Не важно кто и что там получил. Слава писателя = таланту писателя. Даже если Юлия Даниэля посадили за книги (не знаю настоящих причин его посадки), в девяностые годы его славе уже ничего не мешало.
Вопрос Дмитрию Быкову о Драйзере: «Как вам кажется, почему Драйзер непопулярен сегодня? Как вы относитесь к его творчеству?»<br/>
Ответ: Я бы не сказал, что он непопулярен. Ещё читают Драйзера. Просто не то читают. Читают в основном почему-то «Трилогию желания» («Финансист», «Титан», «Стоик»), потому что, видимо, всем представляется жизнь олигарха Каупервуда более современной и более интересной. Мало читают «Американскую трагедию». И я вам скажу почему. Дело не в марксизме Драйзера, дело даже не в том, что у него всё социально обусловлено. Он большой писатель. Стивен Кинг когда-то сказал: «Большой писатель — это тот, у кого не видно авторской руки, передвигающей персонажей». У Драйзера её не видно; они действительно живые, действуют сами. Но Драйзер — это писатель большой социальной ответственности, Драйзер многого требует от читателя, поэтому, наверное, он и непопулярен. Он спрашивает с нас жёстко. По Драйзеру, мы не жертвы судьбы, мы не жертвы класса, не жертвы обстоятельств. Мы сами виноваты (по Драйзеру), если мы не сумели себя противопоставить обстоятельствам. А кто же будет любить сегодня такого писателя?
Видно Parteigenosse никак неможет забыть 45 год и нанесённые обиды. Кстати, он тут как-то упоминал кирзовый сапог под зад и Сталина — видно генетическсая память покоя не даёт. Вот не может уйти по-английский — всё добивается, чтобы его по-русски послали....)))
Книга, как приключенческая или детективная, покажется современнику недостаточно захватывающей, но способ рассказа истори от лица разных персонажей очень оригинальный и увлекательный, а главное, с таким добродушным сатирическим юмором, что я за три дня прослушки очень насмеялась! Английский юмор очень по мне.
эй! почему так мало народУ прослушало эту книгу??? все сюда, тут вкусненькое!!!<br/>
Левашов великолепен, а изысканный английский диккенсовский юмор не оставит равнодушным ни одного любителя классики. прекрасный перевод, каноническая декламация — что ещё нужно для чудесного вечера в компании первосортной литературы?!)
Вот он, значит, какой, Новосибирск…<br/>
Посмотрите английский футбол — там не принято валяться, и валяющихся даже свои болелы освистывают. Поэтому англичане никогда не будут чемпионами мира по футболу, да и в тот раз слава Тофику Бахрамову и 20+ миллионам павших
Сильная книга, истинно английский юмор, не ха-ха но юмор. Жаль только что Стивен Фрай не любит Россию. Но это не его вина, он просто англичанин и как любой англичанин… Но это уже оффтоп. А мне ненеприятно слушать его тексты
Английский звучит роднее, чем украинский. Из-за этого юмор и даже интонация — недоступны. Каждый знак препинания выделен паузой, звучит, как голосовой движок ((( Дорогие, уважаемые админы! Юрій Віннічук — Місце для дракона (виконує Катерина Шестак) есть в доступе во многих местах, залейте, пожалуйста.
и действительно зачем нам это слово. вы еще внесите в английский парламент законопроект о запрете использования слова «self» в составе myself — что им слова my недостаточно? дураки какие<br/>
<br/>
Автор, не обращайте внимания на графоманов! У вас отличное произведение.
Жалко Томаса… Так вот ты какой английский вариант Муму… Если бы городской Буратино, не заплатил за первого «убитого» кота, Томас-Генри эсквайр и дальше наслождался бодрящим деревенским воздухом. Жалко кота. Неожиданная развязка и приятный осадок. Не спасибо тебе, Дж. К. Джером.
Это точно, «шведский не одолеть, финский читать и понимать, а говорить плохой, английский забывать, русский бережно хранить, последний оставаться, пытаться не забыть.» 🤣😂🤣<br/>
А вообще говорят, чем больше языков знаешь тем легче учить следующий (этой же группы).
Я вижу у вас вполне российское имя и российскую фамилию (имеется ввиду нормальные для российского гражданина), так почему вы русский язык для себя сравниваете как английский для россиянина? Все равно, что негра учить играть в баскетбол, а белого стать черным
Ответ: Я бы не сказал, что он непопулярен. Ещё читают Драйзера. Просто не то читают. Читают в основном почему-то «Трилогию желания» («Финансист», «Титан», «Стоик»), потому что, видимо, всем представляется жизнь олигарха Каупервуда более современной и более интересной. Мало читают «Американскую трагедию». И я вам скажу почему. Дело не в марксизме Драйзера, дело даже не в том, что у него всё социально обусловлено. Он большой писатель. Стивен Кинг когда-то сказал: «Большой писатель — это тот, у кого не видно авторской руки, передвигающей персонажей». У Драйзера её не видно; они действительно живые, действуют сами. Но Драйзер — это писатель большой социальной ответственности, Драйзер многого требует от читателя, поэтому, наверное, он и непопулярен. Он спрашивает с нас жёстко. По Драйзеру, мы не жертвы судьбы, мы не жертвы класса, не жертвы обстоятельств. Мы сами виноваты (по Драйзеру), если мы не сумели себя противопоставить обстоятельствам. А кто же будет любить сегодня такого писателя?
Левашов великолепен, а изысканный английский диккенсовский юмор не оставит равнодушным ни одного любителя классики. прекрасный перевод, каноническая декламация — что ещё нужно для чудесного вечера в компании первосортной литературы?!)
Посмотрите английский футбол — там не принято валяться, и валяющихся даже свои болелы освистывают. Поэтому англичане никогда не будут чемпионами мира по футболу, да и в тот раз слава Тофику Бахрамову и 20+ миллионам павших
<br/>
Автор, не обращайте внимания на графоманов! У вас отличное произведение.
А вообще говорят, чем больше языков знаешь тем легче учить следующий (этой же группы).
Не типично для данного писателя(((