Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Блестяще все: и рассказ, и прочтение!<br/>
Рюноскэ Акутагава известен тем, что прожил 35 лет, страдал шизофренией, успел стал отцом двоих детей и классиком мировой литературы. А 24 июля 1927 года покончил жизнь самоубийством, вследствие нараставшего конфликта с собой. Это ему принадлежит знаменитое выражение «У меня нет совести, у меня есть только нервы».<br/>
Люблю Акутагаву за позитивную саркастичность и лаконичный, но ёмкий слог и за то, что он описывает события, происходящие за гранью видимого, так же запросто, как и обыденную повседневность. И это не литературные выдумки, а неподдельное мировосприятие автора. Сильное впечатление производит его дневниковая проза. Бесспорно, это писатель от Бога и гений от литературы!<br/>
А святой был святым от рождения, но узнать об этом он мог лишь благодаря своим антиподам.
Дневник Елизаветы Дьяконовой очень интересный, вполне литературный, наполненный глубокими мыслями. Дневник начинается с записей маленькой девочки, в жизни которой не так много больших событий, хотя в детстве нам кажется, что всё, что происходит — очень важно. Лиза доверяет страницам дневника свои мысли, сомнения, печали и самое ужасное, что ребёнок думает о смерти, как об избавлении. Интересно следить, как происходит взросление и появляется всё больше интересных мыслей, повествование становится всё более осмысленным и слог всё более литературным. Взгляды на жизнь формируют личность незаурядную и противоречивую.<br/>
Нередко дневник Е.Дьяконовой сравнивают с дневником М.Башкирцевой. Действительно эти две женщины были великими, но в то же время они уникальны, каждая по своему, одна писатель, другая художник, каждая создаёт свой мир на страницах тетрадки, каждая хочет преобразить окружающую действительность, но каждая по-разному.
Что значит «смо ГЕТЕ»? <br/>
ГЕТЕ — великий писатель, не вспоминайте его всуе… <br/>
В самом названии книги — бред, потому что кризис никто не вызывает специально, это нормальное цикличное явление экономики, которое существует с момента ее появления, а не какие не западные сслы его вызывают что б причинить вред россие… То что автор высказывает свои негативне мысли против всемирных организаций тоже бред! Никто не создает их специально что б показывать россию в плохом свете — бред… <br/>
Ну то что автор применяет выражения что запад говорит кто в военных конфликтах, цитата «гоблины, а кто ельфы» — очень профессиональное выражение!..<br/>
Я вообще надеюсь что это не вы, не уважаемый нИКОЛАЙ сТАРИКОВ мне тут пишите, а то вы спамер еще тот!.. А я не хотел бы тратить на вас свое время…
То, что он детский писатель, не делает его белым и пушистым. Про паникёрство может неправильно сформулировал. Вообще надо смотреть материалы дела. Ну вот из Вики:<br/>
«Советский Союз проиграл войну в первый же день, Ленинград теперь либо будет осаждён или умрёт голодной смертью, либо разбомбят, не оставив камня на камне… Если же мне дадут мобилизационный листок, я дам в морду командиру, пусть меня расстреляют; но форму я не одену [sic] и в советских войсках служить не буду, не желаю быть таким дерьмом. Если меня заставят стрелять из пулемёта с чердаков во время уличных боёв с немцами, то я буду стрелять не в немцев, а в них из этого же пулемёта»"<br/>
Что с ним за такую риторику надо было сделать во время войны?
Фигня, из хорошего только Дуров.<br/>
Первый рассказ про кота, конечно смешно, но остальное ерунда. Слезливая история про душегуба Ваську Белоусова — вообще бабская глупость. Остальные рассказики тоже ерунда. Просто авантюрные истории уровня Габорио. <br/>
Возможно сам Кошко действительно был талантливым и прогрессивным сыскарем, но писатель из него никудышный. <br/>
Я прочитал несколько разных книг, везде одно и то же, либо нытье, как в этом сборнике, либо откровенное бульварное чтиво, уровня Габорио, Леру и Леблана. Вроде того же Пинкертона, о котором автор так нелестно прошелся.))) <br/>
Я ожидал услышать про реальные дела, про устройство сыска и исторические реалии тех времен. Я разочарован…<br/>
Да и лубочной музыки навалили, как на распродаже, еще бы смех закадровый прилепили и танцующего медведя с балалайкой.)
я в целом исхожу из того, что худ. произведения в отличии от науки, многогранны и разны прочтения их (вплоть до противоположных)-приветствуются. чем и больше тем картина лучше. просто данная книга, из за политики-уязвима.<br/>
лично я уверен, что мое позитивное восприятие СССР и негативное в белому движению, я обуздать могу, и соответственно прочитать правильно великого поэта- символиста.<br/>
а вот за тех кого трясет от ненависти от советской (даже) символики-я не поручусь. может я предвзят))))<br/>
<br/>
видите ли в этом произведении нету «беспорядка, насилия и разброда». тут скорее наоборот обуздание Хаоса, и установление миропорядка. конечно простые смертные в произведении этого не понимают-это хорош показано через короткие эпизоды разных субъективных восприятий, от прагматично-бытового (старушка), до идеологического (писатель-виттия)
Вдруг кому интересно узнать биографию автора, но лень искать самому (все лит. сайты копипастят одно и то же).<br/>
Посмотрите тут <a href="http://www.vaughnentwistle.com/vaughn.php" rel="nofollow">www.vaughnentwistle.com/vaughn.php</a> (оригинал)<br/>
и ужасный машинный перевод на livelib.ru (я бы постыдился такой выкладывать на книжном сайте), привожу дословно, не меняя ни буквы -«для поржать».<br/>
" Родился: Северная Англия <br/>
Биография <br/>
Вaughn Энтвистл-британский Автор, который вырос в Северной Англии. После семья переехала в Соединенные Штаты, он учился в университете Окленда в штате Мичиган, где он получил степень магистра в области английского языка. В начале девяностых он переехал в Сиэтл, чтобы работать в качестве писателя/редактора. В свободное время он руководил успешной горгульи-скульптуры компании в течение десяти лет (да, действительно!) Энтвистл публиковал стихи и фантастику в ряд небольших литературных журналах и получили награды за сценарии и романы. Роман Ангел Хайгейт получил отличные отзывы от исторического романа и общество kirkus отзывы. Недавно энтвистл вернулся в Великобританию и в настоящее время живет с женой, двумя кошками и Бретани в сельской местности Сомерсет, Англия, в районе исключительной природной красоты, с богатой историей. Здесь он закупается продуктами на еженедельном рынке в средневековом соборе города Уэллс, и берет собак для ежедневных прогулок в Мендип-Хиллс, район богат римские крепости и поселения бронзового века, железного века курганов и пещер, датируемых с эпохи палеолита. Что и говорить, это прекрасное место для жизни писатель ищет вдохновение для своих книг. <br/>
Подробнее на livelib.ru:<br/>
<a href="https://www.livelib.ru/author/621822-von-entvistl" rel="nofollow">www.livelib.ru/author/621822-von-entvistl</a>"<br/>
Сразу вспомнилась легендарная инструкция на китайских стельках для обуви.)))
Сколько экспрессии, душевных сил вложено чтецом в эту словно оголенный нерв балладу – последнее художественное произведение знакового английского писателя и драматурга. Так, думаю, его и до’лжно прочесть. <br/>
Оскар Уайльд – бонвиван, вольнодумец, острослов, модник и блестящий литературный талант уже в прошлом. Хотя нет, талант никуда не делся и остался при нем до самой его кончины. Но глобальные внутренние перемены в Уайльде-человеке не могли не отразиться на Уайльде-творце. <br/>
В «Балладе Рэдингской тюрьмы» Уайльд с рвущей его душу болью рассказывает не только о последних часах жизни приговоренного к смерти, но и ассоциирует с ним и себя, и других арестантов.<br/>
………………………………………………………………………<br/>
Орали мы весь день псалмы<br/>
С мочалками в руках,<br/>
Но в сердце каждого из нас<br/>
Всегда таился страх.<br/>
<br/>
И в страхе облетали дни,<br/>
Как листья в октябре,<br/>
Мы забывали, что Его<br/>
Повесят на заре,<br/>
Пока не увидали вдруг<br/>
Могилу во дворе.<br/>
<br/>
Там крови ждал сухой асфальт,<br/>
Разинув желтый рот,<br/>
И каждый ком кричал о том,<br/>
Кто в этот час живет,<br/>
Переживет и эту ночь,<br/>
А на заре умрет.<br/>
<br/>
И каждый шел, познав душой<br/>
Страданье, Смерть и Рок,<br/>
И каждый в номерном гробу<br/>
Был заперт на замок,<br/>
И, крадучись, пронес палач<br/>
Зловещий свой мешок.<br/>
<br/>
И дальше писатель (а здесь поэт) развивает мысль о законе, раскаянии, прощении, в которой находят отражение и христианские мотивы, и не оставляет без внимания страдания грешников – моральные и физические. Думаю, это самое искреннее и глубоко личное произведение Уайльда. Оно стоит того, чтобы его послушать.
Чехов Антон Павлович «Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Самая важная способность хорошего исполнителя – уметь передать глубину произведения. Не заискивая и не снисходя. Без морализаторства, занудства и ханжества. Просто, но умело. С уважением к слушателю… Это как поделиться тем, что впечатлило. Именно это желание и исполнительское умение становится крючком для читательского интереса… В жизни хороший рассказчик – редкость. Мы привыкли обсуждать, вести диалог, а слушать сложнее. Нужно, чтобы сошлись вместе по-настоящему гений писателя, интересное произведение и мастерство чтеца: понятно, последовательно, образно, увлекательно передавать замысел автора. Хороший чтец не просто рисует перед нами скелет ситуации – он наращивает на него «мясо»: живописует характеры, выписывает образы, наполняет интонационно реплики, подробности внешнего вида, одежды и быта персонажей… Он говорит и о своих чувствах, и это дополняет книгу, которая становится живее, полнокровнее. Становится всё понятно, хотя реальность описывается от него далекая. Как это получается? Все дело в искусстве прочтения предложений, эпитетов, диалогов. Но простота – это не примитивность, это ясность мысли. Поэтому неспешный Чеховский текст так легко читается и воспринимается. Много глаголов, много наречий – они создают динамику и объем картинки. Прилагательные писатель использует экономно и точно там, где нужно. Ну, и какой-то секретный ингредиент добавляет, который делает плавный и неспешный текст увлекательным. Да так, что даже стационарная картинка выглядит динамичнее, чем некоторые современные блокбастеры.<br/>
Слушаешь, вроде бы просто интересные рассказы… А пристальнее присмотришься – волшебство. А всё вместе — эти истории, словно лоскутки, образуют целую картину современного мира. Уютную, живую, настоящую, без приглаженности, выхолощенности и лукавства.<br/>
Любить, как известно, нельзя заставить. Зато можно показать то, что любишь сам. Это-то и сделал Джахангир Абдуллаев… замечательно! В «избранном».
Специально для вас выделю из теста:<br/>
«Для «малой прессы» была характерна привязанность к православному календарю. Целые полосы отводились под рисунки, юморески, сценки, рассказы, посвященные Рождеству, Крещению, Пасхе, Троице и другим церковным праздникам. Объясняется это, очевидно, тем, что «малая пресса» ориентировалась на демократического читателя, пусть даже и не верующего, но не выходящего за рамки бытового православия. ЧЕХОВ, СОТРУДНИЧАВШИЙ С «МАЛОЙ ПРЕССОЙ» В 1880-Е ГОДЫ, НЕ МОГ ПРОЙТИ МИМО РОЖДЕСТВЕНСКОГО И СВЯТОЧНОГО РАССКАЗОВ. ВСЕГДА ОСТРО ОЩУЩАЯ ШТАМП И СТЕРЕОТИП, ОН И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВСТУПАЛ В СЛОЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ЖАНРОМ. <br/>
1) рождественский и святочный рассказ у Чехова необходимо отличать от многочисленных юморесок на новогодние темы. («Завещание старого, 1883 года», «Мошенники поневоле» и др.).<br/>
2) писатель НЕРЕДКО ПАРОДИРОВАЛ И ЖАНР, И ЕГО ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ. Так, уже первый «святочный рассказ» «Кривое зеркало» (1883) БЫЛ ПОСТРОЕН НА ПРОФАНАЦИИ САКРАЛЬНОГО. Десакрализация праздничного времени будет означать особую соотнесенность с «памятью жанра». Особенно наглядно это видно в рассказах «Восклицательный знак» (1885), «Ночь на кладбище» (1886), означенных в подзаголовках как святочные, в рассказе «То была она» (1886) и др. В этих рассказах есть элемент литературной игры: ЖАНРОВОЕ ОЖИДАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ НЕ СБЫВАЕТСЯ.»<br/>
<br/>
Вы будете задаваться одним и тем же вопросом «почему?!..» <br/>
Да потому, что это ЧЕХОВ! Думаю, не хотел подражать своим предшественникам, короче, быть пошлым. <br/>
Вот таки и сейчас сочиняют горе-писатели кучу пошлой фантастики, не говоря уже о фэнтези, и детективы лишь бы только плыть по течению, русло которого было создано великими. Есть также те, кто тупо и слепо подражают Шукшину… Да я сам такой же! В общем, надо искать что-то свое! Чехов всегда находил.
Но кто мы и откуда,<br/>
Когда от всех тех лет<br/>
Остались пересуды, а нас<br/>
На свете нет.<br/>
<br/>
135 лет назад родился один из самых ярких представителей русской литературы XX века, поэт, прозаик, переводчик, лауреат Нобелевской премии Борис Леонидович Пастернак. Его тонкие, проникновенные, философские стихи и проза переведены на многие языки мира, его наследие изучается в крупных университетах Европы и США. Он – настоящая гордость России, гений, чье творчество останется в веках.<br/>
Писатель прожил непростую жизнь, но любовь к жизни, которую он так замечательно назвал своей сестрой, и вера в силу любви никогда ему не изменяли.<br/>
Вершина творчества Пастернака – роман «Доктор Живаго», который создавался 10 лет. Однако родина не одобрила это произведение – ни одно издательство, ни один литературный журнал не соглашался его печатать. Поэтому роман был опубликован в Италии. Это привело к осуждению писателя в СССР, исключение из Союза писателей. Его высмеивали, обвиняли в измене, не давали публиковаться. Пик осуждения пришелся на 1958 год, когда Пастернак получил за «Доктора Живаго» Нобелевскую премию. Дальнейшая травля и угроза изгнания из страны заставляют поэта отказаться от премии. <br/>
<br/>
Я пропал, как зверь в загоне.<br/>
Где-то воля, люди, свет,<br/>
А за мною шум погони,<br/>
Мне наружу хода нет.<br/>
Темный лес и берег пруда,<br/>
Ели сваленной бревно.<br/>
Путь отрезан отовсюду.<br/>
Будь что будет, все равно.<br/>
Что же сделал я за пакость,<br/>
Я убийца и злодей?<br/>
Я весь мир заставил плакать<br/>
Над красой земли моей.<br/>
<br/>
Сегодня прекрасный повод вспомнить стихи и прозу Бориса Пастернака, которые отличаются оригинальным стилем, глубокими философскими размышлениями о жизни, природе, искусстве, любви. 
30 сентября исполняется 100 лет со дня рождения одного из самых известных американских писателей, классика американской литературы ХХ века Трумена Капоте. Его произведения легли в основу десятков экранизаций, рассказы и повести регулярно переиздаются, пьесы до сих пор идут в студенческих театрах.<br/>
Трумен Гарсия Капоте, получивший имя при рождении Трумен Стрекфус Персонс, родился в Новом Орлеане в семье коммивояжера. Фамилию Капоте он взял у отчима, кубинского бизнесмена, который появился в семье, когда мальчику исполнилось 9 лет. С детства мальчик умел увлекательно рассказывать истории, чем заработал популярность в частной школе на Манхэттене. Уже тогда он выделяется из толпы своей индивидуальностью и формирует вокруг себя богемную молодежную тусовку.<br/>
Свой первый рассказ Трумен создал в 11 лет, а в 1936 году он даже принял участие в литературном конкурсе, устроенном газетой алабамского городка Мобил. Мастерство юного автора оценили и отметили наградой. В последствие он рассказывал, что желание стать писателем обрел в детском возрасте и сознательно уделял ремеслу по несколько часов в день после возвращения из школы.<br/>
Героями произведений Капоте часто становились люди «не от мира сего», созвучные самому писателю. Автор заставил говорить о себе после появления рассказа «Мириам». История странной маленькой девочки привлекла издателей, и вскоре с ним подписали контракт на большую книгу, которой стал роман «Другие голоса, другие комнаты», вышедший в 1948 году. Произведение ждал успех, оно продержалось в списке бестселлеров более 2 месяцев, а автор стал модной фигурой, которую читатели забрасывали письмами. После удачного дебюта Трумен Капоте продолжает писать, а в 1951 году выходит второй роман автора – «Голоса травы», где рассказывается о неприкаянных людях, которые боятся взрослеть и прячутся от всего мира на большом дереве. Наибольшую известность Капоте получил благодаря своей знаменитой повести «Завтрак у Тиффани», опубликованной в 1958 году. Через три года была снята одноименная киноадаптация с Одри Хепберн в главной роли. В 1966 году он опубликовал свою самую значимую работу – документальный роман «Хладнокровное убийство», над которым работал 5 лет. Произведение, основанное на реальных событиях, стало первым подлинным «романом-расследованием». В разные годы вышли в свет и другие известные произведения Трумена – «Собаки лают», «Музыка для хамелеонов», «Услышанные молитвы»… Библиография писателя включает десятки произведений, многие из которых легли в основу фильмов и разошлись на цитаты.<br/>
Последние годы Трумен Капоте почти не занимался литературной деятельностью. С годами обострились проблемы, связанные с наркотиками и алкоголем. 25 августа 1984 года писатель скончался на 60-м году жизни. Причиной смерти послужила болезнь печени, осложненная интоксикацией наркотиками.<br/>
Некоторые считали Трумена Капоте немного не в себе, другие были в восторге от его творчества. Тем не менее, будучи незаурядной личностью, он оставил значительный след в американской литературе.
25 ноября исполняется 460 лет известному испанскому драматургу Лопе де Вега (полное имя Феликс Лопе де Вега и Карпио), талантливому писателю, поэту и прозаику. У себя на родине в Испании его до сих пор называют «фениксом гениев».<br/>
В наших школах его не проходили и поэтому люди, далёкие от литературы, такого имени не знали. Всё переменилось в одночасье, когда в качестве киноподарка к новому 1978 году на голубой экран вышла комедия Яна Фрида «Собака на сене» с Маргаритой Тереховой и Михаилом Боярским. История капризной, вспыльчивой красавицы Дианы, влюблённой в своего секретаря, стала настоящим кинохитом и прославила в СССР своего литературного создателя, написавшего эту комедию в далёком 1618 году.<br/>
Будущий выдающийся драматург родился в семье портного-золотошвея. Литературное дарование пришло к нему чрезвычайно рано. Ещё ребёнком он удивил окружающих способностью к языкам и сочинительству. С пяти лет читал по-испански и по-латыни, а с шести сочинял стихи, в десятилетнем возрасте сделал поэтический перевод с латыни одной древнегреческой поэмы, а в тринадцать написал первую собственную пьесу, с успехом поставленную на сцене. С этого времени он начал зарабатывать на жизнь преимущественно литературным трудом, создав огромное количество пьес, разнообразных как по жанрам, так и по тематике. По словам самого писателя им было создано около полутора тысяч пьес. Однако до нас дошли всего 426.<br/>
Судьба была к нему немилосердна. Де Вега потерял почти всех, кого любил. В 36 лет он женился на дочери богатого торговца мясом Хуане де Гуардо. Но главное место в его жизни, почти 10 лет, занимала актриса Микаэла де Лухан. Именно в этот период были написаны знаменитые комедии «Собака на сене» и «Глупая для других и умная для себя». Душевный кризис де Вега усугубили одна за другой три смерти: любимого сына Карлоса, жены, а затем Микаэлы. В 53 года он встретил свою последнюю любовь 20-летнюю Марту де Неварес. Ей он посвятил одну из лучших своих комедий «Валенсианскую вдову». Последние годы жизни Лопе де Вега были омрачены новыми потерями. Сначала лишалась рассудка его обожаемая Марта, затем в морском сражении погиб его сын и, наконец, младшую 16-летнюю дочь похитил какой-то богатый дворянин.<br/>
Оправиться от жестоких ударов судьбы престарелый писатель уже не смог. Его кончина в августе 1635 года повергла в траур всю страну. Он был похоронен в церкви святого Себастьяна, которая в 1937 году была взорвана фашистами. И всё же Лопе де Вега прожил для своего времени долгую жизнь — 72 года.<br/>
«Феникс гениев» оставил нам богатейшую галерею художественных образов — ярких, незабываемых, прошедших испытание временем. На театральных сценах всего мира и по сей день идут спектакли, поставленные по пьесам великого драматурга.
Книга очень понравилась. Она, я бы так сказала, залихватская что ли и совершенно неоднозначная, очень увлекательны эти перебежки от одной героини к другой, люблю повествования о том, что внешность обманчива и о том, что внутри всё совсем не так, как кажется. Очень психологичная книга, много нюансов, особенно мне понравилось как раскрыты мотивации. Девушек на самом деле очень жалко, по сути они одни только и были в этом мире друг у друга, при том, что сами довольно юны и мало что понимают, но тем не менее попали в довольно сложную ситуацию, как и с этической, так и с бытовой точки зрения. Что одной, что второй совсем не позавидуешь. Собственно, одна из них впервые в жизни получила искреннюю заботу о себе и услышала доброе слово, хотя со стороны казалось, что она, богатая наследница, как сыр в масле катается. <br/>
Начитано замечательно, всё-таки английские романы и Ерисанова — замечательный тандем. И да, прекрасный авторский слог со всеми нюансами, включая просторечие «дна». Книжку скорее всего ещё раз прослушаю через время.
Здравствуйте!<br/>
Позвольте еще раз поблагодарить за Ваши прекрасные отзывы!!!<br/>
Очень Вам признателен!<br/>
Музыка, которая звучит в «Хоббите», это более 100 различных композиций, на первый взгляд не связанных друг с другом. Тщательно выбирал ее к каждой главе из собранных мною ранее полюбившихся мелодий. Довольно много использовал ирландскую группу Clannad, есть английская легендарная группа Alan Parsons Project. Львиную же долю составляет музыка французских, английских, итальянских и американских композиторов, писавших музыку к фильмам в период «золотого века мирового кинематографа», когда собственно были созданы лучшие фильмы ( 60-е, 70-е и 80-е годы). Это Филипп Сард, Жорж Делерю, Владимир Косма, Патрик Охерн, Джон Барри, Джерри Филдинг, Мишель Легран, Армандо Тровайоли, Пьеро Пиччони, Стэнли Майерс, Эрик Демарсан, Эннио Морриконе, Майкл Викерз, Дэйв Грузин и др. Так же использовал музыку Питера Гэбриэла, U-2, Марка Нопфлера, Александр Деспла, Secret Garden и др.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Здравствуйте!<br/>
<br/>
Огромное Вам спасибо за прекрасные комментарии! Ваши отзывы меня очень вдохновляют!!!<br/>
<br/>
Обязательно буду продолжать озвучивание аудиокниг. Есть интересные рассказы выдающихся фантастов, рассказы Сомерсета Моэма, один очень хороший рассказ Артура Шницлера, несколько прекрасных классических английских рассказов о призраках. Все это очень бы хотелось записать. К сожалению никаких графиков и дат никогда не получалось составить. Все начинается ( я имею в виду создание очередной аудиокниги) довольно спонтанно, как только появляется искра вдохновения. Тут уж меня трудно остановить, пока не сделаю запись, просто не могу успокоиться. Увы, как Вы и видите, особой плодовитостью не отличаюсь, и всегда восхищался профессионалами, которые запросто начитывают огромные романы, и делают это в высшей степени великолепно и качественно. У меня так никогда не получится. <br/>
<br/>
Обязательно буду продолжать озвучивание любимых книг и еще раз огромное спасибо и Вам и всем моим слушателям за теплые и прекрасные отзывы!!!<br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Миша, любим мы сравнивать как было раньше и как живём сейчас. Везде можно найти свои плюсы и минусы. Но главное, на что хочу обратить ваше внимание советские люди готовы были терпеть различные трудности веря, что жизнь их детей будет лучше. Их мало волновали пленумы ЦК, они трудились на будущее. А что в итоге получили, мы это видим. Почему никто в нашей стране не ответил за это безобразие большой вопрос к нашей власти. Права Bracha Weinberg быстро мы забываем нашу историю. Дело тут не в магнитолах, автомобилях, а в том можем ли мы бесконечно прощать воров, убийц и предателей наших стариков. Не знаю как вы, но у меня к нашей «системе» ещё с юности выработалось чувство гадливости. При таком огромном потенциале всего и вся, а живём как нищеброды. Если взять в расчёт, что мы всё же колония, неважно чья, под английской короной, или под Хабадом, то тогда мы живём ещё неплохо, и трудные времена ещё впереди )))
Хорошо, пусть будет по-Вашему: «Смешная озвучка»… Как бы то ни было — не надо было ему этого делать, чести себе не добавил (мое личное убеждение). Про дальнейшие переводы ни судить, ни спорить о достоверности не возьмусь, поскольку английским не владею (кстати и до этого не спорил). Буду лишь настаивать, что реально монетизация мема. Человек пытается вымутить хорошую оплату для своего труда. Собственно ничего плохого в этом нет: барин никогда за труд САМ достойно не заплатит, даже за хороший труд. Но повторю: выглядит не очень блестяще — вроде пожилой проститутки выбивающей надбавку за стаж и умелость. <br/>
Напоследок категорически не соглашусь с Вами по поводу: «Чем больше у тебя есть тем больше хочется». Это либо миф насаждаемый и культивируемый негодяями для получения контроля над людьми, либо уже диагноз если эти люди приняли в себя данный миф. Человеком которому всегда мало — очень легко манипулировать. Не поверю, что есть люди которым нравится быть и чувствовать себя марионеткой. Так что следует всегда и во всем знать меру.
не всегда. просто надо искать и не сдаваться. Тогда найдёшь.<br/>
Как я недавно нашёл забавный сериал, например в русском прокате неазывается «Однажды в сказке» Хотя я бы «Once Upon a Time» перевел бы как «Однажды, как то раз...» (такими словами начинаются наши сказки, да и по тексту это ближе.)<br/>
Вот меня там привлекло:<br/>
1) неожиданная трактовка, точнее — каверы, разных сказок братьев-немцев;<br/>
2)шикарная игра английских актёров;<br/>
3)по сравнению с другими сериалами данной тематики — тут почти полное отсутствие сюжетных дыр и сценарных ляпов.<br/>
так, что можете считать это моей рекомендацией. Я пока что 1 сезон смотрю. И от серии к серии только интересней становится. События развиваются плавно без рывков, т.е. не ползут а потом скачут, а равномерно всё происходит. Но интрига от серии к серии всё растёт…<br/>
Так что, как говорится «кто весел, тот смеётся, кто хочет — тот добьется, кто ищет, тот — ...» <br/>
что? правильно — всегда найдёт! <br/>
)))
<i> — Да, — сказал он, — мне в жизни порядком везло, только пользы мне от этого не было никакой. Я родился в среду, — продолжал он, — а это, как вы, наверно, знаете, самый счастливый день, в какой может родиться человек. Моя мать была вдовой, и никто из родственников не помогал мне. Они говорили, что помогать мальчику, который родился в среду, — все равно что возить уголь в Ньюкасл. И дядя, когда умер, завещал все свои деньги до единого пенни моему брату Сэму, чтобы хоть как-нибудь возместить то обстоятельство, что он родился в пятницу.</i>©Джером К. Джером «Человек, который не верил в счастье»<br/>
<br/>
Смысл абзаца:<br/>
«Ньюкасл сыграл очень большую роль в английской промышленной революции XIX века и был лидером по добыче угля. Аналогом русской поговорки «в Тулу со своим самоваром» в английском языке является «в Ньюкасл со своим углём».»©Тётя Вика. <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Ньюкасл-апон-Тайн#Экономика" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Ньюкасл-апон-Тайн#Экономика</a>
Прямой эфир скрыть
den7 12 минут назад
Жуткая муть. Ничего познавательного и особо интересного. Мыльная опера из под пера человека, не имеющего...
Кутанин Сергей 33 минуты назад
Не вижу активной реакции слушателей. Нравится ли вам идея, чтобы люди углублялись в чтение стихов?
Kei Kurono 1 час назад
Редкостная хрень. Всё в одну кучу смешано и не интересно.
Uaroslava 2 часа назад
Я за свободу. И за любовь. И за секс по взаимному согласию.
Classic 3 часа назад
Я и не собирался вас ни в чём убеждать. Как там у Жванецкого было: давайте спорить о вкусе ананасов с теми, кто их...
Простите меня за -Иринушка! По этой же причине книги не читаю, а слушаю… С наступившим Вас! Всех благ Вам! А голос...
Ольга 4 часа назад
Какая-то для меня совсем чуждая жизнь и непонятные мироощущения.
Andrew Coval 4 часа назад
Нудно и затянуто…
Anna 4 часа назад
отличная книга и чтец
Олег 5 часов назад
В части музыки вы опираетесь не на факты, а на личное впечатление. Между тем факты здесь вполне однозначны. Уже почти...
Александр Смирнов 5 часов назад
Ларионов С. чтец неподражаемый! Респект(ище).
Рихард 5 часов назад
По-моему, чтец сам всё выдумал… 🤔 Чистой воды — импровизация. На ходу сочиняет
Aleksan_Vil 6 часов назад
В принципе первые полчаса можно смело пропустить: ниачом: чел проигрался — выплачивал-напрягался тригода долг —...
Кирк Глински 6 часов назад
Не рекомендую. Это скорее подростковая мыльная опера, а не фантастика. Рассказ ведётся от имени туповатого молодого...
Ivan Zhukov 6 часов назад
Исполнитель фанат Табакова? Ощущение, что книгу декламирует Кот-Матроскин. Но попроообую слууушать, может привыыыкну....
Максим 7 часов назад
Боже 9% прослушал, это под какими психотропами такое можно придумать?
Saylor 7 часов назад
отвратительно… если честно, прочитано хорошо
Владимир Суслов 7 часов назад
Кто знает? Будет ли продолжение?
G.A.r 7 часов назад
Ну и сказка) И Добрыня (Никитич?) тут.
Петр Замухрашкин 7 часов назад
Кинг красавчик. Все как всегда — жутко и увлекательно ))))