Писатель, который придаёт центральное значение Грину в своём становлении — Александр Кравченко, на сайте есть. Спасибо за внимательное рассмотрение темы!
Это — писатель, создавший «Ведьмака», но книги совершенно разные! Я например «Ведьмака» не читал, т.к. играл во 2 и 3 часть и гораздо лучше все представляю на самом деле кто как выглядит, его драки, волшебство, элексиры и многое другое… А Сапковский Анджей хороший писатель, не нравится книга иди анекдоты слушай!
Стивен Кинг вообще спорный писатель. Больше разрекламированный в свое время, чем талантливый, на мой взгляд. Очередной бредовый рассказ ни о чем. Скукота. Они у него все одинаковые, он их как по копирке штампует по доллару за штуку. Бездарь, а не писатель. Вывод- не слушать это бред!!! Только время потеряете.
Пришёл чукча поступать в институт учиться на писателя. На вступительном экзамене его спрашивают: Какие произведения русских писателей вы прочли за последний год? Чукча возмутился: Чукча не читатель! Чукча Писатель!<br/>
Г. Алехин тоже ни разу не читатель. Зачем бы ему? Он песатель! Считающий, что имеет право как угодно насиловать великий и могучий. Когда я в первый раз услышала один из рассказов автора, то не сразу поняла что это было. Ляпсус, а то и два в каждом предложении. С тех пор прослушала еще несколько рассказов. Иногда бывает получше, но чаще вот так. <br/>
Этот рассказ: Один балл из десяти. Банальнейшая идея, странный персонаж совершает странные действия, рассказ написан на неграмотном русском языке. Получился прекрасный образчик графомании. <br/>
Автора сразу же прошу меня извинить. Не хотела обидеть, а токмо запечатлеть крик души.
ДетективА + любовА! :))) Ну Хейер любит про любовь поподробнее!:)))<br/>
Хотя убийств хватает.:))) Классический английский детектив всё же!<br/>
Прочитано очень хорошо. Ну прямо спектакль. Здорово! <br/>
Для отдыха — «то, что доктор прописал»!<br/>
Динамично, экспрессивно, безусловно интересно! <br/>
Понравилось!
Странное впечатление о книге — никакое. Не могу оценить ни детектив, ни чтеца. Уже хорошо, что дослушала до конца. Предыдущие 4 книги выключала на первых главах. Здесь хотя бы сюжет развивается быстро. Всё-таки я больше люблю классический английский детектив.
Если вам нужен разговорный английский, возможно. Но я слушая и общаясь с живыми людьми по голосовому общению скажу так — нет правильной дикции, если вы решили общаться или слушать живого человека. Для примера, послушайте речь любого ведущего аукциона в США.
я знаю английский язык. Но считаю, что, если сайт российский, на русском языке, будьте любезны отвечать именно на нем! Вы же почему-то не пишете на английском сайте по-русски? <br/>
Воспринимается даже не как выпендреж — скорее, как хамство.
Классический английский детектив. Нет кровавых описаний убийства и насилия. И это радует. Озвучка не всем понравится, но меня совершенно не раздражают ошибки, и запинания. Очень уютно и комфортно, полное ощущение семейного чтения. Спасибо за Ваш труд и затраченное время.
Начитка с акцентом, неправильно. Сама не русская, разговариваю с нерусскими интонациями, потому могу позволить критиковать. Книги нужно начитывать без чужеродных интонаций. Люди учатся говорить, слушая аудиокниги. Это как английский от индусов. Заранее уточняю — это не расизм, это академическая строгость.
Давненько я не слышала голос пани Агнии. Её голос прочитал мне все детективы Лилиан Браун о коте-детективе Коко и мистере Квиллере и несколько повестей Вудхауса. Получила удовольствие от домашнего, теплого голоса. И вот новый для меня английский детектив, и снова пани Агния взахлеб, глотая некоторые буквы и ставя «авторские » ударения доставила мне удовольствие. Правда, кто-то ей вероятно сказал, чтобы ускорилась, слышу -затараторила и единственный раз уменьшила скорость чтения. Детектив, ну, это английский детектив — обстоятельное, неторопливое повествование, боковые линии и бах — неожиданный конец. Да, ещё — прелестные «конфетки-бараночки», посмеялась. Пани Агния, читайте ещё!
Прослушала книгу Старлинга и поняла одно: в английской полиции работают дебилы или недоразвитые! Либо у Старлинга нет понятия, как работает полиция.<br/>
И если этот роман бестселлер, то я — Маргарет Тетчер!
Сюжет немного затянут, на мой взгляд, но это стиль автора. Если бы читала бумажное издание -скучно вначале, дети разговаривают как английские лорды. Спасибо чтецу! В её исполнении книга отлична и динамична.
«Скорбь Сатаны» (англ. The Sorrows of Satan) — мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.<br/>
Это из Википедии цитата.
Какая политика :) Всё на поверхности лежит… А ведь английские детки читают… В подкорке отлаживается… А потом руки вперёд, глаза закатить и… Мозгииии… Мозгииии :) И чего ещё не отступила? Вперёд! Я прикрою :)
Ну, учитывая, что АI был английским шпионом, декабристы кем-то были, но это — вопрос, а с учётом того, как нынче любят НI, то декабристы были… дерьмократами и либералами по нынешней терминологии
Это старая народная сказка. Читала её в детстве в сборнике *Английские сказки" («Так значит, старый Питер умер!.. „) <br/>
Возможно, у французов есть аналог. В любом случае Кокто лишь пересказал сюжет.
Г. Алехин тоже ни разу не читатель. Зачем бы ему? Он песатель! Считающий, что имеет право как угодно насиловать великий и могучий. Когда я в первый раз услышала один из рассказов автора, то не сразу поняла что это было. Ляпсус, а то и два в каждом предложении. С тех пор прослушала еще несколько рассказов. Иногда бывает получше, но чаще вот так. <br/>
Этот рассказ: Один балл из десяти. Банальнейшая идея, странный персонаж совершает странные действия, рассказ написан на неграмотном русском языке. Получился прекрасный образчик графомании. <br/>
Автора сразу же прошу меня извинить. Не хотела обидеть, а токмо запечатлеть крик души.
Хотя убийств хватает.:))) Классический английский детектив всё же!<br/>
Прочитано очень хорошо. Ну прямо спектакль. Здорово! <br/>
Для отдыха — «то, что доктор прописал»!<br/>
Динамично, экспрессивно, безусловно интересно! <br/>
Понравилось!
Воспринимается даже не как выпендреж — скорее, как хамство.
И если этот роман бестселлер, то я — Маргарет Тетчер!
Это из Википедии цитата.
Возможно, у французов есть аналог. В любом случае Кокто лишь пересказал сюжет.