«Ско́тный двор» (англ. Animal Farm: A Fairy Story, в других переводах «Скотское хозяйство», «Скотский уголок», «Скотский хутор», «Ферма животных», «Ферма Энимал», «Зверская Ферма», «Звероферма») — изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча (англ. a fairy story) Джорджа Оруэлла[1][2]. В повести изображена эволюция общества животных, изгнавших со скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба» или в других переводах — «Господский двор», «Райский уголок»).<br/>
Это Википедия.<br/>
Мне, так же, как и вам предпочтителен «скотный двор», если в усадьбе, а если в кооперативе:) — звероферма?<br/>
Переводчики, к несчастью, захотели выделить свой, возможно, не лучший перевод в угоду издателям?
Часто слово стиль употребляют по отношению к индивидуальному автору, но не только.<br/>
Вот вполне профессиональная статья, где вполне резонно употребляется слово «стиль» в отношении американской прозы и поэзии и их отличиях от британского стиля в прозе и поэзии.<br/>
<a href="https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/</a><br/>
<br/>
А насчет «расшаркиваний» — Костя держится очень профессионально, отвечает всем, избегает склок — пресекает их возникновение мягко и уверенно, без резких слов. Я его за это очень уважаю!
Нет-нет да попадаются под историческими романами, которые я озвучил, шайки апологетов и эпигонов, последователи двух дилетантов от исторической науки, Фоменко и Носовский, но в отличие от первых, эти апологеты и эпигоны лишены творческой оригинальности, умения концептуально мыслить, но с пеной у рта механически повторяющие квазиконцепции. И тут какая-то Небесная нарисовалась и шурует во всю Ивановскую, мол, всю история, которую нам преподносили, не правильная и в том же роде.<br/>
Хотелось многое написать на эту тему, но лучше послушайте анализ.<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/KaWflqfTiAw?si=37AMwxvPCle7NJrz" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/KaWflqfTiAw?si=37AMwxvPCle7NJrz</a>
Да, действительно интересно, когда фильм основан только на половине книги. Это может вызывать странное восприятие событий, особенно для тех, кто читал всю книгу. Однако, со временем, когда главный герой начинает меняться, это может стать более интересным и захватывающим. Интересно отметить, что в фильме есть моменты, которые напоминают другие истории, такие как история <a href="https://evolut.pro/chto-novogo-v-mire-mrachnogo-pinokio/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">evolut.pro/chto-novogo-v-mire-mrachnogo-pinokio/</a> Пиноккио или сцена из фильма «Снежная королева». Книга, действительно, может быть интересной для чтения детям, так как она затрагивает глубокие темы. Надеюсь, ваш ребёнок насладится её прочтением!
Наши, кто сбежал ( в прямом смысле этого слова)) в ваши края, говорят, надышаться красотой не можем. И ещё, как чудо, рассказывают- курятина, куриным мясом пахнет!))) Я у вас там тоже была. Давненько. В Острове муж мой ещё молодым лейтенантом служил. Не долго, правда. Но тосковал. Мы туда даже в гости ездили. Давно. Воспоминания самые приятные.😊<br/>
По очерку и вообще о Горьком я уже тут писала. Вычистили.)))<br/>
Вот по Горькому мультик классный. По теме. Революционный «Буревестник».<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=uzPVje9J8MU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=uzPVje9J8MU</a>
У всех разные ассоциации с этой музыкой. Для меня это в первую очередь та музыка, которая во времена моего детства играла в московском планетарии, когда постепенно готовили публику к тому, что ей предстоит увидеть, музыка постепенно нарастала и в кульминационный момент внезапно включалось звездное небо, т.е. эта музыка о чем-то огромном, о чем-то, что гораздо больше нас. Именно так эта музыка использована в «Черве-2» (см. <a href="https://vkvideo.ru/playlist/-227069460_1/video161490189_456239099" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vkvideo.ru/playlist/-227069460_1/video161490189_456239099</a> ). А в «Черве-1» она звучит еще довольно приглушенно, это все еще подготовка слушателя к кульминационному моменту.
это довольно сложный вопрос, потому что вопреки исходному смыслу слов, у американцев в речи теперь все, что десантируется, это marine (и да, даже space marine, хотя никакого моря в космосе нет, см. starcraft и warhammer 40k). Так что troop\troopers вполне можно и нужно перевести именно как пехоту. Хотя если уж учесть характер их действий и снаряжения, это вообще либо «кавалерия» (у американцев есть кавалерийские дивизии\бригады, но разумеется не на лошадях, а легкобронированной технике <a href="https://www.first.army.mil/Mission/Units/Division-East/4th-Cavalry-Brigade/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.first.army.mil/Mission/Units/Division-East/4th-Cavalry-Brigade/</a>) либо спецназ.
Нет, словарный вариант произношения — с ударением на последний слог. А сОпло это просто бытовая просторечная адаптация в более привычный языку и уху вариант. Я тоже произношу сОпло, но это неправильно. Отдельная сложность с перемежающимся ударением во множественном числе и склонениях.<br/>
<a href="https://gramota.ru/poisk?query=%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE&mode=slovari" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/poisk?query=%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE&mode=slovari</a><br/>
Еще с «жерло» такая же ситуация, я всю жизнь думал, что оно жЕрло, а оказывается — жерлО
Я думаю, что зачастую, сами люди порождают тех, о ком мы читаем. Не специально, понятное дело, но я думаю самый простой пример очевиден, когда какого нибудь парня бесконечно отвергают девочки, попутно издеваются, а если еще приплести хуевое детство и родителей, а может и какие либо болезни да, и если на этом фоне характер этого парня позволяет перейти черту, то мы получаем то, что получаем. Ну а на счет улыбаюсь, вы можете написать мне в вк и я скину действительно те места где я улыбаюсь. <a href="https://vk.com/vol4eshke" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/vol4eshke</a>
Большое спасибо) Очень приятна Ваша оценка. Надеюсь, Вас не сильно подвело то, что проехали остановку) <br/>
<br/>
У меня есть ресурсы, где идет выкладка.Там идет как-то + — вровень, здесь публикую редко, поскольку аудитория (за исключением Вас и еще нескольких единиц) только ищет, куда ткнуть, до чего придраться, да и продвижения тут и рекомендаций никаких нет в пользу исполнителя. Я ни на что не намекаю, но самая главная у меня платформа на Бусти, -<spoiler><a href="https://boosty.to/selesta" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/selesta</a></spoiler> особенно в связи с нынешним положением. Там все выходит в первую очередь)
0000Вступление<br/>
7м35 сек<br/>
Ударение в слове «бондарные»<br/>
В указанном выше слове ударение ставят на слог с буквой А — бондАрные.<br/>
<a href="https://xn----8sbhebeda0a3c5a7a.xn--p1ai/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">xn----8sbhebeda0a3c5a7a.xn--p1ai/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5/</a>
Сегодня автору 39 у него двое малышей. Болезнь называется Castleman disease. Castle это зáмок, man это человек, поэтому произносится «каслмэн», Т не произносится. Я думаю молодость здоровое и сильное сердце а также сила воля были ключём его сопротивления смерти. Я так поняла ( я ещё продолжаю слушать) он не выздоровел, но с помощью лекарства живет нормальную жизнь. Рецидива не было 10 лет. Если интересно почитайте здесь. <a href="https://www.aamc.org/news/doctor-saved-his-own-life-now-he-s-mission-save-thousands-more" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.aamc.org/news/doctor-saved-his-own-life-now-he-s-mission-save-thousands-more</a>
Если различать повесть и рассказ, то у Кинга иногда всё может казаться целым романом))<br/>
Вот Вам весь список 20 рассказов из Лавки, выбирайте коротенькие)): <a href="https://akniga.org/series/%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2</a>
Чтец прекрасно помнит это мерзкое высказывание тогда ещё кандидата в президенты. Вот оно целиком: <a href="https://vk.com/video-29534144_456282238" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/video-29534144_456282238</a> и не стоит писать о том, что его не так поняли, что слова вырвали из контекста, что он имел ввиду не войну, а экономику… Чушь. Он пожелал, того чтобы дети неподконтрольных областей сидели в подвалах!!! Глава страны!!! желает бед, лишений, нужды и кому — детям! Так что если вы видите в этом какой-то противоположный смысл значит у нас с вами разные понимания добра, зла и справедливости.
вы что НЕ ЧИТАЛИ? может вы еще ребенком Советский фильм «гляди веселей» не смотрели?<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno</a><br/>
фильм снят по книге Очарованный принц<br/>
вот озвучка<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ</a><br/>
для меня это книга навсегда останется базовой-в век Инета я с удивлением узнал-что эжто продолжение а что Ходжа Насредин стал известен по<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya</a><br/>
Возмутитель спокойствия<br/>
и мне вторая часть кажется до сих пор на порядок сильнее…<br/>
плюс с ней совершенно художественный сюжет по написанию-но в реале, эта сверхоптимистичная, жизнеутверждающая книга-с железной уверенностью в победе добра и без всякой наивности-зло показано могучим, оказывается написано на пути репрессировного писателя в лагеря-где один из начальников этапа- задержал его у себя создал все условия-в обмен на написание второй книги.<br/>
такая светлая книга мало того что написана в состоянии-настолько жуткого психического срыва и депрессии-что Соловьев-так что ему и на лагерь то было плевать-он расстался с любимой женой-причем как считал что из за его вины и предательства-и был настолько сломан-что репрессию принял-как наказание свыше.<br/>
как в таком состоянии можно писать такое-? ну единственная мысль гиперкоменсация-он наверное в эту книгу ушел из реального мира<br/>
хотя НКВД там слегка ощущается-все знамениты цитаты-ну там когда шах говорит «не понимаю, если уже схватили и сидит в тюрьме-да пусть и по ошибке-чего на всякий случай то голову ему не трубить»-при том что шах-не самый мерзкий персонаж-даже вроде хорошего хочет<br/>
за что репрессирован точно не знаю-но вроде как ни он не виноват-ни даже кровавый Сталин :) в рамках имитации борьбы с врагами-которую вел Ежов и за которую сам был репрессирован
Есть еще другой цикл про детектива-констебля Эша Хендерсона из вымышленного шотландского города Олдкасл, такой же депресивный)) <br/>
<br/>
Эш Хендерсон — Ash Henderson <br/>
2012 — 1. День рождения мертвецов / Birthdays for the Dead <br/>
2013 — 2. Колыбельная для жертвы / A Song for the Dying
Спасибо. Очень толково. Есть исключение: «бомбейский феномен», когда при очевидной экспрессии генов за счёт эпистаза на эритроцитах не образуются агглютиногены A и B, поскольку нет основы для их образования, обусловленного рецессивной гомозиготой hh. Это приводит к тому, что носители данного типа крови являются универсальными донорами…
1) Joke about «Futurama»<br/>
2) A number of associations that we are already in the future, and technology is everywhere, and there is no point in grieving about it. Everyone can write whatever they want. The Internet. Liberty. Future. Welcome to the future!!!
Такое ощущение, как-будто фильм посмотрел. <br/>
Если не вдаваться в нюансы, которые прокомментировали pavian и a-lastin, книга интересна. Хороша, как худ литература. <br/>
Захватывающий сюжет. Интересные герои. Сильные характеры. Подлые люди. Всё, как в жизни. <br/>
Прочитано превосходно. <br/>
Спасибо всем участникам проекта.
Это Википедия.<br/>
Мне, так же, как и вам предпочтителен «скотный двор», если в усадьбе, а если в кооперативе:) — звероферма?<br/>
Переводчики, к несчастью, захотели выделить свой, возможно, не лучший перевод в угоду издателям?
Вот вполне профессиональная статья, где вполне резонно употребляется слово «стиль» в отношении американской прозы и поэзии и их отличиях от британского стиля в прозе и поэзии.<br/>
<a href="https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/</a><br/>
<br/>
А насчет «расшаркиваний» — Костя держится очень профессионально, отвечает всем, избегает склок — пресекает их возникновение мягко и уверенно, без резких слов. Я его за это очень уважаю!
Хотелось многое написать на эту тему, но лучше послушайте анализ.<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/KaWflqfTiAw?si=37AMwxvPCle7NJrz" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/KaWflqfTiAw?si=37AMwxvPCle7NJrz</a>
По очерку и вообще о Горьком я уже тут писала. Вычистили.)))<br/>
Вот по Горькому мультик классный. По теме. Революционный «Буревестник».<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=uzPVje9J8MU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=uzPVje9J8MU</a>
<a href="https://gramota.ru/poisk?query=%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE&mode=slovari" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/poisk?query=%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE&mode=slovari</a><br/>
Еще с «жерло» такая же ситуация, я всю жизнь думал, что оно жЕрло, а оказывается — жерлО
<br/>
У меня есть ресурсы, где идет выкладка.Там идет как-то + — вровень, здесь публикую редко, поскольку аудитория (за исключением Вас и еще нескольких единиц) только ищет, куда ткнуть, до чего придраться, да и продвижения тут и рекомендаций никаких нет в пользу исполнителя. Я ни на что не намекаю, но самая главная у меня платформа на Бусти, -<spoiler><a href="https://boosty.to/selesta" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/selesta</a></spoiler> особенно в связи с нынешним положением. Там все выходит в первую очередь)
7м35 сек<br/>
Ударение в слове «бондарные»<br/>
В указанном выше слове ударение ставят на слог с буквой А — бондАрные.<br/>
<a href="https://xn----8sbhebeda0a3c5a7a.xn--p1ai/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">xn----8sbhebeda0a3c5a7a.xn--p1ai/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5/</a>
Вот Вам весь список 20 рассказов из Лавки, выбирайте коротенькие)): <a href="https://akniga.org/series/%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9B%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0o5icLuJnno</a><br/>
фильм снят по книге Очарованный принц<br/>
вот озвучка<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-ocharovannyy-princ</a><br/>
для меня это книга навсегда останется базовой-в век Инета я с удивлением узнал-что эжто продолжение а что Ходжа Насредин стал известен по<br/>
<a href="https://audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/solovev-leonid-povest-o-hodzhe-nasreddine-vozmutitel-spokoystviya</a><br/>
Возмутитель спокойствия<br/>
и мне вторая часть кажется до сих пор на порядок сильнее…<br/>
плюс с ней совершенно художественный сюжет по написанию-но в реале, эта сверхоптимистичная, жизнеутверждающая книга-с железной уверенностью в победе добра и без всякой наивности-зло показано могучим, оказывается написано на пути репрессировного писателя в лагеря-где один из начальников этапа- задержал его у себя создал все условия-в обмен на написание второй книги.<br/>
такая светлая книга мало того что написана в состоянии-настолько жуткого психического срыва и депрессии-что Соловьев-так что ему и на лагерь то было плевать-он расстался с любимой женой-причем как считал что из за его вины и предательства-и был настолько сломан-что репрессию принял-как наказание свыше.<br/>
как в таком состоянии можно писать такое-? ну единственная мысль гиперкоменсация-он наверное в эту книгу ушел из реального мира<br/>
хотя НКВД там слегка ощущается-все знамениты цитаты-ну там когда шах говорит «не понимаю, если уже схватили и сидит в тюрьме-да пусть и по ошибке-чего на всякий случай то голову ему не трубить»-при том что шах-не самый мерзкий персонаж-даже вроде хорошего хочет<br/>
за что репрессирован точно не знаю-но вроде как ни он не виноват-ни даже кровавый Сталин :) в рамках имитации борьбы с врагами-которую вел Ежов и за которую сам был репрессирован
<br/>
Эш Хендерсон — Ash Henderson <br/>
2012 — 1. День рождения мертвецов / Birthdays for the Dead <br/>
2013 — 2. Колыбельная для жертвы / A Song for the Dying
2) A number of associations that we are already in the future, and technology is everywhere, and there is no point in grieving about it. Everyone can write whatever they want. The Internet. Liberty. Future. Welcome to the future!!!
Если не вдаваться в нюансы, которые прокомментировали pavian и a-lastin, книга интересна. Хороша, как худ литература. <br/>
Захватывающий сюжет. Интересные герои. Сильные характеры. Подлые люди. Всё, как в жизни. <br/>
Прочитано превосходно. <br/>
Спасибо всем участникам проекта.