«Я должен сказать вам… Я умудрился, может быть, мне повезло: ни разу в своей многотрудной деятельности — а написал я, наверное, не менее 40 книг — ни разу не упомянул фамилии Сталина. У меня нет даже упоминания о Сталине, ни разу…<br/>
— И ваши герои не упоминают?<br/>
— Нет, герои упоминают. Не столько о Сталине, сколько о терроре. У меня последний роман, который называется „Над потаенной строкой“ — он еще не известен, он будет напечатан в девятом номере журнала „Звезда“. Это рассказ о том, как нашелся человек, который… который… нет… (Вениамин Александрович закашлялся)… Анна Моисеевна, дайте мне платок, пожалуйста…<br/>
Ольбик: Вот салфеточка, пожалуйста…<br/>
— Нет, платочек… (После паузы). Роман, который только что написан… В этом романе герой пишет „потаенные строки“.<br/>
Мы хотели покинуть Вениамина Александровича, но он остановил нас мановением руки. Попросил восстановить прерванную мысль.<br/>
— Вы говорили о последнем вашем романе, который будет напечатан в журнале „Звезда“.<br/>
— Я был бы плохим писателем, если бы не писал атмосферу, в которой действуют мои герои. А эта атмосфера была тесно связана с расстрелянными коммунистами на Севере. Со страхом. Поэтому я не упоминал имени Сталина, чувствуя, что я питаю ненависть к нему. Я всегда старался вместить героев в такие обстоятельства, в которых читатель понял бы, что ему приходится туго, потому что он живет в России в эту эпоху. Так что я не уходил от жизни. Другое дело, что воспринимал ее поэтически. Я имею в виду, например, роман „Два капитана“. Он был написан в 1937 году. Это был роман, в котором прокламировалась защита справедливости. Безвестный погибший капитан — искомый „предмет“, за кото-рым охотится мой главный герой. Атмосфера окрашена главным образом романтическим призывом: что решено — исполни!, бороться и искать, найти и не сдаваться! Может быть, все это принадлежит литературе для юношества, но роман издается каждый год и так уже 40 лет… И количество тиражей перевалило за сотню...»<br/>
из последнего интервью с Вениамином Александровичем Кавериным.
Сразу честно скажу, что мне близки некоторые взгляды либерального феминизма (феминизма равенства). По сути, это та золотая середина, о которой вы написали. Я не говорю, что все женщины должны бросить семью и дом, если им нравится этим заниматься, им нравится быть домохозяйками, они могут ими быть. Если мужчина хочет взять декретный отпуск и провести время с ребенком и семьей и помочь любимой женщине в каких-то бытовых вопросах, в которых он может помочь, пожалуйста. Если женщина зарабатывает больше мужчины и может обеспечить им безбедную жизнь, мужчине не стоит воспринимать это, как удар по самолюбию, а стоит радоваться, что можно наслаждаться жизнью (тут главное, чтобы мужчина и женщина не мерились зарплатами). То есть, я за то, чтобы люди могли делать выбор, как женщины, так и мужчины, за то, чтобы никто не осуждал мужчин и женщин, которые захотели выйти за пределы принятых стереотипов по поводу их ролей. <br/>
<br/>
В рамках романа, это значит, что я за то, чтобы Анна жила своей жизнью, виделась с сыном, занималась своим образованием, а не ненавидела мужа за то, что он не дает ей развод и жить спокойно.<br/>
<br/>
Я за то, чтобы Долли не терпела измены мужа, а просто жила собственной жизнью и переложила на него часть забот о детях и смогла заняться собой.<br/>
<br/>
Я за то, чтобы никто из персонажей не чувствовал, что часики тикают и им необходимо жениться и выходить замуж.<br/>
<br/>
В романе появилась мысль, что мужчинам легче, так как они могут сделать предложение девушке, а девушка должна просто сидеть и ждать этого предложения. Тут опять отсутствие выбора, если любимый мужчина не сделает женщине предложение, то ей придется выбрать из нелюбимых или стать старой девой)<br/>
<br/>
В любых переменах есть плюсы и минусы, но мне нравится, что женщины получили некоторые права с момента написания романа)
Книга действительно уникальна — получил огромное удовольствие от ее озвучки. <br/>
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.<br/>
<br/>
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким… <br/>
<br/>
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.<br/>
<br/>
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».<br/>
<br/>
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы… <br/>
<br/>
Буду рад услышать ваши отзывы…<br/>
<br/>
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
С биологической точки зрения все «насекомые» жаждут опылить этот «липкий цветок» — это своего рода успех…). Думаю, что наоборот — для второй половины 19 в. такое поведение для приличной девушки, которая хочет выйти замуж и создать семью, не является характерным. Я, конечно, точно не знаю, как там было, могу лишь судить по произведениям русских и зарубежных классиков («Война и мир», «Анна Каренина», «Гордость и предубеждение», «Ребекка», «Ярмарка тщеславия» и др.)…В то время незамужней девушке даже быть одной в мужском обществе без сопровождения старшей родственницы или компаньонки было неприлично, как и в доме неженатого мужчины, а уж в открытую флиртовать или явно оказывать знаки внимания (тогда сказали бы «волочиться») – это уж совсем крах репутации, и шансы «сделать партию», т. е. выйти замуж за достойного человека, резко падали. Здесь же показана совсем уж какая-то оторва, хотя характеризуется как богатая аристократка голубых кровей, – ей путь в лучшем случае в содержанки, а может и того хуже. Такое поведение, на мой взгляд, более типично для современных мажоров обоего пола, когда отсутствуют всякие рамки приличия – главное эпатаж. Ещё можно провести аналогию с современными блогерами-стримерами, которые онлайн творят всякие непотребные вещи: избиения, оргии и прочее, вплоть до убийств в прямом эфире. Только недавно был нашумевший случай, когда такой горе-стример выгнал свою гёрлфренд (вероятно, с таким же, как и у него, уровнем сознания) в голом виде на мороз, а когда приволок тело обратно, то это уже был хладный труп. Затем он вызвал скорую и полицию – и всё это в прямом эфире, делясь своими впечатлениями с благодарными зрителями, которые не только его не остановили или хотя бы не выразили неудовольствия, а наоборот – ставили лайки и перечисляли деньги, количество подписчиков – желающих созерцать подобное действо на постоянной основе, не пропуская столь «ценных» эфиров, тоже увеличивалось, пока не приехала наконец-то полицию и не отключила Интернет. В рассказе хотя бы некоторые морщились, на всё это глядя, осознавая неправильность происходящего.
Кирьянова Анна «Последний трамвай» (аудиокнига 2022). <br/>
<br/>
Шёл я по улице незнакомой<br/>
И вдруг услышал вороний грай,<br/>
И звоны лютни, и дальние громы,<br/>
Передо мною летел трамвай.<br/>
<br/>
Гумилёв Николай «Заблудившийся трамвай» (1920).<br/>
<br/>
Философский рассказ о проблеме «двойничества»… причём, в двух аспектах — содержательном и поэтическом: <br/>
1. проблема личности с разорванным сознанием;<br/>
2. проблема поэтики, т. е. проблема приёма, мотива, композиции… <br/>
Понятие «двойничество» употреблено в широком смысле и отождествляется с близкими к нему понятиями… Оно выступает в творчестве Кирьяновой Анны как общая категория, охватывающая другие:<br/>
1. полярность как доминанту создания художественного мира;<br/>
2. разорванность сознания как философско-психологическое представление о личности;<br/>
3. двойственность как психологическое, или даже психопатологическое состояние;<br/>
4. отражение общего дуализма в индивидууме… <br/>
В любом случае не надо отождествлять «двойничество» с какими-либо приемами или мотивами и не надо ограничивать его лишь идейными и идеологическими проявлениями. Автор, расширяя понятие «двойничество», рассматривает его в трех литературоведческих аспектах:<br/>
1. философско-этическом;<br/>
2. психоаналитическом и психопатологическом;<br/>
3. мифологическом…<br/>
Встреча со своим двойником носит несколько оттенков: <br/>
1. способность в себе пережить двойника, превратить свою встречу с ним в пафос работы расплава субстанции «маски», «телесности», тела астрального;<br/>
2. «двойник» мой — когда-то мной сброшенный хвост: хвост змеиный, драконий… <br/>
А дальше первый рассказ перетекает во второй, где автор-демиург в сюжетном плане наделяет теми или иными функциями дублирующих друг друга в сенситивном плане героев… Если понять диалогизм как основу полифонизма, то можно сказать, что полифонизм — художественное, поэтическое, выражение авторского понимания дуализма мира, начатого с психологической позиции.<br/>
<br/>
Прочтение исключительное, включая музыкальное сопровождение и голос Маленького фонарщика — мистика, да и только… «Лайк». «Избранное».
С чего Вы взяли, что Лев Николаевич плохо относился к женщинам???<br/>
Кортес написал?<br/>
<br/>
Он ещё и не на такое способен.Вот вдохновится и напишет новую провокацию.)<br/>
<br/>
Не надо верить, тому что написано. Во всяком случае, всему подряд!!!<br/>
<br/>
Представьте, что Лев Николаевич солидным мужам сообщает (честно и открыто):<br/>
Господа! А напишу ка Я, со всей отдачей и величием моего таланта, учебник жизни для милых женщин.Где покажу им все типы мужских характеров.<br/>
<br/>
Что они, мужчины, из себя представляют!<br/>
<br/>
Заработал бы он гонорары, да уж.Пришлось бы роману пылиться, не видя свет.Всё в руках мужчин, и власть, и издательства, и деньги!!!<br/>
Ну и мужская солидарность.<br/>
<br/>
Купились на мелкую хитрость.Отвлек внимание.<br/>
Гениально.Из-за Анны сколько копьев сломано! Наверное ни один другой персонаж мировой литературы не вызывал такие противоречивые трактовки.<br/>
<br/>
Кто еще женщинам откроет секрет мужского поведения, как не мужчина, знающих этот сильный пол как облупленный, да и мастер художественного слова!!!<br/>
<br/>
Это вам, милые женщины, они будут врать, что вы всё в их жизни, они любят вас бесконечно.Присмотритесь, кого и что они там любят.Хм-м, вы не на первом месте? Он любит свою маму, и слушается ее? А вы не замечали?<br/>
А еще он любит игорные заведения и кутежи с приятелями?<br/>
А вы думали, он ради вас готов на всё!<br/>
<br/>
Почитайте внимательно роман, юные дамы.И вы сделаете гораздо меньше ошибок в своей жизни.<br/>
<br/>
Если вы не любите своего мужа и встретили счастье всей своей жизни.<br/>
Тогда читайте очень внимательно и добавьте «Госпожу Бовари».<br/>
Как мужчины любят чужих детей, прямо как своих.Заботой и нежностью окружат.<br/>
<br/>
Так что благодарим великого Льва Николаевича за разоблачение мужчин.<br/>
Будем внимательно читать его роман «Анна Каренина» и эти коварные/коварнейшие/ ушлые красавцы не задурят ни одну прекрасную головку!!!
А книга все же наивна… то ли советский человек был не так умен, как хотелось бы думать, то ли реакция на эту книгу в прошлом(из предисловия)не соответствует действительности. Ученые люди выдают перлы на уровне алкаша из глухой деревни :)<br/>
Бывают допущения в фантастике… он сам о них говорит в предисловии, но ,, де, его книга более серьезна, ага. А бывает несусветный бред(вместо допущений), который не связан с фантастикой, но связан с отсутствием мозгов и логики, и когда он преподносится с серьезной миной- это прям бесит. я не понимаю его… вроде автор не дурак, но либо умышленно делает из своих героев идиотов… либо… Просто это не преподносится как то, что люди тупят(что автор сделал их тупыми), а как мысли умных людей (меня пугает здравомыслие автора). Пример: Шел, шел, о дальше пустыня. Ну все, конец земли обитованной, дальше только пустыня и смерть, ведь воде там неоткуда взяться, она вся ушла в пески. Даа, аргумент. Или то утверждение, что вода поступает только в виде льда в разлом, но при этом до этого описывались родники. Или постреляли птеродактелей, нашли море и попрыгали в воду купаться. Ну да, там же безопасно, как иное может может подумать здравый человек? Полюбас там ванна райская. <br/>
Прутся хер пойми куда, растратив весь боезапас, а об обратном пути не задумываются. Короче бредятина та еще<br/>
. И еще интересно посмотреть, как они таскают с собой топоры, лопаты, кирки, ружья, кучу патронов к ним, кучу всякой снаряги. Один предложил пробраться по муравьиным норам и разматывать нитку, что б найти обратную дорогу. О, спрашивает, а у тебя есть нитки? (Я думаю ну капец, они еще и бухты ниток с собой таскают) — но ниток, чет, ни у кого не оказалось. Слава «богу». Она просто полна идиотизма, фонтанирует. Ну ладно, там чуток до конца осталось и, может быть автор выкрутится, мол, они там надышались каких-то испарений, что у них жесткий тупняк у всех начался… но это так. Уже бесполезный отмаз.
«Скоро праздник, новый год,<br/>
Но тебе не спится,<br/>
Потому что у ворот<br/>
Крампус бьёт копытцем».<br/>
(Жанна Оганесян)<br/>
Забавная ироничная смешная детективная история-фэнтези с отсылкой к «Ночи перед Рождеством» Гоголя, «Деревенскому детективу» Виля Липатова, «Шерлоку Холмсу» Конан Дойля (капитан-полицмейстер за помощью обращается к куму Ватсону, то есть, «отставному полковнику от медицины Афанасию Абашеву») и даже к «мальчику, который выжил» Джоан Роулинг. Там тоже всё начиналось с появлением загадочного cat. Но все эти ассоциации только добавляют пикантности к нашему рассказу, как приправа к вкусному блюду. А история действительно получилась очень смачная. Чего только стоит язык изложения. Легкий, как только что выпавший снег, иногда витиеватый, как сама записка, с которой и начинается эта история «вращая ноздрями, словно они, против законов анатомии, оснащены были отдельными мышцами, дававшими возможность поворачивать нос в требуемые направления», немного бытовой, (дело то происходит в деревне), однако приправленный волшебством, как и положено новогодней истории. «Ореховая метла несла ведьму по чистому хрупкому небу, месяц звенел и блистал, точно влюбленный парубок, поцелованный своей невестой»…<br/>
Пересказывать детектив, тем более, юмористический, совершенно пустая затея. Его нужно читать, а лучше слушать в потрясающие исполнении Александра Дунина. Спасибо ему и автору Алексею Бородкину, радующему нас не только ужастиками и мистикой, или штрихами из повседневной жизни, но и искрометным юмором.<br/>
«Третьего дня чужак появился в Мирьяновске. Чужая нечистая сила, не наша. Детьми клянусь;<br/>
… тревожить эфир бестолковыми флуктуациями;<br/>
… и божественно неполезной бастурме;<br/>
Загянем в шинок. Примем на грудь грех скромный в виде бутерброда во славу божию;<br/>
Давай удвоим усилия и запретим себе лениться». И еще много всего подобного, смешного и ироничного. <br/>
Очень позабавило письмо Деду Морозу, составленное «дрожащей детской рукой:<br/>
– Пусть все учителя в школе сдохнут, – озвучил Абашев, – особенно директор. А ещё хочу тёплые ботинки и шарф из шерсти ламы». За таким точно Крампус придёт. Хотя нет, не придет. Нашим деткам повезло.У нас Дед Мороз, а не Санта Клаус.<br/>
***<br/>
«Атмосфера самая благостная.… Ни одна еще из мамаш не облаяла соседку за нахальство и не получила ответную оплеуху.»<br/>
Всем приятного прослушивания!
Raptor «Хо» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Начал слушать и не могу оторваться от этого бреда — он увлекательный… Инициация: воспоминания, скачущие мучительной чехардой в больном сознании Ольги. Очнулась после празднования дня рождения Вовки на его яхте. Он пригласил друзей (Сергея с Ольгой и свою подругу Нину) отметить своё двадцатилетие на борту… Личная жизнь Ольги Вершининой была не вполне удачной. Дела сердечные постоянно шли у неё наперекосяк, причём далеко не всегда по её вине… Депрессия, апатия, тёплая ванна и прохладное лезвие из отцовской бритвы… Родители, крики, сломанный замок. Она так и не успела это сделать. Видимо, умереть тогда ей было не суждено… Но прежняя жизнь Ольги безвозвратно закончилась. Началась новая… Впечатление от услышанного — креативно до паранойи, необычно до дикого желания бросить и перестать слушать, увлекательно до полного погружения в книгу: потеря восприятия окружающей реальности и течения времени… Попробую объяснить. На что похоже повествование от первого лица рассказчицы… Представьте себе невероятно тонкое излучение, которое исходит из сердца, из самой глубины души… Прежде, чем проявиться в мир, оно проходит сквозь наши эмоции, чувства, интеллект, наконец, физическое тело и при этом порой претерпевает такие изменения, что к моменту проявления мы уже не узнаем самих себя… И чем больше «социальных искажений и загрязнений» в нашем разуме, эмоциях, теле, тем больше угол преломления внутреннего света и тем меньше обнаруживает себя сила противления событийности, как на границе двух сред… А всё почему?! Потому что у Бога нет рук кроме ваших… восприятие и его результат — образ — уникальный способ, которым любовь выражает себя через творчество этого автора… Потрясающе! Интересно преподнесён Сергей. Мягкий, добрый, слегка притуплённый детина, недавно справивший своё двадцатипятилетие. Только что отслуживший в армии, крепкий, отлично слаженный… Зачастую с ним не о чем поговорить — обычный парень. Сильный, страстный, надёжный, но чрезвычайно примитивный… Ох не зря автор так детально описывает персонажи… Чувствуется впереди будет тотальный разнос. Очень заинтригован. Впереди ещё 50 часов. Чтец очень понравился. В нём нет «заглушающей» книгу яркости. Сознание медленно сползает в сюжет. Спасибо Владимиру Захарову. Всех в избранное! Заблаговременно «лайк». Со времён «Красной книги» Ингвара Нинсона ничто так сильно не цепляло.
23 октября исполняется 105 лет со дня рождения известного итальянского писателя и журналиста Джанни Родари (полное имя — Джованни Франческо Родари). Его сказки, стихотворения и рассказы любят дети во всем мире, любят за жизнерадостность, неисчерпаемую фантазию и за забавный юмор.<br/>
Джанни Родари начал писать книжки для детей не сразу: сначала он успеть поработать школьным учителем и журналистом. Некоторое время он преподавал в начальной школе. Не знаем, много ли полезного узнавали дети на уроках Родари, но они наверняка не скучали.<br/>
Писателем Джанни Родари стал случайно. Редактор одной из газет предложил ему вести в воскресных номерах специальный «Детский уголок», на страницах которого стали появляться весёлые, занимательные стихи и сказки писателя. За три десятилетия литературной работы писатель выпустил в свет более дюжины книжек для детей — в стихах и прозе. Самая известная из них — повесть-сказка «Приключения Чиполлино», рассказывающая о мальчике-луковке и его друзьях. Эта сказка была особенно популярна в СССР, где по ней были сняты мультфильм, а затем и фильм сказка «Чиполлино» (1973), где Джанни Родари снялся в эпизодической роли. Родари написал еще несколько сказок: «Приключения Голубой стрелы» (1952), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Сказки по телефону» (1961), «Торт в небе» (1966) и др. Кроме сказок Родари сочинял актуальные, газетные, и в то же время, детские стихи, что-то вроде политической публицистики, понятной и детям, и взрослым.<br/>
В Италии Джанни Родари долгое время оставался неизвестен как писатель, да и сам себя он воспринимал только как журналиста. Его имя стало популярным, прежде всего, благодаря многочисленным переводам на русский язык. Лучшие переводы стихов Родари принадлежат Самуилу Маршаку. Только после того, как в 1953 г. «Приключения Чиполлино» были переведены на русский язык, началось триумфальное шествие произведений Джанни Родари по всему миру. Со временем и на родине писателя — в Италии стихи и сказки Родари стали включать в школьные учебники. В 1967 г. он был признан лучшим писателем Италии. А в 1970 г. за совокупность всех произведений Джанни Родари была присуждена Международная Золотая Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена — самая высокая награда в детской литературе.
Очень хороший сборник. Больше всего понравились:<br/>
1. Эллери Квин — Семь чёрных котов <br/>
(Эллери Квин решает сделать совместно с хозяйкой зоомагазина неожиданный визит женщине, которая в течение месяца купила семерых чёрных котов)<br/>
<br/>
2. Алан Виннингтон — Предчувствие (в рассказе говорится о реакции женщины, узнавшей об измене мужа. Неуверенные попытки жены предотвратить уход мужа из семьи, привели её к твёрдому убеждению, что её супруг достоин мести с её стороны. И она отомстила ему довольно оригинальным способом)<br/>
<br/>
3. Агата Кристи — Случай совестливой девушки (По сюжету, к частному сыщику обращается молодая особа, которая, по её словам, совершила кражу бриллианта у своей подруги, заменив его на искусно выполненную копию. Теперь у неё заговорила совесть, и она попросила сыщика незаметно подменить бриллиант)<br/>
<br/>
4. Стасс Бабицкий — Театральный маньяк (Главный же смысл рассказа – убедить читателей в том, что настоящим актёрам нужно пережить различные стрессы в жизни, чтобы их персонажи на сцене выглядели реальными людьми. Стресс, по мнению автора, является своеобразной «кнопкой», нажимая на которую (возрождая события в памяти) актёр быстро перевоплощается в духовный мир своего персонажа)<br/>
<br/>
5. Уильям Фолкнер — Дым (Тиран-отец умирает, оставляя странное завещание).<br/>
<br/>
6. Рэй Брэдбери — Долгий путь домой (Все, что у Чарли Гидни было в жизни — это слабое сердце, работа ни к черту и жена, с которой ругались дни и ночи напролёт. Как хотел бы он уехать с ней из города и начать все с начала, да ведь не послушает. Лидия никогда его не слушала. Нет, с этой жизнью пора завязывать, подумал Чарли. Эти раздумья побудили его солгать Лидии, что он убил мистера Стернвелла. Может она и не поверила, но эффект определенно был. Чарли отправил её за билетами на автобус — ему, как убийце, нужно было срочно уехать из города. Он не знал, можно верить ей или нет, ведь если она его хоть немного любит, то поедет с ним, а если нет, то сдаст в полицию).
Книга безбожно запорота этими убийствами. Остановился на 75%, когда картинка стала совсем понятной. Авторы ни Агата Кристи и ни Конан Дойль и не дружат с логикой. Представьтесь себе, что происходит убийство в замкнутом пространстве и все становятся подозреваемыми. Какая будет атмосфера внутри этого коллектива? Нервозность, страх, взаимные подозрения. А имеем? Розовые сопли. Авторы, вы хотя бы перечитали вышеупомянутых классиков, ведь там были описаны подобнее ситуации. <br/>
Прежде, чем набирать экспедицию, логично, что СБ Гумилёва будет проверять всех, кто будет в ней? Нельзя просто так взять и набрать разных левых людей «прицепом», а если в экспедиции ещё и будут люди с Лубянки (которые также буду всех в экспедиции проверять по своей линии), да которые ещё в теме по предметам, то Гумилёва как минимум введут в курс дела — для чего они там будут и сколько их там будет, чтобы в случае чего не было взаимных подозрений и трений, т к Лубянка должна была бы взять под свойственный контроль любые ЧП. Прицепом должна быть охрана со стороны Гумилёва. Просто потому, что должна быть — как спасательные средства на т/х. <br/>
А теперь внимание вопрос: если происходит убийство и оно совершено с помощью предмета и на станции есть люди с Лубянки, которые в этом соображают, то что они будут делать? По логике авторов книги — ничего. Ни остановка экспедиции, ни связь с большой землёй с срочной высылкой пароходов-вертолётов с специальным людьми ни каких-то планов, разработанных на подобные случаи. Хуже всего то, что на корабле есть возможность сразу выявить того, кто совершил убийство, но, по логике авторов, это делать ненужно! <br/>
Гумилёв, увы, поглупел. А сцена в ванной с Марго и Гумилёвым за гранью. Поставьте себя на его место, визуализируйте этот ситуацию для себя и сравните — что сделали бы вы и что сделал Гумилёв. <br/>
Дальше у меня никаких сил слушать этот опус нет. Т к люди, которые писали это никогда этого не переживали.<br/>
Ах да. Кому интересна тема с предметами. Поищите приключения Андрея Лунёва. Там вместо предметов были пакали.
Браво автору!<br/>
Ознакомившись с одиноким /увы!/ произведением, невозможно не выразить свое восхищение. Так тонко обыграть читателя, расставляя ловушки!<br/>
Молодец!<br/>
<br/>
Оказывается, написано СТОЛЬКО, и, надо полагать, КАК, что Вильгельмину Шмидт называют голландской Агатой Кристи!<br/>
<br/>
Прожить 100 лет надо суметь! (Родилась 26 декабря 1897г.) Судя по биогафии, времени зря она не теряла никогда и поступала всегда на свое усмотрение.<br/>
<br/>
Два недолгих брака. Сохранились пикантные подробности, что она обвинила своего друга в краже столового серебра.А он ради нее, готов был уйти из семьи!<br/>
<br/>
Отец Вильгельмины прочил ей карьеру оперной певицы.Она выбрала кабаре.Ездила в турне, написала книгу про кабаре и только в 35 лет сосредоточилась на писательстве.<br/>
<br/>
И как успешно.Ее книги переведены на много языков и очень популярны.<br/>
<br/>
В годы войны она спрятала немецкого дезертира, за что ее заключили в тюрьму.Ненадолго. Там она развлекала окружающих пением.<br/>
<br/>
Сын родился в 1919 году, а в 1939 году эмигрировал.Очень далеко.В Южную Африку.Мама остается в пансионе в Амстердаме. <br/>
<br/>
В нашем Академическом театре шла пьеса «Не мой».<br/>
Произвела очень сильное впечатление.Молодой немец, волей случая, оказался в белорусской крестьянской семье, во время войны.Влюбился.Отец дивчины не сразу, но принял ситуацию, посмотрел, что хлопец хороший и работящий.Даже проникся к нему неким отеческим чувством.К сожалению, по закону того времени, нельзя было жить вместе долго и счастливо.<br/>
Пьеса такая душещипательная. До нее как-то не задумывался обыватель, что интрижки могут иметь глубину чувств.И имели, наверняка.Хотя потом, после войны, осуждали за связь с оккупантами.Например, есть фото, где француженок возили по городу с обритыми головами.Кто там в душу заглядывал, что это-корысть, заработок, чтобы выжить, шпионаж, само собой, как без него, или чувства.<br/>
<br/>
Вильгельмина выбрала мужской псевдоним.<br/>
Некоторые) сделали для себя открытие, что автор женщина.<br/>
История эта зацепила. Очень подробно и интересно описаны все персонажи.<br/>
Даже автор не обошла тему уживчивости.Что характеры не меняются и ужиться вместе двум пожилым женщинам почти нереально, если это квартирка, а не большой дом.А некоторые, кто Корсари не читал, съезжаются вместе и ужасаются житью-бытью.
Пьеса «Мой бедный Марат» ( или «Не бойся быть счастливым» ) была написана в 1965 году и имела счастливую сценическую судьбу. Только в том же 1965 году была поставлена в 45 театрах страны, а вскоре и по всему миру. За 5 лет — 3253 постановки. В Москве ставилась дважды: сначала в театре Ленинского комсомола Анатолием Эфросом, затем в Центральном театре Советской Армии Леонидом Хейфецом. В роли Марата — Геннадий Крынкин, юбилей которого 85 лет мы отметили 14 апреля. Почти 14 лет назад он ушёл из жизни. Но тот, кто хоть раз видел его в кино или в театре, слышал его голос густой и низкий, наверняка помнят его. Как сказала одна из зрительниц: «Такому голосу нельзя не верить».<br/>
Геннадий Крынкин не сразу пришёл в актёрскую среду. В его жизни было много случайных встреч и неслучайных пересечений. Сначала он, москвич, поехал в Ленинград поступать на факультет судовождения Ленинградского высшего военно-морского училища им. адмирала Макарова. Проучившись один семестр уехал в Москву, где учился в автомеханическом институте. Судьбоносное решение принял в 1958 году — поступил в Студию при Центральном детском театре. Со студийцами занимались Мария Кнебель, Анна Некрасова, Анатолий Эфрос. В студии Геннадий Крынкин знакомится с Леонидом Хейфецом и даже сыграл у него в дипломном спектакле. Уже потом снова встретился с ним в театре Армии, где Хейфец служил режиссёром, не главным, просто режиссёром.<br/>
В 1965 году, понимая, что соперничает с самим Эфросом, Леонид Ефимович Хейфец ставит «Марата» у себя в театре. «Я, — говорил он — верил Арбузову. Мы репетировали „Марата“ самозабвенно, мы самозабвенно любили Арбузова». Не сразу, но Алексей Николаевич Арбузов принял спектакль Хейфеца и актёров: Покровскую, Майорова и Крынкина.<br/>
25 июня 2008 года через три дня после смерти Геннадия Яковлевича Крынкина газета «Коммерсант» писала: «Природа наделила Геннадия Крынкина эффектной, запоминающейся фактурой и стихийным темпераментом. Ещё у него был особенный голос, густой и низкий, и специфическая манера произносить текст — словно через силу. От этого сила каждого слова, любого монолога будто удваивалась, а каждая из реплик становилась неслучайной, глубинной и драматичной».
Интереснейшая повесть Льва Толстого, которая раскрывает нам его духовно-нравственный мир и интеллект. Л.Н.Толстой один из величайших мыслителей вне времени. С одной стороны, люди недалекие пытаются «систематизировать» и загнать его мировоззрение в какие-то рамки, доступные их примитивному пониманию и приписывают ему некое «толстовство». С другой стороны, религиозные фанатики и прохиндеи-фарисеи обвиняют его в вероотступничестве. Эти мракобесы упиваются своим убожеством анафемы Льву Толстому. «Дьявол» — ярчайший ответ автора и тем, и другим. Повесть, очень жизненная в прямом прочтении, построена как аллегорическое философское произведение. Вся история Евгения Иртенева — ответ на эпиграф, сарказм над скудоумием религиозного толкования Библии. Книга Книг полностью иносказательна, описывает устройство и работу мозга человека, в ширпотребе подается как религиозный фетиш. Иисус пытался растолковать людям смысл Завета («я пришел не нарушить, а исполнить...»), но те же самые «систематизаторы» и мракобесы его убили. Потому то Толстой и не публиковал повесть «Дьявол», его бы просто «распяли» при жизни.<br/>
Если кто-то воспринимает строки эпиграфа (Матфея V, 28, 29, 30) буквально — он либо лицемерный ханжа, либо одноглазо-одноруко-безмозглый «кастрат». Нормальный человек ДОЛЖЕН смотреть «с вожделением», обязан искать и находить Смысл иносказаний Христа ( к тому же речь в упомянутых строчках вовсе не о плотском и даже не людях). И Толстой идеально ЗАКОНЧИЛ повесть по-Сократовски, подведя читателя к единственно правильному ответу. Он показал выход из ситуации. И любой умственно развитый человек этот выход видит. А «добавочные» два варианта окончания Толстой написал как раз для «систематизаторов» — разумников и идеалистов «духовности». И оба варианта издевательские над их миропониманием. Ну и «вишенка на торт» сарказма — конечно заглавный герой повести. «Дьявол» вовсе не о борьбе плотского и рационального (или духовного), как может показаться на первый взгляд. Иначе Толстой, уж поверьте, расписал бы эту тему очень подробно и пронзительно. Повесть о «взрослении» человека в поиске Смысла (мы часто называем это «кризисом среднего возраста») и о отказе от тупого догматизма и религиозного мракобесия. В жизни ведь каждый «смотрел с вожделением», каждый мучился сомнениями и терзаниями. И у психически здорового человека в споре между умом и сердцем(как они не велики и не сильны) нередко побеждает (слабая) плоть. Этот внутренний конфликт — муки роста. И многие давно увидели простоту и красоту решения ситуации, и со временем увидит каждый, кто не настолько дурак, что бы «изменять», «убивать» или «убиваться». Удачи!
О маршале де Ре слышала не один раз, однако подробности его осуждения и казни были неизвестны. Поэтому прослушала эту книгу с большим интересом. Понравилось, как читает Елена Аланкина — бесстрастно, отстранённо, с минимальными интонациями. По-моему, так и надо читать подобные исторические исследования. Написано довольно толково, объект рассмотрен со всех сторон, дано хорошее представление о той эпохе. И вдруг переводчик в послесловии обливает автора своим презрением и почти открыто обвиняет в недобросовестности и нечистых мотивах. Неожиданно и неприятно. Не знаю, что сказать об авторе, но г-н переводчик точно выставил себя не в лучшем свете. Как-то гадко делать деньги на переводе того, кого готовишься извалять в грязи. <br/>
Судебный процесс изложен очень подробно. Поэтому, когда заявляют, что де Ре обвинили ложно, можно только пожать плечами. Зачем ВСЁ ЭТО было городить? Жанна дАрк тогда уже была казнена, сам де Ре уже полностью разорился. В чём был смысл подобной мистерии? На мой взгляд, заявления о фальшивом суде просто дань современной моде — опровергать то, что было исторически утверждено. Со знаменитых убийц минувших веков снимают обвинения просто потому, что «этого не могло быть». Лукреция Борджиа, графиня Батори и Жиль де Ре, типа, просто жертвы клеветы и мести власть имущих.<br/>
Если процесс де Ре был сфальсифицирован, почему нет ни одного доказательства этому? Все заявления о невиновности маршала основаны лишь на убеждённости, что:<br/>
а) таких преступлений НИКТО не мог совершить, потому что они слишком ужасны;<br/>
б) Жиль де Ре был просто неугоден церкви и королю. Причины «неугодности» неясны и не обоснованы. К тому же, неугодных было много, но почему-то только де Ре устранили таким сложным, таким безумно изощрённым способом. Достаточно убедительно этого никто не объясняет. <br/>
в) власть и церковь ВСЕГДА творят расправу самым лживым, гнусным и подлым образом. ЧУДОВИЩНОСТЬ предъявленных обвинений и есть ДОКАЗАТЕЛЬСТВО того, что они ложны. <br/>
Неужели?<br/>
На мой взгляд, слабовато для реабилитации. <br/>
Разумеется, каждый судит, как хочет. Прошло пять веков и болтать об этой истории можно, что угодно. Но меня просто бесит, когда историю излагают не в соответствии с твёрдыми фактами и документами, а по прихоти моды, политики и «новых тенденций».
Белкозум, это великолепно. Вы не поверите, но я прослушал эту книгу около сорока пяти раз. Ваш тембр голоса и Ваше отношение к прочитываемому материалу два года подряд вступают в резонанс с моей центральной нервной системой. Жизнь человека, фамилия которого так контрастирует с её носителем, даже не намеревавшегося причаститься к искусству любить эту жизнь, интересует меня до состояния зацикленности. Сам Уэльбек, как я смог убедиться по его работам, не заслуживает называться спутником Лавкрафта, так как Мишель всего лишь тоскующий человек, не предпринимающий ни каких действий к сопротивлению скотству. Он просто хулит жизнь, но это не мешает ему искать благо в этом помойном ведре. Он как бездомный, недовольный голос которого доносится из глубины мусорного бака. И ведь он что то от туда достанет и обязательно сожрет, вместо того, чтобы пойти трудиться или сдохнуть с голоду. И Вы знаете, думаю, таких как Мишель Уэльбек эти жизненные обстоятельства полностью устраивают. Лавкрафт же, в свою очередь, умирал с голоду. И это непроизвольно вызывает уважение. Он как человек, которого я когда то знал, который сейчас считается мертвым, который научил меня быть жестоким к себе. И действительно, правильно говорят, он жив для меня, потому что я, отчасти, смотрю на мир его глазами. Его мысли, так же как мысли Г.Ф., преломляют видимое мной изображение, по этому они оба живы с той стороны моей сетчатки.<br/>
Если эти слова Вас развеселят или хотя бы заденут за живое, как задевает меня Ваше чтение, дорогой Белкозум, прошу не отказать в малости, укажите, пожалуйста, название композиции, которая играет на заднем плане раздела 16 этой аудиокниги и, для точности, этой же композиции в Вашем прочтении второсортного рассказа «Инсмутская глина» Огюста Дэрлета. Второсортен этот рассказ не по причине озвучания, а по причине второсортности Дэрлета, хотя ему огромное спасибо, что позаботился о труде своего друга. Прошу, потому что не могу найти в интернете эту музыку, кто, черт возьми, ее сделал? Она сама бездна. Если мне пришлось бы выйти на Эриха Цанна, чтобы найти ее, я бы это сделал. Но в России нет улицы Досэй. Поэтому, ответьте, пожалуйста, на это сообщение, или мне придется делать загранпаспорт, а это еще более изнурительно, чем искать плато Лэнг.
Понравился комментарий!<br/>
Как редко в своих отзывах рассуждают!<br/>
<br/>
«Название дает думать, что будет женский роман».<br/>
Как непрост Лев Николаевич. Надо полагать, он был очень доволен такой находкой.<br/>
Увести сразу в сторону щелкающую в предвкушении расправы стаю критиков!<br/>
<br/>
«Самой Карениной отведено 20% от всей истории».<br/>
Увы. Как бы хотелось, чтобы женским образам было уделено больше внимания. Ну и так.Для того-то времени!<br/>
Времени мужчин.И зависимости от них женщин.<br/>
<br/>
Роман о жизни.<br/>
«это для мужчин написано».<br/>
Может быть. Чтобы позлить самых прозорливых из них.<br/>
<br/>
Лев Николаевич предупредил юных и восторженных дам, какие они, мужчины!<br/>
<br/>
Может кому-то и повезло, кто прочитал вовремя! <br/>
В белорусской классике есть роман по силе писательского таланта не уступающий великим романистам.<br/>
«Люди на болоте».<br/>
<br/>
У Ганны не было доступа к этой книге! Хотя мог быть. В то время в читальнях романы брали и читали вслух. Во всяком случае, грамоту знали многие.<br/>
<br/>
На днях, можно было посмотреть постановку народного молодежного театра «Штурх» из Жодино. Впечатление-потрясающее! Люди после основной работы приходят на репетиции.Разного возраста! Это их увлечение. <br/>
<br/>
Рядом сидела женщина, которая была здорово «заведена».<br/>
«Муж играет».«Кого?» «Одного из бандитов».<br/>
Хорошо сыграл! «Ему очень нравится, он увлечен театром».<br/>
Василя играл рабочий! И тоже классно!<br/>
<br/>
Попадание в образы. Большинство-готовые артисты.<br/>
Ганна была сыграна лучше, чем в фильме. <br/>
Остается сожалеть, что это не профессиональная актриса-ее любит сцена и она играет вдохновенно.<br/>
Одаренная. Ей бы в театр Янки Купалы! Но, она работает и в свободное время занимается тем, что могло бы стать профессией!<br/>
Как все несправедливо!<br/>
<br/>
Сюжет романа столь многогранен, как и во всех великих романах. И, как очень верно замечено в посте, остается много неясностей.<br/>
Режиссер сделала акцент, когда перед Ганной был выбор, как ей поступить. И она часто возвращалась к этому моменту.Невольно перекликается с героями Льва Толстого.<br/>
<br/>
Конечно, читателю недостает «душевной трагедии Вронского».<br/>
Как это чутко уловили создатели сериала 2017 года!<br/>
Где красавчик Максим Матвеев в будущем, вспоминает. Свою Любовь. Или Увлечение?
— И ваши герои не упоминают?<br/>
— Нет, герои упоминают. Не столько о Сталине, сколько о терроре. У меня последний роман, который называется „Над потаенной строкой“ — он еще не известен, он будет напечатан в девятом номере журнала „Звезда“. Это рассказ о том, как нашелся человек, который… который… нет… (Вениамин Александрович закашлялся)… Анна Моисеевна, дайте мне платок, пожалуйста…<br/>
Ольбик: Вот салфеточка, пожалуйста…<br/>
— Нет, платочек… (После паузы). Роман, который только что написан… В этом романе герой пишет „потаенные строки“.<br/>
Мы хотели покинуть Вениамина Александровича, но он остановил нас мановением руки. Попросил восстановить прерванную мысль.<br/>
— Вы говорили о последнем вашем романе, который будет напечатан в журнале „Звезда“.<br/>
— Я был бы плохим писателем, если бы не писал атмосферу, в которой действуют мои герои. А эта атмосфера была тесно связана с расстрелянными коммунистами на Севере. Со страхом. Поэтому я не упоминал имени Сталина, чувствуя, что я питаю ненависть к нему. Я всегда старался вместить героев в такие обстоятельства, в которых читатель понял бы, что ему приходится туго, потому что он живет в России в эту эпоху. Так что я не уходил от жизни. Другое дело, что воспринимал ее поэтически. Я имею в виду, например, роман „Два капитана“. Он был написан в 1937 году. Это был роман, в котором прокламировалась защита справедливости. Безвестный погибший капитан — искомый „предмет“, за кото-рым охотится мой главный герой. Атмосфера окрашена главным образом романтическим призывом: что решено — исполни!, бороться и искать, найти и не сдаваться! Может быть, все это принадлежит литературе для юношества, но роман издается каждый год и так уже 40 лет… И количество тиражей перевалило за сотню...»<br/>
из последнего интервью с Вениамином Александровичем Кавериным.
<br/>
В рамках романа, это значит, что я за то, чтобы Анна жила своей жизнью, виделась с сыном, занималась своим образованием, а не ненавидела мужа за то, что он не дает ей развод и жить спокойно.<br/>
<br/>
Я за то, чтобы Долли не терпела измены мужа, а просто жила собственной жизнью и переложила на него часть забот о детях и смогла заняться собой.<br/>
<br/>
Я за то, чтобы никто из персонажей не чувствовал, что часики тикают и им необходимо жениться и выходить замуж.<br/>
<br/>
В романе появилась мысль, что мужчинам легче, так как они могут сделать предложение девушке, а девушка должна просто сидеть и ждать этого предложения. Тут опять отсутствие выбора, если любимый мужчина не сделает женщине предложение, то ей придется выбрать из нелюбимых или стать старой девой)<br/>
<br/>
В любых переменах есть плюсы и минусы, но мне нравится, что женщины получили некоторые права с момента написания романа)
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.<br/>
<br/>
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким… <br/>
<br/>
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.<br/>
<br/>
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».<br/>
<br/>
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы… <br/>
<br/>
Буду рад услышать ваши отзывы…<br/>
<br/>
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
<br/>
Шёл я по улице незнакомой<br/>
И вдруг услышал вороний грай,<br/>
И звоны лютни, и дальние громы,<br/>
Передо мною летел трамвай.<br/>
<br/>
Гумилёв Николай «Заблудившийся трамвай» (1920).<br/>
<br/>
Философский рассказ о проблеме «двойничества»… причём, в двух аспектах — содержательном и поэтическом: <br/>
1. проблема личности с разорванным сознанием;<br/>
2. проблема поэтики, т. е. проблема приёма, мотива, композиции… <br/>
Понятие «двойничество» употреблено в широком смысле и отождествляется с близкими к нему понятиями… Оно выступает в творчестве Кирьяновой Анны как общая категория, охватывающая другие:<br/>
1. полярность как доминанту создания художественного мира;<br/>
2. разорванность сознания как философско-психологическое представление о личности;<br/>
3. двойственность как психологическое, или даже психопатологическое состояние;<br/>
4. отражение общего дуализма в индивидууме… <br/>
В любом случае не надо отождествлять «двойничество» с какими-либо приемами или мотивами и не надо ограничивать его лишь идейными и идеологическими проявлениями. Автор, расширяя понятие «двойничество», рассматривает его в трех литературоведческих аспектах:<br/>
1. философско-этическом;<br/>
2. психоаналитическом и психопатологическом;<br/>
3. мифологическом…<br/>
Встреча со своим двойником носит несколько оттенков: <br/>
1. способность в себе пережить двойника, превратить свою встречу с ним в пафос работы расплава субстанции «маски», «телесности», тела астрального;<br/>
2. «двойник» мой — когда-то мной сброшенный хвост: хвост змеиный, драконий… <br/>
А дальше первый рассказ перетекает во второй, где автор-демиург в сюжетном плане наделяет теми или иными функциями дублирующих друг друга в сенситивном плане героев… Если понять диалогизм как основу полифонизма, то можно сказать, что полифонизм — художественное, поэтическое, выражение авторского понимания дуализма мира, начатого с психологической позиции.<br/>
<br/>
Прочтение исключительное, включая музыкальное сопровождение и голос Маленького фонарщика — мистика, да и только… «Лайк». «Избранное».
Кортес написал?<br/>
<br/>
Он ещё и не на такое способен.Вот вдохновится и напишет новую провокацию.)<br/>
<br/>
Не надо верить, тому что написано. Во всяком случае, всему подряд!!!<br/>
<br/>
Представьте, что Лев Николаевич солидным мужам сообщает (честно и открыто):<br/>
Господа! А напишу ка Я, со всей отдачей и величием моего таланта, учебник жизни для милых женщин.Где покажу им все типы мужских характеров.<br/>
<br/>
Что они, мужчины, из себя представляют!<br/>
<br/>
Заработал бы он гонорары, да уж.Пришлось бы роману пылиться, не видя свет.Всё в руках мужчин, и власть, и издательства, и деньги!!!<br/>
Ну и мужская солидарность.<br/>
<br/>
Купились на мелкую хитрость.Отвлек внимание.<br/>
Гениально.Из-за Анны сколько копьев сломано! Наверное ни один другой персонаж мировой литературы не вызывал такие противоречивые трактовки.<br/>
<br/>
Кто еще женщинам откроет секрет мужского поведения, как не мужчина, знающих этот сильный пол как облупленный, да и мастер художественного слова!!!<br/>
<br/>
Это вам, милые женщины, они будут врать, что вы всё в их жизни, они любят вас бесконечно.Присмотритесь, кого и что они там любят.Хм-м, вы не на первом месте? Он любит свою маму, и слушается ее? А вы не замечали?<br/>
А еще он любит игорные заведения и кутежи с приятелями?<br/>
А вы думали, он ради вас готов на всё!<br/>
<br/>
Почитайте внимательно роман, юные дамы.И вы сделаете гораздо меньше ошибок в своей жизни.<br/>
<br/>
Если вы не любите своего мужа и встретили счастье всей своей жизни.<br/>
Тогда читайте очень внимательно и добавьте «Госпожу Бовари».<br/>
Как мужчины любят чужих детей, прямо как своих.Заботой и нежностью окружат.<br/>
<br/>
Так что благодарим великого Льва Николаевича за разоблачение мужчин.<br/>
Будем внимательно читать его роман «Анна Каренина» и эти коварные/коварнейшие/ ушлые красавцы не задурят ни одну прекрасную головку!!!
Бывают допущения в фантастике… он сам о них говорит в предисловии, но ,, де, его книга более серьезна, ага. А бывает несусветный бред(вместо допущений), который не связан с фантастикой, но связан с отсутствием мозгов и логики, и когда он преподносится с серьезной миной- это прям бесит. я не понимаю его… вроде автор не дурак, но либо умышленно делает из своих героев идиотов… либо… Просто это не преподносится как то, что люди тупят(что автор сделал их тупыми), а как мысли умных людей (меня пугает здравомыслие автора). Пример: Шел, шел, о дальше пустыня. Ну все, конец земли обитованной, дальше только пустыня и смерть, ведь воде там неоткуда взяться, она вся ушла в пески. Даа, аргумент. Или то утверждение, что вода поступает только в виде льда в разлом, но при этом до этого описывались родники. Или постреляли птеродактелей, нашли море и попрыгали в воду купаться. Ну да, там же безопасно, как иное может может подумать здравый человек? Полюбас там ванна райская. <br/>
Прутся хер пойми куда, растратив весь боезапас, а об обратном пути не задумываются. Короче бредятина та еще<br/>
. И еще интересно посмотреть, как они таскают с собой топоры, лопаты, кирки, ружья, кучу патронов к ним, кучу всякой снаряги. Один предложил пробраться по муравьиным норам и разматывать нитку, что б найти обратную дорогу. О, спрашивает, а у тебя есть нитки? (Я думаю ну капец, они еще и бухты ниток с собой таскают) — но ниток, чет, ни у кого не оказалось. Слава «богу». Она просто полна идиотизма, фонтанирует. Ну ладно, там чуток до конца осталось и, может быть автор выкрутится, мол, они там надышались каких-то испарений, что у них жесткий тупняк у всех начался… но это так. Уже бесполезный отмаз.
Но тебе не спится,<br/>
Потому что у ворот<br/>
Крампус бьёт копытцем».<br/>
(Жанна Оганесян)<br/>
Забавная ироничная смешная детективная история-фэнтези с отсылкой к «Ночи перед Рождеством» Гоголя, «Деревенскому детективу» Виля Липатова, «Шерлоку Холмсу» Конан Дойля (капитан-полицмейстер за помощью обращается к куму Ватсону, то есть, «отставному полковнику от медицины Афанасию Абашеву») и даже к «мальчику, который выжил» Джоан Роулинг. Там тоже всё начиналось с появлением загадочного cat. Но все эти ассоциации только добавляют пикантности к нашему рассказу, как приправа к вкусному блюду. А история действительно получилась очень смачная. Чего только стоит язык изложения. Легкий, как только что выпавший снег, иногда витиеватый, как сама записка, с которой и начинается эта история «вращая ноздрями, словно они, против законов анатомии, оснащены были отдельными мышцами, дававшими возможность поворачивать нос в требуемые направления», немного бытовой, (дело то происходит в деревне), однако приправленный волшебством, как и положено новогодней истории. «Ореховая метла несла ведьму по чистому хрупкому небу, месяц звенел и блистал, точно влюбленный парубок, поцелованный своей невестой»…<br/>
Пересказывать детектив, тем более, юмористический, совершенно пустая затея. Его нужно читать, а лучше слушать в потрясающие исполнении Александра Дунина. Спасибо ему и автору Алексею Бородкину, радующему нас не только ужастиками и мистикой, или штрихами из повседневной жизни, но и искрометным юмором.<br/>
«Третьего дня чужак появился в Мирьяновске. Чужая нечистая сила, не наша. Детьми клянусь;<br/>
… тревожить эфир бестолковыми флуктуациями;<br/>
… и божественно неполезной бастурме;<br/>
Загянем в шинок. Примем на грудь грех скромный в виде бутерброда во славу божию;<br/>
Давай удвоим усилия и запретим себе лениться». И еще много всего подобного, смешного и ироничного. <br/>
Очень позабавило письмо Деду Морозу, составленное «дрожащей детской рукой:<br/>
– Пусть все учителя в школе сдохнут, – озвучил Абашев, – особенно директор. А ещё хочу тёплые ботинки и шарф из шерсти ламы». За таким точно Крампус придёт. Хотя нет, не придет. Нашим деткам повезло.У нас Дед Мороз, а не Санта Клаус.<br/>
***<br/>
«Атмосфера самая благостная.… Ни одна еще из мамаш не облаяла соседку за нахальство и не получила ответную оплеуху.»<br/>
Всем приятного прослушивания!
<br/>
Начал слушать и не могу оторваться от этого бреда — он увлекательный… Инициация: воспоминания, скачущие мучительной чехардой в больном сознании Ольги. Очнулась после празднования дня рождения Вовки на его яхте. Он пригласил друзей (Сергея с Ольгой и свою подругу Нину) отметить своё двадцатилетие на борту… Личная жизнь Ольги Вершининой была не вполне удачной. Дела сердечные постоянно шли у неё наперекосяк, причём далеко не всегда по её вине… Депрессия, апатия, тёплая ванна и прохладное лезвие из отцовской бритвы… Родители, крики, сломанный замок. Она так и не успела это сделать. Видимо, умереть тогда ей было не суждено… Но прежняя жизнь Ольги безвозвратно закончилась. Началась новая… Впечатление от услышанного — креативно до паранойи, необычно до дикого желания бросить и перестать слушать, увлекательно до полного погружения в книгу: потеря восприятия окружающей реальности и течения времени… Попробую объяснить. На что похоже повествование от первого лица рассказчицы… Представьте себе невероятно тонкое излучение, которое исходит из сердца, из самой глубины души… Прежде, чем проявиться в мир, оно проходит сквозь наши эмоции, чувства, интеллект, наконец, физическое тело и при этом порой претерпевает такие изменения, что к моменту проявления мы уже не узнаем самих себя… И чем больше «социальных искажений и загрязнений» в нашем разуме, эмоциях, теле, тем больше угол преломления внутреннего света и тем меньше обнаруживает себя сила противления событийности, как на границе двух сред… А всё почему?! Потому что у Бога нет рук кроме ваших… восприятие и его результат — образ — уникальный способ, которым любовь выражает себя через творчество этого автора… Потрясающе! Интересно преподнесён Сергей. Мягкий, добрый, слегка притуплённый детина, недавно справивший своё двадцатипятилетие. Только что отслуживший в армии, крепкий, отлично слаженный… Зачастую с ним не о чем поговорить — обычный парень. Сильный, страстный, надёжный, но чрезвычайно примитивный… Ох не зря автор так детально описывает персонажи… Чувствуется впереди будет тотальный разнос. Очень заинтригован. Впереди ещё 50 часов. Чтец очень понравился. В нём нет «заглушающей» книгу яркости. Сознание медленно сползает в сюжет. Спасибо Владимиру Захарову. Всех в избранное! Заблаговременно «лайк». Со времён «Красной книги» Ингвара Нинсона ничто так сильно не цепляло.
Джанни Родари начал писать книжки для детей не сразу: сначала он успеть поработать школьным учителем и журналистом. Некоторое время он преподавал в начальной школе. Не знаем, много ли полезного узнавали дети на уроках Родари, но они наверняка не скучали.<br/>
Писателем Джанни Родари стал случайно. Редактор одной из газет предложил ему вести в воскресных номерах специальный «Детский уголок», на страницах которого стали появляться весёлые, занимательные стихи и сказки писателя. За три десятилетия литературной работы писатель выпустил в свет более дюжины книжек для детей — в стихах и прозе. Самая известная из них — повесть-сказка «Приключения Чиполлино», рассказывающая о мальчике-луковке и его друзьях. Эта сказка была особенно популярна в СССР, где по ней были сняты мультфильм, а затем и фильм сказка «Чиполлино» (1973), где Джанни Родари снялся в эпизодической роли. Родари написал еще несколько сказок: «Приключения Голубой стрелы» (1952), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Сказки по телефону» (1961), «Торт в небе» (1966) и др. Кроме сказок Родари сочинял актуальные, газетные, и в то же время, детские стихи, что-то вроде политической публицистики, понятной и детям, и взрослым.<br/>
В Италии Джанни Родари долгое время оставался неизвестен как писатель, да и сам себя он воспринимал только как журналиста. Его имя стало популярным, прежде всего, благодаря многочисленным переводам на русский язык. Лучшие переводы стихов Родари принадлежат Самуилу Маршаку. Только после того, как в 1953 г. «Приключения Чиполлино» были переведены на русский язык, началось триумфальное шествие произведений Джанни Родари по всему миру. Со временем и на родине писателя — в Италии стихи и сказки Родари стали включать в школьные учебники. В 1967 г. он был признан лучшим писателем Италии. А в 1970 г. за совокупность всех произведений Джанни Родари была присуждена Международная Золотая Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена — самая высокая награда в детской литературе.
1. КАМИННЫЙ ДЕТЕКТИВ.<br/>
Это самый что ни на есть традиционный тип детективной истории, в котором произошло убийство и имеется узкий круг подозреваемых. Доподлинно известно, что один из подозреваемых и есть убийца.<br/>
2. УСЛОЖНЕННЫЙ КАМИННЫЙ ДЕТЕКТИВ.<br/>
Вариация предыдущей схемы, где так же имеет место загадочное убийство, очерчивается ограниченный круг подозреваемых, но убийцей оказывается кто-то сторонний и обычно совсем незаметный (садовник, слуга или дворецкий). <br/>
3. САМОУБИЙСТВО.<br/>
Вводные те же. На протяжении всего повествования сыщик, подозревая всех и вся, безрезультатно ищет убийцу, а в финале неожиданно выясняется, что жертва просто свела счеты с жизнью, убила сама себя.<br/>
4. ГРУППОВОЕ УБИЙСТВО.<br/>
Сыщик, как и всегда, наметил круг подозреваемых и пытается вычислить преступника. Но в числе подозреваемых нет одного убийцы, потому что жертву убили все, совместными усилиями.<br/>
5. ЖИВОЙ ТРУП. (НАШ СЛУЧАЙ!!!)<br/>
Произошло убийство. Все ищут преступника, но оказывается, что убийство так и не состоялось, а жертва жива.<br/>
6. УБИЛ СЫЩИК.<br/>
Преступление совершает сам следователь или детектив. Возможно, по соображениям справедливости, а может быть, потому что он – маньяк. <br/>
7. УБИЛ АВТОР.<br/>
Вводные практически ничем не отличаются от вышеназванных вариаций, однако схема подразумевает, чтобы главный герой был самим автором повествования.<br/>
(Изобретатель как мы теперь знаем не Кристи а Чехов-Драма на охоте<br/>
8. МИСТИЧЕСКИЙ ДУХ.<br/>
Введение в повествование некой иррациональной мистической силы (мстительного духа), которая, вселяясь в персонажей, совершает убийства их руками.<br/>
9. УБИЛ ЧИТАТЕЛЬ.<br/>
Пожалуй, самая сложная и каверзная из возможных схем, в которой писатель стремится выстроить повествование так, чтобы в финале читатель с удивлением обнаружил, что именно он совершил загадочное преступление.<br/>
10. ДЕТЕКТИВ ДОСТОЕВСКОГО.<br/>
Феномен романа Достоевского «Преступление и наказание», который, несомненно, имеет детективную основу, заключается в разрушении традиционной схемы детектива. Мы уже заранее знаем ответы на все вопросы: кого убили, как и когда, имя убийцы и даже его мотивы. <br/>
<br/>
Можно вспомнить неправильный сериал-Коломбо :)
1. Эллери Квин — Семь чёрных котов <br/>
(Эллери Квин решает сделать совместно с хозяйкой зоомагазина неожиданный визит женщине, которая в течение месяца купила семерых чёрных котов)<br/>
<br/>
2. Алан Виннингтон — Предчувствие (в рассказе говорится о реакции женщины, узнавшей об измене мужа. Неуверенные попытки жены предотвратить уход мужа из семьи, привели её к твёрдому убеждению, что её супруг достоин мести с её стороны. И она отомстила ему довольно оригинальным способом)<br/>
<br/>
3. Агата Кристи — Случай совестливой девушки (По сюжету, к частному сыщику обращается молодая особа, которая, по её словам, совершила кражу бриллианта у своей подруги, заменив его на искусно выполненную копию. Теперь у неё заговорила совесть, и она попросила сыщика незаметно подменить бриллиант)<br/>
<br/>
4. Стасс Бабицкий — Театральный маньяк (Главный же смысл рассказа – убедить читателей в том, что настоящим актёрам нужно пережить различные стрессы в жизни, чтобы их персонажи на сцене выглядели реальными людьми. Стресс, по мнению автора, является своеобразной «кнопкой», нажимая на которую (возрождая события в памяти) актёр быстро перевоплощается в духовный мир своего персонажа)<br/>
<br/>
5. Уильям Фолкнер — Дым (Тиран-отец умирает, оставляя странное завещание).<br/>
<br/>
6. Рэй Брэдбери — Долгий путь домой (Все, что у Чарли Гидни было в жизни — это слабое сердце, работа ни к черту и жена, с которой ругались дни и ночи напролёт. Как хотел бы он уехать с ней из города и начать все с начала, да ведь не послушает. Лидия никогда его не слушала. Нет, с этой жизнью пора завязывать, подумал Чарли. Эти раздумья побудили его солгать Лидии, что он убил мистера Стернвелла. Может она и не поверила, но эффект определенно был. Чарли отправил её за билетами на автобус — ему, как убийце, нужно было срочно уехать из города. Он не знал, можно верить ей или нет, ведь если она его хоть немного любит, то поедет с ним, а если нет, то сдаст в полицию).
Прежде, чем набирать экспедицию, логично, что СБ Гумилёва будет проверять всех, кто будет в ней? Нельзя просто так взять и набрать разных левых людей «прицепом», а если в экспедиции ещё и будут люди с Лубянки (которые также буду всех в экспедиции проверять по своей линии), да которые ещё в теме по предметам, то Гумилёва как минимум введут в курс дела — для чего они там будут и сколько их там будет, чтобы в случае чего не было взаимных подозрений и трений, т к Лубянка должна была бы взять под свойственный контроль любые ЧП. Прицепом должна быть охрана со стороны Гумилёва. Просто потому, что должна быть — как спасательные средства на т/х. <br/>
А теперь внимание вопрос: если происходит убийство и оно совершено с помощью предмета и на станции есть люди с Лубянки, которые в этом соображают, то что они будут делать? По логике авторов книги — ничего. Ни остановка экспедиции, ни связь с большой землёй с срочной высылкой пароходов-вертолётов с специальным людьми ни каких-то планов, разработанных на подобные случаи. Хуже всего то, что на корабле есть возможность сразу выявить того, кто совершил убийство, но, по логике авторов, это делать ненужно! <br/>
Гумилёв, увы, поглупел. А сцена в ванной с Марго и Гумилёвым за гранью. Поставьте себя на его место, визуализируйте этот ситуацию для себя и сравните — что сделали бы вы и что сделал Гумилёв. <br/>
Дальше у меня никаких сил слушать этот опус нет. Т к люди, которые писали это никогда этого не переживали.<br/>
Ах да. Кому интересна тема с предметами. Поищите приключения Андрея Лунёва. Там вместо предметов были пакали.
Ознакомившись с одиноким /увы!/ произведением, невозможно не выразить свое восхищение. Так тонко обыграть читателя, расставляя ловушки!<br/>
Молодец!<br/>
<br/>
Оказывается, написано СТОЛЬКО, и, надо полагать, КАК, что Вильгельмину Шмидт называют голландской Агатой Кристи!<br/>
<br/>
Прожить 100 лет надо суметь! (Родилась 26 декабря 1897г.) Судя по биогафии, времени зря она не теряла никогда и поступала всегда на свое усмотрение.<br/>
<br/>
Два недолгих брака. Сохранились пикантные подробности, что она обвинила своего друга в краже столового серебра.А он ради нее, готов был уйти из семьи!<br/>
<br/>
Отец Вильгельмины прочил ей карьеру оперной певицы.Она выбрала кабаре.Ездила в турне, написала книгу про кабаре и только в 35 лет сосредоточилась на писательстве.<br/>
<br/>
И как успешно.Ее книги переведены на много языков и очень популярны.<br/>
<br/>
В годы войны она спрятала немецкого дезертира, за что ее заключили в тюрьму.Ненадолго. Там она развлекала окружающих пением.<br/>
<br/>
Сын родился в 1919 году, а в 1939 году эмигрировал.Очень далеко.В Южную Африку.Мама остается в пансионе в Амстердаме. <br/>
<br/>
В нашем Академическом театре шла пьеса «Не мой».<br/>
Произвела очень сильное впечатление.Молодой немец, волей случая, оказался в белорусской крестьянской семье, во время войны.Влюбился.Отец дивчины не сразу, но принял ситуацию, посмотрел, что хлопец хороший и работящий.Даже проникся к нему неким отеческим чувством.К сожалению, по закону того времени, нельзя было жить вместе долго и счастливо.<br/>
Пьеса такая душещипательная. До нее как-то не задумывался обыватель, что интрижки могут иметь глубину чувств.И имели, наверняка.Хотя потом, после войны, осуждали за связь с оккупантами.Например, есть фото, где француженок возили по городу с обритыми головами.Кто там в душу заглядывал, что это-корысть, заработок, чтобы выжить, шпионаж, само собой, как без него, или чувства.<br/>
<br/>
Вильгельмина выбрала мужской псевдоним.<br/>
Некоторые) сделали для себя открытие, что автор женщина.<br/>
История эта зацепила. Очень подробно и интересно описаны все персонажи.<br/>
Даже автор не обошла тему уживчивости.Что характеры не меняются и ужиться вместе двум пожилым женщинам почти нереально, если это квартирка, а не большой дом.А некоторые, кто Корсари не читал, съезжаются вместе и ужасаются житью-бытью.
«Исследование биографии, художественных произведений и корреспонденции писателя показывает, что его отношение к слабому полу очень противоречиво. С одной стороны, он много общался с самостоятельными, активными женщинами, такими, как социалистка Анна Струнская или вторая жена Чармиан Киттредж. Его отношения с этими женщинами можно охарактеризовать как товарищеские, дружеские. С другой стороны, во многих своих произведениях Джек Лондон высказывает мнение, что женщина – это прежде всего жена и мать.<br/>
В своих произведениях Джек Лондон часто изображает так называемых «новых женщин» — свободных, независимых, активных, сильных как физически, так и морально. Среди этих героинь нет домохозяек, живущих за счет мужчины, у каждой из них есть определенная работа, дело жизни, например, Мод Брустер («Морской волк») – известная поэтесса, а Эвис Эвергард («Железная пята») – революционерка. Довольно часто героини Джека Лондона путешествуют, попадают в опасные приключения. При этом они проявляют стойкость, выносливость, мужество, внутреннюю силу. Так, Саксон Робертс, несмотря на выпавшие на их с мужем долю трудности, продолжает поиск Лунной долины и верит, что они найдут место, где будут счастливы. Иногда героини Лондона совершают из ряда вон выходящие поступки. Например, Люси (рассказ «Рожденная в ночи»), устав от однообразия семейной жизни, убегает из дома, чтобы жить на природе и быть частью индейского племени, а Джен Лекленд («Приключение») самостоятельно путешествует по южным морям на своем корабле и вербует негров. Обе этих героини бунтуют против отношения к женщине как к низшему существу.<br/>
Говоря о Новых женщинах Джека Лондона, нельзя не обратить внимание на такой аспект, как отношения героинь с мужчинами. Эти девушки – верные товарищи своих партнеров, при этом они зачастую как бы лидируют в отношениях, становятся источником поддержки, душевных сил для своих мужчин. Практически все они находят свое счастье в любви и мечтают о крепкой семье. Джек Лондон не изображает агрессивных феминисток, отстаивающих свои права, в изображении отношений героинь с мужчинами проявляется консервативная сторона его отношения к женскому вопросу. „©
Геннадий Крынкин не сразу пришёл в актёрскую среду. В его жизни было много случайных встреч и неслучайных пересечений. Сначала он, москвич, поехал в Ленинград поступать на факультет судовождения Ленинградского высшего военно-морского училища им. адмирала Макарова. Проучившись один семестр уехал в Москву, где учился в автомеханическом институте. Судьбоносное решение принял в 1958 году — поступил в Студию при Центральном детском театре. Со студийцами занимались Мария Кнебель, Анна Некрасова, Анатолий Эфрос. В студии Геннадий Крынкин знакомится с Леонидом Хейфецом и даже сыграл у него в дипломном спектакле. Уже потом снова встретился с ним в театре Армии, где Хейфец служил режиссёром, не главным, просто режиссёром.<br/>
В 1965 году, понимая, что соперничает с самим Эфросом, Леонид Ефимович Хейфец ставит «Марата» у себя в театре. «Я, — говорил он — верил Арбузову. Мы репетировали „Марата“ самозабвенно, мы самозабвенно любили Арбузова». Не сразу, но Алексей Николаевич Арбузов принял спектакль Хейфеца и актёров: Покровскую, Майорова и Крынкина.<br/>
25 июня 2008 года через три дня после смерти Геннадия Яковлевича Крынкина газета «Коммерсант» писала: «Природа наделила Геннадия Крынкина эффектной, запоминающейся фактурой и стихийным темпераментом. Ещё у него был особенный голос, густой и низкий, и специфическая манера произносить текст — словно через силу. От этого сила каждого слова, любого монолога будто удваивалась, а каждая из реплик становилась неслучайной, глубинной и драматичной».
Если кто-то воспринимает строки эпиграфа (Матфея V, 28, 29, 30) буквально — он либо лицемерный ханжа, либо одноглазо-одноруко-безмозглый «кастрат». Нормальный человек ДОЛЖЕН смотреть «с вожделением», обязан искать и находить Смысл иносказаний Христа ( к тому же речь в упомянутых строчках вовсе не о плотском и даже не людях). И Толстой идеально ЗАКОНЧИЛ повесть по-Сократовски, подведя читателя к единственно правильному ответу. Он показал выход из ситуации. И любой умственно развитый человек этот выход видит. А «добавочные» два варианта окончания Толстой написал как раз для «систематизаторов» — разумников и идеалистов «духовности». И оба варианта издевательские над их миропониманием. Ну и «вишенка на торт» сарказма — конечно заглавный герой повести. «Дьявол» вовсе не о борьбе плотского и рационального (или духовного), как может показаться на первый взгляд. Иначе Толстой, уж поверьте, расписал бы эту тему очень подробно и пронзительно. Повесть о «взрослении» человека в поиске Смысла (мы часто называем это «кризисом среднего возраста») и о отказе от тупого догматизма и религиозного мракобесия. В жизни ведь каждый «смотрел с вожделением», каждый мучился сомнениями и терзаниями. И у психически здорового человека в споре между умом и сердцем(как они не велики и не сильны) нередко побеждает (слабая) плоть. Этот внутренний конфликт — муки роста. И многие давно увидели простоту и красоту решения ситуации, и со временем увидит каждый, кто не настолько дурак, что бы «изменять», «убивать» или «убиваться». Удачи!
Судебный процесс изложен очень подробно. Поэтому, когда заявляют, что де Ре обвинили ложно, можно только пожать плечами. Зачем ВСЁ ЭТО было городить? Жанна дАрк тогда уже была казнена, сам де Ре уже полностью разорился. В чём был смысл подобной мистерии? На мой взгляд, заявления о фальшивом суде просто дань современной моде — опровергать то, что было исторически утверждено. Со знаменитых убийц минувших веков снимают обвинения просто потому, что «этого не могло быть». Лукреция Борджиа, графиня Батори и Жиль де Ре, типа, просто жертвы клеветы и мести власть имущих.<br/>
Если процесс де Ре был сфальсифицирован, почему нет ни одного доказательства этому? Все заявления о невиновности маршала основаны лишь на убеждённости, что:<br/>
а) таких преступлений НИКТО не мог совершить, потому что они слишком ужасны;<br/>
б) Жиль де Ре был просто неугоден церкви и королю. Причины «неугодности» неясны и не обоснованы. К тому же, неугодных было много, но почему-то только де Ре устранили таким сложным, таким безумно изощрённым способом. Достаточно убедительно этого никто не объясняет. <br/>
в) власть и церковь ВСЕГДА творят расправу самым лживым, гнусным и подлым образом. ЧУДОВИЩНОСТЬ предъявленных обвинений и есть ДОКАЗАТЕЛЬСТВО того, что они ложны. <br/>
Неужели?<br/>
На мой взгляд, слабовато для реабилитации. <br/>
Разумеется, каждый судит, как хочет. Прошло пять веков и болтать об этой истории можно, что угодно. Но меня просто бесит, когда историю излагают не в соответствии с твёрдыми фактами и документами, а по прихоти моды, политики и «новых тенденций».
Если эти слова Вас развеселят или хотя бы заденут за живое, как задевает меня Ваше чтение, дорогой Белкозум, прошу не отказать в малости, укажите, пожалуйста, название композиции, которая играет на заднем плане раздела 16 этой аудиокниги и, для точности, этой же композиции в Вашем прочтении второсортного рассказа «Инсмутская глина» Огюста Дэрлета. Второсортен этот рассказ не по причине озвучания, а по причине второсортности Дэрлета, хотя ему огромное спасибо, что позаботился о труде своего друга. Прошу, потому что не могу найти в интернете эту музыку, кто, черт возьми, ее сделал? Она сама бездна. Если мне пришлось бы выйти на Эриха Цанна, чтобы найти ее, я бы это сделал. Но в России нет улицы Досэй. Поэтому, ответьте, пожалуйста, на это сообщение, или мне придется делать загранпаспорт, а это еще более изнурительно, чем искать плато Лэнг.
Как редко в своих отзывах рассуждают!<br/>
<br/>
«Название дает думать, что будет женский роман».<br/>
Как непрост Лев Николаевич. Надо полагать, он был очень доволен такой находкой.<br/>
Увести сразу в сторону щелкающую в предвкушении расправы стаю критиков!<br/>
<br/>
«Самой Карениной отведено 20% от всей истории».<br/>
Увы. Как бы хотелось, чтобы женским образам было уделено больше внимания. Ну и так.Для того-то времени!<br/>
Времени мужчин.И зависимости от них женщин.<br/>
<br/>
Роман о жизни.<br/>
«это для мужчин написано».<br/>
Может быть. Чтобы позлить самых прозорливых из них.<br/>
<br/>
Лев Николаевич предупредил юных и восторженных дам, какие они, мужчины!<br/>
<br/>
Может кому-то и повезло, кто прочитал вовремя! <br/>
В белорусской классике есть роман по силе писательского таланта не уступающий великим романистам.<br/>
«Люди на болоте».<br/>
<br/>
У Ганны не было доступа к этой книге! Хотя мог быть. В то время в читальнях романы брали и читали вслух. Во всяком случае, грамоту знали многие.<br/>
<br/>
На днях, можно было посмотреть постановку народного молодежного театра «Штурх» из Жодино. Впечатление-потрясающее! Люди после основной работы приходят на репетиции.Разного возраста! Это их увлечение. <br/>
<br/>
Рядом сидела женщина, которая была здорово «заведена».<br/>
«Муж играет».«Кого?» «Одного из бандитов».<br/>
Хорошо сыграл! «Ему очень нравится, он увлечен театром».<br/>
Василя играл рабочий! И тоже классно!<br/>
<br/>
Попадание в образы. Большинство-готовые артисты.<br/>
Ганна была сыграна лучше, чем в фильме. <br/>
Остается сожалеть, что это не профессиональная актриса-ее любит сцена и она играет вдохновенно.<br/>
Одаренная. Ей бы в театр Янки Купалы! Но, она работает и в свободное время занимается тем, что могло бы стать профессией!<br/>
Как все несправедливо!<br/>
<br/>
Сюжет романа столь многогранен, как и во всех великих романах. И, как очень верно замечено в посте, остается много неясностей.<br/>
Режиссер сделала акцент, когда перед Ганной был выбор, как ей поступить. И она часто возвращалась к этому моменту.Невольно перекликается с героями Льва Толстого.<br/>
<br/>
Конечно, читателю недостает «душевной трагедии Вронского».<br/>
Как это чутко уловили создатели сериала 2017 года!<br/>
Где красавчик Максим Матвеев в будущем, вспоминает. Свою Любовь. Или Увлечение?