Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
0
Рейтинг
8.55 из 10
Длительность
2 часа 58 минут
Год
2010
Альтернативные озвучки
Жанры: Детектив
Характеристики: Ироническое | Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
«Все красное» — так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллерод в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.
На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.
Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.
Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Другое название
Wszystko czerwone [ориг.]; Всё красное
Поделиться аудиокнигой

35 комментариев

Популярные Новые По порядку
Безупречно!!!
Это хороший перевод — Селивановых. Вот бы ещё его в полном прочтении — всё же в аудиоспектакле пришлось немного сократить. Заметила только потому, что в юности чуть не наизусть выучила, так мне нравилось :)

Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Мария Андрияшина
Спасибо вам сердечное. Благодаря вашим комментариям нашла любимую Хмелевскую в хороших переводе и исполнении.
Мария Андрияшина
Да, жаль, что пришлось урезать содержание. Как и Вы десятки раз перечитывал эту повесть.
Моя любимая Хмелевская! И озвучка понравилась!
Интересный детектив, с довольно стремительным сюжетом! Спасибо за замечательно сыгранный аудиоспектакль, прослушала с удовольствием!)
Весёленький, не напряжный детективчик для отдыха. Только мне одно не понятно — что, в такой богатой стране как Дания, у полицейских — нет такого проверенного инструмента дознания как противогаз? :))) Спектакль сыгран хорошо.
Хорошая постановка, приятно прочитано, замечательные профессиональные голоса. Наверное, одно из лучших произведений Хмелевской, хотя и читаное неоднократно, но не надоевшее :-)
Любимое произведение и сыгранно великолепно)
Постановка мне очень понравилась, не испортила первоисточник, хорошие актеры. Но никак не понять — звукорежиссер не слышал, что муз.сопровождение заглушает речь? Очень мешает. А по поводу фильма «Пан или пропал» рекомендую прочесть роман Хмелевской «Смерть пиявкам» — как раз про создателей таких фильмов.
Галина Берг-Паращенко
И мне тоже сильно мешало звуковое сопровождение, можно сказать, что оно испортило многое. И текст заглушало, и отвлекало. Кол звукорежиссеру!
Хорошая начитка. Книгу эту знаю хорошо, читала много раз в различных переводах. Слушается легко. Рекомендую.
Отличная постановка! Есть наш фильм по этой книге, по мотивам, Пан или пропал, с прекрасными актерами, интересным сценарием, хорошей музыкой. Если нравится Все красное, то и от фильма получите огромное удовольствие.
На безрыбье и рак — рыба. Это лучшее из имеющегося. Для меня загадка: как Хмелевская и ее лучшая книга оказались вне зоны внимания актерской озвучки? Ах как жаль что эту книгу не прочел Табаков, к примеру.

Мне не хватило:
— и полноты текста… уж очень короток, а мастерство чтецов не компенсирует выкинутые куски текста… соль становится не соленой… более чем в 2 раза сократили
— и музыкального сопровождения — не то оно… не то, да и навязчиво
— и прочтения… в целом все неплохо, но я слишком явно представляю как это могло бы быть!… и должно бы быть…

Я критикую чрезмерно… потому что как-то со всех сторон не хватило… Чтецам — спасибо за их труд.
12strun
Какая уж тут загадка! Актеры редко озвучивают аудиокниги просто в силу своей большой занятости. Особенно актеры такого уровня, как Олег Табаков.
vsh574
Конечно таланты — нарасхват… понятно, что Олег Табаков не мог озвучивать все талантливые произведения просто физически...) С другой стороны, озвучка и участие аудиоспектаклях — тоже часть актерской работы… скорее всего, просто не такая оплачиваемая… ) Возьмите Филатова «Сказка о Федоте-стрельце» которая растащена на цитаты — вот вам пример, когда актерское мастерство, обращенное в сторону чтения, принесло автору-исполнителю едва ли не бОльшую известность-популярность чем занятость в кино и театре.
12strun
Ну и в чём же здесь противоречие? Вы со мной согласились, только высказались другими словами! Актёры иногда озвучивают книги, когда у них есть на это время, но свободного времени у них бывает мало.
vsh574
Вы ждали от меня противоречий?!.. а зачем?.. вы диалог только в формате спора ведете?...)
У меня не было цели противоречить вам… более того, я развила вашу мысль и дополнила своими соображениями насчет финансовой составляющей.
Если бы за озвучку книг платили как за концерт в Кремле, то книг прочитанных ВЕЛИКОЛЕПНО, было бы гораздо больше… все были бы счастливы — и актеры, и слушатели. Я думаю, что дело не столько в занятости… сколько в личной заинтересованности проектом (книгой) и финансовом вопросе...)

Олег Табаков участвовал в экранизации Хмелевской и мне очень жаль, что он не начитал ее книгу...)
12strun
Вы меня не так поняли… Противоречий я не ждал. Наоборот — рад, что мы думаем примерно одинаково. Спасибо!
Супер! Я хохотала аж до слёз!
Я чуть не отхватила комплекс неполноценности… Все герои говорят на нескольких языках… Так и хочется помчаться в школу и начать учить еще какой-нибудь иностранный язык, чтобы уж не выглядеть бледно, если что…
Хмелевская великолепна. Я так счастлива, что вот только ее открыла и поле «не читанное» еще впереди.
Дважды записана сцена Рой и Эва.
Часть N6 с 6-07 до 21-00 и повтор
Часть N6 с 21-12 до N7 13-56
Не смогла удержать интерес, хотя исполнение хорошее, правда, сумбурное немного.
как и все книги автора — шедевр!
В шведском, датском и норвежском языках ударение в имени ставится на первый слог. Поэтому дико режет ухо произношение «тётка Торки́ля». Надо «тётка То́ркиля»!
Прекратила прослушивание через 40 мин. Не смогла продраться через обилие не прекращавшегося ни на минуту громкого музыкального сопровождения. Слов не слышно, головная боль обеспечена.
Все ждала — когда можно смеяться? Так и не дождалась. Видимо таки на вкус других полагаться не стоит. На 50 % меня хватило и этого достаточно.
Много слов, много дребезжащей музычки — вот и все наполнение.
Polada
полный вариант читался очень даже с юмором. Не знаю, почему — то ли из-за отсутствующих отрывков, то ли из-за того, что здесь звучат неподходящие голоса.
Очень весело читались «древнеславянские» реплики полицейского. Много было описания того бардака, который постоянно мешал убийце.
ytail
Я попробую полный вариант — а вдруг?
Аудиоспектакль понравился. Это моё любимое произведение у пани Иоанны, перевод классический, читанный-перечитанный много раз. На мой взгляд, прямое попадание голосов в характер героев, и музыкальное сопровождение хорошее (мне не заглушало героев).
Из минусов – хотелось бы без сокращений, ну и технически есть накладки (эпизод с поиском фото с животным повторяется три раза)
За прочтение отлично! За сюжет… 100500 трупов и мильйон покушений. То есть каждые 3 минуты находят либо труп либо потерпевшего, а всё кругом носятся, как в переполненном курятнике. Я понимаю, что это ироничный детектив, но есть же какое то чувство меры. Где юмор я не поняла. Улыбнул только 1 эпизод со шляпкой… резюме: если делать совсем нечего и мозги включать лень, то это самое оно! Хочу подчеркнуть, что это, действительно, самый лучший перевод!
Очень удачное сокращение истории и приятная актерская озвучка. Единственный минус- музыка за кадром, периодически заглушающая речь актёров и звучащая порой не к месту… Хотелось ее из звукоряда вырезать от слова «совсем».
Татьяна Самарская
Из-за этого и я слушать не смогла.
6 и 7-ая часть перепутаны местами.
На редкость отвратительная озвучка, мало того, что половину сократили, музыка местами полностью перекрывает ужасно подобранные голоса, хорошо что Эдика убили сразу, его озвучка была самой отвратительной. К сожалению, это единственный вариант озвучки в переводе Селивановой, и тот испортили
Прямой эфир скрыть
Александр Чабан 25 минут назад
Не советуй — не посылаем будешь! — Прутков. Я местный и не собираюсь ни в куда. Ой ты, Русь моя. Песня звонкая…
gnbwfcbhby 25 минут назад
несколько монотонно прочитано. Причём ошибки режут слух. Хоть записывай. Ну хоть — что такое «Ашперон»? Несколько...
Вера Андрющенко 31 минуту назад
«Не надо дергать тигра за усы». Владимир, прочтение невероятно круто!
Юлия 41 минуту назад
Люблю Куприна, у него самое правдивое и красивое описание русской обыденности. Спасибо за прекрасное прочтение!
Nure Sardarian 48 минут назад
Ощущение бесконечности творимого зла – вот какое чувство остается после прослушивания. Зла, которое, подобно толстой...
Ирина Новгородская 48 минут назад
Работа от слова «раб». Любая работа калечит нас с вами, либо психику, либо физику.
1Е61МТ- Назарин 51 минуту назад
Всех пользователей потомков Моисея, поздравляю с предпоследним днём Пасхи ( Пейсахом ). Как многим известно, сей...
Константин Ермихин 51 минуту назад
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными...
tey mah 53 минуты назад
Белая гвардия, чёрный барон Снова готовят нам царский трон Но от тайги до британских морей Красная Армия всех...
Алексей Ляпунов 54 минуты назад
Хорошо сказано
Андрей 55 минут назад
До того страшная книга, что любого критика от себя отпугнёт.
Gera76 2 часа назад
Очень атмосферно
Алиса 2 часа назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 2 часа назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
Константин Дорф 2 часа назад
Это чтец Суслов Анатолий, он просто отрабатывал повинность как мне кажется
Натали 2 часа назад
Доброго дня! Так и книгу вы не для меня пишИте, а по зову сердца, так сказать, чтобы «не покоряться» под гнётом...
Ворона 3 часа назад
Наверное, это самая романтическая из всех историй о Мегрэ. Плывя на лодке — ладони в воду и тянется следом исчезающий...
Олег Ростовцев 3 часа назад
Спасибо Вам большое за доставляемое удовольствие. Продолжайте использовать Ваш талант в такое сложное время на...
FRRRR 3 часа назад
Спасибо… очень хорошо прочитано, отлично написано, но слушать было тяжело, постоянно лезли в голову мысли… а куда от...
Алешка Неупокой 3 часа назад
Какие разные комментарии. А рассказ именно об этом, как мы пытаемся понять автора и друг друга. В рассказе вообще нет...
Эфир