Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Сигурдардоттир Ирса - Дыра

6 часов 26 минут
Дыра
100%
Скорость
00:00 / 12:37
01. Глава 1
15:33
02. Глава 2
25:23
03. Глава 3
19:51
04. Глава 4
07:08
05. Глава 5
21:07
06. Глава 6
13:09
07. Глава 7
25:42
08. Глава 8
10:34
09. Глава 9
12:31
10. Глава 10
20:46
11. Глава 11
31:34
12. Глава 12
20:21
13. Глава 13
14:36
14. Глава 14
15:29
15. Глава 15
16:19
16. Глава 16
15:30
17. Глава 17
23:20
18. Глава 18
16:33
19. Глава 19
24:04
20. Глава 20
08:15
21. Глава 21
16:06
22. Глава 22
Автор
Исполнитель
Длительность
6 часов 26 минут
Год
2024
Серия
Фрейя и Хюльдар (4)
Описание
На мрачном лавовом поле, недалеко от Рейкьявика возвышается Виселица. Когда-то она служила местом казни, а теперь — туристическая достопримечательность. До сегодняшнего дня, когда на ней был найден повешенным мужчина...

Гвоздь, вбитый в его грудь, доказывает, что это было не самоубийство. Но когда полиция приходит в его квартиру, ее ждет еще одна загадка: оставленный там четырехлетний мальчик. Похоже, он никак не связан с жертвой, его родителей найти не удается, а его рисунки свидетельствуют о том, что он был свидетелем чего-то ужасного.

Пока детектив Хульдар охотится за убийцей, а детский психолог Фрейя ищет родителей мальчика, тайна раскрывается: это история о насилии, достоинстве и мести.
Примечание
Хало! Перед вами четвёртая книга серии Фрейя и Хюльдар исландского автора Ирсы Сигурдардоттир! Здесь первые три книги серии, по понятным причинам, не представлены, поэтму всем желающим ознакомиться порекомендую посетить мой профиль:) На русский язык книга официально не переведена, поэтому я решил немного исправить этот момент:) Само собой перевод не идеален, ибо я не профпереводчик, однако уловить смысл всё таки можно:) Это чтецкий долгострой, поэтому обещать продолжения я не буду. Это крайне трудоёмкий процесс. Отрывок, в первую очередь, призван ознакомить вас с продолжением любимой серии и быть может обратить внимание на проблему перевода серии в целом. (Книга 2020 г)
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5336 6902 3566 3863 СБЕР
ЮMoney: 4100 1785 8413 09
Поделиться аудиокнигой

11 комментариев

Популярные Новые По порядку
«Расплата» отличная вещь была, дождусь окончательного публикации и обязательно послушаю!
Артём огромное спасибо, что самостоятельно за перевод взялись, исландский не самый распространённый у нас язык, а Ирса вроде на нём пишет!
Ответить
Alex
Может дипломатичнее было исполнителя спросить, чем писать про перевод с исландского чуть ли не утвердительно? А если не с исландского, что тогда? Или если знает человек исландский и с него перевёл, что с того? Или даже если перевёл с помощью программы и никаких языков не знает. Текст то всё равно на русском. Если художественно всё хорошо, смысл и настроение переданы, так и слава богу. В переводе это главное. А ваши восклицания вообще непонятно по какому поводу. То ли вас само явление полиглотства восхищает, то ли просто нравится что-нибудь повосклицать. Да погромче.:)))
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Добрый день!:) Сурово:) Но, дабы не нагнетать негатива, отвечу за Алекса:) Перевод конечно же с английского, исландского не знаю, но для ознакомления прослушал первую главу на языке оригинала:) Перевод выполняется с помощью Гугла, карманного словарика и мата, если не могу вспомнить то, или иное слово самостоятельно. Знание языка пассивное, сначала читаю на английском и улавливаю суть, затем перевод; не полиглот:) Надеюсь, что вы удовлетворены:)
Ответить
Артём Сурков
Надеюсь, про Гугл вы пошутили? )))
Ответить
Елена Волкова
Отнюдь:))) Поскольку уровень владения далеко не С2, то периодически приходится искать подсказки у него:) Естественно, целиком переводить роман с помощью онлайн-переводчика было бы весьма утопично, хотя они и шагнули далеко вперёд, т.е переводят не как в старом добром Алиэкспресс в начале десятых:)))
Ответить
Артём Сурков
Привет — видите получила сообщение — и мне тут кабинет открыли. И тут есть чат для таких как мы с вами. Зайдите туда.
Я тоже переводила (по необходимости) с немецкого и пользовалась параллельными переводами на английский и польский. В моем случае польский очень помогал
Успехов
Ответить
И спасибо Артёму за то, КАК он ловко читает исландские имена, молодец!)))
Ответить
Благодарю за перевод и озвучивание
Ответить
Очень нравится. Спасибо.
Ответить
Начало интригует. Когда продолжение?
Ответить
Chinaski
В среднем, перевод такого объёма — примерно год, и это без учёта записи. Если у Артёма всё получится, это будет фурор, вне зависимости от результата!:)
Кстати, для справки, у нас, в Эстонии, книга выходила под названием «Волчий камень».
Ответить
Прямой эфир скрыть
shena1622 Только что
Ну, если Борис и отправился в «мир иной» (а судя по шуму на записи можно предположить, что сделана она не вчера), то...
__AndreyHarin__ 6 минут назад
Не понимаю, зачем после того как вам стоматолог заморозил челюсть, что то начитывать? Половины слов не понятно.
Borys Boiko 10 минут назад
Спасибо Автору и Олегу! Вы- крутая парочка!👍👍👍
Nochka 18 минут назад
«Разве бедному человеку положено иметь два горшка?» Несчастный Ребе… Таки послушала с большим удовольствием и...
__AndreyHarin__ 19 минут назад
Всё было очень прилично, до финальной батальной сцены, у меня сложилось стойкое впечатление что дописывал кто-то...
Кутанин Сергей 1 час назад
За чтение спасибо Льву. Пока я слушаю — живу!
Кутанин Сергей 1 час назад
Не предаваться нам печали! Тут книг немало закачали!
«На Земле существует закон, запрещающий рекламировать товар, который фирма не может продать.» И если кто-то этот...
Кутанин Сергей 2 часа назад
Посыл отчётливый и ясный: «Спасибо за рассказ прекрасный!» А за иной рассказ порою Завалят вас… трухи горою!
Кутанин Сергей 2 часа назад
Помилуйте, нормально это. Обрывок — принял за газету. Клочок сочтёт герой гроссбухом. Бетон ему да будет пухом!
Inna Beth 3 часа назад
церковь это организация.Присутствие -это в духе. Есть вера, это в духе.А есть религия, она больше в церкви
Кутанин Сергей 3 часа назад
Порой дорога к сожаленью Обильно выложена ленью.
Кутанин Сергей 4 часа назад
Пинка дадим ему с утра Мы с пожеланием добра!
liyatana 5 часов назад
😁👍 отличный раздел)
Максим Алоиц 5 часов назад
А может переводчик не переводить всю эту муть!?!? Ведь многое по десять раз рассказано!!!
Алешка Неупокой 5 часов назад
У меня вообще подозрение, что автор сам не в курсе, чего именно он хотел. Это словно какой-то пробный проект, работа...
__AndreyHarin__ 6 часов назад
Вы, наверно, хотели сказать — корявость?
MrKostas 6 часов назад
Прослушал с удовольствием. Спасибо!
2П25-1Е61МТ 7 часов назад
В ДОПОЛНЕНИЕ приношу свои искренние извинения труженикам сельского хозяйства, за не упоминание их с наряду с другими...
2П25-1Е61МТ 8 часов назад
Да, сие есть истинно трагедия и всё до единого гвоздя, ВБИТОГО В ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРАГИЧНО, г жа Елена. И меня...
Эфир