Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.58 из 10
Длительность
10 часов 9 минут
Год
2011
Альтернативная озвучка
Характеристики: Приключенческое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Описание
Действие разворачивается в XVIII веке.
Пиратское судно под командованием капитана Бернардито Луиса Эль Горра захватывает в Индийском океане корабль с пассажирами: наследником графского титула Фредриком Райлендом, который едет в Англию из Калькутты, и его невестой Эмили Гарди. Помощник Бернардито — Джакомо Грелли по прозвищу «Леопард» присваивает себе документы Райленда и с новым именем приезжает в Англию. Эмили едет с ним в качестве его невесты ради спасения жизни своего жениха. Капитан Бернардито и настоящий Райленд оказываются на необитаемом острове.
Дальнейшее действие переносится из одной страны в другую: Англия, Италия, Испания, побережье Африки, Североамериканские колонии. Среди героев, которые множатся с каждой страницей, — луддиты, иезуиты, пираты, работорговцы, индейцы… Рассказывается о прошлом главных героев. Джакомо Грелли оказывается внебрачным сыном знатного итальянского дворянина. А Бернардито — испанским грандом, которого несправедливо осудили, но он сбежал, отомстил обидчикам, а затем стал пиратом.
Поделиться аудиокнигой

11 комментариев

Популярные Новые По порядку
Шикарная постановка.
Ответить
Роман был написан в 1950—1951 годах в лагере, на строительстве восточного крыла железной дороги Салехард — Игарка. Штильмарк начал писать его по просьбе лагерного старшего нарядчика Василия Павловича Василевского в обмен на освобождение от общих работ. Василевский надеялся послать роман Сталину и получить за это амнистию. Штильмарк зашифровал в тексте романа фразу «лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского. Её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы:
Одного только не учел Василевский, когда задумал после окончания книги убить Штильмарка руками блатных, что слушали они каждую главу сочинения и ждали с нетерпением продолжения. Они-то позже и помогли в суде доказать авторство Штильмарка.
Роман вышел в 1958 году в серии «Библиотека приключений и научной фантастики» и стал бестселлером. На обложке, кроме Штильмарка, в качестве автора был указан и Василевский. В 1959 году Штильмарк через суд доказал, что он является единственным автором
Ответить
wizallion
История достойна своей книги… Криминальный авторитет Василевский против боевого офицера Штильмарка..
Ответить
wizallion
Ваш комментарий сподвигнул на прочтение биографии писателя. Не понимаю зачем, ну зачем столько жизней, столько судеб людских уничтожено, изломано. Трагичные страницы истории. И даже там, в суровых условиях севера люди творили, писали. И даже Василевский, при всей отрицательности персонажа, вызывает сожаление. Система ломала всех.
Ну а книгу послушаю обязательно. Но думаю, что при «чтении» всегда буду представлять в каких условиях она писАлась.
Ответить
wizallion
Книга моего детства. Благодарю за реальную историю «геологов у костра»
Ответить
Василевский, также освобождённый по амнистии, попытался отсудить себе половину гонораров, но оказалось, что Штильмарк предусмотрительно встроил в одну из глав романа шифрованный текст, доказывающий его авторство. Молодец!
Ответить
плохо когда пропускают части книги
Ответить
Галя Намистинка
Вячеслав Герасимов читает полную версию. И читает отлично!
Ответить
хорошая постановка ничего не скажешь в детстве всё не мог прочитать эту книгу хоть послушать можно Спасибо.
Ответить
Какая шикарная музыка в самом начале! Как бы найти её отдельно, никто не подскажет?
Ответить
У Герасимова 34 вроде часа, тут 10, режиссёр наверно для радиопередач старался.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Акроним 5 минут назад
Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн
Victor Murashov 7 минут назад
Говорят, что в том Царстве, о котором вы упомянули, никакого совка больше нет. Те, кто поразъехались, забрали совок с...
Аслан Никакуев 10 минут назад
А тут точно есть «ужасы, мистика»?
Людмила Кукович 10 минут назад
youtu.be/oY631det8e0?si=M_eeb2cGB1UWVkrF
Indeborga1 14 минут назад
К сожалению, не смогла дослушать. Книга очень затянута. Прочтение отвратительное
runcis999 16 минут назад
Интересное произведение, все понравилось. Спасибо автору и чтец молодец — приятный голос, правильная дикция, слушать...
Аслан Никакуев 17 минут назад
Т.е. тот нелицеприятный факт, что СССР официально был союзником нацистской Германии с 1939 по 1941 годы, вас не...
Татьяна Харитонова 29 минут назад
Второй раз слушаю Ходасевича и опять с огромным удовольствием и благодарностью, только сожалею, что скоро закончатся...
Victor Murashov 40 минут назад
Использовать горизонт событий для гравитационного манёвра — в фильме «Интерстеллар» такое было. Очень неплохой...
Татьяна Садвокасова 43 минуты назад
Не смотря на отрицательные комментарии, все же попыталась прослушать. Выдержала 4%. Как хорошо, что есть...
Дотюкала все же бабенка старичка- профессора! Молодец Гликерия!
wolf rabinovich 50 минут назад
Далее ясно. Казуистика. Утопить смысл в море маловразумительных терминов. Тут я с вашими методами тоже знаком. Пока!
Оксана 55 минут назад
Без чрезмерной кровожадности, прочитано прекрасно👏👏👏
Odyssey 1 час назад
Автор пишет от лица 10 летней девочки, при этом используя кучу несвойственных эпитетов, которые разрушают всю...
Дядя Ворон 1 час назад
Значит перекидышей в этом реале считают психами, либо больной фантазией и вымыслом… Печально…
pamplona navarra 1 час назад
для началу щи хлебнуть лаптём
Kagekiyo 1 час назад
Берегите своих роботов. Сначала вы грубо обращаетесь с ними и хотите заменить, а потом они сходят с ума и [спойлер]111
Serzh Ar 2 часа назад
Это понятно… не забывай — там всегда пахнет-воняет, дохлыми крысами, кошками, чьим-то дерьмом, затхлой сыростью,...
Аслан Никакуев 2 часа назад
Дикломатора? Это ж надо в одном слове столько ошибок сделать.
Odyssey 2 часа назад
Поймал себя на мысли, что это первый рассказ Лиготти, который можно полностью переложить на русский/ советский лад....