Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнители
Длительность
3 часа 32 минуты
Год
2020
Серия
Рай Монстров (1)
Описание
Примерно восемь веков назад, по всему миру внезапно начали открываться тысячи межпространственных врат, из которых в нашу реальность проникли жуткие паранормальные твари. И мощь их была невероятна — одни были столь сильны и столь огромны, что крушили всё на своем пути и ничто не могло их остановить. Другие были паразитами — они крепились к людям, вытягивали из них жизненные силы и превращали их в покорных рабов. А третьи были похитрее — они проникали в города, маскируясь под обычных жителей, и нападали на них под покровом ночи.

Добро пожаловать в мир, где человеческая раса упала на дно пищевой цепи, а мир превратился в рай… Рай для монстров…
Поддержать исполнителя (Rulate Audio)
Банковская карта: 4400 4301 0642 7187 - Visa/Mastercard
Поделиться аудиокнигой

109 комментариев

Популярные Новые По порядку
Ну а теперь итог книги. Мне нравится. Хорошая. Переключаюсь на второй том. Ранобэ и мистика мои любимые жанры и фантастика. Сейчас на прослушке ранобэ
А) Поднятие уровня в одиночку 1
Б) Мир ужаса(ожидание пятой части)
В) Рай монстров. Том 2
Ужасы и мистика:
Пусто.
Фантастика:
А) Волшебник земноморья.
Ответить
Человек-(к)Ремень
Внезапно Урсула Ле Гуин… Странно видеть классику фэнтези среди историй про попаданцев. Я такие истории всегда считал литературной жвачкой для мозгов. Сам та я такое и читаю и смотрю, так что не осуждаю, хех. Но при чём тут «Волшебник земноморья»? Это же чистое фэнтези, без попаданцев…
Ответить
Алиса и Паша, советское детство это 30 лет назад было
Ответить
Alex
Советский союз в 1991 году распался, какое нафиг советские детство. 30 лет назад — это перестроечное детство, а не советское.
Ответить
Мужественно ищу загадочное предложение. Пока оно мной не обнаружено. Зато нашла столько всего другого интересного
Как? Ну как это можно понимать?

«Брат Линь, я знаю, что ты злишься на нас. У Сюэ Цзе грязный рот, поэтому это ожидаемая реакция. Если тебе нужна компенсация, мы сделаем всё возможное, чтобы удовлетворить тебя!»
Ответить
Laylel
Переезд в Санта-Монику или Техуану) на загадку сойдёт?
Ответить
«вампир внимательно взбесился от его атак».
охренеть!
это всё, что я могу сказать
Ответить
garfeeld
«… подбросив монету в воздух, она начала вращаться...» Подбросив и вращаться это про разных предметов. Так почему точка не ставится? Переводчик хромает
Ответить
Человек-(к)Ремень
или вы, не корректно из контекста, фразу вырываете(((
Тут не школьные уроки, а по произведению? Вы только это хотели написать…
Ответить
Alex
Произведение хорошее перевод плохой. Из контекста я вырываю потому что писать долго.
Ответить
Человек-(к)Ремень
Кирилл пишите оригинальный текст, переведём если не на мало встречающемся языке. думаю многие и тайским владеют, я только с латинскими языками, а дословный перевод с любого языка на родной жуть всегда полная будет если не сгладить)
Ответить
Alex
Попробую. Но найти оригинал будет сложновато. Если найду — пришлю.
Ответить
Человек-(к)Ремень
Фарук ибн если что поможет! У него там целый легион лингвистов переводчиков.:) А мне вот что интересно, Кирилл. Фамилию-то свою почему скобками обозначили? Здесь-то в чём фишка около литературного вращения-кульбита? :)
Ответить
Signe
Да просто когда регистрировался, надо было заполнить графу «имя». Ну я и написал имя, а фамилию в скобках, типа это не нужно но на всякий случай…
Ответить
Человек-(к)Ремень
Ну, если на всякий случай, то тогда конечно! Но я так скажу- на всякий случай фамилию лучше вообще не указывать! А ещё лучше назваться просто- ну, если и не так просто как Амаль Фарук ибн Легион, то хотя бы именем ещё попроще.Ну вот как-то типа имени президента Туркмении Гурбангулы Мяликгулыевича Бердымухамедова.)))
Ответить
Signe
Ну типа нафиг называться псевдонимом когда можно назваться собственным именем? Это не какой то секретный SCP- чат))) Зачем такая секретность?
Хотя фотку свою выкладывать, согласен, это я палец перегнул. Это уж совсем какое то раскрытие души блин.
Ответить
Signe
Zybyf Dsgtylhbrbyf — тоже хорошо.
Ответить
Aleksandr22
Но не остроумно. И не изобретательно. А потому и не смешно.
Ответить
Signe
Согласен…
Ответить
Signe
а Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов смешнее?
Ответить
Aleksandr22
А не пойти ли бы Вам прогуляться-проветриться к исландскому вулкану Эйяфьятлайокудль! )))
Ответить
Signe
там скользко. людей надо беречь. не лучше ли будет послать сюда, в Перу:

0d02d571a6b44dcaaa-74321665
Ответить
Aleksandr22
Кому то смешнее — Жугдэрдэмидийн Гуррагча, несмотря на то, что это имя носил Первый Монгольский Космонавт
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
Да это смешнее тому, кто считает себя выше и лучше всех.
Ответить
Aleksandr22
вот и я про то же. вот и я…
Ответить
Человек-(к)Ремень
P/S. Кирюш, тётя шутит. Без обид. Ты на сайте и так заметен. Без всяких там скобок! Так держать! (Удар.) И так писать! (Утирая вредные носы.)))
Ответить
Signe
Аву я всё-таки поменял.
Правда заметен?!😳
Ответить
Человек-(к)Ремень
О да! Но я думаю, что будущего президента страны должны все знать в лицо по аве целиком!:)
Ответить
Signe
Ну ну. Почему сразу президент. Я ещё подумаю. Президент не помне.
Ответить
Человек-(к)Ремень
Может SCP работник, guard желательно или учёный(SCP учёный)
Ответить
Человек-(к)Ремень
Трудна дорога в гору, но зато какой потрясающий вид, когда достигаешь вершины! Удачи!
Ответить
Signe
Спасибо!!!)
Ответить
Человек-(к)Ремень
Это Яна оценила)
Ответить
Signe
Привычка наверное. У меня в классе было 3 Ольги. Когда надо было написать только имя, им бедолагам приходилось в скобочках писать фамилию. Я так вижу.
Ответить
Laylel
У меня похоже. Обычно все имена в нашем классе было можно сократить. Мы часто писали сочинения и надо было писать но полях имя. Ну знаете поля это такие места за красными линиями в тетрадях по русскому. Так вот. Все сокращали имена:
Эля, Ник, Саша, Влад, Артём, Захар, Варя, Миша и т. п… А у меня одного имя не сокращалось. Кирилл — как сократить? Вот я и начал писать: Ки —
рилл. То есть переносить по слогам. По привычке до сех пор так пишу)))
Ответить
Человек-(к)Ремень
Да легко)). Кир, Кири, Кира, Кирл, Ирил, Рилл, Рилли.
Вы на досуге посмотрите производные от имени Александр. Я как-то увидела табличку в учебнике русского языка для англоговорящих… Думаю, во дела… То что Александр может быть и Сашей и Шуриком (к примеру) ежу понятно, но мне и в голову не приходило объяснять это с точки зрения словообразования.
Ответить
Laylel
Ещё Рикки Тикки Тави скажите!)))
Я своего сынулю Шурика звала Шурупчик. А как теперь его жена американЬская называет мне уже и не выговорить!)))
Ответить
Signe
Тикки Тави не вариант))) В изначальном имени отсутствуют буквы Т, А и В))).
И вот собрались пацаны яблоки воровать, шухер, Рикки Тикки Тави, бежим, атас… А Рикки Тикки Тави УЖЕ никуда не бежит))), важная часть сообщения настигло адресат в тот самый миг, когда сторож уже шмальнул из ружья.
Ответить
Signe
Ооо, у америкосов талант убивать имена.
Я ребенку имя выбирала на столько короткое, на сколько можно, чтобы уж ну вот вообще ничего оттяпать нельзя было. Имя 4 буквы, 2 слога… И тадам! сократили паразиты, оставили 1 слог.
Ответить
Laylel
Это уже какие то извращения над именем — как такое учителю сдавать? Если не общепринятые сокращения — учителя не примут
Ответить
Человек-(к)Ремень
Извините, я была не внимательна. Сработали вбитые «намертво» привычки. Такие как: в любых работах, ничего и нигде нельзя сокращать и на полях пишет только учитель.
Кстати, один из обожаемых мною писателей фантастов носит имя Кир. Рекомендую, и думаю многие со мной согласятся, Кир Булычев.
Ответить
Laylel
Знаю, тоже нравится
Ответить
Человек-(к)Ремень
Эээ… У меня разрыв шаблона…
Как человек, читавший/читающий Булычева физически!!! в состоянии читать то, под чем мы сейчас разговариваем? (риторический вопрос)
Ответить
Laylel
Вот так вот ))) Я вымирающий вид)))
P. S. Я всё-таки решил дать ответ на риторический вопрос)))
Ответить
Laylel
Ну вы как у понимаю тоже читаете ЭТО раз так основательно переписываетесь в комментариях?))))) Отвечать как не буду, так как в предыдущем комментарии были указано что он риторический))).
Ответить
Человек-(к)Ремень
Это было Ооочень трудно (не сарказм). Но! у меня была цель, я искала анализируемое предложение. После вашего поста с многоточиями, я весь день крутила этот обгрызок и так и этак… Меня это достало и я пошла искать, как же оно есть на самом деле. Кто ж знал, что Вы мне такую свинью подложите?

Сразу вспомнился рассказ. Краткое содержание (автора и название не помню). Команда корабля. Они куда-то шли. На борту КГБ-шник. Он никому не нравился и всех достал. Единственное, что нравилось этому человеку это разбирать/собирать/чистить свой пистолет (может быть револьвер, в общем маленькая стрелялка). Однажды все в конец на него обозлились и решили ему отомстить. Так вот, вместо того, чтобы стырить у него детальку от пистолета, (что могло быть расценено как диверсия, бунт и покушение на советскую власть) эти поганцы подбросили ему лишнюю пружинку, подгадав момент, когда пистолет был разобран. Мужик чуть умом не рехнулся. Раз 10 собрал-разобрал девайс, прежде чем до него дошло, что пружинка изначально была лишняя, а не потому что он ее забыл куда-нить поставить.

«Ваше» предложение и послужило этой самой пружинкой, причиной, почему я тут вообще застряла.
П.С. Все. Окончательно ушла. У меня тут свой детский сад.
Ответить
Laylel
Ну до свидания)))
Ответить
Laylel
cont.ws/@lensky/446276
Ответить
...
Ну вот! Вы наконец-то помогли Laylel окончательно всё запутать!
У меня фраза, приведенная Кириллом, «… подбросив монету в воздух, она начала вращаться...», просто улыбнула своей неправильной стилистикой перевода. Типа подбросила монетку в воздух, а вращаться стала сама! А потом, когда все стали его убеждать в обратном, я сама стала вращаться вслед за закружившейся у меня головой!)))
Так что вы все хотите объяснить Кириллу? А? Ну, кроме того, что у него красивое имя Кирилл и что он очень умный мальчик.
Ответить
Signe
А если так?
«Ты понимаешь что такое страх только подбросив монетку в воздух, она начала вращаться, а жизнь твоя замерла.»
Мелкий пакостник. Нельзя было по человечески оставить заглавную букву П и нормальную точку, как в оригинале, нафига надо было туда мнготочия лепить?
Это как дурацкая липучая песенка, вроде Вставай страна огромная на мотив В лесу родилась елочка (не благодарите))) к кому прилипнет).
Как же мне эта монетка мозг не то что проела, выгрызла!!!
П.С. капец… я снова здесь…
Ответить
Laylel
Теперь понятно. Но фраза перегружена. И не правильно расставлены временные акценты. Поэтому, наверное, на слух она воспринимается трудно. Проще было бы сказать- ты понимаешь, что такое страх только тогда, когда, подброшенная в воздух монетка, начинает вращаться. И жизнь твоя в этот миг замирает.
ЗЫ: А лучше, конечно, нашему коллективу лингвистов-аналитиков обратиться за консультацией к сосайтнику корифею в данном вопросе граммар-наци Изе Какману.)))
Ответить
Signe
«ЗЫ»? Что это?
Ответить
Человек-(к)Ремень
ЗЫ. Он же П.С. Он же Пы.Сы. Он же P.S.
Ленивый Постскриптум, лат. post scriptum -«после написанного», сокращённо P.S. По-русски ещё многие юмористы переводят как Позабыл Сказать!
Латинские буквы PS на клаве расположены там же, где и русские ЗЫ. Вот такие ленивые, как я, и не переключаются на другой шрифт. А некоторые PS пишут кириллицей П.С. Как наша иностранка Laylel, например.)))
Ответить
Signe
А мои друзья переводят это как «Продолжение следует»😂😂😂.
Ответить
Signe
Понятненько
Ответить
Signe
Иностранка?!😯
Ответить
Signe
Но-но-но!!!
«П.С.» — что ни на есть по русски написано! Пост Скриптум он и в Африке Пост Скриптум.
«Вот такие ленивые, как я»))) присоединяюсь)). Постоянно ловлю себя на том, что вместо точек ляпаю буквы Ю, а вместо запятой Б))))
Хотя по правилам конечно должно быть P.S.
Ответить
Signe
Да не))) когда изначально все коряво, хоть как крути, коряво и будет. Но есть ребус, и так и так его крутишь… И потом неожиданно понимаешь — а жизнь то кончилась. Тут-то и возникает закономерный вопрос))) Кто подсунул мне эту пакость?)))
Ответить
Laylel
Привязчиво, однако! Уйти отсюда будет не так то просто🤡
Ответить
Человек-(к)Ремень
А то! Из женских цепких рук мужчине, бывает, вырваться сложнее чем из бульдожьей хватки! Будь то мама, девушка-подружка-одноклассница, или жена.)))
Ответить
Laylel
Абидна😼😎
Ответить
...
Бинго!!)))
Ответить
Laylel
Вот у нас дискуссия… 5 человек где то. Столько комментариев)))😁
Ответить
Человек-(к)Ремень
И всё я закрутил! Приятно...😼
Ответить
Laylel
Сначала написала, а потом поискала))
Вот, полюбопытствуйте, если есть желание kurufin.ru/html/Translate/kirill.html
Ответить
Signe
Яна я не думаю что Вы злая женщина))). Отсюда вопрос)). Что Вам сделал бедолага, который Ибн, что Вы его на ранобэ подписываете?)))
Я вчера слушала по-честному, пока искала предложение, у меня уши скрутились и не знаю, когда примут прежнюю форму.
Ответить
Laylel
Так это… он сам, вроде, в этот ядерный мир забрёл. )))
Ответить
Signe
Он, как Робин Гуд, бросился спасать мальчика от такой злобной меня и не менее злобного Алекса))).
Ну… Что и требовалось доказать))). От добра добра не ищут))).
Ответить
Alex
где вы увидели некорректно вырваную из контекста фоазу если там была приведена прямая цитата предложения, построенного с нарушением правил русского языка?
«… подбросив монету в воздух, она начала вращаться...»
какой, мля, ещё контекст вам тут привиделся, поясните пожалуйста?
Малыш Пацан прав, переводчики ныне пошли — туши свет и не надо его пытаться уязвить или заклевать. Лучше — учите русс.яз., оно — полезней.
Вашу мысль вообще не понять, к примеру.
что значит сие послание:
«или вы, не корректно из контекста, фразу вырываете(((
Тут не школьные уроки, а по произведению? Вы только это хотели написать…»©
так, у КОГО проблемы, извините?
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
предложение надо полностью приводить, а не кусок из него? тогда дискутировать можно, а так...(
Ответить
Alex
ну так попросите у оппонента тайм-марк на обсуждаемый момент.
а так ваша дискуссия напоминает тыканье пальцами в воздух и плевки в разные стороны.
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
в этом с Вами согласен! дискуссии нет(
Ответить
Амаль Фарук ибн Легион
Если это прямой перевод с китайского или ещё лучше перевод английского перевода с китайского, то как то странно ругать перевод которые делали энтузиасты, а не кто-то кто владеет языком как родным, вы какой-то строгий слишком. Я таких корявых предложений во многих адаптациях китайских новелл видел. А чтец вообще озвучивает текст который дали и ни в чём ни виноват.)))
Ответить
Человек-(к)Ремень
Молодой человек, Вам сейчас тАААААк по аве настучат, уууу…
Прежде, чем критиковать, разберитесь с собственным правописанием и знаками препинания.
Выдирать из повествования часть сложноподчиненного предложения и говорить об ошибках? Приведите предложение полностью, а потом уж метАЙте молнии.
Ответить
Laylel
Прослушайте книгу, когда дойдёте до этого места сами всё поймёте. Если вы не собираетесь книгу слушать так зачем же в комментарии лезть не прослушав книгу?
Ответить
Человек-(к)Ремень
Наши, в моем лице, победили!)))
Сначала я «разразилась» длинной проникновенно-воспитательной речью. Потом произнесла занудную, но такую же длинную. Потом мне стало стыдно, мол, солдат ребенка не обидит… и все такое…
Подведу итог))). Удачи Вам. И пусть Вам встретится достойный учитель русского языка. Пожелание от всего сердца.
П.С. Теперь думаю, как бы мне это безобразие рас-слышать? И да, нет такого слова, зато то, что я написала, лучше отражает впечатления от книги. Но, должна отметить, чтец великолепен.
Ответить
Человек-(к)Ремень
А разве Вы оставили комментарий о книге?
Вы выдрали откуда-то несколько слов, поставили пометку «ужас-ужас». Сделали анализ, который сам по себе не поддается пониманию. А теперь предлагаете мне пойти и найти откуда Вы это взяли?
Хммм… Ничто из этого НЕ имеет отношения к книге.
Ответить
Laylel
Да. Это тоже комментарий. Пометку ужас я не ставил книга наоборот очень нравится. Перевод плохой. Это промежуточный комментарий — я всю книгу не прослушал, а только на 46%. Соответсвенно когда встретился косяк перевода, я отправил коммент. И что не поддаётся пониманию?
Ответить
Человек-(к)Ремень
Удаляю и пошлю в личку.
Ответить
garfeeld
Беситься тоже надо осторожно и внимательно)
Ответить
iudushka
Метко сказано!
Ответить
garfeeld
Ну если это перевод с китайского…
Ответить
Интересное ранобэ)) спасибо за озвучку!
Ответить
А неплохо прочитано буду ждать продолжение
Ответить
Красивое описание книги показывает, что рай может быть и на земле, но не обязательно для людей..Буду слушать всю серию, если смысл книги будет глубоким, а чтец мастером, пусть и начинающим.
Ответить
Джайдэв Архат/Святослав Ч/
Ну если судить по «массе» то мы живём на планете насекомых. Их устраивает, вроде всё.
Ответить
Хороший чтец. Мне нравится!
Ответить
по началу когда начал слушать не очень понравилось, но потом сюжет стал развиватся и вроде норм стало ))
Ответить
Название книги на английском языке, и звучит со смаком — но к сожалению в оригинале нашел токмо на китайском, в котором не бельмеса не понимаю, если кто найдёт на английском скиньте ссылочку плиз :)))
Ответить
О боже какое же начало…
Ответить
голос просто шикарен. огромное спасибо за озвучку
Ответить
Вообще такое жёсткое испытание для становлением резервистом странно.
На, по сути пушесное мясо, которым будут забивать прорывы монстров такой жёсткий отбор… причем отнятие экипировки это полный идиотизм…
Ответить
Неплохо зашло ждемс продолжения
Ответить
Руслан Набока
на ютуб канале вроде побольше выложено
Ответить
Нурсултан
Ссылка на ютуб??? Плиз!
Ответить
Я прослушал на ютубе до около двухсотой главы, дальше походу самому читать прийдется**
Ответить
НЕВСКИЙ чай
я прослушал все что было, потом прочитал все что переведено, сейчас это 903 гл и начинаю читать англ там благо 1200гл, что потом буду делать не знаю))
Ответить
шикарная карта
Ответить
У меня будет один комментарий по этой книжке: «карты — *уярты»
Ответить
Интересный рассказ и голос красивый.
Ответить
Бесит реклама, её бы вырезать по хорошему. Произведение неплохое, но есть свои нюансы. 1й раз читал и бросил на 130х главах, сами поймёте. Затем вернулся и прочитал до анлейта и благополучно забыл про данную новеллу. Наткнулся на озвучку и залип… Чтец норм, нет визгов и сверхэмоций, но в то же время не хватает эмоционального окраса. Музыка слабенькая. Бесит вечное «глава такая-та, читает такой-то, для таких-то» это вообще вырезать надо, так же как и реклама с благодарностями. Всё же, это аудиокнига, а не пиар формат. Напишите пост под книгой и дайте ссылки, а не вот это всё. На данный момент 205 глав, и это крайня мало, даже если сравнивать с тем, что я прочитал пару-тройку лет назад. Если сравнивать с остальными новеллами такого жанра, то в топ15 личных предпочтений — наверное да. ps\ рекомендую всё же читать самим, озвучка это хорошо, но совсем не то когда сам проживаешь книгу. 8\10
Ответить
Чтец просто рай для ушей)
Ответить
китаец в отеле — мечтаю купить себе огромный дом как этот
Русский в отеле — берем все что поместится
Ответить
Николай Ашихмин
Мне говорили что не следует воровать белье в отеле у моря, если планируешь в этот отель ещё раз заселится…
Ответить
Алексей Мартыненко
Спасибо буду знать
Ответить
Перевод выполнен на троечку, сюжет тоже три, а озвучка просто супер.
С одной стороны интересно, с другой монотонно по задротски.
Но сюжет движется, пианино в кустах играет, столик при свечах сервируют всякими плюшками. Эх
Все-таки раздражают меня извечное стремление корейцев набить желудок да позаботиться о маленькой сестричке. Что то там ещё из этой же оперы, но вылетело из головы, дослушал с третьей попытки ))
Ответить
Юра
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.
Ответить
Не понимаю, чем так всем зашла эта новелла, с работами Эр Гена и рядом не стояла, обычный середняк.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Андрей Андреев 5 минут назад
как говаривал наш верховный гавнокомандующий, если бы у бабушки был х* то она была бы… волком. *хвост
Андрей Андреев 7 минут назад
дед этот достал своим пересказом всем известной охоты на медведев. надо было ещё про рыбалку добааить, про ловлю...
Андрей Андреев 11 минут назад
ахинея какая то
Андрей Андреев 11 минут назад
лавкрафт конечно классик, но ненавижу лавкратовщину с её 'неописуемым неизвестно чем'. такое впечатление что у чувака...
Слава Ссср 12 минут назад
А мне вот не понравилось. Озвучка… ну не приятно слушать. Так и хочется рявкнуть. Что то в стиле — вынь из рта то что...
Нина 16 минут назад
Согласна с предыдущими слушателями: очень-очень хорошо прочитано! Огромная благодарность Илье Прудовскому! Слушала с...
Андрей Андреев 16 минут назад
когда уже начнут у графоманов интернет отключать и бумагу отбирать? аж скулы сводит от этой пародии на вия…
Евгений Бекеш 44 минуты назад
да без разницы)) мне как атеисту вообще бы в это не лезть. но у меня на ветхий завет, вырос зуб длинной с бивень...
Гунн Атилыч 47 минут назад
Слушаю, сопереживаю… и отдыхаю.))) Спасибо Puffin! Спасибо Автору! И Переводчику тоже Благодарность.
Zmeika67 1 час назад
Интересный сюжет настоящий триллер!!! Большое спасибо сайту и чтецу!
Многое нравится у Коппа, но здесь не его рассказ. Ему лучше даются динамичные произведения, а это лично мне...
Евгений 1 час назад
Ну просто супер, прослушал всю серию на одном дыхании
Благословен народ, у которого молитвенники святые мученики Борис и Глеб. Аминь.
ST 2 часа назад
Много букв, эпитетов и метафор, но мало смысла. Большая часть времени — это описание природы. Так и не понял, что там...
Роман Мефедов 2 часа назад
Лебедева сильно помогла мне. Когда-то я тщетно пытался это переварить самостоятельно и с листа )
ЭЛЬВИНА ЖАРТАН 2 часа назад
Очень нравится ваша работа спасибо за озвучку👍👍👍, жду продолжения 🥰🥰🥰
Елена Лубянская 2 часа назад
Зачем??? Слушать не смогла, ужас ужасный.
Елена 2 часа назад
Мрачный, с тяжёлыми моральными терзаниями главного героя рассказ. Спасибо за отличную озвучку.
Ирина Алексеева 3 часа назад
Это здорово! Прочтение и само произведение!
Barracuda 3 часа назад
По мне, так это лучшее прочтение из нескольких на сайте. Спасибо Александру. Многие хвалят Абдуллаева но его голос не...
Эфир