Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

<blockquote><i>Галина Рымбу – украинская поэтесса, культуртрегер и литературный критик. </i></blockquote> <b>Зачем же так врать в описании?</b><br/>
<br/>
<img src="https://b.radikal.ru/b33/2110/a3/5bef58620bf5.png" width="500"/>
нет. не имеет ни чего общего с яном кулозиком. совсем другое произведение. правильное название «Ad Astra» Рассказ, 1974 год. <a href="https://fantlab.org/work2589" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.org/work2589</a>
Нет-нет, обольщайтесь на здоровье, что вы! Вот только «скромность» для актёров минус, а не плюс — выходить каждый вечер на сцену «скромность» непременно помешает, тогда уж разве что в архивариусы ))) <br/>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/litheroes/65/%D0%90%D0%A0%D0%9A%D0%90%D0%94%D0%98%D0%9D%D0%90" rel="nofollow">dic.academic.ru/dic.nsf/litheroes/65/%D0%90%D0%A0%D0%9A%D0%90%D0%94%D0%98%D0%9D%D0%90</a>
«Time Warner Entertainment Company owns a trademark on the name „Harry Potter“ for „Printed matter and paper goods--namely, books“ as well as a number of other product categories. The company has also trademarked „Draco Malfoy“ for toys and sporting goods.Apr 25, 2016» (цитита)<br/>
Получается, что вся книга — нарушение закона о копирайт… Может прочитанная здесь книга «не напечатана»?<br/>
Я читала пояснения: можно писать книги, скажем, о дантисте Гарри Поттере, но не о волшебнике с таким именем.
Видеоряд не нашёл но Татьяна Юрьевна говорила что текст отец написал, спорить не буду <br/>
<a href="https://dreamaudio.ru/?music=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%89%D0%B5+%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dreamaudio.ru/?music=%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B8%D1%89%D0%B5+%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5</a>
Я так тоже думала до вчерашнего дня:)), а потом прошлась по сайтам, где эту сказку разбирают буквально по косточкам:), была тоже удивлена:)), специально для вас повторю, одну из ссылок:), мне будет интересно ваше мнение:)<br/>
<a href="http://www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.intelros.ru/readroom/credo_new/o3-2017/33693-sovremennoe-filosofskoe-osmyslenie-skazki-as-pushkina-o-rybake-i-rybke.html</a>
Как произносится фамилия не нашла, интернет только предполагает, что «suzаn» и предлагает upload file.<br/>
Внизу привожу линк статьи о нем. Часть произведений он написал как Sussan, а часть — под псевдонимом René Reouven.<br/>
Также есть информация в Wikipedia in French. <br/>
<a href="http://at-scene-of-crime.blogspot.com/p/rene-reouven.html?m=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">at-scene-of-crime.blogspot.com/p/rene-reouven.html?m=1</a><br/>
Народ, кто говорит по французски? Some help, please?
Буктрейлер романа «Приключения моряка Паганеля»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=K2jziMuDEV0&ab_channel=%D0%90%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=K2jziMuDEV0&ab_channel=%D0%90%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0</a>
Не знаю почему, но навеяло.Ослик, котик, ник Магомеда, да ещё первый муж-альпинист, спустившись с гор, позвонил… и почему-то ряд само сабой продолжил мул.))) Но песня и артисты, думаю, всем будут по душе. Может и товарищ Магомедов вспомнит о любви и быстротечности её. И жизни. И станет добрее. Всё же критики отражаются на нашем настроении.)))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=wKh61EDF-aM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=wKh61EDF-aM</a>
Кстати, кому не понятно начало книги (таков уж стиль повествования), на Википедии есть хорошее введение в мир «Черного отряда» <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D0%B4</a>
Еще в стиле Роальда <a href="https://akniga.org/author/%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%84%D1%84%20%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%84%D1%84%20%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0/</a>
немного не понял про «печаль»<br/>
а авторов не стоит отвергать, к тому же Вы сами говорите что знаете что переводчик виноват.<br/>
<br/>
Например: тот же асприновский цкл «Мифов...» воспринимается абсолютно по разному в разных переводах. На мой взгляд — <b>перевод с минимальной адаптацией к русскоязычной публике</b> — наиболее смешон, ироничен и лучше передает тонкости и отражает суть.<br/>
<br/>
здесь — та же проблема. Переводчик украл смысл, сократя фразу: «Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.»<br/>
Что дословно означает: «Спасибо, Луис. Скажи, а почему у тебя есть иноп… Почему у тебя есть нап, а у меня — нет?»
Flight of the Navigator is a 1986 American independent science fiction adventure film directed by Randal Kleiser and written by Mark H. Baker, Michael Burton and Matt MacManus. It stars Joey Cramer as David Freeman, a 12-year-old boy who is abducted by an alien spaceship and finds himself caught in a world that has changed around him. <br/>
<br/>
"«Полет навигатора» — американский независимый научно-фантастический приключенческий фильм 1986 года, снятый Рэндалом Клайзером и написанный Марком Х. Бейкером, Майклом Бертоном и Мэттом Макманусом. <br/>
Джои Крамер снимается в роли Дэвида Фримена, 12-летнего мальчика, которого похищает космический корабль пришельцев, что приводит его к новым открытиям и меняет его представления о мире." (моя редакция перевода англоязычной вики)
Да, он знает, и говорил о том неоднократно в своих письмах к друзьям. <br/>
<br/>
To Edwin Baird (February 3, 1924):<br/>
<br/>
At one time I formed a juvenile collection of Oriental pottery and objects d’art, announcing myself as a devout Mohammedan and assuming the pseudonym of “Abdul Alhazred”—which you will recognise as the author of that mythical Necronomicon which I drag into various of my tales.<br/>
<br/>
Эдвину Бейрду, 3 февраля 1924:<br/>
<br/>
В детстве я собирал коллекцию восточной керамики и искусства, объявляя себя последователем Мухаммеда и называя себя псевдонимом «Абдул Алхазред» — в чем ты узнаешь автора мистического Некрономикона, который я привлёк в мои сказания. <br/>
<br/>
To Robert E. Howard (October 4, 1930):<br/>
<br/>
...I read the Arabian Nights at the age of five. In those days I used to dress up in a turban, burnt-cork a beard on my face, and call myself by the synthetic name (Allah only knows where I got it!) of Abdul Alhazred—which I later revived, in memory of old times, to confer on the hypothetical author of the hypothetical Necronomicon!<br/>
<br/>
<a href="http://www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx</a><br/>
<br/>
Роберту Говарду, 4 октября 1930: <br/>
<br/>
Я прочитал Арабские Ночи когда мне было пять лет. В то время я накручивал тюрбан на голову, рисовал жженой коркой бороду и называл себя выдуманным именем (Аллах только знает откуда я его взял!) Абдул Алхазред — которое позже возродил, в память о тех временах, как гипотетического автора гипотетической книги Некрономикон.
Вот не всеку фишку, Силлова произведения всегда озвучивают люди во рту которых явно присутствует инородное тело. Из-за этого сложно ознакомится с его творчестью, а читать не в досуг ибо /i am ср@ка ленивая\
A bona fide Air Force brat можно перевести как «тяжёлое детство дочери военного летчика» только с ОЧЕНЬ большой натяжкой… )))<br/>
<br/>
<a href="http://www.carrievaughn.com/about.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.carrievaughn.com/about.html</a>
Сама книга мне показалась немного сложной для восприятия,, хотя я считаю <br/>
её довольно интересной, экранизация по этой книге тоже довольно хороша, рекомендую к просмотру, думаю будет интересно.Спасибо<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</a>
Убийство Ро́змари́ Нитри́битт: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%82,_%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%82,_%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8</a>
текст так себе, но озвучен — безупречно.<br/>
напомнило абсолютно гениальный фильм «человек с земли» <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA_%D1%81_%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8</a>
Он умер 25 лет назад. <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%80%D0%BE,_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%90%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BD" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%80%D0%BE,_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%90%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BD</a>
Прямой эфир скрыть
Макс Гордый Только что
Казино, это корпорации. Главный герой не знает чью сторону занять — корпорации или социалистов. Поэтому я назвал его...
Victor Murashov 2 минуты назад
А ещё Пушкин — ефиоп.
alex258000 7 минут назад
Книга хорошая, чтец тоже. Не понимаю, что тут может не нравиться. Всё чётко, разные голоса, даже дополнительные...
Татьяна Орловская 8 минут назад
Я все обожаю, больше всего нравится «Алая аура просто парторга», ее сейчас, интересно, не запретили:-)? Ну и книги...
Новое видение того периода истории, но не с точки советской историографии. Спасибо диктору-актёру Михаилу Прокопову...
Андрей 33 минуты назад
Рассмешил. Спасибо за хорошее настроение 🤣🤣🤣
Ivan Robert Marko Milat 36 минут назад
Добротная история для читателей прошлого века, годов эдак 70-80-х. Исполнение чрезмерно унылое и...
Тайна 38 минут назад
О, ужас. Ничего не произошло. Страшно)).
__AndreyHarin__ 41 минуту назад
Однозначно азотный.🤣
Ада Добротворская 47 минут назад
Очень увлекательное произведение. [спойлер]
Маяк 54 минуты назад
Уважаемые слушатели, чем именно вам не понравился рассказ? Сюжет/озвучка/слог? Интересно узнать поподробнее.
Ворона 56 минут назад
Утро не утро без чашечки абсурда, с завязанными глазами разлитого и поданного на подносе случайностей. Таверна, в...
Кутанин Сергей 1 час назад
В языках с нефиксированным ударением перевес первых слогов для понимания фразы невелик. Сюда же польский и...
Прекрасное озвучивание этой аудиокниги, яркой советской классики, наряду с «Белые одежды» В.Д.Дудинцева, спасибо...
__AndreyHarin__ 2 часа назад
Под влиянием этой книги пересмотрел зубастиков. До сих пор угарно, особенно в озвучке Володарского.
Прослушал эту аудиокнигу, под сильным впечатлением, это уже второе произведение о гражданской войне, событиях той...
Олеся Старицына 2 часа назад
Для детектива слишком много балаболят.
Елена Elena 2 часа назад
Как-то не слушается…
_AndreyHarin_ 2 часа назад
Ну фантастики пока нет, кроме отдыха на научной базе закрытой организации.😁 А так, вроде бы, вполне слушабельно.
Айрат Назмиев 2 часа назад
Еврейских конечно же.