Хотелось бы прочитать этот рассказец в оригинале. Любопытно, как вся языковая эта окрошка выглядит по-английски. Порылся в Сети, не нашел. Может, кто-то подскажет, где есть?
Вудхауз даже здесь, в воспоминаниях остался истинным английским джентльменом. Его ироничный стиль узнаваем. Было очень интересно послушать как его выступления, так и вступительную статью, которая очень многое проясняет.
Приглашенные газетой Deily Telegraph эксперты поставили роман «Миддлмарч» английской писательницы Джордж Элиот на первое место списка лучших романов в истории человечества. (https://m.lenta.ru/news/2018/06/24/karenina/)
В книге много английских, испанских и немецких слов, поэтому она скорее всего будет раздражать тех, кто не знаком с этими языками. А если не заморачиваться, то отличная книга.
Книга действительно очень интересная. Но данная озвучка не очень. Шумы, плохо слышно, неправильное произношение некоторых английских слов. Здесь на сайте есть прекрасная другая озвучка в исполнении Карлов Александр.
Отрывки из жизни английских писателей, известных и не очень, в своей трактовке. Ничего интересного или полезного для себя не узнала. С трудом, с перемотками одолела, только благодаря чтецу.
Чтение великолепное! Практически совершенное! Звуковой фон безупречен! Трудно представить сколько надо было обдумать, переворошить и прослушать, работа титаническая.<br/>
Один вопрос волнует: Чтец знает языки?… Ещё не встречала такого звучания верного (французский, английский)<br/>
Спасибо Вам!
Начала слушать. Это классический английский детектив, где автор играет с читателем, предлагая тому указать девять правильных ответов, важную роль играют авторские примечания. Отлично, люблю такое, пока что мне всё нравится и то, как читает Герасимов тоже.
Книга неплоха, но не могу сказать, что понравилась. Сильно много химических рассуждений, как для 11-летней девочки, сильно взрослый, даже немолодой голос в озвучке. Да и рассуждения не детские. Юмор уж очень английский, почти не заметен.
Даже увеличение скорости на 35% не помогло избавиться от непонятно зачем расставленных чтецом пауз после каждых 3-4 слов. Этакое спотыкание с хорошей дикцией. Детектив вполне симпатичный, но в данном прочтении сложно уловить тонкий английский юмор.
Рассказ интересный, слушать стоит! А вот про автора я ничего не нашёл. Даже, используя свой скромный английский, полазил по Яху.)) Зато нашёл некоего Роберта Артура, который обожал подобные темы («Зеркало Калиостро» и т.п.). Не он ли?
Не впечатлило… А Росляковское произношение на английский манер типа«рёуз» смешит.Ну и интонации женских ролей, как уже было сказано… Удивила сцена погони за преступником, так и хотелось сказать :«Да по колесам стреляй !!!» Попробую послушать «Пик дьявола»
Интересно. Классический длинный подробный английский детектив, запутанный, с множеством подозреваемых. Герои живые, чудаковатые, человечные. Интрига сохраняется до конца.<br/>
Чтение спокойное и приятное. Большое спасибо Валерию Стельмащуку. Мы занимаемся своими делами, а он нам читает вслух…
Английский юмор. Не для всех) Местами смешно или забавно, местами натянуто или вымученно, но автор сама это признает. Много самоиронии и оказывается, что обычные англичане испытывают те же бытовые проблемы, что и мы. Прочитано прекрасно, спасибо!
Так всем известно, что долгая жизнь в эмиграции истощает и убивает талант русского писателя. Что касается конкретно Тургенева, то когда я впервые увидела даты реального пребывания Тургенева заграницей, то от души удивилась, почему нам в школе подают Тургенева как «русского писателя». :)) <br/>
Максимум такое тянет на писателя «русского происхождения»
Один вопрос волнует: Чтец знает языки?… Ещё не встречала такого звучания верного (французский, английский)<br/>
Спасибо Вам!
Чтение спокойное и приятное. Большое спасибо Валерию Стельмащуку. Мы занимаемся своими делами, а он нам читает вслух…
Максимум такое тянет на писателя «русского происхождения»