Исполнитель
Булдаков Олег
Рейтинг
6.75 из 10
Длительность
12 минут
Год озвучки
2024
Серия
Тайны Блэквуда
Жанры
Реализм
Характеристики
Семейно-бытовое
| Производственное
| Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Америка(Латинская Америка))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Любой
Cюжет
Линейный
Описание
Ювелирный маcтер Кассим, не имея собственной мастерской, работал на солидные фирмы. Хотя равных ему по мастерству найти было трудно, комерческой жилкой он не обладал и получал за свою работу очень мало. Жил он небогато, но работу свою он любил и был счастлив. Но он был женат, а для его жены вид изысканных украшений был пыткой…
Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Добавлено 27 августа 2024
Жена относилась к украшениям лишь как предмету достатка, желала получить всё сразу и не заслужено, — это потребительское мышление (А ведь женщина должна нести Смысл жизни, вдохновлять мужчину, а не морально угнетать). Ювелир относился к украшениям как к прекрасному произведению искусства, как к воплощению своего труда, творчества, самовыражения. Для женщины богатство стало мерилом всего, она не видит смысл ни солитера, ни мужа, ни жизни. Она получила что хотела: автором иносказательно убито ложное понимание смысла и ложное понимание роли жены.
Теперь о «загадке». Автор — созидатель (как и ювелир). Читатель — потребитель хочет заполучить ценность рассказа и (как и жена ювелира) не понимает в чём истинный смысл. Начинает искать ответ, давая определения. Мужчины: «жена жадная стерва получила по заслугам». Женщины: «дура, надо действовать умнее». Кто-то просто играет в слова — ищет определения понятий. Читатель чувствует «загадку» (не может же быть так банален сюжет в таком знакомом иносказании Темы. С чего бы это сам Олег Булдаков озвучил нам этот безрейтинговый «примитивчик»). Читатель не привык искать ответ в иной плоскости, вне текста произведения. Мы по привычке думаем, «Солитер» Орасио Кирога вне нас, мы сторонние наблюдатели, оценщики достоинст автора, произведения, чтеца. Но давая определение автору и его «скучному» рассказу, лишь даем определение себе как реквизиту постановки. Автор-режиссёр, персонажи-актёры — они люди, они должны понимать в чём «театр жизни» и в чём их роли, не понимает только реквизит. имхо
Вспомните как радовались в детстве яркому воздушному шарику. Смысл не в шарике ( в нем только воздух). Смысл в восприятии шарика.
Не каждый почувствует «загадку», но каждый обязательно поймёт рассказ по-своему.
Красивущая «уличная» женщина, желающая найти себе мужа побогаче, в 20 лет (?!) выходит замуж за полунищего, не красавца, 35летнего ремесленника без малейших амбиций.
ЧТО ЗА БРЕД???
Ну да, он ювелир.
Но это то же самое, как, желая шикарной жизни, выходить за пожилого водителя лимузина) Или — за чистильщика бассейна в роскошном особняке))
Какая была спешка выскакивать замуж в 20 лет, когда ещё не один год она могла бы продолжать поиски удачного варианта на наживку своего привлекательного тела? 🤔
Какой был прок выходить за это «худосочное малословное нерешительное существо»?
Он был последним мужчиной на планете? 🤔🤔🤔
Скучнейшее повествование на абсурдных началах 😝
Рекомендую не слушать, а сразу переходить к ним. Получите удовольствие.