«искал бытие на дне стакана»<br/>
<br/>
«артефакт излечивает сложные патологии, связанные с длительным отсутствием сна, раковые заболевания всех видов и некоторые другие.»<br/>
<br/>
«У него оказалось три неведомых в уравнении.»<br/>
как там молодёжь выражается? «Рука-лицо!», да?<br/>
Тогда я делаю десять раз подряд «рука-литсо»!!!<br/>
— — — — — <br/>
Нет, вы только прочувствуйте какая вычурная графомания тут представлена! Хохлома, а не текст!!!<br/>
<i>Сверхвыброс, в отличие от обычных Вспышек, порождает большее количество артефактов ценных для науки. Основная часть их изучена и классифицирована в двухтомнике академика Захарова. Но Вспышку такого масштаба отличает значительная энергетическая составляющая от других аномальных образований, что в своём роде даёт импульс для появления новых, никем не изученных пород. Ценность их велика, отсюда и заоблачная сумма, какую готовы заплатить мировые институты за обладание ими. С одним из таких образцов я успел поработать. Описанный образец я назвал «сонным камнем» из-за ряда его свойств. Представляет собой обычное твёрдое тело, внешне похожее на гранитный монолит. Не радиоактивен. Тепло не выделяет. Химических свойств не имеет. По сути, это действительный кусок булыжника, размером 20\20 см, ничем не примечательного. Свойства его были открыты случайно. Во время проведения опытов я неожиданно заснул прямо в лаборатории на глазах у сотрудников. В результате сон длился 32 часа. Исследование моего организма подтвердили, что произошла регенерация всех жизненно важных органов. Уменьшился риск развития злокачественных опухолей, затянулись старые порезы и раны. Количество лимфоцитов увеличилось в три раза.</i><br/>
<br/>
У писателя явно непорядок с… не знаю с чем, но так, как он спрягает слова и вообще обращается с русским языком, так даже в какой-нибудь Пупырловке пьяный конюх не скажет!!!<br/>
<br/>
Кроме того образование автора оставляет желать лучшего — написать что из полезных последствий кроме затяжения старых порезов и ран(он что, всё время с открытыми ранами был постоянно?) УВЕЛИЧИЛОСЬ количество лимфоцитов! Да ещё и в три раза!!! Да этому чуваку-подопытному впору на реанимационном столе лежать а не в дневнике писульки калякать!!!<br/>
<br/>
Блин, такое ощущение, что писал 5-7классник, причём не из «отличников»!
Да, и вы правы тоже. Много граней, много мыслей, а рассказ- то небольшой и такой простенький на первый взгляд. <br/>
По поводу просвещения народа, могу сказать, что учили народ не те и не тому. Учили, что мир несправедлив, у барина есть, а у тебя нет. Справедливо отнять и поделить. Начинали с бар, а закончили соседями. <br/>
Не думаю, что крестьянство в Российской империи было обездолено, в земстве были представлены, общество ( мир) практически осуществляло демократическое самоуправление в деревне, да, сами решали, строить школу или нет, нанять землемера, вырыть пруд. Могли с барином судиться за покосы или лужок. Просто у каждого своя доля. Крестьянство пашет, доктор лечит, чиновник управляет. И кто-то лечит хорошо, а кто не очень. И у крестьян так же. Вот одновременно с этим рассказом Чехова и Бунина слушаю. Это их рассказы мне подсветили восприятие этого рассказа именно так, как я высказалась, не через призму народнических воспеваний страдания простого народа и восторгами его мудростью и душевной чистотой, а в более реалистичном свете. Юленька жалела бедных крестьян, но совсем не понимала, кого она жалеет. Это как если бы домашняя кошка жалела лошадь, потому что она живет в холодной конюшне и много работает. Но лошади для счастья нужна не миска с молоком и коврик в прихожей, а немного другое. Потому что если лошадь перестанет работать, кошке тоже скоро будет нечего есть. Бедой было то, что лошадей учили кошки, Крапивки. Вот вы мне скажите, комплиментарно ли со стороны писателя так назвать персонажа? Ассоциации с крапивой неприятные, крапивное семя, злой стрекучий сорняк. Крапивка в рассказе и учит, и лечит, и крестит, и по избам ходит. Занимается общественной работой, одним словом, между делом за рамками рассказа, просвещает мужичков. Семена от просвещения Крапивки взойдут к 1918 во всей силе, впереди ещё шесть лет. Но тревожно от рассказа сегодняшнему читателю, затишье не надолго, ведь была уже революция 1905 года и крестьянские бунты, и будет то, о чем напишет Бунин.
Вы что-нибудь знаете о кларнете?<br/>
Хотя бы как он выглядит?<br/>
Понимаете что-нибудь в устройстве оркестра?<br/>
<br/>
Будете ориентироваться гораздо лучше!<br/>
<br/>
Фрэнсис Петтигрю тоже далек от всего этого. Но супруга неплохо играет на скрипке и получает приглашение в оркестр графства! <br/>
(Элеонора по годам годилась ему в дочери.Поэтому Петтигрю всегда был готов к разного рода сюрпризам со стороны молодой женщины.)<br/>
<br/>
В результате небольшого давления, наш отставной юрист стал казначеем оркестра.<br/>
(Стоит заметить, что автор в этом плане к нему безжалостен, привязывает к оркестру все сильнее и сильнее.)<br/>
Так что вместе будем наблюдать за миром музыки.<br/>
<br/>
«Кто и почему» догадаться невозможно, поэтому погружайтесь в мир интриг и наблюдайте за неспешным распутыванием паутины.<br/>
Все персонажи яркие, все интересные. <br/>
<br/>
Забавно, как Гордон Кларк превратился в знаменитого автора детективов Сирила Хейра. Сирил-название многоквартирного дома.Сын писателя пошутил, что чуть позже семья переехала в дом на Альберт-Бридж-Роуд. И псевдоним мог звучать Альберт Хейр! Хейр-название суда в Темпле, где он работал!<br/>
<br/>
Какое отношение Гордон Кларк-судебный чиновник, судья имеет к миру музыки?<br/>
Мы может только догадываться!<br/>
<br/>
Был помолвлен со шведской оперной певицей! <br/>
Помолвку разорвал ради женитьбы на дочери сэра Уильяма Лоуренса,3 баронета, в 33 года.<br/>
Неужели помолвка имела некую юридическую силу, раз бывшая невеста угрожала подать в суд и пришлось откупаться (с помощью ее старшего брата)!<br/>
<br/>
Материал для романов у Гордона Кларка явно имелся, талант-несомненно! <br/>
<br/>
Может не хватило времени? Очень мало времени отвела ему судьба, всего 57 лет!<br/>
Хотя родители прожили прилично -папа 90 лет, мама 87!<br/>
Сын стал священником и умер в 2018 г. в 82 года.<br/>
Одна из дочерей, которая родилась, когда Кларку было 43 года, музыкант.<br/>
<br/>
Не успел автор полностью реализовать себя в творчестве.<br/>
То, что он создал, заслуживает должного внимания любителей уютного и неспешного повествования про жизнь имущих классов.Никаких трущоб и бедности.<br/>
Роман 1949 года.Карточная система.
В начале 1900-х годов Горький жил на мызе неподалёку от посёлка Куоккала в Финляндии. 2-3 раза в неделю по ночам там устраивались фейерверки, которые Горький очень любил. Однажды вечером, это было в 1904 году, когда уже стемнело Горький вышел на лужайку и вырвал из земли уже заготовленные ракеты. «Сегодня фейерверка не будет, умер Чехов»,- произнёс он и вдруг по его лицу пробежала судорога и он поспешно скрылся в свою комнату.<br/>
Горький относился к Чехову с необычайным пиететом. Их переписка началась в 1898 году. В первом же письме Горький признался писателю в искренней горячей любви и разумеется спросил мнение о своих рассказах. Чехов увидел в молодом Горьком большой талант о чём ему прямо написал, однако указал и на недостатки, за что Горький был очень благодарен. В декабре 1898 года Чехов писал Горькому: «Вы спрашиваете какого я мнения о Ваших рассказах. Талант несомненный и притом настоящий, большой талант. Вы чувствуете превосходно, Вы умны и изящны, Вы пластичны, т. е., когда изображаете вещь, то видите её и ощупываете руками. Говорить теперь о недостатках? Это не так легко. У вас по-моему мнению нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, в изображении женщин и любовных сцен. Это не размах, не широта кисти, а именно несдержанность».<br/>
Горький недоверчиво отнёсся к похвалам, а за критические замечания поблагодарил. «Хорошо мне! В славном Вашем письме чертовски много содержаний и лестного и грустного для меня. В своё изящество и талантливость я не поверю даже и тогда, если Вы ещё раз скажете мне об этом и два, и десять раз. Вы сказали, что я умён — тут я смеялся. Мне от этого стало и весело и горько. Я очень прошу Вас, дорогой Антон Павлович, не забывать обо мне. Будем говорить прямо — мне хочется, чтобы порой Вы указали мне мои недостатки, дали совет, вообще — отнеслись ко мне как к товарищу, которого нужно учить».<br/>
Переписка Горького и Чехова продолжалась несколько лет вплоть до смерти Чехова в 1904 году.
Нытье малолетки. <br/>
Любой кому больше 14-ти не найдет в этой книге ничего интересного. Все через это проходили — взросление; да, не во время WW2 и не в убежище, но точно такое же взросление, когда родители и все окружающие тебя не понимают, ругают, а ты весь из себя такой особенный. Это всё понятно. <br/>
<br/>
Чтобы прочитать о быте в еврейском убежище придется продираться сквозь максималистские речи ребенка; и через рассказы про месячные и о том как ребенка все ненавидят и поучают. <br/>
Их жизнь в убежище ещё не так плоха была, любой ленинградец позавидовал бы. Так что об ужасах войны тоже особо в этой книге не почитаешь. <br/>
<br/>
(Назвать меня антисемитом, кстати, не получится, я — еврей. Том что евреев жалко и к ним плохо относились (и относятся), я и так знаю, даже из семейных рассказов.)<br/>
Жалко потраченного времени, так как книга относительно известная, хотелось узнать что же там такого. Узнал. И был разочарован. Так себе книжонка, прочитать статью на Вики было бы вполне достаточно. <br/>
<br/>
В одном фильме — Писатели свободы; школьники, восемнадцатилетние лбы на минуточку, читали эту книгу и были ТАК впечатлены ею. Видимо у них было настолько ужасное образование, что они а) не знали что евреев все кому не лень шпыняли, и, б) не читали книг вообще. <br/>
<br/>
Эта книга, не сам дневник, конечно, а именно Книга, на мой взгляд рассчитана может быть только на школьников. Назвать это гениальным произведением, язык не повернется, но детишкам около подросткового возраста или раннего подросткового периода вполне может зайти. И про такого же как и они ребенка, в других реалиях, почитают, и про антисемитизм и жизнь в войну узнают в весьма легкой форме. <br/>
А то я помню как мне в третьем классе чуть ли не по дням про всю блокаду Ленинграда на уроках рассказывали; что-что, а лучше бы просто эту книгу посоветовали бы. Сохранили бы психику хоть чуть-чуть.
Вышедшая в 1847 году первая повесть Александра Васильевича Дружинина «Поленька Сакс», произвела в обществе фурор. Обманутый муж, грешная жена, красавец любовник — персонажи обыкновенные, но решение сюжета автор предложил неожиданное, и при этом выказал себя тонким психологом и знатоком женской души. Начинающему писателю было всего 23 года.<br/>
Александр Дружинин родился ровно 200 лет назад — 20 октября 1824 год в семье крупного чиновника. Получил прекрасное воспитание, окончил пажеский корпус, несколько лет прослужил в лейб-гвардии и оставил службу, чтобы вплотную заняться литературой. Через год после «Поленьки Сакс» Дружинин продолжил исследование женской психологии, выпустив в свет «Рассказ Алексея Дмитриевича» и опять успех и у публики, и у критиков. Александр Дружинин становится постоянным автором журнала «Современник», входит в избранный литературный круг, дружит с Тургеневым, Григоровичем, к нему прислушивается молодой Пев Толстой, с ним приятельствует Чернышевский. И не удивительно, Александр Васильевич не только талантливый литератор, но и человек очень приятный в общении. Он обладает редкой способностью не портить отношения с оппонентами даже в пылу спора. А спорить приходилось часто.<br/>
Со временем Дружинин всё больше выступает как критик, а не как беллетрист. В своих произведениях после дебютных повестей он больше не поднимал больные для общества темы. Это была не трусость, а позиция, потому что как критик он проповедовал теорию чистого искусства, считал, что художественная литература, особенно поэзия, не должна реагировать на сиюминутное, её дело исследовать человеческую душу. Свои критические статьи он называл просто: «Обломов», «Роман Гончарова» или «Сочинения Белинского». И в этом тоже была позиция — критика не самовыражения, а анализ чужого текста.<br/>
День за днём, месяц за месяцем Дружинин вёл свою литературную летопись. В «Современнике», потом в журнале «Библиотека для чтения» он всю жизнь следовал девизу Гёте — писать без торопливости, без отдыха. Так и писал до самой своей смерти от чахотки в 1864 году. Ему было всего 40 лет. Современники называли Дружинина честным рыцарем литературы. В его статьях, как в зеркале отражена подлинная литературная жизнь середины позапрошлого века и как отмечал Иван Тургенев — «Дружинин почти никогда не ошибался в оценке литературных произведений».
«Иногда хочется пообщаться»? Извольте.<br/>
За других, конечно, говорить не буду, скажу только за себя. К сожалению, в моем лице приятного общения и дифирамбов не будет) Поскольку не отношу себя к «любителям вашего творчества». К обозначенным вами, Артур, «хейторам» ( наверное, все-таки хейтерам, но это мелочи)) тоже не могу себя причислить, потому как не преследую вас, как автора и не забрасываю в каждой книге оскорблениями, хоть и оставлял, помнится, не раз комментарии под некоторыми.<br/>
Признаюсь, не так много ваших рассказов прослушал, может надо было бы и больше, но и этих хватило, чтобы составить мнение. И мнение это очень неоднозначное. Да нет, выражусь яснее — не импонируют мне те самые «между строк», которые вы закладываете. Расшифровывать не буду, здесь это ни к чему. Лирики достаточно, теперь по сути:<br/>
У меня, собственно, один вопрос — зачем? Вот этот ваш монолог, это что было? для чего?))<br/>
Вероятно, вы хотели показаться эдаким (лояльным, простым, демократичным, снисходительным и т.д. и т.п. ...)«своим парнем» для слушателей? <br/>
А зря. <br/>
Эффект-то получился обратный. Очень заметно ваше настоящее, крайне негативное, нервное и нетерпимое отношение к критике. А, кстати, вот эта «симпатичная мордочка» на обложке… это оттуда же, да?)). Ну, не себя же вы изобразили, нет?))<br/>
Ну ладно бы еще взяли для разбора действительно интересные и значительные по сути комментарии, так нет, какие-то пустопорожние тексты взялись опровергать. Ну смешно, чес слово!) 48 мин. толки воду в ступе вперемежку с нервными смешками.<br/>
Это как в одном намелькавшем когда-то ролике — «это фиаско, братан!..», уж простите за фамильярность.<br/>
Ну, достаточно, а то разогнался я, смотрю, пора и честь знать.<br/>
Артур, в любом случае, надеюсь, этот мой текст наведет на полезные мысли. И даже в следующем своем обращении к «хейторам» вы откомментируете что-нибудь поинтереснее.<br/>
Старался проходить мимо ваших рассказов, но теперь даже стало интересно, вернусь, прослушаю какие-нибудь. И надеюсь изменить свое мнение к лучшему, почему бы и нет, посмотрим).<br/>
В любом случае, успехов вам, Артур, в нелегком труде писателя!<br/>
Ну и нам успехов в легком труде слушателей.
29 ноября исполняется 220 лет известному немецкому писателю-сказочнику Вильгельму Гауфу. Он прожил недолгую жизнь, всего 25 лет, но успел оставить после себя множество произведений. В его сказках волшебство сплетается с мудростью поколений. Гауф превратил заурядные легенды в волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры. Эти сказки вызывают замирание сердца у детей и у взрослых, они завораживают и заставляют задуматься.<br/>
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Рассказ понравился. Но, увы, не так, как рассказ «Зверинец» этого же писателя. Почему? Потому-что сама история тут весьма банальная. И я на середине уже предположил, чем всё закончится. А когда дошло до самих «крыс» в конце, то понял и, как именно… Но всё равно написано хорошо! <br/>
Некоторые отмечают, что, мол, «а почему „Крысы“ то?» И действительно — в оригинале рассказ называется Water's Edge, что дословно, думаю, будет звучать как «кромка воды». Были ещё названия этого рассказа такие, как: «Берег озера», «Чёрный ящик»…<br/>
Ну не знаю… Мне кажется, что и в оригинале, и что вот эти все названия — не совсем туда. Они как бы ничего вообще, если честно, не сообщают… Да, меня и бесит, когда наши кинопрокатчики и те, кто выпускает иностранную литературу (разумеется, в переводе), меняют оригинальное название на другое, которое по их мнению больше подходит. Но в данном случае это весьма уместно!!! А в большинстве случаев получается лажа. В кино часто просто привязывают название одного фильма к нашумевшему другому. Поэтому, так много всяких «Челюстей». Хотя половина из них не являются продолжением оригинала. Я считаю, что вообще на такое нужно покупать права. Ибо нельзя так делать! Меня взбесило новое название великой, не побоюсь этого слова, книги Артура Хейли «Окончательный диагноз». В варианте без сокращений АСТ выпустило это произведение под названием «Клиника: Анатомия жизни». Идиоты! Клиника — это про них. Надо мне набраться сил и продолжить озвучку этой книги. В случае с «Крысами» — тут, думаю, (дальше СПОЙЛЕР) причина была в том, что на крысах то всё и завязано — как избавиться от тела! Ибо кости то они обглодали, как было рассказано!!! Не думаю, что тут стоит сравнивать людей с крысами, беря во внимание сущность… Мне кажется, нет или не совсем… Короче, вот так:)<br/>
Озвучка отличная!!! Олегу Булдакову триллеры, ужасы, мистика удаются на ура!!! Он никогда не переигрывает, не делает страшным тембр (такое чтение лишь для 6-ти летних деток) он всегда живой, искренний, понятный… Спасибо!
Средь шумного бала, случайно,<br/>
В тревоге мирской суеты,<br/>
Тебя я увидел, но тайна<br/>
Твои покрывала черты.<br/>
<br/>
Эти строки Алексей Константинович Толстой написал под впечатлением от встречи с незнакомкой на маскараде. Стихи заканчиваются словами:<br/>
<br/>
Люблю ли тебя — я не знаю,<br/>
Но кажется мне, что люблю!<br/>
<br/>
Толстой действительно влюбился практически с первого взгляда. Ему было 33. Он получил блестящее образование и вращался в самых высших кругах. А кем же была та незнакомка, что пленила поэта? Её звали Софья Андреевна Миллер, урождённая Бахметева. Она была прекрасно образована. Знала, по одним сведениям 14, по другим 16 иностранных языков, много читала, переписывалась с известными писателями.<br/>
Софи Бахметева происходила из знатного, но обедневшего рода. Видимо в надежде поправить состояние родители поощряли её роман с князем Вяземским. Роман закончился катастрофой, Софья оказалась беременной, а князь отказался жениться. Её брат вступился за честь сестры, вызвал Вяземского на дуэль и был убит. А родившуюся девочку записали дочерью другого брата — Петра. Софья винила себя в смерти брата и в бесчестии семьи. Чтобы поскорее покончить с этой историей она вышла замуж за кавалергарда Льва Миллера. Брак не был счастливым. Супруги почти сразу начали жить отдельно. И вот в 1851 году она знакомится с Толстым. Мать поэта пришла в ужас, когда узнала, кто избранница её любимого сына. Она была категорически против их брака. Толстой очень любил мать и не мог пойти против её воли, а муж не давал Софьи развод.<br/>
Алексей Константинович и Софья смогли пожениться лишь через 12 лет после первой встречи, когда умерла мать писателя, а Софья Андреевна наконец получила развод. Глубокую любовь к жене Алексей Константинович пронёс через всю жизнь и многие годы спустя после той первой встречи он пишет ей: «Не могу лечь не сказав тебе то, что говорю тебе уже 20 лет, что я не могу жить без тебя, что ты моё единственное сокровище на земле, и я плачу над этим письмом, как плакал 20 лет назад».
Невыносимая тягомотина и компиляция давно всеми виденного и читанного + постоянное упоминание всяких брендов.<br/>
<br/>
Слушал книгу 8 (восемь) часов, пока окончательно не убедился в том, что произведение это — образец той самой графомании, о которой все, и читатели и писатели, обычно вспоминают, когда им в руки попадают плохо написанные тексты (это про читателей) или когда хочется обидно поругать коллегу (это про писателей). Здесь же, как мне кажется, случай другой. Здесь именно болезнь — то самое:<br/>
<br/>
ГРАФОМА́НИЯ, графомании, мн. нет, жен. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.<br/>
<br/>
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.<br/>
<br/>
Такое впечатление, автор сам плохо представлял, о чём он пишет. Просто собрал множество расхожих киношных штампов вместе и принялся их описывать тупым и косным языком.<br/>
<br/>
Отдельно отмечу постоянные упоминания и перечисления разных «элитных» брендов — одежды, бижутерии, часов и так далее и так далее и так далее… Часа через три это начинает не по-детски так бесить.<br/>
<br/>
Отмечу также аннотацию. Аннотация — грёбаный маркетинг. 37 часов. Хотелось бы конкретики: о чём книга? Скажите мне прямо и честно: что там? Зомби? Мутанты? Сталкерство? Ядерная война? Попаданцы? Боевик? Про что книга? Слушать её 8-10-15 часов, чтобы понять, что книга о том, о чём я книги не люблю — это перебор. Честность нужна. Я хочу точно знать — что мне подсунули.<br/>
<br/>
И вот я взял этого кота в мешке и начал слушать… Пока не убедился в том, что это просто грёбанная графомания, сплошная компиляция. Всё это я уже видел, слышал и читал много раз. Переключившись в «режим перемотки», я за час добил сей графоманский опус, плюнул и удалил книгу нафиг.<br/>
<br/>
К чтецу претензий нет. Роман Ефимов читает неплохо, старается. Я так понимаю, человек нарабатывает навык, потому и взялся озвучивать никому неизвестного автора. Получилось 37 часов этого самого… которое назвать литературой я не могу. Это какой-то стыд и срам, честное слово. Не тратьте время на эту книгу!
У одного из героев повести Михаила Афанасьевича Булгакова «Собачье сердце» профессора Филиппа Филипповича Преображенского много прообразов. Самый очевидный — дядя Булгакова, врач Николай Михайлович Покровский. Он жил в роскошной многокомнатной квартире на Пречистенке. Первая жена писателя Татьяна Лаппа в мемуарах вспоминала о дяде мужа: «Я как начала читать, сразу догадалась, что это он, такой же сердитый, напевал всегда что-то, ноздри раздувались, усы такие же пышные и собака у него была одно время, доберман-пинчер». Правда между Покровским и Преображенским были и отличия. Дядя Булгакова лечил женские болезни, а опытами по омоложению, в отличии от персонажа книги, не занимался. Это главная тема работ ещё одного прототипа булгаковского героя, модного в 20-е годы прошлого века профессора Сергея Воронова. Он проводил опыты по пересадке человеку половых желез обезьян, морских свинок и собак, тем самым он надеялся повысить гормональный уровень и замедлить процесс старения. Воронов открыл клинику в Париже, в которую выстраивалась очередь из миллионеров, желающих оставаться молодыми. Правда материальный успех профессора был куда больше, чем научный. Первые операции эффект продемонстрировали просто поразительный: у пожилых пациентов наблюдалось возобновление половой жизни, улучшение памяти и зрения, лёгкость передвижений, а дети, отстающие в умственном развитии, обретали живость ума. Лечение у Воронова прошли тысячи людей, а сам врач открыл собственный обезьяний питомник на Ривьере. Но прошло совсем немного времени, и пациенты чудо-врача начинали чувствовать себя хуже. Появились слухи, что результат лечения — всего лишь самовнушение, а Воронова назвали шарлатаном.<br/>
В 20-е годы гибрид человека и животного пытался создать ещё один русский учёный — биолог Илья Иванов. В своей африканской лаборатории он экспериментировал с шимпанзе, надеясь получить идеального донора для людей.<br/>
Учителя Иванова академика Ивана Павлова исследователи тоже называют в числе возможных прототипов Преображенского. Мало того, что Павлов проводил опыты на собаках, он ещё и подобно герою «Собачьего сердца» жил в многокомнатной квартире и в разговорах открыто ругал большевиков.<br/>
Словом, у одного из самых известных книжных профессоров Преображенского было сразу несколько прототипов и какие — известные врачи, талантливые учёные. Так может именно в хорошей наследственности таится секрет популярности персонажа булгаковской книги.
Я испытываю глубокое восхищение даром этого автора, чьи знания кажутся поистине неисчерпаемыми! Его произведения могут представляться непростыми на первый взгляд, однако постепенно читатель подпадает под их чары, теряя ощущение реальности и погружаясь в сотворенный им мир. Темы, затронутые в его трудах, словно срывают завесу с сокровенного, являя перед нами глубокие истины.<br/>
<br/>
Да, поначалу требуется приложить усилия, чтобы постичь задумку автора, но затем начинается настоящее волшебство, которое захватывает целиком! Иногда трудно понять, насколько вымысел, представленный в его книгах, соответствует действительности, что порождает легкое беспокойство, но, невзирая на это, гениальность произведения бесспорна.<br/>
<br/>
Особенно ярко это проявляется после ознакомления со второй главой второго тома, где автор открывает новые горизонты своего замысла. А третья часть этого произведения просто ошеломляет своим виртуальным миром, который является поразительной интерпретацией нашей действительности. Этот мир открывает нам сокрытые стороны жизни, недоступные обывателю, будь то тайны масонов или секретные операции спецслужб.<br/>
<br/>
Сюжет книги держит читателя в постоянном напряжении, поражая неожиданными поворотами и увлекательными событиями. Автор создает пленительный и загадочный мир будущего, который кажется одновременно знакомым и чуждым. Повествование подкреплено научными фактами и информацией, которая поначалу может показаться сложной для восприятия, но в конечном итоге захватывает полностью.<br/>
<br/>
В какой-то момент граница между вымыслом и реальностью стирается, и возникает вопрос: так ли это важно? Ведь автор предлагает нам бесчисленное количество историй из области научной фантастики, включая увлекательные элементы виртуальной реальности. Главный герой оказывается в сложных ситуациях, где ему необходимо не только спасать свою планету, но и целую цивилизацию.<br/>
<br/>
Он странствует по бескрайним просторам Вселенной в поисках иных миров, стремясь разгадать тайну вселенского разума. Этот поиск полон опасностей и неожиданностей, и с каждой страницей читатель все глубже погружается в этот удивительный мир, полный загадок и открытий.<br/>
<br/>
Таким образом, творчество этого писателя становится подлинным путешествием в неизведанное, где каждый читатель может отыскать что-то свое, что заставит его задуматься о природе реальности и о том, что скрыто за пределами нашего восприятия.
Прослушал 14 минут и дальше не стал. Какая-то клишированная предыстория: жена ушла, депрессия, связанная с разводом. Я понимаю, если бы он что-нибудь новенькое увидел в этих проблемах. Зачем вообще писатели расписывают так долго штампованный внутренний мир героя? Не понимаю. <br/>
<br/>
Когда читал аннотацию, надеялся, что в рассказе герой станет чем-то вроде барабашки для живых людей, или он станет призраком, которого не видят другие призраки. Может, эти призраки держат жителей в плену, мучают их, как в сериале «Извне». И герой разнюхивает незримо тайны этих призраков, спасая от них людей. Придумать что-то интересное ведь так просто, если самому себе не мешать. У этих авторов в головах как будто стеклянный потолок, который они из солидарности непонятно с чем не решаются перерасти. Наверно, боятся, что, если будут свободно мыслить, хорошие идеи быстро закончатся. Вот и от чтения этого автора у меня чувство, что он боится говорить о жизни своими словами, а не клише из Стивена Кинга. Боится поискать что-то интересное, развлечься. <br/>
<br/>
Но ничего ведь интересненького не будет.<br/>
<br/>
А будет только что-то вроде: герой находит вещи из детства, встречает отца или собаку… Плачет над какой-нибудь банальщиной. Кто-то его там за что-то прощает. Или он встречает себя из детства и сам себя прощает. Находит себя и оказывается, что он всегда знал, кто он…<br/>
<br/>
Хотя, скорее всего, он попадёт в город призраков, где его примут и он найдёт там покой и новую любовь, — и эта новая любовь окажется девушкой, которую он любил в юности, но которую пристрелил какой-то хулиган, а он так и не успел с ней даже заговорить. И вот теперь в этом городе призраков герой обретает судьбу, к которой и стремился с самого начала. Хотя нет, это слишком оригинально для этого автора.<br/>
<br/>
Если где-то угадал, не надо меня винить за спойлеры, я не читал ничего после 14-ой минуты.
6 июня 2025 года исполняется 226 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина — великого русского поэта, писателя, драматурга и основоположника современного русского литературного языка. Его творчество стало духовной основой русской культуры, а имя Пушкина навсегда вошло в историю как символ художественного совершенства и национального самосознания. И сегодня, через 226 лет после его рождения, Пушкин остаётся живым в своих произведениях, в языке, которым мы говорим, в культуре, которую мы сохраняем и развиваем. Его творчество изучают в школе. Его читают в вузах. Его биографию мы знаем на зубок, а с десяток стихов наизусть. Вот несколько интересных фактов о великом поэте:<br/>
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.
Читаю/слушаю эту книгу. достаточно интересно, хотя я всегда не любила космическую фантастику. К сожалению, автор либо америкашка либо наглый мелкобританец — мне недосуг изучать его родословную, мерзкий русофоб — все отрицательные персонажи носят у него русские и славянские имена, Республика Хевен — это что, СССР? А доктор с фамилией ГАГАРИН!!! меня просто убил. Автор идиот. У него богатая фантазия, но поискать русские и славянские фамилии у него мозгов не хватило. Какой нужно быть свиньёй и завистливой американской тварью, чтобы дать фамилию ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА КОСМОНАВТА ИЗ СССР ЮРИЯ ГАГАРИНА, персонажу отрицательного? <br/>
Прочитала девять книг – и сама читала и прослушала аудио, всё вперемешку. Ещё семь книг удалила, не читая, пролистала – но бред бредский. Или это такой перевод, безконечные войны, безконечные описания космических звездолётов, оружия, скорости и т.п. – я это просто всё пролистывала – оно мне не интересно, ничего к сюжету не даёт, смысла в тех.описаниях и ТТК всего и вся абсолютно нет. Тем более, что написано это всё в 90-е годы ХХ-го века, никто и понятия не имеет о космосе и т.п. в далёком будущем, как и сейчас.<br/>
Как я и говорила, героиню сделали адмиралом всея космоса и нескольких космфлотов и она является в глазах и фантазии автора адмиралом Нельсоном – ага, ни много ни мало, автор даже похороны ей устроил, как у Нельсона, церемониал. Короче, цирк. Как адмирала Нельсона, автор делает Хонор одноглазой и однорукой, но так как Нельсон всё таки не ослеп, то автор делает Харингтон с глазным протезом, но руки всё же лишает – ведь она должна быть Нельсоном в юбке! Далее, для полного сходства англичанином, Харингтон выходит замуж за женатого мужчину, ведь английский адмирал был женат, но на свою жену он наплевал и стал жить с чужой женой при её вполне себе живом муже — лорде Гамильтоне, с леди Гамильтон. Нет, я не ошиблась, у этого «мужчины» Александре Хэмише есть вполне себе живая жена, она не здорова, она инвалид, тем не менее – два адмирала поженились. Я офигеваю, дорогая редакция. Звезда в шоке. Сидит, значит, жена Хемиша Александра в своём инвалидном кресле, а за стеной в спальне её муж совокупляется с Хонор (имя её означает – честь). Где там честь? В каком месте? Больше все меня во всей этой «саге» взбесило огромное количество имён и географических названия нашей Земли и истории. Графиня Нового Киева! Звезда Ельцин, Иваны и Юрии, доктор по фамилии Гагарин – причём не положительный герой, названия всего и вся именами всех богов и богинь – древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских, автор не стал заморачиваться и не делает никакого разделения – ко всем обращаются одинаково – и героев с положительной стороны и с отрицательной, – мисс, сэр и т.п. – не возможно понять, про кого ты читаешь в данный момент, кто перед тобой – тот, кому читатель симпатизирует или его враг – обычно авторы делают чёткое разграничение, чтобы было понятно, о каких именно героях идёт речь в данном эпизоде, но не у Вебера. Мне надоело в этом копаться и я бросила читать на 12 или 13 книге. Очень скучно, однообразно. Полностью я одолела девять книг, ещё две я пролистывала через 10 страниц – ничуть не помешало понять смысл. Далее я читать прекращаю, потому что смысла в этом не вижу. Книжки удалю, перечитывать не стоит.
[Verse 1]… Куплет 1]<br/>
Smoke is clearing out… Дым рассеивается<br/>
All the circling lights, blind me… И эти кружащиеся огни ослепляют меня<br/>
I’ve been running out… Мои силы на исходе<br/>
Now it’s all just a fight, to breathe… Теперь я сражаюсь за каждый вздох<br/>
I gave it all, yeah… Я выложился весь, да,<br/>
I gave everything… Я отдал всё<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И если ты ищешь, то не найдешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Verse 2]… [Куплет 2]<br/>
Light is breaking through, the dark that is underneath… Свет бьёт из-под тьмы снизу<br/>
I know the truth but for you it’s just out of reach… Я знаю правду, но тебе не понять: <br/>
You took it all, yeah… Ты забрала всё, да<br/>
You took everything… Ты забрала всё, что можно<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И ты не найдёшь того, что ищешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Outro]… [финал песни]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно скрываться<br/>
If you’re looking, you won’t find me… Если ты ищешь меня, то не найдёшь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
…<br/>
<br/>
Это почти дословный (я сократил вторую строку припева) перевод. По моему, лучшей песни для финала мультфильма и/или книги не найти.<br/>
И если её рассматривать как песню конкретно для мультика, то всё очень даже не размыто и вполне нормально подытоживает это НФ-произведение.<br/>
===<br/>
кстати, в самом низу страницы написано что это песня ИЗ СЕРИАЛА, т.е. можно предположить что писалась она КОНКРЕТНО под эту серию. Так что — никакой размытости, просто английский язык страдает некоторой зависимостью от контекста и поэтому тут прямой перевод не очень катит, но и то что тут имеем, вполне неплохо подходит.<br/>
(я подозреваю что переводили яндекс-переводчиком)<br/>
брал отсюда: <a href="http://www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/</a>
Историю России, а особенно историю СССР и таких тем как революция или Вторая мировая, надо, конечно, писать объективно, беспристрастно, с опорой на документы. А если получается после этого что-то враждебное правильному представлению о нашей великой родине, то с такой идеологической диверсией следует, конечно, поступать беспощадно. В конце концов, кому какое дело до этого прошлого, нам на его примере надо воспитать преданное, патриотичное, здоровое поколение. <br/>
<br/>
Короче, критерий истины в истории России — это не насколько правдиво изложение, а вызывает ли оно чувство гордости за прошлое нашей великой родины. Если вызывает — то всё в порядке. А если нет — смело признавайте произведение лживым, бредовым и заказным. Простой метод, который не даёт осечек. <br/>
<br/>
А если серьёзно, то не верьте отзывам (даже моему) и сами решайте, насколько книга хороша, но есть факты, которые помогут сориентироваться читателям, в зависимости от их убеждений. Автор не историк, профессиональный журналист и писатель, сотрудничал с компанией ЮКОС (пожалуй, в этого факта достаточно, чтобы ушли люди левых взглядов, а также те, кто убеждён, что ликвидация этой компании была полностью оправдана и обоснована). Автор пристрастен и не скрывает неприязни к революции и советской власти, что можно даже по подбору эпиграфов. В то же время видно, что автор довольно основательно поработал над темой и обращается к таким деталям и подробностям, которые нельзя было узнать без скрупулёзного и долгого изучения. Много места уделено различным оппонентам, критикам и противникам Ленина внутри партии, всяким внутрипартийным расколам и склокам. Эта тема, по понятным причинам, оставалась почти без внимания историков, так что здесь можно узнать много нового и малоизвестного. Встречается немало скандального, грязного и даже таинственного. Порой автор цитирует документы, но чувствуется, что большинство его источников — это мемуарная литература и переписки, которые с одной стороны сами по себе ценны, но с другой — могут грешить пристрастностью. <br/>
<br/>
В целом книга очень интересна и увлекательна, на мой взгляд. Надо просто учитывать, что изначально она составлена с позиции тех, кто был оппонентом победившей стороны, кто откололся, отошел, изменил взгляды, разочаровался или всегда был настроен скептически. Думаю, никто не возьмётся отрицать, что такое направление и такие люди всегда присутствуют в революционных движениях и при строительстве нового государства, когда элита только формируется. Это — тоже часть истории и поэтому заслуживает изучения. <br/>
<br/>
Наконец, заслуживает похвалы озвучивание, которое сделано очень качественно. Голос чтеца прекрасно подходит к произведению такого жанра.
Насколько классно пишет дед Н.Носов (добро, иронично, по-детски, слушать можно не отрываясь! А сколько предсказаний сделал! Тут и видео кассеты со сказками в гостинице Солнечного города и видеокамеры в полицейском участке этого же города, про «Незнайка на Луне» я вообще молчу! Как эту книжку еще не запретили у нас в стране!), настолько бездарен внук Игорь со своими книгами о Незнайке. Слог грубый, недетский. Видно решил, что Незнайка это их семейный подряд и начал окучивать эту ниву. Игорь Носов несколько раз оказывался втянут в судебные разбирательства по причине того, что считал, что все авторские права на Незнайку, как на персонажа, принадлежат его деду, поэтому он постоянно отслеживал какие-либо попытки использовать его имя и образ в издательской и рекламной деятельностях. В ходе многочисленных судебных разбирательств в конечном итоге выяснилось, что за Игорем Носовым, как за наследником, сохраняется авторское право только на книги его деда и те имена и образы персонажей, которые были придуманы именно Николаем Носовым, в то время как на имена Незнайки и ещё нескольких персонажей семья Носовых прав не имеет: эти имена были придуманы писательницей Анной Хвольсон для её детской книги «Царство малюток» (которая в свою очередь была основана на комиксах Палмера Кокса). Так Игорь Носов в октябре 2003 года проиграл суд с издательством «Эгмонт Россия ЛТД», которое выпускало раскраски по мультфильму «Незнайка на Луне», а в ноябре 2003 года проиграл суд с компанией «Время АВ», которая выпускала детские формочки для песочницы с названием «Незнайка».<br/>
Первые разбирательства случились в 1999 году, когда писатель Борис Карлов опубликовал своё продолжение Незнайки. Последовавший затем конфликт по авторским правам в итоге привёл к тому, что книги Карлова потом переиздавались с изменёнными именами персонажей и с некоторой редакторской правкой. В 2001 году 10-летний Григорий Вайпан выпустил своеобразное продолжение трилогии Носова «Незнайка в Каменном городе». Перед самым выходом книги Игорь Носов выдвинул семье Вайпан соответствующие претензии, но отец Григория Виктор Вайпан, будучи юристом, сумел урегулировать дело не доводя до суда, доказав, что семья Носовых не имеет авторских прав на персонажей целиком. Книга была издана, однако из неё пришлось исключить персонажа Кнопочку, так как из всех персонажей книги только она была целиком придумана Носовым. В 2009 году вышла в свет книга «Новые похождения Незнайки, Футика и других коротышек» (Светлана Осеева, Пётр Солодкий), изданная тиражом в 1000 экземпляров. К авторам этой книги Игорь Носов претензий не предъявил.
<br/>
«артефакт излечивает сложные патологии, связанные с длительным отсутствием сна, раковые заболевания всех видов и некоторые другие.»<br/>
<br/>
«У него оказалось три неведомых в уравнении.»<br/>
как там молодёжь выражается? «Рука-лицо!», да?<br/>
Тогда я делаю десять раз подряд «рука-литсо»!!!<br/>
— — — — — <br/>
Нет, вы только прочувствуйте какая вычурная графомания тут представлена! Хохлома, а не текст!!!<br/>
<i>Сверхвыброс, в отличие от обычных Вспышек, порождает большее количество артефактов ценных для науки. Основная часть их изучена и классифицирована в двухтомнике академика Захарова. Но Вспышку такого масштаба отличает значительная энергетическая составляющая от других аномальных образований, что в своём роде даёт импульс для появления новых, никем не изученных пород. Ценность их велика, отсюда и заоблачная сумма, какую готовы заплатить мировые институты за обладание ими. С одним из таких образцов я успел поработать. Описанный образец я назвал «сонным камнем» из-за ряда его свойств. Представляет собой обычное твёрдое тело, внешне похожее на гранитный монолит. Не радиоактивен. Тепло не выделяет. Химических свойств не имеет. По сути, это действительный кусок булыжника, размером 20\20 см, ничем не примечательного. Свойства его были открыты случайно. Во время проведения опытов я неожиданно заснул прямо в лаборатории на глазах у сотрудников. В результате сон длился 32 часа. Исследование моего организма подтвердили, что произошла регенерация всех жизненно важных органов. Уменьшился риск развития злокачественных опухолей, затянулись старые порезы и раны. Количество лимфоцитов увеличилось в три раза.</i><br/>
<br/>
У писателя явно непорядок с… не знаю с чем, но так, как он спрягает слова и вообще обращается с русским языком, так даже в какой-нибудь Пупырловке пьяный конюх не скажет!!!<br/>
<br/>
Кроме того образование автора оставляет желать лучшего — написать что из полезных последствий кроме затяжения старых порезов и ран(он что, всё время с открытыми ранами был постоянно?) УВЕЛИЧИЛОСЬ количество лимфоцитов! Да ещё и в три раза!!! Да этому чуваку-подопытному впору на реанимационном столе лежать а не в дневнике писульки калякать!!!<br/>
<br/>
Блин, такое ощущение, что писал 5-7классник, причём не из «отличников»!
По поводу просвещения народа, могу сказать, что учили народ не те и не тому. Учили, что мир несправедлив, у барина есть, а у тебя нет. Справедливо отнять и поделить. Начинали с бар, а закончили соседями. <br/>
Не думаю, что крестьянство в Российской империи было обездолено, в земстве были представлены, общество ( мир) практически осуществляло демократическое самоуправление в деревне, да, сами решали, строить школу или нет, нанять землемера, вырыть пруд. Могли с барином судиться за покосы или лужок. Просто у каждого своя доля. Крестьянство пашет, доктор лечит, чиновник управляет. И кто-то лечит хорошо, а кто не очень. И у крестьян так же. Вот одновременно с этим рассказом Чехова и Бунина слушаю. Это их рассказы мне подсветили восприятие этого рассказа именно так, как я высказалась, не через призму народнических воспеваний страдания простого народа и восторгами его мудростью и душевной чистотой, а в более реалистичном свете. Юленька жалела бедных крестьян, но совсем не понимала, кого она жалеет. Это как если бы домашняя кошка жалела лошадь, потому что она живет в холодной конюшне и много работает. Но лошади для счастья нужна не миска с молоком и коврик в прихожей, а немного другое. Потому что если лошадь перестанет работать, кошке тоже скоро будет нечего есть. Бедой было то, что лошадей учили кошки, Крапивки. Вот вы мне скажите, комплиментарно ли со стороны писателя так назвать персонажа? Ассоциации с крапивой неприятные, крапивное семя, злой стрекучий сорняк. Крапивка в рассказе и учит, и лечит, и крестит, и по избам ходит. Занимается общественной работой, одним словом, между делом за рамками рассказа, просвещает мужичков. Семена от просвещения Крапивки взойдут к 1918 во всей силе, впереди ещё шесть лет. Но тревожно от рассказа сегодняшнему читателю, затишье не надолго, ведь была уже революция 1905 года и крестьянские бунты, и будет то, о чем напишет Бунин.
Хотя бы как он выглядит?<br/>
Понимаете что-нибудь в устройстве оркестра?<br/>
<br/>
Будете ориентироваться гораздо лучше!<br/>
<br/>
Фрэнсис Петтигрю тоже далек от всего этого. Но супруга неплохо играет на скрипке и получает приглашение в оркестр графства! <br/>
(Элеонора по годам годилась ему в дочери.Поэтому Петтигрю всегда был готов к разного рода сюрпризам со стороны молодой женщины.)<br/>
<br/>
В результате небольшого давления, наш отставной юрист стал казначеем оркестра.<br/>
(Стоит заметить, что автор в этом плане к нему безжалостен, привязывает к оркестру все сильнее и сильнее.)<br/>
Так что вместе будем наблюдать за миром музыки.<br/>
<br/>
«Кто и почему» догадаться невозможно, поэтому погружайтесь в мир интриг и наблюдайте за неспешным распутыванием паутины.<br/>
Все персонажи яркие, все интересные. <br/>
<br/>
Забавно, как Гордон Кларк превратился в знаменитого автора детективов Сирила Хейра. Сирил-название многоквартирного дома.Сын писателя пошутил, что чуть позже семья переехала в дом на Альберт-Бридж-Роуд. И псевдоним мог звучать Альберт Хейр! Хейр-название суда в Темпле, где он работал!<br/>
<br/>
Какое отношение Гордон Кларк-судебный чиновник, судья имеет к миру музыки?<br/>
Мы может только догадываться!<br/>
<br/>
Был помолвлен со шведской оперной певицей! <br/>
Помолвку разорвал ради женитьбы на дочери сэра Уильяма Лоуренса,3 баронета, в 33 года.<br/>
Неужели помолвка имела некую юридическую силу, раз бывшая невеста угрожала подать в суд и пришлось откупаться (с помощью ее старшего брата)!<br/>
<br/>
Материал для романов у Гордона Кларка явно имелся, талант-несомненно! <br/>
<br/>
Может не хватило времени? Очень мало времени отвела ему судьба, всего 57 лет!<br/>
Хотя родители прожили прилично -папа 90 лет, мама 87!<br/>
Сын стал священником и умер в 2018 г. в 82 года.<br/>
Одна из дочерей, которая родилась, когда Кларку было 43 года, музыкант.<br/>
<br/>
Не успел автор полностью реализовать себя в творчестве.<br/>
То, что он создал, заслуживает должного внимания любителей уютного и неспешного повествования про жизнь имущих классов.Никаких трущоб и бедности.<br/>
Роман 1949 года.Карточная система.
Горький относился к Чехову с необычайным пиететом. Их переписка началась в 1898 году. В первом же письме Горький признался писателю в искренней горячей любви и разумеется спросил мнение о своих рассказах. Чехов увидел в молодом Горьком большой талант о чём ему прямо написал, однако указал и на недостатки, за что Горький был очень благодарен. В декабре 1898 года Чехов писал Горькому: «Вы спрашиваете какого я мнения о Ваших рассказах. Талант несомненный и притом настоящий, большой талант. Вы чувствуете превосходно, Вы умны и изящны, Вы пластичны, т. е., когда изображаете вещь, то видите её и ощупываете руками. Говорить теперь о недостатках? Это не так легко. У вас по-моему мнению нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, в изображении женщин и любовных сцен. Это не размах, не широта кисти, а именно несдержанность».<br/>
Горький недоверчиво отнёсся к похвалам, а за критические замечания поблагодарил. «Хорошо мне! В славном Вашем письме чертовски много содержаний и лестного и грустного для меня. В своё изящество и талантливость я не поверю даже и тогда, если Вы ещё раз скажете мне об этом и два, и десять раз. Вы сказали, что я умён — тут я смеялся. Мне от этого стало и весело и горько. Я очень прошу Вас, дорогой Антон Павлович, не забывать обо мне. Будем говорить прямо — мне хочется, чтобы порой Вы указали мне мои недостатки, дали совет, вообще — отнеслись ко мне как к товарищу, которого нужно учить».<br/>
Переписка Горького и Чехова продолжалась несколько лет вплоть до смерти Чехова в 1904 году.
Любой кому больше 14-ти не найдет в этой книге ничего интересного. Все через это проходили — взросление; да, не во время WW2 и не в убежище, но точно такое же взросление, когда родители и все окружающие тебя не понимают, ругают, а ты весь из себя такой особенный. Это всё понятно. <br/>
<br/>
Чтобы прочитать о быте в еврейском убежище придется продираться сквозь максималистские речи ребенка; и через рассказы про месячные и о том как ребенка все ненавидят и поучают. <br/>
Их жизнь в убежище ещё не так плоха была, любой ленинградец позавидовал бы. Так что об ужасах войны тоже особо в этой книге не почитаешь. <br/>
<br/>
(Назвать меня антисемитом, кстати, не получится, я — еврей. Том что евреев жалко и к ним плохо относились (и относятся), я и так знаю, даже из семейных рассказов.)<br/>
Жалко потраченного времени, так как книга относительно известная, хотелось узнать что же там такого. Узнал. И был разочарован. Так себе книжонка, прочитать статью на Вики было бы вполне достаточно. <br/>
<br/>
В одном фильме — Писатели свободы; школьники, восемнадцатилетние лбы на минуточку, читали эту книгу и были ТАК впечатлены ею. Видимо у них было настолько ужасное образование, что они а) не знали что евреев все кому не лень шпыняли, и, б) не читали книг вообще. <br/>
<br/>
Эта книга, не сам дневник, конечно, а именно Книга, на мой взгляд рассчитана может быть только на школьников. Назвать это гениальным произведением, язык не повернется, но детишкам около подросткового возраста или раннего подросткового периода вполне может зайти. И про такого же как и они ребенка, в других реалиях, почитают, и про антисемитизм и жизнь в войну узнают в весьма легкой форме. <br/>
А то я помню как мне в третьем классе чуть ли не по дням про всю блокаду Ленинграда на уроках рассказывали; что-что, а лучше бы просто эту книгу посоветовали бы. Сохранили бы психику хоть чуть-чуть.
Александр Дружинин родился ровно 200 лет назад — 20 октября 1824 год в семье крупного чиновника. Получил прекрасное воспитание, окончил пажеский корпус, несколько лет прослужил в лейб-гвардии и оставил службу, чтобы вплотную заняться литературой. Через год после «Поленьки Сакс» Дружинин продолжил исследование женской психологии, выпустив в свет «Рассказ Алексея Дмитриевича» и опять успех и у публики, и у критиков. Александр Дружинин становится постоянным автором журнала «Современник», входит в избранный литературный круг, дружит с Тургеневым, Григоровичем, к нему прислушивается молодой Пев Толстой, с ним приятельствует Чернышевский. И не удивительно, Александр Васильевич не только талантливый литератор, но и человек очень приятный в общении. Он обладает редкой способностью не портить отношения с оппонентами даже в пылу спора. А спорить приходилось часто.<br/>
Со временем Дружинин всё больше выступает как критик, а не как беллетрист. В своих произведениях после дебютных повестей он больше не поднимал больные для общества темы. Это была не трусость, а позиция, потому что как критик он проповедовал теорию чистого искусства, считал, что художественная литература, особенно поэзия, не должна реагировать на сиюминутное, её дело исследовать человеческую душу. Свои критические статьи он называл просто: «Обломов», «Роман Гончарова» или «Сочинения Белинского». И в этом тоже была позиция — критика не самовыражения, а анализ чужого текста.<br/>
День за днём, месяц за месяцем Дружинин вёл свою литературную летопись. В «Современнике», потом в журнале «Библиотека для чтения» он всю жизнь следовал девизу Гёте — писать без торопливости, без отдыха. Так и писал до самой своей смерти от чахотки в 1864 году. Ему было всего 40 лет. Современники называли Дружинина честным рыцарем литературы. В его статьях, как в зеркале отражена подлинная литературная жизнь середины позапрошлого века и как отмечал Иван Тургенев — «Дружинин почти никогда не ошибался в оценке литературных произведений».
За других, конечно, говорить не буду, скажу только за себя. К сожалению, в моем лице приятного общения и дифирамбов не будет) Поскольку не отношу себя к «любителям вашего творчества». К обозначенным вами, Артур, «хейторам» ( наверное, все-таки хейтерам, но это мелочи)) тоже не могу себя причислить, потому как не преследую вас, как автора и не забрасываю в каждой книге оскорблениями, хоть и оставлял, помнится, не раз комментарии под некоторыми.<br/>
Признаюсь, не так много ваших рассказов прослушал, может надо было бы и больше, но и этих хватило, чтобы составить мнение. И мнение это очень неоднозначное. Да нет, выражусь яснее — не импонируют мне те самые «между строк», которые вы закладываете. Расшифровывать не буду, здесь это ни к чему. Лирики достаточно, теперь по сути:<br/>
У меня, собственно, один вопрос — зачем? Вот этот ваш монолог, это что было? для чего?))<br/>
Вероятно, вы хотели показаться эдаким (лояльным, простым, демократичным, снисходительным и т.д. и т.п. ...)«своим парнем» для слушателей? <br/>
А зря. <br/>
Эффект-то получился обратный. Очень заметно ваше настоящее, крайне негативное, нервное и нетерпимое отношение к критике. А, кстати, вот эта «симпатичная мордочка» на обложке… это оттуда же, да?)). Ну, не себя же вы изобразили, нет?))<br/>
Ну ладно бы еще взяли для разбора действительно интересные и значительные по сути комментарии, так нет, какие-то пустопорожние тексты взялись опровергать. Ну смешно, чес слово!) 48 мин. толки воду в ступе вперемежку с нервными смешками.<br/>
Это как в одном намелькавшем когда-то ролике — «это фиаско, братан!..», уж простите за фамильярность.<br/>
Ну, достаточно, а то разогнался я, смотрю, пора и честь знать.<br/>
Артур, в любом случае, надеюсь, этот мой текст наведет на полезные мысли. И даже в следующем своем обращении к «хейторам» вы откомментируете что-нибудь поинтереснее.<br/>
Старался проходить мимо ваших рассказов, но теперь даже стало интересно, вернусь, прослушаю какие-нибудь. И надеюсь изменить свое мнение к лучшему, почему бы и нет, посмотрим).<br/>
В любом случае, успехов вам, Артур, в нелегком труде писателя!<br/>
Ну и нам успехов в легком труде слушателей.
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Некоторые отмечают, что, мол, «а почему „Крысы“ то?» И действительно — в оригинале рассказ называется Water's Edge, что дословно, думаю, будет звучать как «кромка воды». Были ещё названия этого рассказа такие, как: «Берег озера», «Чёрный ящик»…<br/>
Ну не знаю… Мне кажется, что и в оригинале, и что вот эти все названия — не совсем туда. Они как бы ничего вообще, если честно, не сообщают… Да, меня и бесит, когда наши кинопрокатчики и те, кто выпускает иностранную литературу (разумеется, в переводе), меняют оригинальное название на другое, которое по их мнению больше подходит. Но в данном случае это весьма уместно!!! А в большинстве случаев получается лажа. В кино часто просто привязывают название одного фильма к нашумевшему другому. Поэтому, так много всяких «Челюстей». Хотя половина из них не являются продолжением оригинала. Я считаю, что вообще на такое нужно покупать права. Ибо нельзя так делать! Меня взбесило новое название великой, не побоюсь этого слова, книги Артура Хейли «Окончательный диагноз». В варианте без сокращений АСТ выпустило это произведение под названием «Клиника: Анатомия жизни». Идиоты! Клиника — это про них. Надо мне набраться сил и продолжить озвучку этой книги. В случае с «Крысами» — тут, думаю, (дальше СПОЙЛЕР) причина была в том, что на крысах то всё и завязано — как избавиться от тела! Ибо кости то они обглодали, как было рассказано!!! Не думаю, что тут стоит сравнивать людей с крысами, беря во внимание сущность… Мне кажется, нет или не совсем… Короче, вот так:)<br/>
Озвучка отличная!!! Олегу Булдакову триллеры, ужасы, мистика удаются на ура!!! Он никогда не переигрывает, не делает страшным тембр (такое чтение лишь для 6-ти летних деток) он всегда живой, искренний, понятный… Спасибо!
В тревоге мирской суеты,<br/>
Тебя я увидел, но тайна<br/>
Твои покрывала черты.<br/>
<br/>
Эти строки Алексей Константинович Толстой написал под впечатлением от встречи с незнакомкой на маскараде. Стихи заканчиваются словами:<br/>
<br/>
Люблю ли тебя — я не знаю,<br/>
Но кажется мне, что люблю!<br/>
<br/>
Толстой действительно влюбился практически с первого взгляда. Ему было 33. Он получил блестящее образование и вращался в самых высших кругах. А кем же была та незнакомка, что пленила поэта? Её звали Софья Андреевна Миллер, урождённая Бахметева. Она была прекрасно образована. Знала, по одним сведениям 14, по другим 16 иностранных языков, много читала, переписывалась с известными писателями.<br/>
Софи Бахметева происходила из знатного, но обедневшего рода. Видимо в надежде поправить состояние родители поощряли её роман с князем Вяземским. Роман закончился катастрофой, Софья оказалась беременной, а князь отказался жениться. Её брат вступился за честь сестры, вызвал Вяземского на дуэль и был убит. А родившуюся девочку записали дочерью другого брата — Петра. Софья винила себя в смерти брата и в бесчестии семьи. Чтобы поскорее покончить с этой историей она вышла замуж за кавалергарда Льва Миллера. Брак не был счастливым. Супруги почти сразу начали жить отдельно. И вот в 1851 году она знакомится с Толстым. Мать поэта пришла в ужас, когда узнала, кто избранница её любимого сына. Она была категорически против их брака. Толстой очень любил мать и не мог пойти против её воли, а муж не давал Софьи развод.<br/>
Алексей Константинович и Софья смогли пожениться лишь через 12 лет после первой встречи, когда умерла мать писателя, а Софья Андреевна наконец получила развод. Глубокую любовь к жене Алексей Константинович пронёс через всю жизнь и многие годы спустя после той первой встречи он пишет ей: «Не могу лечь не сказав тебе то, что говорю тебе уже 20 лет, что я не могу жить без тебя, что ты моё единственное сокровище на земле, и я плачу над этим письмом, как плакал 20 лет назад».
<br/>
Слушал книгу 8 (восемь) часов, пока окончательно не убедился в том, что произведение это — образец той самой графомании, о которой все, и читатели и писатели, обычно вспоминают, когда им в руки попадают плохо написанные тексты (это про читателей) или когда хочется обидно поругать коллегу (это про писателей). Здесь же, как мне кажется, случай другой. Здесь именно болезнь — то самое:<br/>
<br/>
ГРАФОМА́НИЯ, графомании, мн. нет, жен. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.<br/>
<br/>
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.<br/>
<br/>
Такое впечатление, автор сам плохо представлял, о чём он пишет. Просто собрал множество расхожих киношных штампов вместе и принялся их описывать тупым и косным языком.<br/>
<br/>
Отдельно отмечу постоянные упоминания и перечисления разных «элитных» брендов — одежды, бижутерии, часов и так далее и так далее и так далее… Часа через три это начинает не по-детски так бесить.<br/>
<br/>
Отмечу также аннотацию. Аннотация — грёбаный маркетинг. 37 часов. Хотелось бы конкретики: о чём книга? Скажите мне прямо и честно: что там? Зомби? Мутанты? Сталкерство? Ядерная война? Попаданцы? Боевик? Про что книга? Слушать её 8-10-15 часов, чтобы понять, что книга о том, о чём я книги не люблю — это перебор. Честность нужна. Я хочу точно знать — что мне подсунули.<br/>
<br/>
И вот я взял этого кота в мешке и начал слушать… Пока не убедился в том, что это просто грёбанная графомания, сплошная компиляция. Всё это я уже видел, слышал и читал много раз. Переключившись в «режим перемотки», я за час добил сей графоманский опус, плюнул и удалил книгу нафиг.<br/>
<br/>
К чтецу претензий нет. Роман Ефимов читает неплохо, старается. Я так понимаю, человек нарабатывает навык, потому и взялся озвучивать никому неизвестного автора. Получилось 37 часов этого самого… которое назвать литературой я не могу. Это какой-то стыд и срам, честное слово. Не тратьте время на эту книгу!
В 20-е годы гибрид человека и животного пытался создать ещё один русский учёный — биолог Илья Иванов. В своей африканской лаборатории он экспериментировал с шимпанзе, надеясь получить идеального донора для людей.<br/>
Учителя Иванова академика Ивана Павлова исследователи тоже называют в числе возможных прототипов Преображенского. Мало того, что Павлов проводил опыты на собаках, он ещё и подобно герою «Собачьего сердца» жил в многокомнатной квартире и в разговорах открыто ругал большевиков.<br/>
Словом, у одного из самых известных книжных профессоров Преображенского было сразу несколько прототипов и какие — известные врачи, талантливые учёные. Так может именно в хорошей наследственности таится секрет популярности персонажа булгаковской книги.
<br/>
Да, поначалу требуется приложить усилия, чтобы постичь задумку автора, но затем начинается настоящее волшебство, которое захватывает целиком! Иногда трудно понять, насколько вымысел, представленный в его книгах, соответствует действительности, что порождает легкое беспокойство, но, невзирая на это, гениальность произведения бесспорна.<br/>
<br/>
Особенно ярко это проявляется после ознакомления со второй главой второго тома, где автор открывает новые горизонты своего замысла. А третья часть этого произведения просто ошеломляет своим виртуальным миром, который является поразительной интерпретацией нашей действительности. Этот мир открывает нам сокрытые стороны жизни, недоступные обывателю, будь то тайны масонов или секретные операции спецслужб.<br/>
<br/>
Сюжет книги держит читателя в постоянном напряжении, поражая неожиданными поворотами и увлекательными событиями. Автор создает пленительный и загадочный мир будущего, который кажется одновременно знакомым и чуждым. Повествование подкреплено научными фактами и информацией, которая поначалу может показаться сложной для восприятия, но в конечном итоге захватывает полностью.<br/>
<br/>
В какой-то момент граница между вымыслом и реальностью стирается, и возникает вопрос: так ли это важно? Ведь автор предлагает нам бесчисленное количество историй из области научной фантастики, включая увлекательные элементы виртуальной реальности. Главный герой оказывается в сложных ситуациях, где ему необходимо не только спасать свою планету, но и целую цивилизацию.<br/>
<br/>
Он странствует по бескрайним просторам Вселенной в поисках иных миров, стремясь разгадать тайну вселенского разума. Этот поиск полон опасностей и неожиданностей, и с каждой страницей читатель все глубже погружается в этот удивительный мир, полный загадок и открытий.<br/>
<br/>
Таким образом, творчество этого писателя становится подлинным путешествием в неизведанное, где каждый читатель может отыскать что-то свое, что заставит его задуматься о природе реальности и о том, что скрыто за пределами нашего восприятия.
<br/>
Когда читал аннотацию, надеялся, что в рассказе герой станет чем-то вроде барабашки для живых людей, или он станет призраком, которого не видят другие призраки. Может, эти призраки держат жителей в плену, мучают их, как в сериале «Извне». И герой разнюхивает незримо тайны этих призраков, спасая от них людей. Придумать что-то интересное ведь так просто, если самому себе не мешать. У этих авторов в головах как будто стеклянный потолок, который они из солидарности непонятно с чем не решаются перерасти. Наверно, боятся, что, если будут свободно мыслить, хорошие идеи быстро закончатся. Вот и от чтения этого автора у меня чувство, что он боится говорить о жизни своими словами, а не клише из Стивена Кинга. Боится поискать что-то интересное, развлечься. <br/>
<br/>
Но ничего ведь интересненького не будет.<br/>
<br/>
А будет только что-то вроде: герой находит вещи из детства, встречает отца или собаку… Плачет над какой-нибудь банальщиной. Кто-то его там за что-то прощает. Или он встречает себя из детства и сам себя прощает. Находит себя и оказывается, что он всегда знал, кто он…<br/>
<br/>
Хотя, скорее всего, он попадёт в город призраков, где его примут и он найдёт там покой и новую любовь, — и эта новая любовь окажется девушкой, которую он любил в юности, но которую пристрелил какой-то хулиган, а он так и не успел с ней даже заговорить. И вот теперь в этом городе призраков герой обретает судьбу, к которой и стремился с самого начала. Хотя нет, это слишком оригинально для этого автора.<br/>
<br/>
Если где-то угадал, не надо меня винить за спойлеры, я не читал ничего после 14-ой минуты.
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.
Прочитала девять книг – и сама читала и прослушала аудио, всё вперемешку. Ещё семь книг удалила, не читая, пролистала – но бред бредский. Или это такой перевод, безконечные войны, безконечные описания космических звездолётов, оружия, скорости и т.п. – я это просто всё пролистывала – оно мне не интересно, ничего к сюжету не даёт, смысла в тех.описаниях и ТТК всего и вся абсолютно нет. Тем более, что написано это всё в 90-е годы ХХ-го века, никто и понятия не имеет о космосе и т.п. в далёком будущем, как и сейчас.<br/>
Как я и говорила, героиню сделали адмиралом всея космоса и нескольких космфлотов и она является в глазах и фантазии автора адмиралом Нельсоном – ага, ни много ни мало, автор даже похороны ей устроил, как у Нельсона, церемониал. Короче, цирк. Как адмирала Нельсона, автор делает Хонор одноглазой и однорукой, но так как Нельсон всё таки не ослеп, то автор делает Харингтон с глазным протезом, но руки всё же лишает – ведь она должна быть Нельсоном в юбке! Далее, для полного сходства англичанином, Харингтон выходит замуж за женатого мужчину, ведь английский адмирал был женат, но на свою жену он наплевал и стал жить с чужой женой при её вполне себе живом муже — лорде Гамильтоне, с леди Гамильтон. Нет, я не ошиблась, у этого «мужчины» Александре Хэмише есть вполне себе живая жена, она не здорова, она инвалид, тем не менее – два адмирала поженились. Я офигеваю, дорогая редакция. Звезда в шоке. Сидит, значит, жена Хемиша Александра в своём инвалидном кресле, а за стеной в спальне её муж совокупляется с Хонор (имя её означает – честь). Где там честь? В каком месте? Больше все меня во всей этой «саге» взбесило огромное количество имён и географических названия нашей Земли и истории. Графиня Нового Киева! Звезда Ельцин, Иваны и Юрии, доктор по фамилии Гагарин – причём не положительный герой, названия всего и вся именами всех богов и богинь – древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских, автор не стал заморачиваться и не делает никакого разделения – ко всем обращаются одинаково – и героев с положительной стороны и с отрицательной, – мисс, сэр и т.п. – не возможно понять, про кого ты читаешь в данный момент, кто перед тобой – тот, кому читатель симпатизирует или его враг – обычно авторы делают чёткое разграничение, чтобы было понятно, о каких именно героях идёт речь в данном эпизоде, но не у Вебера. Мне надоело в этом копаться и я бросила читать на 12 или 13 книге. Очень скучно, однообразно. Полностью я одолела девять книг, ещё две я пролистывала через 10 страниц – ничуть не помешало понять смысл. Далее я читать прекращаю, потому что смысла в этом не вижу. Книжки удалю, перечитывать не стоит.
Smoke is clearing out… Дым рассеивается<br/>
All the circling lights, blind me… И эти кружащиеся огни ослепляют меня<br/>
I’ve been running out… Мои силы на исходе<br/>
Now it’s all just a fight, to breathe… Теперь я сражаюсь за каждый вздох<br/>
I gave it all, yeah… Я выложился весь, да,<br/>
I gave everything… Я отдал всё<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И если ты ищешь, то не найдешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Verse 2]… [Куплет 2]<br/>
Light is breaking through, the dark that is underneath… Свет бьёт из-под тьмы снизу<br/>
I know the truth but for you it’s just out of reach… Я знаю правду, но тебе не понять: <br/>
You took it all, yeah… Ты забрала всё, да<br/>
You took everything… Ты забрала всё, что можно<br/>
<br/>
[Chorus]… [Припев]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it… И ты не найдёшь того, что ищешь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadow… Живя среди теней<br/>
<br/>
[Outro]… [финал песни]<br/>
I will never break the silence… Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside… Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide… Мне не нужно скрываться<br/>
If you’re looking, you won’t find me… Если ты ищешь меня, то не найдёшь<br/>
Who’s the enemy?… Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe… Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
Living in the shadows… Живя среди теней<br/>
…<br/>
<br/>
Это почти дословный (я сократил вторую строку припева) перевод. По моему, лучшей песни для финала мультфильма и/или книги не найти.<br/>
И если её рассматривать как песню конкретно для мультика, то всё очень даже не размыто и вполне нормально подытоживает это НФ-произведение.<br/>
===<br/>
кстати, в самом низу страницы написано что это песня ИЗ СЕРИАЛА, т.е. можно предположить что писалась она КОНКРЕТНО под эту серию. Так что — никакой размытости, просто английский язык страдает некоторой зависимостью от контекста и поэтому тут прямой перевод не очень катит, но и то что тут имеем, вполне неплохо подходит.<br/>
(я подозреваю что переводили яндекс-переводчиком)<br/>
брал отсюда: <a href="http://www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.perevod-pesen.ru/matthew-perryman-jones-living-in-the-shadows/</a>
<br/>
Короче, критерий истины в истории России — это не насколько правдиво изложение, а вызывает ли оно чувство гордости за прошлое нашей великой родины. Если вызывает — то всё в порядке. А если нет — смело признавайте произведение лживым, бредовым и заказным. Простой метод, который не даёт осечек. <br/>
<br/>
А если серьёзно, то не верьте отзывам (даже моему) и сами решайте, насколько книга хороша, но есть факты, которые помогут сориентироваться читателям, в зависимости от их убеждений. Автор не историк, профессиональный журналист и писатель, сотрудничал с компанией ЮКОС (пожалуй, в этого факта достаточно, чтобы ушли люди левых взглядов, а также те, кто убеждён, что ликвидация этой компании была полностью оправдана и обоснована). Автор пристрастен и не скрывает неприязни к революции и советской власти, что можно даже по подбору эпиграфов. В то же время видно, что автор довольно основательно поработал над темой и обращается к таким деталям и подробностям, которые нельзя было узнать без скрупулёзного и долгого изучения. Много места уделено различным оппонентам, критикам и противникам Ленина внутри партии, всяким внутрипартийным расколам и склокам. Эта тема, по понятным причинам, оставалась почти без внимания историков, так что здесь можно узнать много нового и малоизвестного. Встречается немало скандального, грязного и даже таинственного. Порой автор цитирует документы, но чувствуется, что большинство его источников — это мемуарная литература и переписки, которые с одной стороны сами по себе ценны, но с другой — могут грешить пристрастностью. <br/>
<br/>
В целом книга очень интересна и увлекательна, на мой взгляд. Надо просто учитывать, что изначально она составлена с позиции тех, кто был оппонентом победившей стороны, кто откололся, отошел, изменил взгляды, разочаровался или всегда был настроен скептически. Думаю, никто не возьмётся отрицать, что такое направление и такие люди всегда присутствуют в революционных движениях и при строительстве нового государства, когда элита только формируется. Это — тоже часть истории и поэтому заслуживает изучения. <br/>
<br/>
Наконец, заслуживает похвалы озвучивание, которое сделано очень качественно. Голос чтеца прекрасно подходит к произведению такого жанра.
Первые разбирательства случились в 1999 году, когда писатель Борис Карлов опубликовал своё продолжение Незнайки. Последовавший затем конфликт по авторским правам в итоге привёл к тому, что книги Карлова потом переиздавались с изменёнными именами персонажей и с некоторой редакторской правкой. В 2001 году 10-летний Григорий Вайпан выпустил своеобразное продолжение трилогии Носова «Незнайка в Каменном городе». Перед самым выходом книги Игорь Носов выдвинул семье Вайпан соответствующие претензии, но отец Григория Виктор Вайпан, будучи юристом, сумел урегулировать дело не доводя до суда, доказав, что семья Носовых не имеет авторских прав на персонажей целиком. Книга была издана, однако из неё пришлось исключить персонажа Кнопочку, так как из всех персонажей книги только она была целиком придумана Носовым. В 2009 году вышла в свет книга «Новые похождения Незнайки, Футика и других коротышек» (Светлана Осеева, Пётр Солодкий), изданная тиражом в 1000 экземпляров. К авторам этой книги Игорь Носов претензий не предъявил.
куда там-Толстому… имхо именно благодаря ему свершилось чудо… присяжные набранные в самых глухих селах среди неграмотных крестьян свято верящих что все евреи пьют кровь детей внезапно сказали «невиновен!»<br/>
«В 1911—1913 годах Короленко выступал против реакционеров и шовинистов, раздувавших сфальсифицированное «дело Бейлиса», он опубликовал более 10 статей, в которых разоблачал ложь и фальсификации черносотенцев. Именно В. Г. Короленко был автором обращения «К русскому обществу. По поводу кровавого навета на евреев», которое было опубликовано 30 ноября 1911 года в газете «Речь», перепечатано другими печатными органами и вышло отдельным изданием в 1912 году.»©<br/>
в те дни Горький уже в отчаянии писал-«вся надежда на наших русских мужичков а вдруг помилуют?»<br/>
«Впоследствии выяснилось, что пять присяжных, включая старшину, были членами Союза русского народа. За присяжными была установлена непрерывная слежка как до начала процесса, так и во время самого процесса: на процессе присяжные были изолированы от «остального мира» и при этом обслуживались жандармами, переодетыми в судебных приставов, которые регулярно доносили о настроениях жюри и подслушанных репликах»<br/>
С целью морального давления на присяжных сторона обвинения даже доставила в суд и предъявляла им мощи Гавриила Белостокского, канонизированного православием в 1820 году в связи с «кровавым наветом»<br/>
Ещё до вынесения приговора, комментируя состав присяжных по данному делу и возможный результат суда, Короленко написал:<br/>
По мнению В. Г. Короленко, председательское резюме по делу было необъективным и фактически напоминало новую обвинительную речь, что вызвало протест защиты Присяжным было задано два вопроса: о факте убийства и о виновности Бейлиса; при этом в первом вопросе были объединены вопрос о самом факте убийства, месте его и способе. Получилось, что, признавая факт убийства, присяжные должны были одновременно признать, что оно было совершено на заводе Зайцева путём многочисленных ударов колющим оружием, вызвавших обильное кровотечение и обескровливание<br/>
<br/>
Присяжные по первому вопросу вынесли положительный вердикт, по второму (о виновности Бейлиса) — отрицательный, и 28 октября 1913 года в 6 часов вечера Бейлис был оправдан и немедленно освобождён<br/>
Правда, испытание, которому оно подвергнуто на глазах у всего мира, тяжёлое, и если присяжные выйдут из него с честью, это будет значить, что нет уже на Руси таких условий, при которых можно вырвать у народной совести ритуальное обвинение.<br/>
<br/>
Существует рассказ, чтодин из присяжных, крестьянин, встал, перекрестился на икону и сказал: «Нет, не хочу брать греха на душу — невиновен!»