Я отреагировал на комментарий предыдущего участника. Потом получил ответ, полагая, что от прежнего. А оказывается, это другой участник, то есть, вы. Стилистика схожая. Ну да ладно, шут с этим.<br/>
Вы спрашиваете, что я думаю о вашем вопросе. Вот мне и подумалось, почему против меня ополчились. Теперь понятно. Я отбираю кусок хлеба у тех, кто хочет заработать. <br/>
Блин, хорошо, что я прекратил озвучивать фантастику и детективы. Думаю, всех оставил бы без заработка. Меня бы только и слушали. Если не верите, то послушайте фантастику, которую я успел озвучить и поймете разницу между мной и другими чтецами. И это при том, что в основном у русского человека рука не поднимается лайкнуть чтеца с нерусским именем!<br/>
<br/>
Фантастика <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec</a><br/>
<br/>
Детектив<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah</a><br/>
<br/>
История<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1</a><br/>
<br/>
Мистика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/melmot-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/melmot-skitalec</a><br/>
<br/>
Классика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Это капля в море — то, что я озвучил.
Боже мой, зачем я это слушала? Целых 80% позади, и только тут я поняла, что надо остановиться. Это же настоящая мура. Точнее – история про глупого бычка, которого ведет на веревочке юная девица, которая совсем не девица. Про посла Франции, занимающегося чем угодно, но только не государственными делами, поскольку все свое время занят пережевыванием розовых соплей и нежных чувств к той, которую выкупил из гарема знакомого вельможи. Про государственного «мужа», чей дом в турецкой провинции Урю стал проходным для подозрительных молодых юнцов и опального сановника. И т.д. и т.п…. Зачем я это слушала? А потому, что в свое время мне не удалось достать и прочитать роман Аббата Прево «Манон Леско», который был включен в нашу программу по зарубежной литературе. Тот самый роман, которому были посвящены 2-3 лекции и преподаватель своим малопонятным языком пела оды этому произведению. Вот я и грешным делом подумала, что и этот роман, наверное, так же хорош, как и тот, который Манон. Всё, скидываю эту тяжесть с плеч и души и иду слушать что-то более достойное.
<a href="https://ibb.co/9Nr22WV" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/6mWbbF1/3.jpg" alt="3"/></a><br/>
17 октября мне написал замечательный слушатель из Литвы Marius G., который, собираясь на этой неделе в командировку поблизости от Шварцкольма, решил перечитать КРАБАТА. Он нашел в свободном доступе мою аудиокнигу, она ему понравилась, и я передала с ним в музей KRABAT-Mühle Schwarzkollm свой перевод, поэму, аудио и ещё иллюстрации детей из Тульской детской художественной школы им. В. Д. Поленова, которые они делали в 2012 году под моим руководством. Вчера, 20 октября, был день рождения Отфрида Пройслера, а сегодня мои стихи лежат на музейном Коракторе. Это ли не чудо?
Двоякое утверждение. Одно дело явиться на Божий суд по повестке. И совсем другое из знакомого тебе ада, в котором живёшь, попасть в другой, где тебя никто ещё не знает! Это как в середине учебного года из 7«А» класса школы №777 попасть в 7«В» школы №666 в другом городе.)))
Ну это же фантастика, тут многое возможно. И играющие в шахматы неандертальцы с питекантропами. И «ездовые коты» и даже «ездовые академики». И лошадь полиглот, говорящая на 7 языках.<br/>
Жанр такой.
Ну это он про реальных друзей и врагов. А так-то виртуальные «друзья» и «враги» это, по большей части, «вредные привычки». И если сомнение в этом вас посетило, уважаемый Джахангир Каримджанович, то оно легко проверяется. Съездите к кому-нибудь из таких «друзей» в гости. Или наоборот, пригласите его/её/их к себе. Если даже такая затея осуществится, хотя вероятность ничтожно мала, то дня за 2-3 все иллюзии по этому вопросу сами собой улетучатся. Хотя скорей всего первые сожаления и разочарования наступят через час или 10-15 минут. А ещё более вероятно, что даже задолго до намеченной встречи весь спектр отрицательных чувств и эмоций вами будет многократно пережит. Заранее.<br/>
С одним крылом примерно так. С другим, в общем-то, то же самое. <br/>
Остаётся открытым вопрос о высотах.:))
Жуть!!!<br/>
Я переслушал сотни страшных рассказов, думал у меня уже толерантность к ним, но от этого раз 5 мурашки по телу прошли. Здорово читаете, Екатерина!
По порядку:<br/>
1. Театральная постановка, аудиоспектакль, экранизация — очень схожие жанры. И схожи они тем, что в них ВСЕГДА имеет место быть сценарная адаптация. Адаптация сама по себе подразумевает возможность исключения или изменения исходных частей текста и добавления новых эпизодов. Допустим, «Солярис» Лема (оригинал), Тарковского (фильм) и Креминского (аудиоспектакль) совершенно разные, хотя плюс-минус об одном. Это не либеральный подход, а творческий. И это не будущее аудиоспектаклей, а их давнее прошлое, которое есть в настоящем и будет в будущем. <br/>
2. Аудиоспектакль ставить через «слэш» с аудиокнигой в корне не верно. Аудиокнига это чтение оригинала вслух. Аудиоспектакль — это всегда режиссёрская постановка и адаптация.<br/>
3. Дисклеймер есть в самом начале, где сказано "… по мотивам". <br/>
4. В ютуб-версии, которая будет опубликована через месяц после публикации на АК, по окончанию спектакля будет подробный видеоразбор, где я укажу обо всех изменениях оригинала и моих мотивах.<br/>
5. Не считаю финал Даля неудачным или плохим. Но в формате аудиоспектакля я увидел более логичным свое сценарное решение. <br/>
6. Скажу больше. Изменён не только финал. В оригинале «эпизода 1» тоже нет. Следовательно нет и героини Сьюзан. Нет и секретарши Мэри. Почему? см. п.1 и 3. :)
это перевод Дарузес, лучший перевод который передает сатиру и диалог точнее всего, я не помню тли 50 толи 60 годов перевод, Именно эту книгу я в 8 лет вытащил из шкафа и прочитал полностью первой. То есть не просто всякие бумажные брошюрки со сказками про аленький цветочек а так что бы вот книгу. Я ее знаю просто наизусть, это лучший перевод.
20 октября, в день рождения Отфрида Пройслера, — премьера видео 1-ой главы КРАБАТА <a href="https://www.youtube.com/watch?v=JewSiN3QF-g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=JewSiN3QF-g</a>
Поставлю лайк, в первую очередь чтецу. Аудио тоже лайк, звучит кажется испанская гитара, аудио очень подходит к теме сборника.<br/>
Рассказы конечно не +18, скорее +14, максимум+16<br/>
Я предпочитаю что-то <br/>
потяжелее, и намного, так что мне немного сложно выразить своё впечатление, но в целом очень неплохо, действительно эротично, именно эротично, а не пошло и не вульгарно, чем-то напоминает мне фильмы девяностых, был такой 9 1/2 недель и др.<br/>
Спасибо 🐷🐽💐
Это при капитализме. А вот при социализме ещё за тобой бегать будут чтоб остался. Я застала в 18 лет те времена. Хотела уволится, зарплата у меня была 147р по тем временам высокая, реально девать некуда было, когда 3 копейки проезд и 3 рубля квартплата без счетчиков.Найти работника на такую зарплату было не проблема.Так собрание собирали. Еле уволилась. Так везде было.я не говорю что тогда было все идеально. Было много проблем, но нужно было немного подправить и все. Тогда человек труда был все.
По доброй традиции представляю список использованных композиций:<br/>
1) Marty Robbins — Big Iron<br/>
2) OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
3) The HU — Wolf Totem (instrumental version)<br/>
4) Atticus Ross — Panoramic (OST «Книга Илая»)<br/>
5) OST «Kenshi» — Ashen Air<br/>
6) The Handsome Family — Far From Any Road (instrumental version)<br/>
7) OST «Kenshi» — Descend<br/>
8) Jared Emerson-Jones — Main Theme (OST The Walking Dead The Game)<br/>
9) Atticus Ross — The Passenger (OST «Книга Илая»)<br/>
10) Health — Pills (OST Max Payne 3)<br/>
11) Health — Tears (OST Max Payne 3) <br/>
<br/>
Приятного прослушивания! Буду рад оценкам, комментариям и рассылке материала :)
<br/>
<a href="https://akniga.org/sholohov-mihail-tihiy-don-kniga-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sholohov-mihail-tihiy-don-kniga-1</a><br/>
<a href="https://akniga.org/sholohov-mihail-tihiy-don-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sholohov-mihail-tihiy-don-1</a>
Вы спрашиваете, что я думаю о вашем вопросе. Вот мне и подумалось, почему против меня ополчились. Теперь понятно. Я отбираю кусок хлеба у тех, кто хочет заработать. <br/>
Блин, хорошо, что я прекратил озвучивать фантастику и детективы. Думаю, всех оставил бы без заработка. Меня бы только и слушали. Если не верите, то послушайте фантастику, которую я успел озвучить и поймете разницу между мной и другими чтецами. И это при том, что в основном у русского человека рука не поднимается лайкнуть чтеца с нерусским именем!<br/>
<br/>
Фантастика <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec</a><br/>
<br/>
Детектив<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah</a><br/>
<br/>
История<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1</a><br/>
<br/>
Мистика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/melmot-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/melmot-skitalec</a><br/>
<br/>
Классика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Это капля в море — то, что я озвучил.
17 октября мне написал замечательный слушатель из Литвы Marius G., который, собираясь на этой неделе в командировку поблизости от Шварцкольма, решил перечитать КРАБАТА. Он нашел в свободном доступе мою аудиокнигу, она ему понравилась, и я передала с ним в музей KRABAT-Mühle Schwarzkollm свой перевод, поэму, аудио и ещё иллюстрации детей из Тульской детской художественной школы им. В. Д. Поленова, которые они делали в 2012 году под моим руководством. Вчера, 20 октября, был день рождения Отфрида Пройслера, а сегодня мои стихи лежат на музейном Коракторе. Это ли не чудо?
KRABAT-Mühle Schwarzkollm 21 октября 2022
KRABAT-Mühle Schwarzkollm 21 октября 2022
Жанр такой.
С одним крылом примерно так. С другим, в общем-то, то же самое. <br/>
Остаётся открытым вопрос о высотах.:))
Я переслушал сотни страшных рассказов, думал у меня уже толерантность к ним, но от этого раз 5 мурашки по телу прошли. Здорово читаете, Екатерина!
1. Театральная постановка, аудиоспектакль, экранизация — очень схожие жанры. И схожи они тем, что в них ВСЕГДА имеет место быть сценарная адаптация. Адаптация сама по себе подразумевает возможность исключения или изменения исходных частей текста и добавления новых эпизодов. Допустим, «Солярис» Лема (оригинал), Тарковского (фильм) и Креминского (аудиоспектакль) совершенно разные, хотя плюс-минус об одном. Это не либеральный подход, а творческий. И это не будущее аудиоспектаклей, а их давнее прошлое, которое есть в настоящем и будет в будущем. <br/>
2. Аудиоспектакль ставить через «слэш» с аудиокнигой в корне не верно. Аудиокнига это чтение оригинала вслух. Аудиоспектакль — это всегда режиссёрская постановка и адаптация.<br/>
3. Дисклеймер есть в самом начале, где сказано "… по мотивам". <br/>
4. В ютуб-версии, которая будет опубликована через месяц после публикации на АК, по окончанию спектакля будет подробный видеоразбор, где я укажу обо всех изменениях оригинала и моих мотивах.<br/>
5. Не считаю финал Даля неудачным или плохим. Но в формате аудиоспектакля я увидел более логичным свое сценарное решение. <br/>
6. Скажу больше. Изменён не только финал. В оригинале «эпизода 1» тоже нет. Следовательно нет и героини Сьюзан. Нет и секретарши Мэри. Почему? см. п.1 и 3. :)
Рассказы конечно не +18, скорее +14, максимум+16<br/>
Я предпочитаю что-то <br/>
потяжелее, и намного, так что мне немного сложно выразить своё впечатление, но в целом очень неплохо, действительно эротично, именно эротично, а не пошло и не вульгарно, чем-то напоминает мне фильмы девяностых, был такой 9 1/2 недель и др.<br/>
Спасибо 🐷🐽💐
1) Marty Robbins — Big Iron<br/>
2) OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
3) The HU — Wolf Totem (instrumental version)<br/>
4) Atticus Ross — Panoramic (OST «Книга Илая»)<br/>
5) OST «Kenshi» — Ashen Air<br/>
6) The Handsome Family — Far From Any Road (instrumental version)<br/>
7) OST «Kenshi» — Descend<br/>
8) Jared Emerson-Jones — Main Theme (OST The Walking Dead The Game)<br/>
9) Atticus Ross — The Passenger (OST «Книга Илая»)<br/>
10) Health — Pills (OST Max Payne 3)<br/>
11) Health — Tears (OST Max Payne 3) <br/>
<br/>
Приятного прослушивания! Буду рад оценкам, комментариям и рассылке материала :)