Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
0
Рейтинг
8.53 из 10
Длительность
2 часа 58 минут
Год
2010
Альтернативные озвучки
Жанры: Детектив
Характеристики: Ироническое | Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
«Все красное» — так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллерод в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.
На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.
Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.
Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Другое название
Wszystko czerwone [ориг.]; Всё красное
Поделиться аудиокнигой

35 комментариев

Популярные Новые По порядку
Супер! Я хохотала аж до слёз!
Не смогла удержать интерес, хотя исполнение хорошее, правда, сумбурное немного.
Хорошая начитка. Книгу эту знаю хорошо, читала много раз в различных переводах. Слушается легко. Рекомендую.
Это хороший перевод — Селивановых. Вот бы ещё его в полном прочтении — всё же в аудиоспектакле пришлось немного сократить. Заметила только потому, что в юности чуть не наизусть выучила, так мне нравилось :)

Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Мария Андрияшина
Спасибо вам сердечное. Благодаря вашим комментариям нашла любимую Хмелевскую в хороших переводе и исполнении.
Мария Андрияшина
Да, жаль, что пришлось урезать содержание. Как и Вы десятки раз перечитывал эту повесть.
Дважды записана сцена Рой и Эва.
Часть N6 с 6-07 до 21-00 и повтор
Часть N6 с 21-12 до N7 13-56
Отличная постановка! Есть наш фильм по этой книге, по мотивам, Пан или пропал, с прекрасными актерами, интересным сценарием, хорошей музыкой. Если нравится Все красное, то и от фильма получите огромное удовольствие.
Любимое произведение и сыгранно великолепно)
Постановка мне очень понравилась, не испортила первоисточник, хорошие актеры. Но никак не понять — звукорежиссер не слышал, что муз.сопровождение заглушает речь? Очень мешает. А по поводу фильма «Пан или пропал» рекомендую прочесть роман Хмелевской «Смерть пиявкам» — как раз про создателей таких фильмов.
Галина Берг-Паращенко
И мне тоже сильно мешало звуковое сопровождение, можно сказать, что оно испортило многое. И текст заглушало, и отвлекало. Кол звукорежиссеру!
Весёленький, не напряжный детективчик для отдыха. Только мне одно не понятно — что, в такой богатой стране как Дания, у полицейских — нет такого проверенного инструмента дознания как противогаз? :))) Спектакль сыгран хорошо.
Интересный детектив, с довольно стремительным сюжетом! Спасибо за замечательно сыгранный аудиоспектакль, прослушала с удовольствием!)
Хорошая постановка, приятно прочитано, замечательные профессиональные голоса. Наверное, одно из лучших произведений Хмелевской, хотя и читаное неоднократно, но не надоевшее :-)
На безрыбье и рак — рыба. Это лучшее из имеющегося. Для меня загадка: как Хмелевская и ее лучшая книга оказались вне зоны внимания актерской озвучки? Ах как жаль что эту книгу не прочел Табаков, к примеру.

Мне не хватило:
— и полноты текста… уж очень короток, а мастерство чтецов не компенсирует выкинутые куски текста… соль становится не соленой… более чем в 2 раза сократили
— и музыкального сопровождения — не то оно… не то, да и навязчиво
— и прочтения… в целом все неплохо, но я слишком явно представляю как это могло бы быть!… и должно бы быть…

Я критикую чрезмерно… потому что как-то со всех сторон не хватило… Чтецам — спасибо за их труд.
12strun
Какая уж тут загадка! Актеры редко озвучивают аудиокниги просто в силу своей большой занятости. Особенно актеры такого уровня, как Олег Табаков.
vsh574
Конечно таланты — нарасхват… понятно, что Олег Табаков не мог озвучивать все талантливые произведения просто физически...) С другой стороны, озвучка и участие аудиоспектаклях — тоже часть актерской работы… скорее всего, просто не такая оплачиваемая… ) Возьмите Филатова «Сказка о Федоте-стрельце» которая растащена на цитаты — вот вам пример, когда актерское мастерство, обращенное в сторону чтения, принесло автору-исполнителю едва ли не бОльшую известность-популярность чем занятость в кино и театре.
12strun
Ну и в чём же здесь противоречие? Вы со мной согласились, только высказались другими словами! Актёры иногда озвучивают книги, когда у них есть на это время, но свободного времени у них бывает мало.
vsh574
Вы ждали от меня противоречий?!.. а зачем?.. вы диалог только в формате спора ведете?...)
У меня не было цели противоречить вам… более того, я развила вашу мысль и дополнила своими соображениями насчет финансовой составляющей.
Если бы за озвучку книг платили как за концерт в Кремле, то книг прочитанных ВЕЛИКОЛЕПНО, было бы гораздо больше… все были бы счастливы — и актеры, и слушатели. Я думаю, что дело не столько в занятости… сколько в личной заинтересованности проектом (книгой) и финансовом вопросе...)

Олег Табаков участвовал в экранизации Хмелевской и мне очень жаль, что он не начитал ее книгу...)
12strun
Вы меня не так поняли… Противоречий я не ждал. Наоборот — рад, что мы думаем примерно одинаково. Спасибо!
Безупречно!!!
как и все книги автора — шедевр!
Моя любимая Хмелевская! И озвучка понравилась!
Я чуть не отхватила комплекс неполноценности… Все герои говорят на нескольких языках… Так и хочется помчаться в школу и начать учить еще какой-нибудь иностранный язык, чтобы уж не выглядеть бледно, если что…
Хмелевская великолепна. Я так счастлива, что вот только ее открыла и поле «не читанное» еще впереди.
В шведском, датском и норвежском языках ударение в имени ставится на первый слог. Поэтому дико режет ухо произношение «тётка Торки́ля». Надо «тётка То́ркиля»!
За прочтение отлично! За сюжет… 100500 трупов и мильйон покушений. То есть каждые 3 минуты находят либо труп либо потерпевшего, а всё кругом носятся, как в переполненном курятнике. Я понимаю, что это ироничный детектив, но есть же какое то чувство меры. Где юмор я не поняла. Улыбнул только 1 эпизод со шляпкой… резюме: если делать совсем нечего и мозги включать лень, то это самое оно! Хочу подчеркнуть, что это, действительно, самый лучший перевод!
Прекратила прослушивание через 40 мин. Не смогла продраться через обилие не прекращавшегося ни на минуту громкого музыкального сопровождения. Слов не слышно, головная боль обеспечена.
Очень удачное сокращение истории и приятная актерская озвучка. Единственный минус- музыка за кадром, периодически заглушающая речь актёров и звучащая порой не к месту… Хотелось ее из звукоряда вырезать от слова «совсем».
Татьяна Самарская
Из-за этого и я слушать не смогла.
Все ждала — когда можно смеяться? Так и не дождалась. Видимо таки на вкус других полагаться не стоит. На 50 % меня хватило и этого достаточно.
Много слов, много дребезжащей музычки — вот и все наполнение.
Polada
полный вариант читался очень даже с юмором. Не знаю, почему — то ли из-за отсутствующих отрывков, то ли из-за того, что здесь звучат неподходящие голоса.
Очень весело читались «древнеславянские» реплики полицейского. Много было описания того бардака, который постоянно мешал убийце.
ytail
Я попробую полный вариант — а вдруг?
Аудиоспектакль понравился. Это моё любимое произведение у пани Иоанны, перевод классический, читанный-перечитанный много раз. На мой взгляд, прямое попадание голосов в характер героев, и музыкальное сопровождение хорошее (мне не заглушало героев).
Из минусов – хотелось бы без сокращений, ну и технически есть накладки (эпизод с поиском фото с животным повторяется три раза)
6 и 7-ая часть перепутаны местами.
На редкость отвратительная озвучка, мало того, что половину сократили, музыка местами полностью перекрывает ужасно подобранные голоса, хорошо что Эдика убили сразу, его озвучка была самой отвратительной. К сожалению, это единственный вариант озвучки в переводе Селивановой, и тот испортили
Прямой эфир скрыть
Светлана Жилина 2 минуты назад
Буду душнить, хотя слушала с удовольствием. Финал [спойлер] Очень жаль было [спойлер]Очень поучительно. Спасибо,...
kristina_taik-medeva 4 минуты назад
очень затянуто, нудные пересказы общения главного героя со своей женщиной и сослуживцами, экскурсы в детство. хорошо...
TinaChka 5 минут назад
Ля фромбола, ди Гуарески, риман а ми! Да простят меня итальянцы😅 До вашей книги я не знала, откуда взялся этот...
Заринэ Исаева 11 минут назад
Очень интересно!!!
HadgehogsDim 12 минут назад
«Тихие грибники вернулись из леса невредимыми, а вот компанию на квадроциклах болотник разорвал на части» — так...
Lena 16 минут назад
Прочтение и звуковое сопровождение очень понравились♥️♥️♥️♥️♥️Будто сама там была. До этого много раз рассказ читала,...
Лидия 20 минут назад
Очень понравился и роман, и исполнение. Спасибо
Ai Koshka 22 минуты назад
«знаете, откуда берутся злые колдуньи?! это бывшие добрые феи, которые никому не отказывали в помощи и не выдержали!»...
Олег Токарев 28 минут назад
Я рассчитывал на другой материал. Но в целом вполне интересно и познавательно. Широкое освещение темы, включая...
steepman 29 минут назад
Одна из самых худших озвучек, что я тут слышал.
Classic 42 минуты назад
Прослушал четверть. Вообще не понимаю что происходит. Кто, куда, о чём… Мало внятная речь сильно разбавлена странными...
Кирк Глински 49 минут назад
Всегда лучше прочитать оригинал! «Винни Пух и все-все-все»
Кутанин Сергей 49 минут назад
Поэтому я планировал связать их с именами через несколько дней, когда все, кому интересно, прослушают сам материал.
Валентина 49 минут назад
Книга увлекательная, конечно. Много лет назад читала ее, но прочтение ее Старчиковым Степаном-просто супер! Жаль, что...
wolf rabinovich 55 минут назад
Какой там на фиг Конан Дойль? Какой проф. Челленджер? Здесь можно писать только о качестве прочтения. Скажите,...
Tatyana Pazukhina 59 минут назад
Не смогла читать. Хотя и практически всеядная. Очень не понравилось. Я понимаю, что фантастика, но сами персонажи...
Tatyana Sorokin 1 час назад
как я поняла рекламу канала читает кто-то другой, с лучшей дикцией и правильными ударениями?!
Lena 1 час назад
Рвсказ прочитан отлично♥️♥️♥️♥️♥️Все время казалось, что его написал Лавкрафт. Музыка в конце — как виньетка на полях...
Classic 1 час назад
Да, но под предыдущее описание она очень подходила. Прибывший клерк бюро по проблемам колонизации Чарлтон офигевает...
wolf rabinovich 1 час назад
Точно, советское издание, потому, что еще и предисловие на час