Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ДАВРЕШЕ САРДАРА.
Спустя два дня поисков я понял, почему меня так затронул рассказ «До каких пор?» Теперь я точно знаю, что я хотел бы рассказать маленькому Амарике…
— Послушай, Амарике, давай я расскажу тебе о своем детстве. Я вырос в городе, но каждое лето ездил к бабушке. Возможно, у нас не такая красивая природа как в твоем поселке. У нас степи и поля. Но, знаешь, как здорово было в беззаботном детстве сесть на велосипед и умчаться с друзьями вдоль речки Саксагань, по полевым дорогам! Мчишься по тропинке, вокруг тебя пшеница шелестит. А если по кукурузному полю едишь, то вообще ничего по сторонам не видно, только вдалеке дым заводов Кривого Рога да курганы иногда выглядывают. Увидим курган, бросим велосипеды да наперегонки бросимся на вершину высоты. Забежим на высоту. Вид с нее завораживающий- все как на ладони. У нас их много таких курганов. В поле возле них, особенно весной или осенью, после сбора урожая, нам, пацанам, нравилось побродить и поискать гильзы да осколки. Вот такую высоту я хотел бы тебе показать, Амарике. Мы бы зашли на ее вершину и я бы сказал:
— Смотри, Амарике, какая красота, какой хлеб тут растет! Знаешь, Амарике, не рос бы тут такой хлеб, если бы не твой отец и его товарищи. И если ты услышишь в жизни плохое слово об отце от людей злых- не верь. Иначе будет это предательством памяти тех безымянных героев, что до сих пор спят сном вечным у этого безымянного кургана. Смотри, Амарике, тут в двадцатых числах ноября у поселка Недайвода, Криворожского района у безымянных высот 140,7 и 140,2 вела кровопролитные бои 1 гвардейская воздушно-десантная дивизия. 23-25 ноября 1943 года немцы при поддержке танков атаковали наши части и те отступили на исходные позиции, оставив погибших на поле боя. Твой отец к тому времени уже имел боевой опыт и ранение. 16 ноября он и его сорок товарищей были направлены в 1 гвардейскую вдд и в двадцатых числах уже сражались у села Недайвода. Многие из них, а может и твой отец так и остались лежать у незнакомого поселка, у безымянной высоты…
P.S. Вспоминая почтальона Тамо из рассказа Амарике Сардара, я бы тоже не осмелился рассказать о найденных фактах самому писателю, если бы он был жив. Вам, Нуре, я позже напишу более подробно о вашем дедушке. Гордитесь им.
Отдельная благодарность читавшему рассказ. Если б не Вы, Костя, я бы его не услышал.
Всем добра!
Книга не менее актуальна спустя 7 десятков лет. Никто не забыт, ничто не забыто. Фашизм, так заботливо внедряемый в идеологию многих государств, должен всегда напоминать разумным людям, что он нес миру, далеко не соответствующие представления человека о свободной и спокойной жизни.
395 лет назад 12 января 1628 года на свет появился знаменитый французский писатель-сказочник Шарль Перро, автор многих известных сказок. Мало кто знает, что он был маститым поэтом и литературным критиком своего времени, академиком Французской академии, секретарём Академии надписей и изящной словесности, автором солидных научных трудов. Но всемирную славу и любовь ему принесли не научные книги, а чудесные сказки. Неоспоримая заслуга писателя в том, что он стал основателем целого пласта в мировой литературе — волшебной литературной сказки.
Считается. что сказочником этого человека сделала, отнюдь, не сказочная семейная жизнь. Получая насмешки от одноклассников в колледже, Перро до зрелых лет жутко стеснялся женщин. Он женился в 44 года на 18-летней девушке, которую до этого видел лишь однажды. Как ни странно брак с Мари Гюшон оказался счастливым. Но через шесть лет замужества Мари умерла от оспы, против которой медицина была бессильна. 
Говорят, что образ Спящей красавицы навеял Шарлю характер Мари. А ещё, что оставшийся без супруги многодетный отец просто вынужден был как-то развлекать своих отпрысков и начал сочинять сказки. Ну, не совсем сочинять — очень многие истории он слышал в детстве от нянек, и не случайно потом гуляло выражение, что «Перро собрал весь мёд с губ своих кормилиц». Фактически только одна сказка — «Рике с хохолком» создана по оригинальному авторскому сюжету, а все остальные в том или ином виде гуляли по фольклорам разных европейских стран.
А знаете ли вы, что все его сказки существуют в двух версиях? Одна — детская, в нашей стране это перевод и обработка Ивана Тургенева. Вторая — взрослая … вот тут не для слабонервных. В этой версии почти нет счастливого конца, но есть жестокость, насилие и сексуальное тоже. Например, в  сказке о Спящей красавице чужеземный король её не целует, а а воспользовался её бессознательным телом, а потом уехал восвояси. В сказке о Красной шапочке волк съедает не только бабушку но и полдеревни в придачу, а Красная шапочка затем заманивает его в яму с кипящей смолой. В сказке о Золушке сёстрам всё-таки удаётся примерить башмачок, для чего одна из них отрубает себе палец, другая — пятку, но затем их разоблачают своим пением голуби.
Шарль Перро ушёл из жизни 16 мая 1703 года. Он так и не узнал, что благодаря ему сказки стали полноправным жанром в искусстве, а звание писателя-сказочника является теперь одним из самых престижных и уважаемых в мировой литературе. Перро сочинял стихи, оды, писал и литературные изыскания, но все они давно забыты, а вот сказки Шарля Перро остались навсегда.
«Иногда мне начинает казаться, что счастье — только в погоне за счастьем… И ещё в воспоминаниях» А.Н. Толстой.

10 января исполняется 140 лет со дня рождения выдающегося русского писателя Алексея Николаевича Толстого. Он прошёл путь от провинциального писателя до классика советской литературы. А современники слагали о нём байки и анекдоты, называли писателя «красным графом», подчёркивая парадокс его биографии. Рассказывают, что приезжающих в шикарный особняк советского классика, встречал пожилой дворецкий, который торжественно объявлял гостям, мол, графа дома нет, «их сиятельство — на партсобрании». В 1917 году большевикам удалось разделаться с титулами и их носителями, но Толстому удалось невозможное. «Товарищ граф» стал воплощением компромисса: ненавидя большевиков, он преданно служил режиму.
Алексей Николаевич Толстой родился в студёный зимний день 10 января 1883 года в городе Николаевске Самарской губернии. В этот день на улице падал белый и пушистый снег. Родного отца, графа Николая Александровича Толстого, офицера лейб-гвардии гусарского полка и знатного самарского помещика, маленький Алёша почти не знал. Эти Толстые были дальними родственниками Льва Николаевича Толстого. Так Алексей Толстой приходился Льву Николаевичу внучатым племянником в 4-ом поколении. Его мать Александра Леонтьевна происходила из рода Тургеневых. Эти Тургеневы не были родственниками писателю Тургеневу. Из их рода был декабрист Николай Тургенев. Будучи беременной сыном Алексеем Александра Леонтьевна ушла от мужа и стала жить с земским служащим А.А. Быстром, который заменил Алексею отца.
Первоначальное образование Алёша получил дома под руководством приглашённого учителя, но именно своей матушке он был обязан искренней любовью к чтению, В 1897 году семья переезжает в Самару, где будущий писатель поступает в реальное училище. Окончив его в 1901 году едет в Петербург, где поступает на отделение механики Технологического института. Ещё в студенчестве он почувствовал страсть к писательству. После практики на Урале сочинил повесть «Старая башня», которая стала его дебютом в литературе.
Во время Первой мировой воины Толстой был корреспондентом на фронте. После Октябрьской революции уехал в эмиграцию и годы с 1918 по 1923 провёл за границей. Писать Алексей Николаевич не перестал и там: в эти годы увидела свет его повесть «Детство Никиты».
По возвращению на родину его ждал неожиданно тёплый приём. Он стал считаться (после Максима Горького) писателем № 2 в СССР. Дважды Толстой становился лауреатом Сталинской премии, в третий раз — посмертно. А вот среди писателей существовало два лагеря: один выступал за него, второй — против, обвиняя его в заискиванию перед властями. Анна Ахматова прямо высказывала своё негативное отношение, а Осип Мандельштам, однажды, даже дал Алексею Толстому пощёчину.
До последних дней трудился Толстой над своей главной книгой — большим историческим романом эпохи Петра Великого, замысел которого возник ещё до революции. Книга по праву считается одним из лучших исторических романов, посвященных выдающемуся российскому монарху. Она имела феноменальный успех в России и русском зарубежье. Хотя историческая концепция Толстого много лет вызывает споры и возражения, художественная сила романа убедительна и привлекательна для многих поколений читателей. Роман «Пётр Первый» прочно вошёл в золотой фонд советской литературы. С 1947 по 1990 годы он был переиздан в СССР 97 раз.
В июне 1944 года врачи обнаружили у Толстого злокачественную опухоль лёгкого. Тяжёлая болезнь не дала ему дожить до конца войны. Он умер 23 февраля 1945 года.
3 июля 1957 года в Москве был установлен памятник выдающемуся русскому писателю Алексею Николаевичу Толстому. Он находится в небольшом уютном сквере недалеко от Никитских ворот, вблизи улицы и дома, где жил писатель.
Ровно 135 лет назад, а именно 25 декабря 1887 года в газете «Новое время» был опубликован рассказ А.П. Чехова «В учёном обществе», позже названный «Каштанка» — история молодой рыжей собачки, чуть было не ставшей звездой цирка.
В основе рассказа лежит история, которая произошла с известным дрессировщиком В. Дуровым. Вот как это было на самом деле. Жила у столяра собака по кличке Каштанка. Неизвестно, мучил ли её внук столяра как написано в чеховском рассказе, но то, что потерявшаяся собачка была подобрана известным артистом Дуровым это факт, и то, что прежний хозяин узнал её во время представления, тоже правда. А вот дальше всё было иначе, нежели в книге. Дуров судился со столяром из-за собачки. Артист предложил старику деньги и тот начал колебаться. Судья понял, что тот не так уж и нуждается в собаке и Каштанка осталась у дрессировщика. Эти сведения взяты из книги Владимира Дурова «Каштанка, Бяшка и Запятайка». 
Любопытно, что и у других героев рассказа — гуся, кота и свиньи — тоже были свои прототипы. Известно, что у того же Дурова была дрессированная свинья, любимица публики. О ней Чехов рассказал в «Осколках московской жизни» (16 марта 1885 г.). О дрессированном гусе в цирке Соломонского Чехов также рассказал в «Осколках» (7 сентября 1885 г.). Также известно, что кот Фёдор Тимофеевич жил у Чехова, о чём писатель упоминает в своих письмах 1887 года.
Следует сказать, что Чехов любил животных и чудесно о них рассказывал. В доме писателя в Мелехово всегда были голуби, кошки, собаки, а одно время даже жил ручной журавль. Двум своим таксам он дал смешные клички — Бром и Хина.
А вот почему Антон Павлович изменил в своём рассказе концовку этой истории, остаётся загадкой. Может быть хотел показать, что собачья душа не падка на сытую жизнь и артистическую славу? А может не хотел портить такой замечательно душевный рассказ описанием судебной тяжбы и человеческой меркантильности?
Сегодня 22 декабря своё 85-летие отметил бы замечательный детский писатель Эдуард Николаевич Успенский. Каждый человек в нашей стране знает имена придуманных им сказочных героев. А ещё он автор сценариев мультфильмов, а также работал в детских передачах «Радионяня», «Спокойной ночи малыши», «АБВГДейка», был автором идеи создания детского издательства «Самовар», главным редактором журнала «Простоквашино».
Эдуард Успенский родился 22 декабря 1937 года в городе Егорьевске Московской области. Отец был сотрудником аппарата ЦК ВКП(б), мама — инженером-машиностроителем. Ещё в школе, учась в старших классах, Эдуард был назначен вожатым к малышне. С тех пор он прирос к этой малышне на всю жизнь, всегда был заводилой, организатором, вожаком. Учась в Московском авиационном институте, организовывал капустники и КВН. Именно здесь проявился талант Эдуарда Николаевича как писателя. Он писал юморески и шуточные стихи. Окончив институт, три года проработал в конструкторском бюро, затем ушёл в литературу.
Творческий путь начал как юморист, написал и выпустил несколько юмористических книг. По собственному признанию, в детскую литературу попал случайно. Его детские стихи начали печатать в газете как юмористические, они звучали в передаче «С добрым утром». Широкую известность Успенский обрёл как автор детских книжек, многие из которых стали классикой детской литературы: «Крокодил Гена и его друзья» (1966), «Дядя Фёдор, пёс и кот» (1973) и др.
Многие герои произведений Эдуарда Успенского так или иначе отражают самого автора. Например, Чебурашка, которого нашли в ящике с апельсинами, появился не просто так. Это след сильного детского впечатления, произведённого на маленького тогда ещё Эдика огромным хамелеоном, которого ребёнок увидел в Одесском порту рядом с ящиками бананов. Именно это загадочное и невиданное ранее существо побудило писателя создать образ такого диковинного существа. А имя неизвестному науке зверьку помогли придумать приятели, звавшие свою дочку Чебурашкой из-за её неуклюжих падений, по словарю В. Даля «чебурахалась».
Персонажи Успенского, как правило имеют жизненных прототипов. К примеру, крокодил Гена по характеру и манере поведения — друг Эдуарда Успенского композитор Ян Френкель. Хулиганистая старуха Шапокляк списана с первой жены писателя. Домовитый и обстоятельный кот Матроскин один-в-один Анатолий Тараскин, редактор киножурнала «Фитиль», умоливший Успенского не давать коту его фамилию ( сперва кот был Тараскиным ), а потом весьма об этом пожалевший: «Хороший кот получился, зря я фамилию пожадничал».
Почему все рассказы Успенского дети встречают с восторгом? Ответ достаточно прост — для того, чтобы интересно писать для детей нужно самому в душе быть немного ребёнком. По признанию самого автора его любимый персонаж — это клоун, всегда добрый и весёлый, он не боится бороться за правду и справедливость и высмеивать человеческие пороки.
Эдуарда Успенского не стало 14 августа 2018 года. Он скончался на 81-м году жизни в своём загородном доме в деревне Пучково от тяжелого онкологического заболевания. Но остались его замечательные книги. «Одна моя книжка заканчивается так: Ребята, больше читайте, это вам советуют члены вашей семьи: мама, папа, бабушка, дедушка и я – Эдуард Успенский», – говорил писатель.
21 декабря исполняется 105 лет выдающемуся немецкому писателю, лауреату Нобелевской премии Генриху Бёллю. Он принадлежит к тому поколению, которому выпало пройти через нелёгкий нравственный выбор между насилием и подчинением. В его романах можно встретить и людей самых мирных профессий, и жестоких молодчиков, неостанавливающихся ни перед какими преступлениями. Он был не только пацифистом, но и противником любого насилия. Наверное, поэтому Бёлль был так популярен в СССР в конце 60-х и начале 70-х годов. Его книги раскупали мгновенно, а на спектакль «Глазами клоуна», поставленный в театре им. Моссовета по одноимённому роману, невозможно было достать билет.
Генрих Теодор Бёлль родился в 1917 году в Кёльне, в католической семье простого ремесленника. Любовь к литературе проявилась ещё в школьные годы, Бёлль даже устроился работать в книжную лавку. В средней школе Генрих оказался одним из немногих учеников, отказавшийся вступать в гитлерюгенд. В 1939 году Генрих Бёлль поступил в Кёльнский университет, однако его обучение было прервано той же осенью — будущего писателя с началом Второй мировой войны призвали в вермахт. Воевал Бёлль пехотинцем большей частью во Франции, участвовал в боях на территории Украины. Четыре раза был ранен, несколько раз симулировал болезни, пытаясь уклониться от воинской службы. В 1945 году при первой же возможности он сдался в плен американским солдатам.
Ощущение вины подтолкнуло Генриха к началу серьёзной литературной деятельности. В 1950 году был опубликован сборник рассказов «Путник, придёшь когда в Спа...», в котором Бёлль описал все ужасы войны во всех его проявлениях: разрушение семьи, голодающие военнопленные, брошенные города и бесконечное страдание, заполнившее мир.
«Глазами клоуна» — пожалуй, самый известный роман Генриха Бёлля, вышедший в 1963 году. Повествование ведётся от лица главного героя. Ганс Шнир — клоун, описывает происходящие события, чередуя рассказ с воспоминаниями и размышлениями. Он одинок, замкнут, его не понимает семья, он не находит нравственного и духовного взаимопонимания с возлюбленной Мари. Тут практически нет войны и её последствий, а чувство вины за сделанное миллионами уступает место стыду за собственные поступки, осознанию ответственности за сделанное.
В конце шестидесятых писатель посетил Советский Союз и снял документальный фильм о Фёдоре Достоевском и Петербурге. В 1972 году Бёлль становится лауреатом Нобелевской премии по литературе, не в последнюю очередь благодаря вышедшему за год до этого роману «Групповой портрет с дамой». В нём писатель постарался в последний раз наиболее широко рассмотреть причины, которые привели немецкий народ к восходу нацизма и Второй мировой войне. В это же время Бёлль знакомится с Александром Солженицыным и втайне вывозит из СССР его рукописи, чтобы издать их за рубежом. Когда в 1974 году Солженицына высылают из страны, его у себя дома принимает Бёлль. В результате этого, произведения немецкого писателя были запрещены к публикации в  Советском Союзе.
В последние годы Бёлль писал мало, сосредоточившись на общественной деятельности. За ним прочно закрепился титул «совести нации», который он отвергал до последнего. В 1985 году Бёлля не стало.
Генрих Бёлль прошёл путь типичного немца своего поколения. 10 декабря 1972 года в Стокгольме в речи по случаю вручения Нобелевской премии он сказал о себе: «Сам я просто немец. Единственное удостоверение личности, которое мне никто не должен выписывать и продлевать — это язык, на котором я пишу».
«Бывают погоды, когда зима, словно озлившись на человеческую немощь, призывает к себе на помощь суровую осень и работает с нею сообща. В беспросветном, туманном воздухе кружатся снег и дождь. Ветер, сырой, холодный, пронизывающий, с неистовой злобой стучит в окна и в кровли. Он воет в трубах и плачет в вентиляциях. В темном, как сажа, воздухе висит тоска… Природу мутит… Сыро, холодно и жутко…» — как ёмко и атмосферно — до мурашек, какие метафоры — " Природу мутит…" — так может писать только гений. Думаю, прослеживается и аллегория — «человеческая немощь» — это прежде всего немощь не телесная, а духовная — безобразные, уродливые отношения людей друг к другу — такие, что против всей этой скверны и жестокости взбунтовалась сама Матушка-природа и всеми доступными ей силами, словно зеркало, пытается отразить неприглядную реальность, созданную человеком, чтобы привести людей в чувство, но… куда там...- добро и милосердие нам только снится — они кажутся чем-то невозможным, постыдным, незаконным, проявлением слабости… Но есть надежда, ибо душа помнит и различает, что хорошо, а что плохо и как правильно — ночь-то под Рождество, которое по сути своей надежда — надежда на то, что свет победит тьму, человек будет спасён…
Исполнение — что тут скажешь — шедевр… Когда-то смотрела уже ставшие классикой старинные телевизионные спектакли, поставленные по произведениям русских классиков (извините за тавтологию) — Островского, Достоевского и пр., где играют «великие мхатовские старики», так вот, Ваша манера исполнения мне чем-то их напоминает. Многим она кажется неестественной, гипертрофированной и пафосной — театральной, но я считаю, что в этом и есть актёрское мастерство — искусство, а не ремесло или «кустарное производство» — классика, а не лубок и кич.
К аудиокниге: Чехов Антон – Сон
Пьеса Мамина-Сибиряка «Золотопромышленники» (именуемая в последней сценической редакции 1888 года «На золотом дне») вошла в репертуар русских театров в конце 1880-х годов. Её сценическая судьба не была удачной. Тогда она не долго продержалась на театральной сцене, хотя обладала несомненными достоинствами, неоценёнными критиками.
Пьеса была написана 135 лет назад в 1887 году. Мамин-Сибиряк задумал написать два десятка пьес, а написал всего три. «Золотопромышленники» одна из них. В Российском Государственном архиве литературы и искусства есть письмо Мамина-Сибиряка от 2 сентября 1888 года, адресованное Кондратьеву: «Имею честь известить Вас, что моя пьеса «Золотопромышленники» переделана мною этим летом и получена из цензуры. Название новое — «На золотом дне».
Очевидно, что новое название раскрывает причину трагедии, обрушившуюся на Анисью Молокову. Главная тема пьесы — поиск счастья. Но как его найти, если цепко держит человека золото, как вырваться из его оков, куда приведёт полное подчинение власти золота, каким становится золотое счастье? «Большая муть от этого самого золота идёт, на погибель оно»,- вот что заявляет в пьесе старая нянька Мосевна, тем самым утверждает один из законов жизни — на золотом дне нет счастья.
К аудиокниге: Театр у микрофона 4
Тёмной ночью в каждый дом
Тихо входит старый гном!
Много сказок знает он —
Сказки к нам приводит в сон!

В синих шёлковых чулках,
Два зонта в его руках:
Разноцветный-расписной
И другой совсем простой.

Яркий зонт раскроет он —
Вам приснится чудный сон!
Если зонт раскрыт простой — 
То и сон совсем пустой!

Спросит гном: «Как день прошёл?
Как себя ты нынче вёл?»
Кто какой увидит сон — 
Всё решает только он!

Чтобы в сказке побывать,
Мало глазки закрывать.
Если людям ты поможешь —
Очутиться в сказке сможешь!

Помните сказочного персонажа, который тихо приходит в дом и раскрывает над спящими малышами зонтик? Ну конечно же, это Оле-Лукойе — литературный герой Ганса Кристиана Андерсена. И сегодня хороший повод вспомнить этого доброго волшебника: 9 декабря он отмечает свой День рождения.
Имя Оле-Лукойе состоит из двух частей: Оле — датское мужское имя, Лукойе переводится как «закрой глазки».
А знаете ли вы, что Оле-Лукойе был известен в датском фольклоре задолго до того, как Андерсен написал свою сказку? Впервые это имя появилось в 1724 году в пьесе Людвига Хольберга «Рождество». Но сейчас о том Оле все забыли, его место занял андерсеновский персонаж с его волшебным зонтиком, насылающим сны.
Образ доброго волшебника Андерсен собрал сразу из нескольких полумифических-полусказочных существ: Песочного человека, Морфея, Танатоса и Гипноса. Так в одном маленьком волшебном человеке соединились несколько культур и верований.
В Подмосковье установлен памятник Оле-Лукойе. Бронзовый волшебник расположен в Мытищах неподалёку от театра кукол «Огниво». Он стоит одной ногой на шаре и держит в правой руке зонтик, а в левой — куклу.

Нынче праздник входит в дом — 
С Днем рожденья, Добрый Гном!
135 лет назад, а именно 1 декабря 1887 года в журнале Beeton’s Christmas Annual была опубликована детективная повесть «Этюд в багровых тонах», где впервые на сцене мировой литературы появился мистер Шерлок Холмс. Автором, как известно был Артур Конан Дойл.
Сначала «Этюд в багровых тонах» назывался «Запутанный клубок», а главными персонажами были Шеридан Хоп и Ормонд Секкер. Шеридан Хоп был сыщиком, наделённым исключительным талантом к дедуктивному методу, подобно профессору Джозефу Беллу, преподавателю университета, в котором учился писатель. Секкера Артур впоследствии заменил доктором Ватсоном, а Хоп превратился в Шеррингфорда Холмса. Но чтобы не ломать язык, Конан Дойл в итоге дал сыщику ирландское имя — Шерлок.
Честно говоря, повесть никто не заметил, ни критики, ни читатели. Исключение составил только один американский издатель, заказавший писателю-любителю следующую повесть — «Знак четырёх». Но и эту повесть тоже не заметили. Положение спасла безработица. Доктор Дойл перебрался в Лондон в поисках лучшей доли. Но пациентов было мало, зато много было свободного времени. Он начал писать по рассказу в месяц и печатать их за скромное вознаграждение в разных журналах. Когда рассказов набралось больше дюжины и читатели оценили их по достоинству, издатели решились на публикацию сборника.
В 1893 году Конан Дойл написал рассказ «Последнее дело Холмса», который должен был завершить серию о великом сыщике. К тому времени автору надоел его проницательный персонаж, а детективный жанр он считал второсортным и низким, предполагая дальше писать историческую прозу. По этой причине автор решил «убить» своего персонажа в этом рассказе. Но после публикации «Последнего дела Холмса» поток писем от возмущённых читателей, среди которых были члены королевской семьи (по легенде сама королева Виктория) заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.
Кстати, «Собаку Баскервилей» Дойл попытался написать без Холмса — не прошло.
29 ноября исполняется 220 лет известному немецкому писателю-сказочнику Вильгельму Гауфу. Он прожил недолгую жизнь, всего 25 лет, но успел оставить после себя множество произведений. В его сказках волшебство сплетается с мудростью поколений. Гауф превратил заурядные легенды в волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры. Эти сказки вызывают замирание сердца у детей и у взрослых, они завораживают и заставляют задуматься.
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:

Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.

Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека

Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.

Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.

Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Северная студёная страна. Принимающая во все времена к себе на местожительство всех разномастных беглых преступников. Только чтобы там кто-то жить согласился!)))
Добавлю также, многоуважаемый =WLAD=, что моя переводческая работа и поэма «Крабат» всецело одобрены 10 ноября 2022 Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. С октября 2022 мои тексты и эта аудиокнига хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Еще 25 написанных мною поэм — «Сказки ХафизЫ» — находят многочисленных благодарных слушателей akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1
Всё это создает достаточную почву для моего самоуважения, которым Вы, неизвестно отчего, оказались обеспокоенным.
3
а если нужно цитатой (которые у меня так хороши)-то вот как вариант, так эту историю рассказывают в сербском эпосе Рождение Марко Королевича:

Напрягись, сестра, и косы вырви!
Косы снова вырастут, сестрица,
Сгинет брат — другого не увидишь".
Напряглась любимая сестрица,
Напряглась и косы оборвала.
И пошла она в глубокие подвалы
И локтей взяла там девяносто
Полотна льняного, что белее снега,
И полотнище закинула за стену.
За полотнище схватился Момчил,
За него держась, полез на стену
И готов был стену перепрыгнуть.
Накажи, бог, Момчилову любу!
Прибежала Момчилова люба,
Полотно льняное надрезала,
И сорвался Момчил, не во двор упал он.
©
есть более жестокий вариант когда жена Момчилы отрубает сестре его не полотно а руки.
но это один из тысяч вариантов поздней рационализации. на древних рисунках руки часто изображают отдельно от женщины. но каков был исходный сюжет никто не помнит уже тысячи лет
Радиоспектакль «Дмитрий Донской» — это рассказ о великом князе Московском, Владимирском и Новгородском, выдающимся государственном деятеле, прославленном полководце Дмитрии Ивановиче Донском.
12 октября 1350 года в Москве, в семье второго сына Ивана Калиты, удельного князя Московского Ивана II Красного и его второй жены княгини Александры Ивановны родился сын. При крещении ему дали имя Дмитрий в честь святого Дмитрия Солунского. История знает немало примеров, когда правителями становились совсем юные наследники. Не стал исключением и Дмитрий I Иванович, носивший прозвище Донской, за доблестную победу на Куликовом поле. Будучи девятилетнем мальчиком, он получил во владение Московское княжество, а в 13 лет его называли — великий князь Владимирский. За время его правления русские земли объединились вокруг Московского княжества. Именно он основал белокаменный Московский Кремль, сражался с Золотой Ордой и прославился как самый добрый и справедливый правитель Руси.
Русской Православной церковью Дмитрий Донской был причислен к лику святых. День памяти отмечают в день его смерти — 19 мая (1 июня по н.с.).

Действующие лица и исполнители:
Дмитрий Донской — Дмитрий Назаров;
Евдокия Дмитриевна — Лариса Наумкина;
Сергий Радонежский — Всеволод Ларионов;
князь Боброк — Николай Пеньков;
Олег Иванович — Евгений Киндинов;
Ефросиния — Алина Покровская;
Василь, ратник — Владимир Вихров;
Радуница, его невеста — Ольга Сирина;
Мамай, хан Ордынский — Борис Иванов;
Джавада — Вячеслав Дугин;
Инок в церкви — Виктор Петров;
князь Иван, отец Дмитрия — Рогволд Суховерко.
В эпизодах и массовых сценах артисты московских театров и школьники.
Режиссёр Людмила Бабкина.
Песня Владимира Енченко и Александра Васильева на стихи Сергея Алеева «Христос, спаси святую Русь» исполняет Хор евангелистов, солист Дмитрий Митрофанов.
175 лет назад, 16 октября 1847 года был впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», который сразу же завоевал любовь читателей и собрал огромное количество положительных отзывов критиков.
По легенде концепция романа родилась в голове писательницы в один из скучных вечеров. Глава семейства Патрик Бронте, работавший на должности викария, рано отходил ко сну и запирал входную дверь дома на замок ровно в 9 вечера. В такие часы сёстры садились за стол и обсуждали свои сочинения, написанные за день. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов так прекрасны. «Но ведь иначе читателя не привлечёшь»,- возразили Эмилия и Энн. «Вы ошибаетесь,- сказала Шарлотта,- Хотите моя героиня будет внешне некрасивой, но по-человечески настолько интересной, достойной и привлекательной, что её полюбят?». Именно такой героиней стала её Джейн Эйр.
Сама история, которая легла в основу романа, произошла в действительности. Этот случай описан английской писательницей, подругой Шарлотты Элизабет Гаскалл в книге «Жизнь Шарлоты Бронте», 1857. Сама Шарлотта впервые услышала её в то время, когда преподавала в школе Маргарет Вул в Роу Хеде. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молоденькой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка считала своим законным супругом и от которого к тому времени уже родила ребёнка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой был заключён много лет назад, и всё время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали эту женщину умалишённой. По этой же причине брак между ней и её супругом не мог быть расторгнут законным путём. Однако сам несчастный мужчина был убеждён, что факт сумасшествия его жены даёт ему право на новое супружество, которое и должно быть признано законным. И вот он встретил юную девушку, полюбил её всей душой и добился взаимности. Эти двое полюбили друг друга искренне и глубоко и тем более устрашающе-опустошённым было отчаяние обоих, когда открылась жуткая правда. Эта история в своё время потрясла впечатлительную Шарлотту до глубины души. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине. 
Создавая свой роман, писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Роман привлёк и поразил своих читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и своё человеческое достоинство. И спустя 175 лет «Джейн Эйр» по-прежнему покоряет сердца всё новых и новых читателей.
не. там было все ясно вот Свет а вот Тьма. вот Бог а вот Сатана)) КАПИТАЛ таких простых вещей не создает-он все перемешал и смешал с грязью-чтобы куда не глянь плюнуть хотелось. скорее 1913-Первая а не Вторая мировая. заезженные прекрасные лозунги украденные у великих людей-веют как знамена над переделом колоний, схваткой за рынки сбыта и логистикой торговых маршрутов

Я ем на обед золотые слитки,
Бриллиантовый десерт, нефтяные сливки,
Мне имя – Вельзевул, хозяин стратосферы,
Я нереальный cool, мой respect без меры.
Я ем города, морями запиваю,
Моя борода небо заслоняет.
Громы и молнии, туманы и дожди.
Мои ботинки лижут министры и вожди.

В левой руке «Сникерс», в правой руке «Марс»,
Мой пиар-менеджер – Карл Маркс.©
Спектакль «Василий Иванович Баженов» о жизни и творчестве русского архитектора, теоретика архитектуры, педагога, представителя классицизма, зачинателя русской псевдоготики, члена Российской Академии художеств, действительного статского советника Василия Ивановича Баженова.
Василий Баженов считается одним из основоположников русского классицизма. Он изучал архитектуру в Париже и Риме, ему предлагал работу Людовик XV, а в Италии пожаловали членство в Академии Святого Луки — крупном объединении художников. Однако на родине проекты Баженова постоянно отклонялись, а его работу передавали другим мастерам. Его прозвали «бумажным архитектором», потому что большинство его проектов так и остались неосуществлёнными. Среди них здание Смольного института благородных девиц, Большой Кремлёвский дворец, Инвалидный дом в Санкт-Петербурге, мастерские Адмиралтейства и Галерная гавань на Васильевском острове. Из проектов, которые удалось реализовать Василию Баженову, сохранились только несколько построек в ансамбле Царицыно. Авторство остальных работ, которые приписываются архитектору, до сих пор остаётся под вопросом. Это и Дом Пашкова, и Каменноостровский дворец Павла, несколько зданий в Гатчине, Спасские казармы.

Действующие лица и исполнители:
Баженов — Иван Власов;
Груня, его жена — Клементина Ростовцева;
Каржавин — Геннадий Сайфулин;
Шарль де Вальи — Георгий Менглет;
Чезаре — Готлиб Ронинсон;
Людовик XV — Евгений Велихов;
Граф Орлов — Лев Золотухин;
Князь Потёмкин — Евгений Кузнецов;
Екатерина II — Людмила Шапошникова;
1-й бандит — Борис Белоусов:
2-й бандит Сергей Харченко.
Режиссёр-постановщик — Николай Макеев. 
Запись 1969 года.
16 сентября жители итальянского города Верона отмечают день рождения самой знаменитой его жительницы — Джульетты Капулетти, героини трагедии Уильяма Шекспира. Это один из самых интересных праздников в Италии. Даже определение его даты было очень незаурядным делом. Действительно, а когда же на самом деле родилась Джульетта Капулетти?
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
Прямой эфир скрыть
HEDGEHOG. INC 1 минуту назад
Качество записи и новая музыка
HEDGEHOG. INC 2 минуты назад
Ютуб есть, но там игровой контент, процесс озвучки был пару раз на стримах, но на твиче, а он не сохраняет мх. Да я...
ST 5 минут назад
В этом и суть вопроса: зачем эта колыбельная? Как она связана с кровавыми младенцами и ночными душителями? [спойлер]...
Полит_Срач 16 минут назад
а что, тебя послали на х… и ничего, никакой реакции. Наверное заслужила, раз ничего.вот если бы ты послала кого-тогда...
Алешка Неупокой 42 минуты назад
Не, думается, не «Пигмалион и Галатея» навели автора на сюжет рассказа) Примерно 2020 лет назад малец играя лепил...
Мarina Портакал 1 час назад
Не скрылся от моих чувствительных ушек -факт, что эта мистика ужаса несколько расплывчата, напоминает фантастику...
Кутанин Сергей 1 час назад
Порой наслушаюсь такого… Скорей зовите Булдакова! Тех исцелит, кто слишком нервный, Олега голос равномерный.
людмила афонина 2 часа назад
Полностью поддерживаю
Игорь Демидов 2 часа назад
Рад, что книга и исполнение пришлись по душе) Спасибо за прослушивание!
Mazkovoi 2 часа назад
Боба, не беспокойтесь. Ваши 18 минут дорогого стоят.😁
sspaltsev 2 часа назад
Шикарный чтец. Спасибо.
sspaltsev 2 часа назад
Очень хороший чтец. Спасибо.
Инесса 2 часа назад
Благодарю за прекрасное прочтение и рассказ. Как жаль что для понимания друг друга нужен другой, отличающийся от...
Yuriy Fedorov 2 часа назад
Большое спасибо чтецам. Очень хорошо передали атмосферу. Лайк только за это. По поводу рассказа — я ожидал...
Сергей Васильев 2 часа назад
Закончил в сентябре всю трилогию.
Алешка Неупокой 2 часа назад
Понравилось. Автору и чтецу спасибо!
mineko 3 часа назад
Чтец просто размазал Генри как масло по батону! Хоть бы паузы делал между рассказами! Ужасно. Испортил такую книгу…
Сергей Альтэр 3 часа назад
Верность мамину завету нудятина редкая, мне по долгу службы приходилось убивать и не раз, так вот, Не ВЕРЮ....
Инесса 3 часа назад
Благодарю за прекрасное прочтение и содержание. Только думаю, что деньги обитателей планеты не заинтересовали бы,...
Magic X 3 часа назад
А я считаю что шикарно и очень атмосферно, а не нравиться так вас никто не заставляет)
Эфир