Тэффи Надежда - Жизнь и воротник
Тэффи Надежда
100%
Скорость
00:00 / 10:13
Жизнь и воротник
Скрыть главы
Исполнитель
Длительность
10 минут
Описание
В жизни нет мелочей… Спокойной жизнью честной жены завладевает купленный ей кружевной воротничок и меняет её судьбу кардинально.
Другие книги Тэффи Надежда
Аудиокниги жанра «Юмор, сатира»
55 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
Alex
2 минуты назад
Елена Фальк
14 минут назад
Олег Вламоа
19 минут назад
Беспристрастная
26 минут назад
AliceV
31 минуту назад
Ольга
33 минуты назад
Елена Че
41 минуту назад
Бабай
43 минуты назад
Игорь Сидоров
49 минут назад
юрий ягупов
1 час назад
IrinaYar
1 час назад
Elena
2 часа назад
Оксана
2 часа назад
кадет Биглер
2 часа назад
Елена
2 часа назад
Victor Murashov
2 часа назад
Татьяна
2 часа назад
Тайна
2 часа назад
Chitatel007
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Озвучено замечательно, большое спасибо!
ЗЫ: Перевожу -«Хорош выпендриваться!!!)))»
Спасибо, дружище, за разъяснение. Успокоил.
Да и не по теме ваш комментарий. Я не об этом говорил, но это как всегда. Чукча не читатель — чукча писатель. Большинство современных комментаторов не удосуживаются прочитать то, что они комментируют. Не утруждают себя хоть как-то понять контекст высказывания.
А вот как выучишь))) можешь заявить, что ты достаточно образованна, чтобы читать книги на русском языке))) и оставлять свое, теперь уже авторитетное, мнение. А также можешь вопить — Я образованная!!!, возможно это кого-то и впечатлит))).
П.С. ппц… и как наши «на русском» в космос летали…
«Велик, богатм руски языка. » (улыбаюсь )
Из личного. Слово «ножницы». Я вовсю уже балакала на английском, а долбаные scissors не могла запомнить года 3. И до сих пор перепроверяю написание. Вот такое вот слово, камень предкновения. Хотя в остальном учу в нормальном режиме, что то лучше, что то хуже.
А вообще говорят, чем больше языков знаешь тем легче учить следующий (этой же группы).
Смотря в какой области образования и интересов: например, в айти и в когнитивных исследованиях, которые интересуют круг близких мне людей, есть книги, еще не переведенные на русский.
И что нам необходимо почерпнуть из столь выдающегося кладяся мудрости? Очередную гебельсовскую пропаганду? Или...?
Воспринимается даже не как выпендреж — скорее, как хамство.
И Толстого, и доллар приплели…
Зря вы свой маленький коммент к Войне и миру приравниваете. Но симптоматично.
Можно было бы объяснить, чем коммент на открытой площадке отличается от художественного произведения, но зачем? и стоит ли? Явно нет.
Улыбчивое исполнение, спасибо; музыка в тему:)