Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
Показать ещё 2
Рейтинг
7.87 из 10
Длительность
1 час 8 минут
Год
2022
Альтернативная озвучка
Характеристики: Ироническое | Социальное
Время действия: Близкое будущее
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Адольф Найп был одарённым парнем. Одарённым. Но не счастливым. Всю сознательную жизнь он мечтал о карьере писателя. И он писал. Писал много и страстно. Однако издатели раз за разом отказывались печатать его прозу. Найпу не оставалось ничего другого, как заниматься тем, что не приносило ему удовольствия — работать технологом в компьютерной фирме. Однажды ему удалось создать самую мощную электронно-вычислительную машину, которое знало человечество. Его успех даже попал на страницы газет. Однако и это не принесло ему удовлетворения. Ведь он по-прежнему хотел быть писателем. Однако в один прекрасный момент его осенило: Найп придумал новое применение своему гениальному изобретению.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Другие названия
The Great Automatic Grammatisator [ориг.]; Чудесный грамматизатор; Чудесный автоматический грамматизатор; Автомат для бестселлеров; Литературное светило; Месть злейшим врагам
Поделиться аудиокнигой

31 комментарий

Популярные Новые По порядку
Великолепный аудиоспектакль! Получила огромное удовольствие от прослушивания :) Ребята, вы все просто потрясающие! Браво! Миша, тебе отдельный респект за творческий подход и доработку материала, восхищаюсь тобой ♥️
Ответить
Give us strength, Oh Lord, to let our children starve.
Ответить
SeverusSnape
Спектакль сделан отлично, на высоком художественном уровне. Проблема графомании среди «технарей» типа Азимова тоже актуальна. А вот концовка, похоже, была доработана самим Автоматическим сочинителем. Ибо как же иначе объяснить загадочное исчезновение ключевой фразы рассказа?!
Ответить
SeverusSnape
Финал изменен, да. Но про какую ключевую фразу речь, не понял)
Ответить
Михаил Прокопов
Та, что в моем первом комментарии выше. Ради нее ж все и писалось Далем.
Ответить
SeverusSnape
А зачем нужно было писать её на английском? Но я отвечу: именно эта фраза и образует тот финал, который мне не понравился, и который я решил поменять.
Ответить
Михаил Прокопов
Вольному воля, спасенному рай. У художника может быть свое видение, разумеется. Тем более, что это аудиоспектакль. Но с другой стороны: те, кто слушают произведение впервые, могут быть введены в заблуждение относительно финала. Концовка, конечно, оригинальная, но не вполне соответствует оригиналу. Небольшой дисклеймер был бы не лишним.
С третьей же стороны, возможно, такой либеральный подход к творчеству других авторов и есть будущее аудиокниг/аудиоспектаклей. Какой простор открывается! Не нравится, например, исполнителю финал «Горя от ума» — и пожалуйста: вместо «Карету мне, карету!» и в «В москву я больше не ездок» можно предложить хэппи энд в стиле «Москва слезам не верит»…
P.S. На английском же я написал фразу, ибо так она мне и запомнилась, один профессор литературы в университете страшно любил ее цитировать, когда речь шла о зарплате ученых.
Ответить
SeverusSnape
Здрвств! Читаю с четырёх лет.Мне 46. Любимые жанры: фантастика, детектив. Я просто не понимаю как это возможно, но я впервые встречаю этого автора. Я так понял чтец поменял финал. Что, намного хуже? Я понял, что по другому.Совсем плохо? Я в процессе прослушивания. P.S. такое впечатление, как будто сбой матрицы. Я далёк от теорий заговора и т. а. Реалист.Но такие процессы происходят, что если сейчас возле дома сядет ,, тарелка", я не оч.удивлюсь.
Ответить
Константин Костин
Финал в оригинале:
«Подсчитано, что только в прошлом году — а это был первый год работы машины — по меньшей мере половина из всех изданных на английском языке романов и рассказов была создана Адольфом Найпом и его Автоматическим Сочинителем.
Вас это удивляет? Сомневаюсь. Дела обстоят значительно хуже. Ходят слухи, что и сегодня многие спешат договориться с мистером Найпом. А тем, кто колеблется поставить под контрактом свою подпись, он еще крепче закручивает гайки.
А сейчас я сижу и слышу, как в соседней комнате плачут мои дети. Их девять, и все они хотят есть. И я чувствую, как рука моя тянется к этому заманчивому контракту, лежащему на краю стола.
Пусть уж наши дети лучше голодают. Дай нам силы, о Боже, перенести это».
Ответить
Михаил Прокопов
Теперь понятно. В данном переводе фраза совершенно потеряла тот иронический пафос, который присутствует в английском варианте.
Ответить
SeverusSnape
Как вы бы перевели?
Ответить
Михаил Прокопов
Периодически пропадает возможность пользоваться интернетом (освобождают от освободителей ¯⁠\⁠_⁠(⁠ツ⁠)⁠_⁠/⁠¯). Спасибо, что показали оригинальную концовку. Согласен, совершенно ДРУГОЕ прочтение получилось. Я даже не возьмусь определять какая концовка ,, лучше ". Тем более, как Вы объяснили, и начало было изменено, вплоть до появления новых персонажей.Отличная творческая работа, мне лично, понравилось. P.S.За день, до прослушивания, чего-то вдруг, мне вспомнился ,, Человек — невидимка". А именно различие характеров ГГ в худ.фильме( нашем) и англ.сериале. Это я про сбой матрицы. Я НЕ ШИЗИК. Может обстановка.Тут всерьёз собрались дамбу подрывать, может ядеркой🤔
Ответить
SeverusSnape
По порядку:
1. Театральная постановка, аудиоспектакль, экранизация — очень схожие жанры. И схожи они тем, что в них ВСЕГДА имеет место быть сценарная адаптация. Адаптация сама по себе подразумевает возможность исключения или изменения исходных частей текста и добавления новых эпизодов. Допустим, «Солярис» Лема (оригинал), Тарковского (фильм) и Креминского (аудиоспектакль) совершенно разные, хотя плюс-минус об одном. Это не либеральный подход, а творческий. И это не будущее аудиоспектаклей, а их давнее прошлое, которое есть в настоящем и будет в будущем.
2. Аудиоспектакль ставить через «слэш» с аудиокнигой в корне не верно. Аудиокнига это чтение оригинала вслух. Аудиоспектакль — это всегда режиссёрская постановка и адаптация.
3. Дисклеймер есть в самом начале, где сказано "… по мотивам".
4. В ютуб-версии, которая будет опубликована через месяц после публикации на АК, по окончанию спектакля будет подробный видеоразбор, где я укажу обо всех изменениях оригинала и моих мотивах.
5. Не считаю финал Даля неудачным или плохим. Но в формате аудиоспектакля я увидел более логичным свое сценарное решение.
6. Скажу больше. Изменён не только финал. В оригинале «эпизода 1» тоже нет. Следовательно нет и героини Сьюзан. Нет и секретарши Мэри. Почему? см. п.1 и 3. :)
Ответить
Я люблю многоголосье — командная работа
Ответить
Замечательно прочитано!
Ответить
Это не просто аудиоспектакль. Это надо такой особый талант иметь и очень любить своего слушателя. И адаптация впечатлила. Креативно. Когда в компанию приходит один умный человек, вскоре появляется и другой — талантливые люди любят работать в кругу себе равных. Михаил, спасибо вам. Спасибо и за выбор и за работу. Понравилось абсолютно все. Даже не так, а так — идеально все, от первого до последнего звука. Вот права Елена Федорив. Тут только браво!
Ответить
По качеству звучания присоединюсь к Арсену, Елене… Хочу лишь поблагодарить за ПОЛНОЕ погружение! Это позволило мне на час выпасть из реальности. Херсонская обл. Олешки🙋
Ответить
Константин Костин
Рад, что отвлек. Крепитесь!
Ответить
Роальд Даль «Автоматический сочинитель» (1953).

Чем больше мы живём, тем больше удивляемся… этот рассказ Роальда Даля невероятным образом напомнил мне музыкальную пьесу Чарльза Айвза «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908) для симфонического оркестра. Пьеса написана с использованием приёмов полистилистики и алеаторики и названа Дженом Суоффордом «коллажем из трёх слабо скоординированных слоёв»… В ней гений Айвза (я отождествил его с Адольфом Найпом) воплотил и предвосхитил все будущие достижения. Первый слой — церковный хорал — струнные играют сурдинами: своеобразное послание с Неба, ровное, прекрасное… В спектакле он соответствует незыблемому писательскому творчеству — «смысловая метафора искусству пера». Вдруг, на фоне этого слоя появляется труба, солирующая труба, задающая вопрос (Адольф, с неуёмной тягой к письму). И тут и там он прозвучит семь раз… Вопрос диссонантный, атональный, заданный совсем в другом пласте, другом измерении (необходимо ли творчество в принципе) — совершенно другой мир осмысления. В музыкальной пьесе в ответ раздаётся квартет флейт, использована алеаторика (игра в кости) — хаос, status ad libitum, бесконечное движение мирского… рыночно-базарное ощущение крика планеты, суетливое, сродни кричащей толпе… в «Автоматическом сочинителе» флейты тождественны издателям и конечному потребителю — читателю, требующим всё «больше хлеба и зрелищ»…Великолепная в двух произведениях полиритмия. Но самое удивительное — они дают нам какой-то удивительный ответ… постоянное присутствие ауры, незыблемости невиданной красоты творчества Гениев (например, Даниеля Дефо, кто прослушал до конца поймёт). Послушайте это произведение, фантастически воплощённое талантливыми чтецами. И знаете что произойдёт? Вы отключитесь от всех сиюминутных проблем. От той суеты, с которой всегда сражалось искусство, культура. И вдруг… кто-то из вас получит ответ на вопрос… Для меня это произведение — ответ на многие вопросы, таинственным образом переданные и Чарльзом Айвзом, и Роальдом Далем. Послушайте, я уверен, вы феноменальным образом испытаете потрясение. Михаилу Прокопову за авторскую версию в виде спектакля браво! Мне она понравилась больше. Спасибо.

Чарльз Айвз «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908).

youtu.be/26fkfy2-jIw
Ответить
Очень хорошая работа команды чтецов и творческая переработка текста Прокоповым Михаилом. Каждая книга в авторстве грандиозна по-своему. С удовольствием послушал. Спасибо всем участникам. Жду новых озвучек интересных произведений.
Ответить
Хорошо. Написано легко
Ответить
Сказ о том, как с помощью сотни кнопок и нескольких педалей пацаны пришли к литературному успеху :) Если коротко, то это смешное старое говнецо. Единственное, что достойно похвалы, — это профессиональная озвучка.
Ответить
superadmin
Сказ о побочке промышленной революции, когда впереди качества оказывается количество. Сказ о природе монополий в капиталистическом государстве. Метафора кризиса литературы и снижении ее качества. Ну и конечно гениальное пророчество ИИ, ботов, генераторов текстов, развитие которых мы наблюдаем последнее десятилетие, за более чем полвека до появления оных.
Не нужно воспринимать всё слишком буквально, тогда и не будет огульных упрощений.
P. S. Рад, что хоть озвучка понравилась.
Ответить
очень круто, просто 10 из 10. Всем исполнителям огромное спасибо
Ответить
Понравилось. Классный спектакль!
Ответить
Мило, интересный сюжет, коротенькая история, заставляет поверить в чудеса и во все хорошее.
Ответить
Ах, так вот кому принадлежит идея ChatGPT! Озвучка великолепная.
Ответить
Написано хорошо, исполнено ещё лучше, но содержание — неактуальный бред.
Ответить
В 1953 году этот рассказ, наверное, казался смешным. Сегодня ИИ так активно используется, что рассказ кажется пророческим. Можно ли поставить творчество на поток -можно. Будет ли оно востребовано? Да. Но это как фаст фуд, и последствия похожие, как от фаст фуда, только в ментальном плане.
Благодарю талантливую команду чтецов за прочтение. Чувствуется, как любите то, что делаете.
Ответить
Александра
Точно подмечено!
Ответить
Александра
Точно подмечено )
Ответить
Прямой эфир скрыть
konnad 18 минут назад
Этот роман рассказывает о Мегрэ. Конечно, здесь есть убийство и расследование, и в конце концов мы узнаем немало о...
Алик Цукерман 24 минуты назад
Да, очень круто. Сам сюжет понравился. Спасибо.
hsitra 57 минут назад
Да, конечно, это спойлер. Вы простите этот номер. Не смогла такой феномен Пропустить. Моя вина — Будет впредь...
Владислав 1 час назад
Дружба, отношение, любовь с ИИ Реально ровно в той мере, в какой реально переживание у человека. ИИ для этого не...
Ира Гах 2 часа назад
Отличное чтение и очень приятный тембр голоса).
Галина 2 часа назад
Чтец как раз на уровне! Он не для бабушки больной читает, сидя рядом на стуле. Похоже на радиопостановки, о которых...
ЧеИзС 3 часа назад
[спойлер] Полагаю поэтому и жанр мистика.
Абрахам Линкольн 3 часа назад
Какой блять серп? Совсем ебнулись. Никакого уважения к слушателям.
Lena 3 часа назад
Думала, что буду по сказке в день слушать, но они же связаны. Так и не смогла оторваться. Особенно понравилась сказка...
Кутанин Сергей 3 часа назад
Вот и я думаю, что с этим надо работать в каждом конкретном случае. А не огульно всё примитивизировать. И уничтожать...
Валор Маргулис 3 часа назад
Автор натурально графоман. я не ожидал услышать что то гениальное или необычное. просто хотелось рядовой ужастик,...
Splushka88 3 часа назад
Только к Цискаридзе ваш факт не относится. Или себя вы считаете человеком, а выдающегося артиста балета нет?
Вивея 4 часа назад
Классические вампиры ведь точно такие же, если подумать
Bracha 4 часа назад
В аннотации есть намек, про кровавого хитрого маньяка. Для меня достаточно, чтобы не слушать.
Сергей Соло 4 часа назад
Сейчас 2025 год. твой 2023 год ушел, Скажи что то изменилось? Конечно изменилось. И сейчас думаешь падругому.
Renata Kaman 4 часа назад
Огромное спасибо Роману за озвучку. К собственному огорчению, обнаружила лишь 2 года спустя эту прекрасную озвучку) и...
Ksyusha 4 часа назад
Очень неплохой детектив с философским психологическим углублением. Игорю Князеву отдельно аплодисменты!
Артём 4 часа назад
Ога грей привет! Можешь ли ты продолжить озвучивать фанфик по семи смертным грехам пожалуйста!!!
Артём 4 часа назад
Когда прода, кто скажет блин читать впадлу
юрий ягупов 4 часа назад
Слухайте-не шидевра канеш, но вполне ухоусваяемое произведенье и смысла есть и мораля вроде, да и логика не болеет.