Никогда не слышал про этого персоонажа, видимо человек действительно был необыкновенный. Как можно быть неграмотным вором и певцом в одно и тоже время! И он действительно им по видимому был, потому как его песни были записаны. Конечно никто не знает теперь как и на какой лад их петь. <br/>
<br/>
<a href="https://play.google.com/books/reader?id=UJZoAAAAcAAJ&pg=GBS.PA14&hl=en" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">play.google.com/books/reader?id=UJZoAAAAcAAJ&pg=GBS.PA14&hl=en</a>
Пока еще так, а далее сделаю как посоветовали.<br/>
9 глава:<br/>
Et vagabuntur in pluviis ignis in aeternum — и они будут бродить вечно под огненным дождем<br/>
Nos igne conbures — сгорим в огне<br/>
Haec maleficarum fata — участь ведьм такова<br/>
Odium semel vincis, spem invenies — Победив в себе ненависть, обретешь надежду.<br/>
<br/>
10 глава:<br/>
Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий<br/>
Peccatoris liber – книга грешника<br/>
Cerberus — Цербер
Нет, классическая шпага это облегченная версия меча, с более узким, но все же плоским лезвием с режущими кромками, почитайте историю вопроса, в Wiki и на прочих сайтах подробно все расписано. Как ее версия появилась рапира, которую в «гражданском» исполнении иногда делали как чисто колющее оружие с тупой боковой гранью. И вообще в испанском это две части одного термина.<br/>
В этом переводе это изначально рапира, а у вас — шпага.<br/>
В англоязычном оригинале проявляется полное пренебрежение последовательностью, потому что рассказ явно неудачный, и видимо автор дописывал «на отвали».<br/>
У ГГ это сначала sword, т. е. даже не шпага, потому что шпага тогда была бы small sword, а прямо-таки меч, и еще и кинжал (dagger), который с мечом обычно не сочетали:<br/>
my sword leaping to my hand<br/>
А у оппонента — рапира, <br/>
A long rapier swung at his hip<br/>
По ходу рассказа и у того и у другого sword постоянно становится rapier и наоборот.<br/>
В конце откуда-то берется еще и dagger, а ГГ отбирает sword врага, и именно им «разрубает на куски» <br/>
snatched up the thing's own sword and hacked it to pieces.<br/>
В общем, чушь и неудача. У Говарда есть вещи сильно лучше.
Занятный такой фильм с Дугласом, Тёрнер и Дэнни ДеВито, рекомендую. Легкая и глуповатая романтическая комедия 80х годов. <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%81_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BC" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%81_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BC</a> В 1992 г. некая Эдгар Френсис с разрешения компании «20 век Фокс» написала новеллизацию по популярному фильму. Так что фильм, в данном случае, первичен, советую с него и начать.
Может «Зеленого Шершня», он симпатишнее, к тому же классика)))<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_</a>(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)<br/>
<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet" rel="nofollow">en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet</a>
ну, видите, как всё легко объясняется)))<br/>
я так понимаю, что в Вашем представлении карета — это обязательно что-то царское, в бархате и вензелях) а зачем, например, в тёплых странах бархатные обивки? жарко же. там кареты были открытыми. карета может иметь верх на стойках и больше ничего)<br/>
<a href="https://cs1.livemaster.ru/storage/ec/a9/2bc9a3e6d32b54a8e6847dac85tb--dlya-domashnih-zhivotnyh-kareta-faeton.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">cs1.livemaster.ru/storage/ec/a9/2bc9a3e6d32b54a8e6847dac85tb--dlya-domashnih-zhivotnyh-kareta-faeton.jpg</a><br/>
<a href="https://m.shipmodeling.ru/upload/iblock/b6b/b6b11abfabd281b29cf227807ba63475.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.shipmodeling.ru/upload/iblock/b6b/b6b11abfabd281b29cf227807ba63475.jpg</a><br/>
Вы просто зациклились))
Все возможно, я по биографии Виктора Ивановича смотрел<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%85%D1%80%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%85%D1%80%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87</a>
Эмм… «В общем писатель какой-то малолетний школяр»<br/>
Вы хоть проверяйте что и о ком пишите… Тут скорее переводчик намудрил или Вы сами что-то пропустили…<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%91%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%91%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD</a>
Слушать «Войну и мир» нужно в исполнении Александра Клюквина! Никто лучше него не читал это Произведение. <br/>
Я просто НАСЛАЖДАЛСЯ при прослушивании этой аудиоверсии романа!!! Пожалуй, никогда я не встречал более талантливого чтеца, чем Александр Клюквин. СпасиБо, спасиБо и еще раз спасиБо ему (ну и Льву Николаевичу, конечно :0) )!!!<br/>
Так случилось, что в школе я не прочел «Войну и мир». Потом несколько раз брался за чтение, но «светское» начало романа казалось мне столь скучным, что я никак не мог осилить более сотни страниц. И вот теперь я слушал, и просто погружался в этот роман. Я там, я слышу и представляю многочисленных персонажей романа во всей их неповторимости. Это просто живая аудиокнига!<br/>
Если вы хотите послушать аудиокнигу «Война и мир», выбирайте ТОЛЬКО озвучку Александра Клюквина, вы не пожалеете!!! Жаль, что именно этой озвучки здесь нет, я скачивал ее на трекерах…<br/>
PS Как бы я хотел читать хотя бы в сотую долю так, как Клюквин. Но такое искусство для меня недоступно…
Прослушал половину книги, и могу более точно оценить прочтение.)))<br/>
Чем действительно можно попенять чтецу, так это совершенной безответственностью и расхлябанностью. Так, спустя рукава, подойти к чтению мало кто себе позволяет. Везде, где можно поставить неправильные ударения, он поставил, особенно покуражился над именами собственными.))<br/>
Язык заплетается, и паузы эти постоянные, я сначала думал он страницы листал, но нет, слишком часто. Потом я думал, что он бухой читал. Но не похоже. Пьяные не так читают.<br/>
Вот образец пьяного чтения: <a href="https://akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei" rel="nofollow">akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei</a><br/>
Я пришел к выводу, что он читал глубокой ночью, неподготовленный текст, засыпал, но надо было срочно сдать материал, вот и косячил. <br/>
PS И я впервые слышу подобную манеру читать ссылки и вставки на иностранных языках. Фразу на французском он вообще пропустил, сказал, что не знает как ее прочесть. Да ну ее нафиг.))) <br/>
Попадались куски, где текст читался задом наперед, прям сатанизм какой то.)))
Малолетние и с малым кругозором любят игры, игры в которых совсем не работает воображение.<br/>
Некоторые авторы любят деньги или квантум сатис.<br/>
Авторы пишут такие недопроизведения ради денег.<br/>
Вот такой силлогизм, получается.<br/>
В целом, я вас понял и понимаю ваше негодование. И для того, чтобы хоть немного скрасить… в общем перечень к чтению, который я рекомендую:<br/>
1. Стругацкие. Практически все. Начните с: Хромая судьба, Гадкие лебеди, Пикник на обочине,…<br/>
2. Станислав Лем. Непобедимый. Солярис. Эдем.<br/>
3. АлексейТолстой. Аэлита.<br/>
4. Булгаков. Все.<br/>
5. Хайнлайн. Пасынки вселенной и многое другое.<br/>
6. Конан Дойль. Затерянный мир.<br/>
7. Рэй Бредбери. Марсианские хроники. и многое другое.<br/>
8. А еще считаю интересным сборники фантастики, которые выпускались в советское, да и не только, время.<br/>
<br/>
PS И самое забавное в том, что именно Стругацкие своим произведением «Пикник на обочине» стали праотцами всем этому сталкерству и тому подобное!
А… теперь понял Вас. Как сразу не подумал? Ну видимо образования не хватает знаний. Ну про секретные дополнения их там на процессе не стали же публично разбирать? Ну не логично как — то зачем страна победительница сама себя обсуждать будет? А в этом издании компактно так Звягинцев написал больше отвлекаясь вначале сборника на юристов потому как сам ведь юрист. Поэтому выдержки брал по материалам ну и про своих коллег не забыл, рассказал их биографии. А ещё я вроде где — то читал что в СССР только в восьмитомнике издавались материалы. <br/>
А в Великобритании, томов по Нюрнбергскому процессу там много больше напечатали. Да а ''Гаврилиада'' видимо точно не к Вам, но есть ведь и такие которые вообще всё с ног на голову хотят поставить. А про секретные дополнения можем наверное только догадываться и фантазировать? Их ведь не разглашали. <br/>
<br/>
PS: Здесь на сайте есть 5 том, но он очень плохо прочитан когда — нибудь возможно перечитаю.
Бесит реклама, её бы вырезать по хорошему. Произведение неплохое, но есть свои нюансы. 1й раз читал и бросил на 130х главах, сами поймёте. Затем вернулся и прочитал до анлейта и благополучно забыл про данную новеллу. Наткнулся на озвучку и залип… Чтец норм, нет визгов и сверхэмоций, но в то же время не хватает эмоционального окраса. Музыка слабенькая. Бесит вечное «глава такая-та, читает такой-то, для таких-то» это вообще вырезать надо, так же как и реклама с благодарностями. Всё же, это аудиокнига, а не пиар формат. Напишите пост под книгой и дайте ссылки, а не вот это всё. На данный момент 205 глав, и это крайня мало, даже если сравнивать с тем, что я прочитал пару-тройку лет назад. Если сравнивать с остальными новеллами такого жанра, то в топ15 личных предпочтений — наверное да. ps\ рекомендую всё же читать самим, озвучка это хорошо, но совсем не то когда сам проживаешь книгу. 8\10
Всем доброго вечера!<br/>
Первые два комментария — и два диаметрально противоположных отзыва — от наиполнейшей бессмыслицы до абсолютной правоты автора. Причем эти непримиримые суждения высказаны даже не по всему рассказу — а точечно по одному из его символических образов. <br/>
Уважаемой Undertaker должен заметить, что автор совсем не утверждает, что женщина не человек — упаси Бог — он лишь подчеркивает, что мужчина и женщина РАЗНЫЕ. Они не лучше и не хуже друг друга, они просто РАЗНЫЕ. И разница эта существенно превосходит видимые физиологические различия.<br/>
<br/>
Кстати, об авторе. Не смотря на то, что монолог изложен от лица мужчины, у меня в процессе работы над его озвучкой создалось впечатление, что он написан женщиной. Перед публикацией рассылал рассказ трем друзьям, двум женщинам и одному мужчине. Из женщин одна сказала «100% женщина», вторая прдположила, что автор вообще священник, а мужчина затруднился — или-или, но если мужчина, то хорошо разбирающийся в женской психологии. <br/>
Мне кажется, что все-таки женщина… Какие будут мнения? :0)<br/>
PS И да — Эвелина, я не автор рассказа. :0)
Вульф живой только в своем воображении, ему даже по лестнице лень подниматься в оранжерею, он сделал лифт. Он категорический противник всяческих физических нагрузок, а в купе с огромным аппетитом, он представляется мне кем то вроде баснописца Крылова, тоже великого гурмана и обжору. Кроме того есть в нем что то от Собакевича, помните, как тот смачно рассуждает во время обеда с Чичиковым <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VsfJlX2C4m4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VsfJlX2C4m4</a>, аж слюнки текут.)))<br/>
Лишь в одной повести (Смерть там еще не побывала) Вульф сел на диету и занялся физическими нагрузками, и ничего из этого хорошего не вышло.))<br/>
Поэтому мне кажется, что говорить он должен размеренно, с одышкой и низковато.<br/>
Ну просто посмотрите на него.)))<br/>
<a href="https://ibb.co/Lt0Jq8K" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/Lt0Jq8K/Wolfe-Too-Many-Cooks-Train.jpg" alt="Wolfe-Too-Many-Cooks-Train"/></a><br/>
<br/>
PS Мори Чайкин хорошо его сыграл в американском сериале.
<br/>
<a href="https://play.google.com/books/reader?id=UJZoAAAAcAAJ&pg=GBS.PA14&hl=en" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">play.google.com/books/reader?id=UJZoAAAAcAAJ&pg=GBS.PA14&hl=en</a>
9 глава:<br/>
Et vagabuntur in pluviis ignis in aeternum — и они будут бродить вечно под огненным дождем<br/>
Nos igne conbures — сгорим в огне<br/>
Haec maleficarum fata — участь ведьм такова<br/>
Odium semel vincis, spem invenies — Победив в себе ненависть, обретешь надежду.<br/>
<br/>
10 глава:<br/>
Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий<br/>
Peccatoris liber – книга грешника<br/>
Cerberus — Цербер
В этом переводе это изначально рапира, а у вас — шпага.<br/>
В англоязычном оригинале проявляется полное пренебрежение последовательностью, потому что рассказ явно неудачный, и видимо автор дописывал «на отвали».<br/>
У ГГ это сначала sword, т. е. даже не шпага, потому что шпага тогда была бы small sword, а прямо-таки меч, и еще и кинжал (dagger), который с мечом обычно не сочетали:<br/>
my sword leaping to my hand<br/>
А у оппонента — рапира, <br/>
A long rapier swung at his hip<br/>
По ходу рассказа и у того и у другого sword постоянно становится rapier и наоборот.<br/>
В конце откуда-то берется еще и dagger, а ГГ отбирает sword врага, и именно им «разрубает на куски» <br/>
snatched up the thing's own sword and hacked it to pieces.<br/>
В общем, чушь и неудача. У Говарда есть вещи сильно лучше.
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_</a>(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)<br/>
<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet" rel="nofollow">en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet</a>
я так понимаю, что в Вашем представлении карета — это обязательно что-то царское, в бархате и вензелях) а зачем, например, в тёплых странах бархатные обивки? жарко же. там кареты были открытыми. карета может иметь верх на стойках и больше ничего)<br/>
<a href="https://cs1.livemaster.ru/storage/ec/a9/2bc9a3e6d32b54a8e6847dac85tb--dlya-domashnih-zhivotnyh-kareta-faeton.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">cs1.livemaster.ru/storage/ec/a9/2bc9a3e6d32b54a8e6847dac85tb--dlya-domashnih-zhivotnyh-kareta-faeton.jpg</a><br/>
<a href="https://m.shipmodeling.ru/upload/iblock/b6b/b6b11abfabd281b29cf227807ba63475.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.shipmodeling.ru/upload/iblock/b6b/b6b11abfabd281b29cf227807ba63475.jpg</a><br/>
Вы просто зациклились))
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%85%D1%80%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%85%D1%80%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87</a>
Вы хоть проверяйте что и о ком пишите… Тут скорее переводчик намудрил или Вы сами что-то пропустили…<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%91%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%91%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD</a>
Я просто НАСЛАЖДАЛСЯ при прослушивании этой аудиоверсии романа!!! Пожалуй, никогда я не встречал более талантливого чтеца, чем Александр Клюквин. СпасиБо, спасиБо и еще раз спасиБо ему (ну и Льву Николаевичу, конечно :0) )!!!<br/>
Так случилось, что в школе я не прочел «Войну и мир». Потом несколько раз брался за чтение, но «светское» начало романа казалось мне столь скучным, что я никак не мог осилить более сотни страниц. И вот теперь я слушал, и просто погружался в этот роман. Я там, я слышу и представляю многочисленных персонажей романа во всей их неповторимости. Это просто живая аудиокнига!<br/>
Если вы хотите послушать аудиокнигу «Война и мир», выбирайте ТОЛЬКО озвучку Александра Клюквина, вы не пожалеете!!! Жаль, что именно этой озвучки здесь нет, я скачивал ее на трекерах…<br/>
PS Как бы я хотел читать хотя бы в сотую долю так, как Клюквин. Но такое искусство для меня недоступно…
Чем действительно можно попенять чтецу, так это совершенной безответственностью и расхлябанностью. Так, спустя рукава, подойти к чтению мало кто себе позволяет. Везде, где можно поставить неправильные ударения, он поставил, особенно покуражился над именами собственными.))<br/>
Язык заплетается, и паузы эти постоянные, я сначала думал он страницы листал, но нет, слишком часто. Потом я думал, что он бухой читал. Но не похоже. Пьяные не так читают.<br/>
Вот образец пьяного чтения: <a href="https://akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei" rel="nofollow">akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei</a><br/>
Я пришел к выводу, что он читал глубокой ночью, неподготовленный текст, засыпал, но надо было срочно сдать материал, вот и косячил. <br/>
PS И я впервые слышу подобную манеру читать ссылки и вставки на иностранных языках. Фразу на французском он вообще пропустил, сказал, что не знает как ее прочесть. Да ну ее нафиг.))) <br/>
Попадались куски, где текст читался задом наперед, прям сатанизм какой то.)))
Некоторые авторы любят деньги или квантум сатис.<br/>
Авторы пишут такие недопроизведения ради денег.<br/>
Вот такой силлогизм, получается.<br/>
В целом, я вас понял и понимаю ваше негодование. И для того, чтобы хоть немного скрасить… в общем перечень к чтению, который я рекомендую:<br/>
1. Стругацкие. Практически все. Начните с: Хромая судьба, Гадкие лебеди, Пикник на обочине,…<br/>
2. Станислав Лем. Непобедимый. Солярис. Эдем.<br/>
3. АлексейТолстой. Аэлита.<br/>
4. Булгаков. Все.<br/>
5. Хайнлайн. Пасынки вселенной и многое другое.<br/>
6. Конан Дойль. Затерянный мир.<br/>
7. Рэй Бредбери. Марсианские хроники. и многое другое.<br/>
8. А еще считаю интересным сборники фантастики, которые выпускались в советское, да и не только, время.<br/>
<br/>
PS И самое забавное в том, что именно Стругацкие своим произведением «Пикник на обочине» стали праотцами всем этому сталкерству и тому подобное!
Вы просто не представляете, как меня обрадовали этой фразой: «Думаю начать следующий. Ведь повод есть — для меня они, эти персонажи, уже существуют. Где то там.»© только поправлю: не «там», а тут — в головах ваших читателей/слушателей. Вы впустили в этот мир интересную компашку и было бы неплохо узнать об их дальнейших судьбах, как обоих Капитошек, так и его группы, и господ учёных тоже. <br/>
<br/>
Насчёт остального Вашего текста, с начала второго абзаца: да. Сам грешен. Поэтому могли бы не объяснять так подробно. Если только это было предназначено не только мне. ;-) <br/>
И <br/>
Поосторожней с визуализацией — один автор, не помню кто, получил сердечный приступ во время написания книги, когда он описывал как одного из героев действия закололи стилетом в сердце. Хотя, я надеюсь, что зря беспокоюсь — не Ваш стиль. И это — хорошо.<br/>
Будем ждать.<br/>
<br/>
PS: Есть идея, такая себе, захотите узнать — пишите в личку.
Что касается способов диверсифицировать свои накопления, то что в России что в Америке, если вы не частный предприниматель, то все разумные риски относительно накопления денег, как правило ограничиваются тем что бабуля/дедуля откладывает себе под подушку на похороны, а глава семьи — на новую надувную лодку/удочку/охотничье ружьё. <br/>
Ну и (у них там) — спецсчет для ребенка для поступления в «каллэдж» и ддальнейшую учебу, а у нас — «страхование на совершеннолетие». Когда страховая в оговоренный возраст(после совершеннолетия) выплачивает единовременным платежом, ВСЮ внесённую по частям прежде сумму.<br/>
<br/>
Никакой разницы. Почти что…<br/>
Всё вышесказанное относится к среднему классу.<br/>
<br/>
PS: " а можно думать и о возможной пасмурной (финансовой) погоде завтра или на будущей неделе."© у нас думай-не думай а пасмурно последние 30 лет.<br/>
А у них — постоянно «ясно», тоже особо заморачиваться не стоит ни о чём…
<br/>
просто автор забыл написать что он на этот бафф вкинул реала. Или как нынче модно говорить «задонатил».<br/>
В мое время такие действия на серваке приравнивались к читерству или багоюзу. И читеров и багоюзеров нигде никогда не любили, сейчас эти действия нечувствительно узаконили, введя в онлайн-игры систему донатов на апгрейды или хилку.<br/>
<br/>
все подобные проекты, дающие доп-сверх-возможности за реальное бабло — пустое фуфло в котором игроков разработчики постоянно разводят на бабки и играть в них неинтересно.<br/>
<br/>
PS: единственная игра, где нельзя за бабки купить преимущества перед другими игроками — «Вартандер» — там можно только за внешний вид заплатить или открыть следующий вид техники.<br/>
но это уже детали.
А в Великобритании, томов по Нюрнбергскому процессу там много больше напечатали. Да а ''Гаврилиада'' видимо точно не к Вам, но есть ведь и такие которые вообще всё с ног на голову хотят поставить. А про секретные дополнения можем наверное только догадываться и фантазировать? Их ведь не разглашали. <br/>
<br/>
PS: Здесь на сайте есть 5 том, но он очень плохо прочитан когда — нибудь возможно перечитаю.
«Даже не представляю себе как может жить человек который не видел «Твин Пикс»!»©<br/>
Вспоминаются бессмертные слова классика: <br/>
<i>«Что может говорить хромой об искусстве Герберта фон Караяна? Если ему сразу заявить, что он хромой, он признает себя побежденным.<br/>
О чем может спорить человек, который не поменял паспорт? Какие взгляды на архитектуру может высказать мужчина без прописки? Пойманный с поличным, он сознается и признает себя побежденным.<br/>
И вообще, разве нас может интересовать мнение человека лысого, и с таким носом? Пусть сначала исправит нос, отрастит волосы, а потом и выскажется. <br/>
<br/>
Поведение в споре должно быть простым: не слушать собеседника, а разглядывать его и напевать, глядя ему в глаза.»</i>©М.Жванецкий<br/>
<br/>
PS: можете не расстраиваться — меня жена заставила посмотреть 3й сезон года три назад… Третий сезон понравился. Вот тут сразу видно что ВСЕ серии снимал Линч. А в первых двух были просто никакие серии. настолько никакие, что я легко их пропускал и не жалел что пропустил одну-две.
это всего лишь возрастной кризис. это пройдет.<br/>
у меня такое уже было.<br/>
не становитесь Циглером, ибо это — дорога в никуда.<br/>
всего вам хорошего, и главное — <br/>
<br/>
«В общенье с мудрецом ищи себе оплот,<br/>
Невежду углядев – за сотню вёрст в обход.<br/>
Коль поднесёт мудрец, и кубок яда выпей,<br/>
А потчует глупец, выплёскивай и мёд.»©<br/>
<br/>
PS: кстати бунинское «И <b>бьёт</b> во все колокола» больше подходит, чем ваше «звенит». Это ваше «звенит» не кажется ли вам несколько легковесным и дурашливым для данного стихотворения?<br/>
Кстати, спасибо, не люблю стихи и читаю их в исключительных случаях. Да и то — по одному за раз, не более. Правда книгу «100 рубайи» Хайяма (клик для увеличения)<a href="https://ibb.co/1RP55nS" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/1RP55nS/81024438.jpg" alt="81024438"/></a><br/>
перечитываю целиком. Наверное из-за картинок, как вы думаете? :-)
Первые два комментария — и два диаметрально противоположных отзыва — от наиполнейшей бессмыслицы до абсолютной правоты автора. Причем эти непримиримые суждения высказаны даже не по всему рассказу — а точечно по одному из его символических образов. <br/>
Уважаемой Undertaker должен заметить, что автор совсем не утверждает, что женщина не человек — упаси Бог — он лишь подчеркивает, что мужчина и женщина РАЗНЫЕ. Они не лучше и не хуже друг друга, они просто РАЗНЫЕ. И разница эта существенно превосходит видимые физиологические различия.<br/>
<br/>
Кстати, об авторе. Не смотря на то, что монолог изложен от лица мужчины, у меня в процессе работы над его озвучкой создалось впечатление, что он написан женщиной. Перед публикацией рассылал рассказ трем друзьям, двум женщинам и одному мужчине. Из женщин одна сказала «100% женщина», вторая прдположила, что автор вообще священник, а мужчина затруднился — или-или, но если мужчина, то хорошо разбирающийся в женской психологии. <br/>
Мне кажется, что все-таки женщина… Какие будут мнения? :0)<br/>
PS И да — Эвелина, я не автор рассказа. :0)
Лишь в одной повести (Смерть там еще не побывала) Вульф сел на диету и занялся физическими нагрузками, и ничего из этого хорошего не вышло.))<br/>
Поэтому мне кажется, что говорить он должен размеренно, с одышкой и низковато.<br/>
Ну просто посмотрите на него.)))<br/>
<a href="https://ibb.co/Lt0Jq8K" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/Lt0Jq8K/Wolfe-Too-Many-Cooks-Train.jpg" alt="Wolfe-Too-Many-Cooks-Train"/></a><br/>
<br/>
PS Мори Чайкин хорошо его сыграл в американском сериале.