Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
0
Рейтинг
8.53 из 10
Длительность
2 часа 58 минут
Год
2010
Альтернативные озвучки
Жанры: Детектив
Характеристики: Ироническое | Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
«Все красное» — так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллерод в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.
На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.
Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.
Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.
Другое название
Wszystko czerwone [ориг.]; Всё красное
Поделиться аудиокнигой

35 комментариев

Популярные Новые По порядку
Супер! Я хохотала аж до слёз!
Не смогла удержать интерес, хотя исполнение хорошее, правда, сумбурное немного.
Хорошая начитка. Книгу эту знаю хорошо, читала много раз в различных переводах. Слушается легко. Рекомендую.
Это хороший перевод — Селивановых. Вот бы ещё его в полном прочтении — всё же в аудиоспектакле пришлось немного сократить. Заметила только потому, что в юности чуть не наизусть выучила, так мне нравилось :)

Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Мария Андрияшина
Спасибо вам сердечное. Благодаря вашим комментариям нашла любимую Хмелевскую в хороших переводе и исполнении.
Мария Андрияшина
Да, жаль, что пришлось урезать содержание. Как и Вы десятки раз перечитывал эту повесть.
Дважды записана сцена Рой и Эва.
Часть N6 с 6-07 до 21-00 и повтор
Часть N6 с 21-12 до N7 13-56
Отличная постановка! Есть наш фильм по этой книге, по мотивам, Пан или пропал, с прекрасными актерами, интересным сценарием, хорошей музыкой. Если нравится Все красное, то и от фильма получите огромное удовольствие.
Любимое произведение и сыгранно великолепно)
Постановка мне очень понравилась, не испортила первоисточник, хорошие актеры. Но никак не понять — звукорежиссер не слышал, что муз.сопровождение заглушает речь? Очень мешает. А по поводу фильма «Пан или пропал» рекомендую прочесть роман Хмелевской «Смерть пиявкам» — как раз про создателей таких фильмов.
Галина Берг-Паращенко
И мне тоже сильно мешало звуковое сопровождение, можно сказать, что оно испортило многое. И текст заглушало, и отвлекало. Кол звукорежиссеру!
Весёленький, не напряжный детективчик для отдыха. Только мне одно не понятно — что, в такой богатой стране как Дания, у полицейских — нет такого проверенного инструмента дознания как противогаз? :))) Спектакль сыгран хорошо.
Интересный детектив, с довольно стремительным сюжетом! Спасибо за замечательно сыгранный аудиоспектакль, прослушала с удовольствием!)
Хорошая постановка, приятно прочитано, замечательные профессиональные голоса. Наверное, одно из лучших произведений Хмелевской, хотя и читаное неоднократно, но не надоевшее :-)
На безрыбье и рак — рыба. Это лучшее из имеющегося. Для меня загадка: как Хмелевская и ее лучшая книга оказались вне зоны внимания актерской озвучки? Ах как жаль что эту книгу не прочел Табаков, к примеру.

Мне не хватило:
— и полноты текста… уж очень короток, а мастерство чтецов не компенсирует выкинутые куски текста… соль становится не соленой… более чем в 2 раза сократили
— и музыкального сопровождения — не то оно… не то, да и навязчиво
— и прочтения… в целом все неплохо, но я слишком явно представляю как это могло бы быть!… и должно бы быть…

Я критикую чрезмерно… потому что как-то со всех сторон не хватило… Чтецам — спасибо за их труд.
12strun
Какая уж тут загадка! Актеры редко озвучивают аудиокниги просто в силу своей большой занятости. Особенно актеры такого уровня, как Олег Табаков.
vsh574
Конечно таланты — нарасхват… понятно, что Олег Табаков не мог озвучивать все талантливые произведения просто физически...) С другой стороны, озвучка и участие аудиоспектаклях — тоже часть актерской работы… скорее всего, просто не такая оплачиваемая… ) Возьмите Филатова «Сказка о Федоте-стрельце» которая растащена на цитаты — вот вам пример, когда актерское мастерство, обращенное в сторону чтения, принесло автору-исполнителю едва ли не бОльшую известность-популярность чем занятость в кино и театре.
12strun
Ну и в чём же здесь противоречие? Вы со мной согласились, только высказались другими словами! Актёры иногда озвучивают книги, когда у них есть на это время, но свободного времени у них бывает мало.
vsh574
Вы ждали от меня противоречий?!.. а зачем?.. вы диалог только в формате спора ведете?...)
У меня не было цели противоречить вам… более того, я развила вашу мысль и дополнила своими соображениями насчет финансовой составляющей.
Если бы за озвучку книг платили как за концерт в Кремле, то книг прочитанных ВЕЛИКОЛЕПНО, было бы гораздо больше… все были бы счастливы — и актеры, и слушатели. Я думаю, что дело не столько в занятости… сколько в личной заинтересованности проектом (книгой) и финансовом вопросе...)

Олег Табаков участвовал в экранизации Хмелевской и мне очень жаль, что он не начитал ее книгу...)
12strun
Вы меня не так поняли… Противоречий я не ждал. Наоборот — рад, что мы думаем примерно одинаково. Спасибо!
Безупречно!!!
как и все книги автора — шедевр!
Моя любимая Хмелевская! И озвучка понравилась!
Я чуть не отхватила комплекс неполноценности… Все герои говорят на нескольких языках… Так и хочется помчаться в школу и начать учить еще какой-нибудь иностранный язык, чтобы уж не выглядеть бледно, если что…
Хмелевская великолепна. Я так счастлива, что вот только ее открыла и поле «не читанное» еще впереди.
В шведском, датском и норвежском языках ударение в имени ставится на первый слог. Поэтому дико режет ухо произношение «тётка Торки́ля». Надо «тётка То́ркиля»!
За прочтение отлично! За сюжет… 100500 трупов и мильйон покушений. То есть каждые 3 минуты находят либо труп либо потерпевшего, а всё кругом носятся, как в переполненном курятнике. Я понимаю, что это ироничный детектив, но есть же какое то чувство меры. Где юмор я не поняла. Улыбнул только 1 эпизод со шляпкой… резюме: если делать совсем нечего и мозги включать лень, то это самое оно! Хочу подчеркнуть, что это, действительно, самый лучший перевод!
Прекратила прослушивание через 40 мин. Не смогла продраться через обилие не прекращавшегося ни на минуту громкого музыкального сопровождения. Слов не слышно, головная боль обеспечена.
Очень удачное сокращение истории и приятная актерская озвучка. Единственный минус- музыка за кадром, периодически заглушающая речь актёров и звучащая порой не к месту… Хотелось ее из звукоряда вырезать от слова «совсем».
Татьяна Самарская
Из-за этого и я слушать не смогла.
Все ждала — когда можно смеяться? Так и не дождалась. Видимо таки на вкус других полагаться не стоит. На 50 % меня хватило и этого достаточно.
Много слов, много дребезжащей музычки — вот и все наполнение.
Polada
полный вариант читался очень даже с юмором. Не знаю, почему — то ли из-за отсутствующих отрывков, то ли из-за того, что здесь звучат неподходящие голоса.
Очень весело читались «древнеславянские» реплики полицейского. Много было описания того бардака, который постоянно мешал убийце.
ytail
Я попробую полный вариант — а вдруг?
Аудиоспектакль понравился. Это моё любимое произведение у пани Иоанны, перевод классический, читанный-перечитанный много раз. На мой взгляд, прямое попадание голосов в характер героев, и музыкальное сопровождение хорошее (мне не заглушало героев).
Из минусов – хотелось бы без сокращений, ну и технически есть накладки (эпизод с поиском фото с животным повторяется три раза)
6 и 7-ая часть перепутаны местами.
На редкость отвратительная озвучка, мало того, что половину сократили, музыка местами полностью перекрывает ужасно подобранные голоса, хорошо что Эдика убили сразу, его озвучка была самой отвратительной. К сожалению, это единственный вариант озвучки в переводе Селивановой, и тот испортили
Прямой эфир скрыть
Дмитрий Богачёв 20 минут назад
Раздражают эти " примечания".
Олеся Старицына 21 минуту назад
Вся серия с очень достойным содержанием и колоритный исполнением.
lina 28 минут назад
хороший детектив, спасибо чтецу!
Евгений Бекеш 41 минуту назад
по мне так все проще (или сложнее?) в дизлайках на общепринятый шедевр я вижу, крутость и самомнение. все нравится...
Anton Bogomolov 1 час назад
Теперь в новой реставрации звука (2026). Приятного прослушивания!
Интересно! Мне понравилось! И другая книга автора «Опасная профессия» понравилась тоже. Очень интересные сюжеты, не...
Макс Зинин 1 час назад
Сплошное словоблудие, даже как фон слушать невозможно 🥴
Макс Гордый 1 час назад
А что за послевкусие у Достоевского кроме скуки от словоблуда, и понимания бесполезности метаний его героев в...
Елена Изаак 1 час назад
Прекрасное прочтение. Спасибо.
Дарья Пинигина 2 часа назад
Ну не знаю, по-моему, люди как люди.
Mila Rut 2 часа назад
Хорошая озвучка. Прекрасный рассказ, как-то очень комплиментарно показывающий совершенно, вообщем-то, бесстыжих...
daniel20005 2 часа назад
Сомерсета Моэма комментировать не стану). Классика. Очень спокойное повествование. Умиротворяет, и в тоже время...
annasneg 2 часа назад
Вот он, настоящий ужас! [спойлер]
FORD helf 2 часа назад
Не плохой рассказ, к чтицу уже тоже привык, ещё с рассказа дети дубликатора.
юрий ягупов 2 часа назад
Пойдёт, можно послушать, даже выключить не тянет, и озвучка нормальная, вообщем всё нормально, даже как то...
olga sotnikova 2 часа назад
Блестяще!!! Хороший язык, сюжет не оторваться.Браво Кунину! И главное чтецу! Спасибо!
Антон Платонов 3 часа назад
Похоже просто «бренд»
Андрей Паньшин 3 часа назад
Книга готова полностью, а до следующей доберусь лишь через несколько месяцев. Сначала надо доделать «Женщины Цезаря»...
Алексей Муравьёв 4 часа назад
Человек сам все видел и прочувствовал. Поэтому книгу так написал что слушаешь и принимаешь всем существом. Классика о...
Павел Рыков 4 часа назад
Обожаю сочетание музыки на рассказов.