Роулинг Джоан – Гарри Поттер и философский камень
Роулинг Джоан
100%
Скорость
00:00 / 13:56
Часть 01
13:49
Часть 02
14:53
Часть 03
12:18
Часть 04
10:37
Часть 05
10:18
Часть 06
14:42
Часть 07
12:21
Часть 08
12:49
Часть 09
17:22
Часть 10
09:41
Часть 11
08:55
Часть 12
15:18
Часть 13
16:23
Часть 14
11:19
Часть 15
11:37
Часть 16
11:45
Часть 17
09:50
Часть 18
14:51
Часть 19
15:23
Часть 20
10:53
Часть 21
11:29
Часть 22
11:54
Часть 23
11:17
Часть 24
10:08
Часть 25
10:14
Часть 26
13:23
Часть 27
12:13
Часть 28
12:02
Часть 29
12:25
Часть 30
05:40
Часть 31
15:15
Часть 32
16:30
Часть 33
11:07
Часть 34
11:07
Часть 35
11:09
Часть 36
10:59
Часть 37
13:57
Часть 38
12:15
Часть 39
12:24
Часть 40
12:29
Часть 41
12:13
Часть 42
12:46
Часть 43
13:12
Часть 44
14:17
Часть 45
12:31
Часть 46
11:30
Часть 47
12:33
Часть 48
11:43
Часть 49
12:30
Часть 50
11:47
Часть 51
12:28
Часть 52
12:45
Часть 53
11:15
Часть 54
15:26
Часть 55
13:05
Часть 56
13:25
Часть 57
12:04
Часть 58
13:13
Часть 59
12:25
Часть 60
11:50
Часть 61
12:29
Часть 62
11:42
Часть 63
11:07
Часть 64
11:59
Часть 65
11:44
Часть 66
12:51
Часть 67
07:53
Часть 68
14:05
Часть 69
14:16
Часть 70
12:25
Часть 71
14:00
Часть 72
13:36
Часть 73
Описание
Первая книга известной серии Джоан Роулинг рассказывает о волшебнике по имени Гарри Поттер. Этот одиннадцатилетний сирота, проживающий с дядей и тётей, не знает о своих магических способностях. Однако всё меняется, когда сова приносит ему письмо, которое сообщает ему о поступлении в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. Там Гарри Поттер открывает для себя правду о таинственной кончине своих родителей и раскрывает тайну философского камня.
Добавлено 13 января 2024
Итак, 31 июля 1980 года в семье Лили и Джеймса Поттер родился мальчик, которого назвали Гарри Джеймс. Вообще-то, в книгах ни разу не указывается год рождения мальчика, однако его легко вычислить. В «Тайной комнате» описывается, как сэр Николас де Мимси-Дельфингтон (он же – факультетское привидение Гриффиндора Почти безголовый Ник) устраивает празднество по случаю своего 500-летнего «Юбилея смерти» – ровно полтысячелетия минуло с рокового дня 31 октября 1492 года, когда он был казнен за отращивание бивней придворной фрейлине Генриха VII. Ник приглашает на свои «смертенины» и юного Гарри, обучающегося на втором курсе, а значит, пребывающего в двенадцатилетнем возрасте. Если мы сначала прибавим пять веков к году смерти Почти безголового, а потом отнимем двенадцать лет – получим 1980-й.
Дни рождения бывают разные, и история Гарри Поттера напоминает нам среди многого другого о двух простых истинах: о том, что не у всех людей дни рождения — праздничные, и что внимание друзей в этот день — то чудо, дар к которому есть у всех нас. А значит, и подарки на день рождения могут быть чудесными и очень и очень чудными. Вот некоторые из подарков, которые Гарри получил от друзей:
Именинный торт и сову Буклю от Хагрида;
Вредноскоп от Рона;
Набор по уходу за метлой от Гермионы;
«Чудовищную книгу о чудовищах» от Хагрида;
Шоколад из «Сладкого Королевства» от Рона и Гермионы;
Книгу «Двенадцать способов очаровать волшебницу» от Рона;
Мешочек из ишачьей кожи от Хагрида…
Сегодня мы поздравляем Гарри Поттера и его создательницу с Днем рождения и говорим большое спасибо за ту сказку, которую они принесли в наши жизни. С днем рождения, Гарри!
«If you had only heard just a quarter of what I have heard about him, and I have heard very little of all there is to hear, you would be prepared for any sort of remarkable tale.»
Все три чтеца — ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!!
Вот, реально, не знаю кого стóит советовать…
Вообще-то, моя любовь — это Александр Клюквин!
Вот уж где «театр одного актёра»!!!
Но в данном случае, ему ни сколько не уступает и Леонид Кулагин!!! А качество записи в его озвучке, пожалуй, даже лучше.
Вариант Семёна Ващенко показался очень милым и с более «гладким» художественным переводом. Да, сильно непривычны звучания некоторых имён, фамилий, названий… Не понятно, почему такое «разночтение»?! Но, повторюсь, само исполнение на высоте!!!
Так, что рекомендовать какой-то конкретный вариант озвучки не берусь!!!
Скажу, лишь, что получила ТРИ ПОРЦИИ истинного наслаждения!
Спасибо сайту и актёрам!!!
П.С. оставлю этот комментарий под всеми тремя вариантами.
До появления этой версии аудиокниги слушала на английском Стивена Фрая, чьё чтение Гарри Поттера (и не только его) считается эталонным. На мой взгляд Леонид Кулагин создал аудиокнигу конкурентного качества на русском языке. Спасибо большое!
Единственный минус для меня — это выбор чтецом перевода, в котором 'переведены' фамилии некоторых ключевых персонажей. Snape ну никак не может быть Снегг! И ёжику ясно, что автор 'играла' со словом snake ) Лучше бы просто транслитерация/транскрипция ;).
Так заслушался, что до невозможности захотелось посмотреть и фильм ещё раз, пришлось включить))
Озвучку именно эту выбрал — просто великолепная озвучка!)
В общем — сто плюсов всем)
Когда звучит с Джоан он в паре!