Легко слушаются истории, но чтец допускает ошибки в ударениях. Ухо нещадно резануло раз восемь.<br/>
Автору лайк, а чтецу добрый совет: учить русский язык и как можно больше общаться не только с носителями языка, но и с образованными носителями языка!
У переводчика явные проблемы с русским языком (откуда, вообще, такие берутся). <br/>
Чего только стОит его «отъединённые» вместо «отделённые» или, в крайнем случае, «разъединённые».<br/>
<br/>
Чтец, конечно, хорош, но нужно иногда и мозги включать, чтобы не становиться соучастником, озвучивая такое…
можете объяснить, чем плоха озвучка? Не понятное произношение? голоса не подходят персонажам? Вам бы хотелось чтения дискантом? не дослушали- ваша проблема. Найдите текст и читайте. Но не найдете, т.к. чтец САМ перевел рассказ на русский, чтоб вы могли насладиться историей.
И я про это. Я разве сказала что книга плохая? Просто ее как бы не озвучили.<br/>
Вообще то Бурцев уже писал, что эти книги он сам переводит на русский язык и озвучивает. Но он в самом деле не чтец.
.). озвучено неплохо /не шедевр конечно/. Но повествование вялое — не дослушал. И не нравиться, когда русскоязычные авторы в повествовании о западном мире не вводят русских..)… А ещё не нравиться, когда люди что-то там не зная, умничают и строят из себя всезнайку.
Учитывайте, что писатель/читатель, комплементарны, как пара хромосом. Подходят, как ключ и замок. Невежественный читатель, неуважающий русский язык, скажет на слэнге: «зашло, зацепило». А интеллигентный человек объяснит тем, что нашёл себя в этих книгах, соответствие своему характеру, своему взгляду. на мир
Честно говоря здесь никого не обижают. Хирург мой был китаец, ассистент его Иранец, сестры в основном из Британии и Сингапура. И довольно неплохо уживаемся. От лица русских в Австралии настоятельно прошу — не надо приходить и нас защищать. Чур меня чур меня
мне плевать на русский язык-я думал это все знают<br/>
последнее прибежище невежд))<br/>
мое мнение не сможет повилять-на ваши взгляды<br/>
что еще раз говорит о высоких стандартах моего мнения))<br/>
мне хватит высказывания))<br/>
влияние-это мелочи))
Вы правы. Я вернулся к «Пятому измерению», сейчас слушаю. Хотя честно говоря, не слишком увлекает. Какой — то реально русский менталитет ( сегодняшний!), тоскливый и нудный. Надоевший до зубной боли. Жадность, зависть, меркантильность. «Москвичи те же, только квартирный вопрос их испортил»" Извините.
Мне понравилась и книга и чтец. Это чтиво вообще для того, чтобы особо не засорять свой мозг всякими умными мыслями. Я это слушаю во время домашних дел (уборки, мытья посуды) в основном для того, чтобы просто отвлечься. В этой книге очень смешно представлены «русские водители танков» и меню Ричера в 10 000 ккал в день.
Ну вот такие мы русские, непритязательные. В еврогейские ценности не верим, нам бы добрую книгу с интересным сюжетом, да написанную легким литературным языком. Кровищи нет, извращения отсутствуют, ни демонов ни похабщины, непритязательно как то. Да и про бабло и всепоглощающее стремление к нему ни слова — не порядок это. Еще продавца пиццы грохнули, не толерантно однако.
Пожелание Автору! Пожалуйста поменьше заседаний и побольше приключений. Хочется чтобы все враги были наказаны, особенно не русские. Мысль Автора по поводу мы сами по себе не понятная и кто они и какой народ представляют? Надо бы и Украину в остров какой нибудь подписать а то как в новом мире без сала жить.<br/>
Чтец молодец
Крайняя нудятина. Если первую книгу интересно слушать, то последующие высосаны из пальца. ГГ из задрота волшебным образом становится вундервафлей и походя раздаёт щелобаны богам, командует кланами, освобождает континенты слегка наморщив лоб. Ну и псевдопатриотизм в стиле пиндосы, азиаты — бездуховные козлы, русские — оплот всего мира. Все это в сочетании с гвоздезабивательным стилем подачи информации чтецом
Русские как всегда пьют и интриганят, глубокого смысла не увидел, больше на изложение «как я провел лето» похоже. Смутил переход повествования к другому персонажу, по учёте что от первого лица рассказ шёл, путает. Совращение малолетки в нынешних реалиях смотрится дико, тогда может и приемлемо, а сейчас дико. В целом не плохо, но без большого умысла
Солженицын не историк и Достоевский тоже. Мы с вами тоже можем написать книжку о своем впечатлении о девяностых. Но будет ли это объективная реальность?<br/>
Все мои предки — русские крестьяне, имен которых я не знаю, а истории наплевать, и тем не менее Достоевский меня не понимает: я хочу счастья, а он тащит меня в дерьмо.
Ну так и пусть сами по себяжьи там хутарють и самоубиваются! Нам-то что из этого? Только пускай наши земли исконно-русские вернут и над нашими русскими людьми не измываются и их детей не убивают. Так оно и будет! И америкосы вам не помогут! Как не помогли ни Бразилии, ни Боливии, ни Ираку с Ираном!))))))))))
Как «подовлюшия россияне ныне»… Да, а пожрать на халяву это у финнов, и у автора в чести. Главная фраза — плачУ за всех. Ну, вот — поели, попили, теперь можно и покритикивать, и счётец предъявить. Конечно, дураки русские — не надо было к свободным финнам соваться, пусть у шведов на правах недолюдей до сих пор жили бы…
Чехов просто показывает столкновение двух разных культур-высмеивая ни какую то сторону а самое непонимание.-а Трактир-лишь система образов-не думаете же что русские реально в 10 раз больше едят? :) просто резкая умеренность-символ французской утонченности. ну а почему именно еда выбрана для символизма? ну любил Чехов хорошо поесть-и описать это любил :)
в принципе, у меня дома есть отечественные лыжи и ботинки, иногда катаемся. сноуборды русские существуют, но этим вопросом не интересовался.<br/>
Вы, как в диснеевском мультике про спящую красавицу, думаете, что со временем я не изменился? с моих лыжных соревнований прошло 26 лет.<br/>
Для санок я тяжеловат и этим вопросом не интересовался очень давно.
Это да, но там не только Вагнера ставили, там были и военные марши и национальные немецкие песни, даже религиозные гимны. Это было частью психологического давления. В лагерях, где было много советских военнопленных иногда ставили русские народные песни, что бы сломать и унизить. А Вагнер был зашкварен еще до лагерей, за свои взгляды и почитание фюрером.
Автору лайк, а чтецу добрый совет: учить русский язык и как можно больше общаться не только с носителями языка, но и с образованными носителями языка!
Чего только стОит его «отъединённые» вместо «отделённые» или, в крайнем случае, «разъединённые».<br/>
<br/>
Чтец, конечно, хорош, но нужно иногда и мозги включать, чтобы не становиться соучастником, озвучивая такое…
Вообще то Бурцев уже писал, что эти книги он сам переводит на русский язык и озвучивает. Но он в самом деле не чтец.
последнее прибежище невежд))<br/>
мое мнение не сможет повилять-на ваши взгляды<br/>
что еще раз говорит о высоких стандартах моего мнения))<br/>
мне хватит высказывания))<br/>
влияние-это мелочи))
Чтец молодец
Все мои предки — русские крестьяне, имен которых я не знаю, а истории наплевать, и тем не менее Достоевский меня не понимает: я хочу счастья, а он тащит меня в дерьмо.
Вы, как в диснеевском мультике про спящую красавицу, думаете, что со временем я не изменился? с моих лыжных соревнований прошло 26 лет.<br/>
Для санок я тяжеловат и этим вопросом не интересовался очень давно.