Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
4 минуты
Год
2023
Серия
Погрустить...Посмеяться...Задуматься... (5)
Описание
Кому из нас не доводилось сталкиваться со скупым, не в меру экономным хозяином? Так и наши двое путников, которые решили по дороге заглянуть к знакомому зажиточному сельчанину. Нельзя сказать, что он – воплощение крайней, чрезмерной скупости – бывают и похуже, и об этом пороке человеческой натуры написано столько, что вряд ли можно сказать что-то новое. Однако надеемся, что данная небольшая зарисовка вызовет у слушателя добрую улыбку и хоть чуточку поднимет настроение.
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202202170170108
ЮMoney: 41001455272560
Поделиться аудиокнигой

12 комментариев

Популярные Новые По порядку
Это даже не скупость, был бы скупой, сказал бы — «Эээ, дорогой, совсем нет ничего», — и подал на стол один хлеб (хлеб-то, кстати, свежим был). А угостить испорченным — это отражение натуры самого хозяина, его душа прокисла, ею не пользовались, не проветривали, чистыми помыслами не омывали, в лучах любви не грели.
Заинтриговал хлеб в простокваше, ждала, что потом старик непреклонно и властно потребует соль, специи, травы, обжареные с луком грибы, яйца, сыр, ещё что-нибудь и испечёт огромный каравай, на аромат которого сбежится полдеревни и каждому достанется по тёплому душистому ломтю, и все будут есть и хозяина нахваливать. А ему это неожиданно понравится, и с тех пор станет он самым щедрым и гостеприимным в округе, и двери его дома всегда будут открыты, а ночью на крыльце засияет фонарь для уставшего путника. Дочек же быстро в жёны разберут, потому что «вах, у такого папы и дочери, должно быть, такие же добрые и заботливые».
Но в жизни иначе, увы…
История лёгкая и забавная. Я бы хлеб раскрошила по столу и вообще по всей хате, распахнула окна — куриную банду запустить, пусть бы хозяин потом их ловил, чихая от перьев и пыли, чертыхаясь от кудахтанья и суматохи!
Благадарю Автора, Чтеца и прекрасную Нуре за рассказ.
Ответить
Ворона
Дорогая Ворона, это не комментарий, а отличный небольшой альтернативный рассказ!!! Это если бы трем разным авторам дали бы задание написать на заданную ситуацию продолжение, то что в итоге получилось бы? Амарике Сардар в своей манере написал бы тот, что мы с Рашидовым предоставили вниманию слушателей, вы — тот самый, который с разгромом дома богача в деревне, а третий — в духе сказки с перевоспитанием неправильного хозяина, и когда всем в конце очень хорошо — счастье и прочее… По-моему, просто отлично))))
А если серьезно… Как вы верно сказали — «угостить испорченным — это отражение натуры самого хозяина, его душа прокисла». Точнее не скажешь. Спасибо вам, ваши комментарии как настоящий праздник!!!
Ответить
Nure Sardarian
Дорогая Нюр я так счастлива что вы перевили рассказы вашего папы и что я могу поблагодарить вас за это и что мы живём в одно с вами время. Было бы хорошо перевести эти книги хотя бы на английский язык и остальные языки мира. Что бы все могли насладится этими книгами и понять и полюбить курдов как я.
Ответить
Ольга Купер
Милая Ольга, я даже растерялась от такого теплого комментария… Как я тронута, вы не представляете! Получать такие отзывы – это замечательно. Значит, я достигла горячо желаемого: чтобы моего папу Амарике Сардара узнали и полюбили читатели, чтобы его произведения слушали с интересом и удовольствием… Конечно, он прежде всего курдский писатель, и он довольно широко известен среди нашего народа. Но он огромное значение придавал русскому языку, на котором говорят миллионы. Он прекрасно понимал и часто повторял, что его произведения в переводе на русский язык дойдут до более широкой аудитории, чем у него имелась до этого. И он был счастлив, когда стали выходить его книги на этом языке. Что касается других языков, то скажу: кроме перевода на армянский, я могу привести еще один пример – перевод на французский. Только это, к сожалению, всего лишь один рассказ – «Почтальон». Тот, кто этим занимался, первоначально имел планы перевести около десятка папиных произведений, но потом как-то всё стихло. Огромное вам спасибо за ваши слова. Рассказы новые будут, обязательно будут, и вы сможете еще не раз побывать в обществе любимого писателя.
Ответить
Какая чудесная юмореска! Короткая, но очень колоритная и действительно вызвала улыбку)))))) Прочитано супер!
Ответить
Согласна со всем! Органичен и смысл, и голос, и музыка!
Ответить
Благодарю Нуре Сардарян за такой забавный и поучительный рассказ. Прослушал с удовольствием! Исполнение очень понравилось. Находка про кур искрометная.))) С уважением, Дмитрий Д.
Ответить
Дмитрий Днепровский
И я вас благодарю, уважаемый Дмитрий, за то хорошее настроение, которое вы подарили мне своим теплым отзывом!
Ответить
Он-то скупой, а гости глупы. Зачем переводить, хоть и чужое, но добро? От вредности!
Не нужно опускаться до уровня плохого человека. Попробуй поднять его до своего, если получится. И это был-бы третий вариант рассказа :-))
Ответить
Ирина Новгородская
Переводить чужое добро, даже из вредности, — согласна, тоже не дело. Я бы, например, не смогла. Да, ушла бы с неприятным осадком на душе, может, кому-то и рассказала бы о таком неприглядном поступке хозяина дома, но испортить хлеб из желания насолить ему… Нет, никогда не смогла бы))) Но все люди разные, и именно в этом разнообразие нашего мира! Большое спасибо вам за отзыв, дорогая Ирина!
Ответить
Nure Sardarian
Согласна с вами. Не стоит становиться таким же… А история Вороны супер!
Ответить
Не уважение к хлебу! Никогда не поверю, что даже из за скупого хозяина, настоящий крестьянин будет так поступать. У меня бабушка с дедушкой приучили уважать, даже крошку не бросать в мусор, либо курица, а чаще в рот. Знаю по рассказам, какой тяжёлый труд хлебопашца. Тем более в те времена
Ответить
Прямой эфир скрыть
Diablo Ракузан Только что
Я если что говорю о Императоре одиночной игры
Лизавета Иванова 10 минут назад
И что у вас случилось в пятницу? Опять.
«Жизнелюб, Гумилев неоднократно писал о своей смерти. С ранних лет. Думал о ней постоянно. В самом этом факте нет...
Iluy 30 минут назад
Писец бро открой учебник русского пж
Swen 30 минут назад
Для тех времён я бы сказал мило, а так совсем не интересные рассказы, написать эти рассказы видимо автора сподвергла...
ГрозныйЧечня 38 минут назад
Очень человечно, по-настоящему. Вот вам настоящая культура, а не то, что нам рассказывают из телевизора.
Виктор Приветов 44 минуты назад
Без комментариев
Jelena Hemminki 49 минут назад
Это потрясающе! И Ирина прочла просто замечательно!❤️
Ira Z 51 минуту назад
Хорошая озвучка, приятный голос, интересная история.
Ирина Денисова 56 минут назад
Спасибо автору и чтецу, атмосферный ужастик со смыслом)
ST 1 час назад
Первую половину ничего не происходит. Вторая — нытьё о том, что ничего не произошло. Введение новых героев в...
Замечательное чтение. Большое мастерство! Спаси Христос!
Екатерина 1 час назад
Елена, большое спасибо Вам:)! Про джентльмена — хороший вопрос, кстати! Но думаю, что англичане и тогда были на слуху...
Елена 1 час назад
Токарева — удивительная писательница, книги которой читаю уже не одно десятилетие и не перестаю восхищаться! Кто ещё...
Alex 1 час назад
Я из младенчества только Михаила Румянцева вспомню, и то потому что фотка с ним есть (81 или 82 год), а об Леониде...
ГрозныйЧечня 2 часа назад
Здесь описано фашиствующее государство.
ST 2 часа назад
Сложно что-то добавить к уже сказанному. Но «дождался после долгого ожидания» и «воздух был похож на гороховый суп, к...
На ошибках поучиться*. Позор мне.
Андрей Андреев 2 часа назад
[спойлер]
В первые полтора часа как раз ничего и не понятно, потом знакомишься с персонажами ближе, проникаешься, сочувствуешь,...
Эфир