Правительство ходит в народ только по большой нужде — это пять! <br/>
Приятный язык, отлично озвучено. Только непонятно как Штерн обо всем догадался. <spoiler>Почти все время искали Бугрова, а в конце вдруг тетя Фаня, ее сын, Сурин — все виноваты, а как и когда все выяснилось? И как он вернул деньги в банк, если Юля положила их в сумочку и ушла отдавать Захаве? Откуда у Андрея дополнительные 2тыс, если первые две он собирал по друзьям?</spoiler> В общем, показалось, что это такой средненький детектив, где концы щиты белыми нитками
что ж вот вам и мой далеко не профессиональный вердикт: написано интересно, максимально фантастично.прочитано как всегда отлично, атмосферно. НО (Всегда есть какое то но и тут оно самое бесячее): если все погибли так или иначе то кто, КТО я вас спрашиваю рассказал саму историю??? я ожидала что это и эксперимент и все лежат в капсулах например и что это вообще снилось кому то одному писателю скажем лежащему в психушке например или что после гибели на леднике люди просыпаются от кошмара. в общем финал расстроил именно тем что так и не понятно рассказ то чей был.
«Они способны лишь на речь, которую мы утратили уже много тысяч лет назад со времен великого Прина… мы научим их возделывать почву и строить города, дадим им культуру и религию, откроем им тайны бытия». При принципиально отличном типе мышления (не «речевая» обработка и передача информации) «обучение» возможно только путём искусственного отбора и бесконечного массового истребления. Так оно было всегда и так есть. <br/>
«А когда-нибудь и они покинут эту землю, оставив ее новым видам». Даже трудно представить, что человек добровольно пойдёт на такое. Это уже фантастика. имхо
Я вам открою секрет: язык на котором разговаривают, называется живой. Поэтому он живёт и изменяется. А вот язык на котором не общаются, остаётся неизменным. Кофе не русского происхождения слово. По правилам русского языка, оно требует именно среднего рода, как поле, вече и т.д., раньше утверждалось что правильно говорить это слово в мужском роде, но теперь ( так как в живом языке происходят изменения) считается нормой и средний род. А если возникают сомнения, можно обратиться к словарям. Но я так понимаю, что вы сам себе словарь? Так сказать, высший судья)
Совершенно не идёт мне классика. Регулярно заставляю себя осилить хоть одну книгу, но всё бесполезно. Мне эти романы совершенно неинтересны, читаю страницу и думаю, что оно мне ничего не даёт, мне эти книги напоминают чьи-то сплетни, которые ко мне никак не относятся, ведь это жизнь чужих людей. Кое-как прочитала Преступление и Наказание и пожалела о потраченном времени, не найдя ни капли мудрости. Наверное, вся наша классика депрессивная. <br/>
Таким же образом мне не инересно учить историю, то есть общие вещи помню, но сильно глубоко погружаться никогда не хотелось.
Быть может дело в убогом переводе?.. Все-таки столь разные языки, как русский и японский, не стоит переводить буквально. К примеру что это за «Наше терпение иссякает. Мы больше не можем пассивно разглядывать то, что показывает телевизор. Мы хотим проверить все сами»?! Куда лучше было бы написать: «Не в силах более безучастно смотреть телевизор, мы устремляемся прочь — за собственным опытом». Хотя, даже это «мы» — сомнительное. Вряд ли оно было в оригинале. Сюда куда лучше подошло бы «я» или даже «ты». «Не в силах более безучастно смотреть телевизор, устремляешься прочь — за собственным опытом».
Рей Бредберри не знал о времени как о 4-м измерении (что спорно, пространственно оно или нет). С другой стороны, есть понятие иммунитета, когда иноагенты уничтожаются. Растоптанная бабочка vs Божье Провидение, ха — ха, в один клик. Интересны в связи с этим статьи онкологов и вирусологов (что я перевожу для заработка), где поврежденные цепи вырезаются и латаются. Как бабуля латает дыры в носке у камелька)<br/>
Ну а если поднять бокал сульфата магния с эзотериками — над «Хрониками Акаши» летают чистильщики, которые сдувают пыль веков и уничтожают всякую залетевшую моль. Как — то так…
Ох, уж эти испаноязычные мастера лить воду на литературной ниве, шквал абстрактных рассуждений просто топит любую попытку уловить смысл книги, превращая повествование в непролазную топь. Если попытаться через какое-то время припомнить о чем же данное произведение — в памяти возникает бессвязный словесный сумбур с претензией автора рассказать обо всем, в действительности не рассказывая ни о чём. Какой-то особый вид мышления, как «голубой период» Пикассо, невозможно припомнить ни одну картину, кроме того, что все они были синие и на них были страшные, исковерканные судьбой или «мастерством» якобы «художника», человекоподобные сущности.
Не успела вникнуть в это слушанье, с многозначительным названием< Штемпель>, как оно начало стремительно заканчиваться, незначительно обдавая меня порцией ужаса. Так стремительно, что даже Рыцарь Философии Смысла, не развил свойственную ему манеру долго и нудно искать скрытый, иносказательный смысл, которого там и не могло быть. Даже не употребил любимое ,, млять,,. Старкову Георгию удалось сделать невозможное, за 8 минут раскрыть столько всего, что многим не под силу описать и за большее время, а Демидов Сергей, своим правильным русским языком, интонациями- удовлетворил мой притязательный слух-всем большое спасибо за проделанную работу.
Хорошая книга. Германия 20-ых годов 20-ого века. Безрадостное послевоенное время -инфляция, бешенный рост цен, зашкаливающая преступность… тяжёлой поступью, а где и кубарем, то плавно, то стремительно движется ко времени предвоенному. Самого автора войны довели до пристрастия к алкоголю, морфию, депрессиям, психбольнице, тюрьме и ранней смерти. " Я слабый человек" любил он повторять. А был он человеком душевным и сердечным, умным, безумно талантливым и писал, кроме романов в стиле реализма, ещё и чудесные добрые сказки. Георгий Попов замечательный чтец. Кто любит умную, настоящую литературу о реально происходивших событиях, тому, конечно же, смело рекомендую.
Женщинам про любовь оно, конечно, понятнее. А вот почему Реваза заменили полукровкой Константином, до сих пор голову ломаю. Григорий Дунаев очень удачно озвучил Реваза Тадаву! С таким мягким напевным грузинским акцентом. И ещё удивило, что в конце 70-ых из Грузинской ССР можно было свободно купить за 500 рублей билет на теплоход, где музыка играла, до Стамбула. Я приблизительно в то самое время в Новом Афоне заплыл за буйки, так меня пограничный патруль на катере выловил, решив, что я так налегке задумал в Турцию эмигрировать. Получил удар по имиджу и по карману, разумеется.😁 😂
Самое плохое тут не логика а причинно следственная связь. Допусти Бородино мерзкое явление. Но стихи то написаны много позже. Они ника не причина они фиксация оценки события. Ну она вам не нравится. Надо без пафоса. А не знаю как. Но оно с пафосом. Но это конец цепочки, ну имеете право это сообщить. А при чем тут гибель бедных людей они что от огорчения погибли, или от стихов? Да нет причины стратегически политические. А вас это как то увязывается. Мол мне неприятно а люди то гибнут. Нет. Это просто вам не приятно
Чтение очень своеобычное, но при этом однозначно обращает на себя внимание… и оно цепляет..) <br/>
Мне кажется: чтецу нравится читать. Читает он нерасторопно… без акцентов… старается интонировать.<br/>
Необычный тембр и речевые дефекты — это своеобразный шарм.<br/>
<br/>
Помните гнусавый перевод фильмов в видеосалонах 90-х? Голос Леонида(?) Володарского — это голос эпохи. Узнаваемый и любимый нашим поколением ...)))<br/>
<br/>
Книга в процессе прослушки...) Мне слушать очень легко, так как всю фантастику читала в юности...) <br/>
Кто же не знает (не читал) Каттнера? Поэтому автору можно ставить 5 баллов, даже не слушая произведение...)))
я о том, что…<br/>
Ну, в общем, когда-то я тоже написал один фант. рассказ, и употребил там слово — «мелодичным голосом»)<br/>
Это звучало явно красиво)<br/>
=<br/>
Но после этого я вдруг, почему-то, стал обращать внимание на то, что массы авторов тоже употребляют это слово)<br/>
И тогда я понял, что это слово — клише. Его употребляют просто потому, что оно — красивое)<br/>
Но это уже некий шаблон.<br/>
<br/>
Когда просто слушаешь, то не обращаешь на это внимание, если не заострять. Но вот когда ты сам употреблял это, то сразу начинаешь замечать)
Что же… Никаких проблем и обид. Я уважаю личное мнение каждого слушателя. Вы, Саид — очень активный и благодарный слушатель и я это ценю. Вообще конкретно эта аудиокнига — это совместный проект с Мишей Стинским и она ещё выйдет в полной своей версии. Кстати у Лавкрафта есть поклонники которые разбираются в этом творчестве и им оно не скучно и это связано с переплетением сюжетов разных его книг. В этом нужно разбираться и это классика мистики, хотя в наше время и наивно звучит порой. Пусть будет. Каждому своё. Всё не может нравится и это нормально.
Спасибо вам за прочтение!<br/>
Но, будьте добры<br/>
Сделайте что-нибудь с ужасными ошибками в прочтении некоторых слов, в интонациях, в озвучке разных «ооо», «это», «пэн» и так далее<br/>
И наконец-то зайдите в словарь и посмотрите как правильно читать слово «намерение»!!! Это важно!!! «НамЕрение», а не «намерЕНие» пожалуйста! Прошу вас<br/>
Крик души<br/>
Слушаю вас с такими ошибками, к сожалению из-за недостатка альтернативных чтецов<br/>
Будь моя воля, я бы отправил бы на переобучение людей, которые выкладывают прочтение книг без редакта, без просмотра словарей, без работы с голосом и дикцией!
Храни меня, дождь я не нашла, или в великом интернете есть не все?.. Знаете, как пожилые люди записочки свои перебирают в поисках одного, а находят другое, третье, и все нужное😀<br/>
Зато я нашла чудесный стих Замечали- по городу ходит прохожий♥️♥️♥️♥️♥️Вообще, почти все стихи Мартынова вызывают у меня такое чувство: я тоже! и у меня!.. Как хорош стих Есть люди: про меня забыли… Вот он точно обо мне… И любимое место прогулок у меня — наша Волга<br/>
Жду второго выпуска🔥
С точки зрения современной исторической науки, это, конечно, даже не устаревшая работа, а просто древний реликт. Но для понимания того, с чего начиналось современное историческое исследование вопроса, читать стоит обязательно — какие методы, считающиеся сейчас классическими, появились, какие направления исследований были избраны, какие трактовки принимались поначалу (это первый исторический труд, где трактовки вообще были применены) и прочее в том же духе. <br/>
Само собой, из этой работы вы не узнаете «как оно было на самом деле» даже в первом приближении и знать вопрос будете исключительно на уровне конца XVIII века.
На самом деле в 2006 году. Великобритания вроде в 13-ом чтоли.<br/>
СССР платил не долларами, золотом. Золото с Эдинбурга не смотря на трудности и климат все пытались достать.<br/>
Япония расплатилась за войну 1905-ого совсем недавно.<br/>
Почитайте про монгольский «ленд-лиз». Тысячи тонн продовольствия и одежды в самый трудный момент первых дней войны бесплатно. Нынешняя Тува не только добровольцев на фронт отправила, но и в 44-ом вошла в состав СССР. У всех есть друзья и проверяются в беде. Есть у азиатов в характере самоотверженасть.
Приятный язык, отлично озвучено. Только непонятно как Штерн обо всем догадался. <spoiler>Почти все время искали Бугрова, а в конце вдруг тетя Фаня, ее сын, Сурин — все виноваты, а как и когда все выяснилось? И как он вернул деньги в банк, если Юля положила их в сумочку и ушла отдавать Захаве? Откуда у Андрея дополнительные 2тыс, если первые две он собирал по друзьям?</spoiler> В общем, показалось, что это такой средненький детектив, где концы щиты белыми нитками
«А когда-нибудь и они покинут эту землю, оставив ее новым видам». Даже трудно представить, что человек добровольно пойдёт на такое. Это уже фантастика. имхо
Таким же образом мне не инересно учить историю, то есть общие вещи помню, но сильно глубоко погружаться никогда не хотелось.
Ну а если поднять бокал сульфата магния с эзотериками — над «Хрониками Акаши» летают чистильщики, которые сдувают пыль веков и уничтожают всякую залетевшую моль. Как — то так…
Мне кажется: чтецу нравится читать. Читает он нерасторопно… без акцентов… старается интонировать.<br/>
Необычный тембр и речевые дефекты — это своеобразный шарм.<br/>
<br/>
Помните гнусавый перевод фильмов в видеосалонах 90-х? Голос Леонида(?) Володарского — это голос эпохи. Узнаваемый и любимый нашим поколением ...)))<br/>
<br/>
Книга в процессе прослушки...) Мне слушать очень легко, так как всю фантастику читала в юности...) <br/>
Кто же не знает (не читал) Каттнера? Поэтому автору можно ставить 5 баллов, даже не слушая произведение...)))
Ну, в общем, когда-то я тоже написал один фант. рассказ, и употребил там слово — «мелодичным голосом»)<br/>
Это звучало явно красиво)<br/>
=<br/>
Но после этого я вдруг, почему-то, стал обращать внимание на то, что массы авторов тоже употребляют это слово)<br/>
И тогда я понял, что это слово — клише. Его употребляют просто потому, что оно — красивое)<br/>
Но это уже некий шаблон.<br/>
<br/>
Когда просто слушаешь, то не обращаешь на это внимание, если не заострять. Но вот когда ты сам употреблял это, то сразу начинаешь замечать)
Но, будьте добры<br/>
Сделайте что-нибудь с ужасными ошибками в прочтении некоторых слов, в интонациях, в озвучке разных «ооо», «это», «пэн» и так далее<br/>
И наконец-то зайдите в словарь и посмотрите как правильно читать слово «намерение»!!! Это важно!!! «НамЕрение», а не «намерЕНие» пожалуйста! Прошу вас<br/>
Крик души<br/>
Слушаю вас с такими ошибками, к сожалению из-за недостатка альтернативных чтецов<br/>
Будь моя воля, я бы отправил бы на переобучение людей, которые выкладывают прочтение книг без редакта, без просмотра словарей, без работы с голосом и дикцией!
Зато я нашла чудесный стих Замечали- по городу ходит прохожий♥️♥️♥️♥️♥️Вообще, почти все стихи Мартынова вызывают у меня такое чувство: я тоже! и у меня!.. Как хорош стих Есть люди: про меня забыли… Вот он точно обо мне… И любимое место прогулок у меня — наша Волга<br/>
Жду второго выпуска🔥
Само собой, из этой работы вы не узнаете «как оно было на самом деле» даже в первом приближении и знать вопрос будете исключительно на уровне конца XVIII века.
Призывом к бою и труду<br/>
Звучало имя человека<br/>
Со словом Родина в ряду.<br/>
<br/>
Оно не знало меньшей меры,<br/>
Уже вступая в те права,<br/>
Что у людей глубокой веры<br/>
Имеет имя божества.<br/>
<br/>
И было попросту привычно,<br/>
Что он сквозь трубочный дымок<br/>
Всё в мире видел самолично<br/>
И всем заведовал, как бог;<br/>
<br/>
Что простирались эти руки<br/>
До всех на свете главных дел —<br/>
Всех производств, любой науки,<br/>
Морских глубин и звёздных тел;<br/>
©Твардовский
СССР платил не долларами, золотом. Золото с Эдинбурга не смотря на трудности и климат все пытались достать.<br/>
Япония расплатилась за войну 1905-ого совсем недавно.<br/>
Почитайте про монгольский «ленд-лиз». Тысячи тонн продовольствия и одежды в самый трудный момент первых дней войны бесплатно. Нынешняя Тува не только добровольцев на фронт отправила, но и в 44-ом вошла в состав СССР. У всех есть друзья и проверяются в беде. Есть у азиатов в характере самоотверженасть.