Ходжсон Уильям Хоуп – Пираты-призраки
Ходжсон Уильям Хоуп
100%
Скорость
00:00 / 44:02
Часть 1
01:08:55
Часть 2
01:14:44
Часть 3
59:07
Часть 4
01:00:54
Часть 5
18:27
Часть 6
Описание
Среди матросов ходили слухи, что на «Мортзестусе» что-то «нечисто». Однако после двух недель спокойного плавания главный герой начал считать эти слухи беспочвенными: морские байки, и не более! Как вдруг он увидел призрачную фигуру, забравшуюся на борт корабля из моря. Как будто сам собой развязался узел, как будто случайно рухнул на палубу рей, придавив насмерть матроса. Таинственный туман окутывает судно. А в глубине океана появляются очертания огромного парусника, который гонится за «Мортзестусом», и к наступлению темноты судьба команды, похоже, будет решена…
Добавлено 6 сентября 2019
Кстати, на обложке кадр из фильма Карпентера «Туман»
Попробую почитать оригинал (с помощью Александра Библиотекаря :-))
И обнаружилась интересная вещь: роковое имя корабля звучит единственный раз, в первом предложении. Далее по тексту автор использует синонимы «корабль», то что переведено как «посудина» и т. п. Т.е. автор делает всё, чтобы не акцентировать это название, чтобы читатель забыл это имя. В то время как в русском варианте «Мортзестус» звучит через слово. В целом, качество перевода мне понравилось. Перевод далеко не дословный, но тем лучше, дух романа сохранен, а тонкости языка — «русские», понятные нам. Если бы переводчик налегал на автоперевод, было бы не интересно.
Но всё изложенное относится только к доступной демо-версии.