По мне так лучше по Булгакову " человек смертен… плохо то, что иногда он ВНЕЗАПНО смертен" Так как я несусь по жизни и не люблю заглядывать в себя, то лучше так -вдруг!
Ну книга хорошая но если честно то я ждал «вора навыков» но в ВК новых глав не выходит. Но если отценнвать именно эту книгу то это можно считать одну из лучших работ zodika! :)
Там в примечании говорится, что это ещё вид черепах, намёк на медлительность, а в оригинале, по-английски то бишь — go for — сделай то-то, пойди за тем-то, намёк на то, что помощник тренера типа мальчик на побегушках (как ниже написал Дмитрий)
Кстати, вы заметели, что у автора какой то пунктик насчет глаз?) Во всех рассказах, что я прослушала, у монстров было что то с глазами… то они были зашиты, то из глаза лезли пчелы, то он был вызжен, тут они таскали их с собой )))
На протяжении всей книги были двоякие чувства, которые постоянно менялись. Но в конце книги было лишь одно впечатление — НЕДОЧЕЛОВЕК. Именно так отзывался главный герой о людях, которые в его представлении заслуживали наказаний, наказаний в виде смерти. Вся эта борьба за справедливость ни что иное как поехавшая крыша, не углубляясь в терминологии. Да, сначала было чувство жалости, потом чувство неприязни, потом стало понятно, что человека так увлекло то что он делает, что это доставляет ему удовольствие. Именно удовольствие и после нескольких «наказаний» стало понятно что он не остановится. Смерть близкого человека дало толчок, именно толчок к тому, что человек начал обратный отсчет до своего полного обнуления как личности, погрязнув во всем что он делал. Все же хочется как то его оправдать, ведь он просто не давал себе отчет в том что делает, ведь «крыша» потихоньку едет. Но, еще до переломного момента в его жизни были идеи и предпосылки к этому, со своим другом размышляли как очистить мир от быдла и т.п Только по этому мне не хочется жалеть главного героя. Что-то гадкое было и в нем в самом начале, как он выражался «от быдла» что-то. Да и в каждом человеке есть что-то хорошее и плохое. Иногда мы мыслим однобоко, слишком однобоко, а если посмотреть на ситуацию с другой стороны, то возможно те некоторые люди которые вели себя хамовито(Ирина) в соц.сетях такие же несчастные люди, как и главный герой? Тяжелая книга, есть над чем задуматься.
То ли фантастика, то ли… Гм, педагогика.<br/>
Спору нет: идеи в рассказе разрабатываются тщательно и досконально, многое продумано и логически прописано. Подобная теория вполне способна объяснить какие-то нарушения законов пространства и возможные исчезновения.<br/>
Но если говорить про этот рассказ с читательской точки зрения, то именно динамики на квадратный сантиметр текста — по современным меркам — в тексте маловато. <br/>
То есть рассказ как-то больше смахивает на научное эссе. В центре эссе — беседа родителей с Холовеем, но и до этого — рассуждение на несколько абзацев на захватывающую" в кавычках тему «С точки зрения логики, ребенок представляет собой пугающе идеальное существо» . И вот как раз тезисы этого эссе автор немного проиллюстрировал элементами сюжета с помощью двух детей и закончил их эффектным исчезновением. <br/>
То есть события вроде происходят более или менее интересные, а читать при этом скучновато.
разумеется я не всегда любезность со стороны мужчины свидетельствует о желании затащить барышню в постель, с чего бы мне так плохо думать о собственном поле. опять же у Лондона полно рассказов-где мужчина не просто проявляет любезность но много чего делает без всякой задней мысли. Но мне непонятно зачем привлекать Фрейда. если я рассказе это сказано прямым текстом без стеснения. там куча фраз тип:<br/>
" Мисс Кэрьюферз командовала всем и всеми на пароходе и командовала <br/>
Деннитсоном. Мы признавали, что он намного опередил всю нашу свору. " куда уж более прямо! нет сейчас бы написали и про стаю кобелей-но у Лондона то язык еще-наследие 19века.<br/>
что до феминисток-то это были феминистки «здорового человека» не стоит их рисовать-по современным истеричкам-чего то пытающимся кому то показать. Там женщины и правда просто жили самостоятельно-на равных выстраивая отношения с мужчиной, и справляясь самостоятельно во многих ситуациях. таких женщин в книгах Лондона полно, да собственно и его жена Чармиан в Путешествии на снарке-именно такая.<br/>
но не стоит искать этот типаж у дочки богатого попаши, у которой две горничные))
Что такое «мун-глиш» я не сразу понял, но потом припомнил школьный английский. Вот только «эти руские», предки из штата сиберия", «никакой рУси или рАси давно не существует, какая там может быть культура», бывшие русские штаты… «юурэл штат»… Какой то иммигрант-обижонец что ли писал?! Вот никаких данных о «писателе» Морионе Семёнове не нашёл.<br/>
Тема о силе мысли в творении сущего не нова, но интересна, вот только не здоровый «колорит» с «ышн-дышн» (кстати, что это, кто то знает?) всё портит. Думаю об авторе и так и вижу чувака со шваброй в каком-нибудь илинойсе, который сам ничего не видел, но от родителей-иммигрантов из СНГ слышал что то поганое об «ужасном совке и дикой рашке». Автор не без таланта, но всё портит стремление каки накидать.
чтец — да. молодчина!.. Но любители сюжета или смысла или хоть какой-то пользы для себя — сразу мимо. Это даже нельзя сравнить с нудным описанием природы. Наверное эта книга очень понравится тем, кто не ожидает от книги совершенно ничего. Это не плохо. Но по мне так слишком расточительно. Но я и картины не понимаю, и всякие там моцарты не кажутся мне более гениальны чем некоторые дворовые романтики. Так что моё мнение может быть совсем не верным если это оценивать как какое-то искусство. Пусть автор и владеет слогом, но на мой взгляд в книге всё же должен быть не только он. Хоть какой-то вывод нужно же сделать из книги, а тут получается что вывод как бы уже сделан и тебе остается только либо принять его и проникнуться либо… либо просто забыть. Третьего даже не дано!
К автору — никаких претензий. Интересно, и тему знает.<br/>
Но чтец… Парень, вроде читаешь неплохо, но знаки препинания для чего-то ведь существуют? <br/>
И «матчасть»: я не знаю, то ли чтец не понимает, что читает, то ли ему в руки попал правленый нынешними «эффективными редакторами» текст. Хотя если чтец оказался бы «в теме», то сам бы по ходу чтения исправлял бы «косяки» редакторов<br/>
Название корабля — «Норфлок»: ну незнаю, возможно. Хотя для английского корабля больше бы подошло «Норфолк».<br/>
Флаг на корабле не реет на галефе, его место на гафеле.<br/>
Это из того, что просто ударило по ушам, и повторялось по нескольку раз.
Стоит ли запрещать творчество?<br/>
Да.Оно разное.Опять же-практически каждый может оставить свое мнение и обосновать его.Отбить атаку несогласных, приводя доводы.<br/>
Чем не отдых от надоевшей рутины?<br/>
Запретить проще простого!<br/>
Труднее связать слова в предложения что-то объясняя подрастающему поколению…<br/>
Вот ты это не читай, токсичность, опасно! Ты почитай про вечные ценности и красоту этого мира! Кто-то, может, и послушает.<br/>
Вообще потребность к самоотравлению, наверное, заложена в людях.Понимаю, что курево-зло, а отказаться не могу! Так скажет каждый второй.Кто-то отметает занудство в виде напоминаний.А кто-то отказывается в своей жизни от одной отравы, от другой, одерживая маленькую победу!
Жена сильно зациклилась на том, чтобы Джек бросил пить. Вместо того, чтобы переключить его на что-то другое.:) Вообще занятно то, что роль в фильме Кубрика играет французская актриса, которая была тогда супермодель и общепризнанная красавица. Шелли Дюваль. Но этот Кубрик был себе на уме. И заставил её сыграть нечто, скажем так, антисексуальное. До такой степени, что многие писали и пишут до сих пор, что никогда не видели худшую и настолько отталкивающую актрису. Притом, что это супермодель из модных журналов. Признанная красавица и секс-символ.:))<br/>
Уж не знаю, что там было в голове у Кубрика и зачем он так с ней поступил. Но может и имел какие-то идеи. Что в жене ведь тоже дело. А не только в Джеке. Если она такая уж красавица, то какого чёрта это ни фига по ней не скажешь? <br/>
Но если такая глубинная мысль у Кубрика и была, то передать её он так и не смог. А смог лишь выставить очень красивую женщину максимально некрасивой и непритягательной. Может этого он и хотел. Кто знает? 😀)
как то жила в томске и на новый год то — 5, то -50. В общем то -40 там вполне себе зимняя температура, но на новый год прогуляться же хочется: мы пошли от профсоюзной до остановки университет втроем (нас к знакомым в 6ю общагу универа понесло НГ праздновать дальше), было как раз -50, неплохо прогулялись, немного лицо опухло, одежда на нас была обычная зимняя для томска.<br/>
К слову: не одни мы были на улице, новый год все таки.<br/>
В том, что перечислял автор вначале, можно на снегу спать пару суток, они все сухие были.
Начало понравилось, даже захватило. Люблю, когда события настоящего связаны с какой-то тайной из прошлого. В общем, показалось мистичненько, но потом повествование понеслось совсем в другую степь. Автор настолько увлёкся созданием каких-то невообразимых существ и их подробным описанием, что в какой-то момент стало совсем скучно. Вместо нарастания напряжения, страха и интереса, подобное нагромождение всевозможных монстров делает произведение каким-то по-детски наивным. <br/>
Ну не шмогла я не шмогла)). Кто дослушал, шепните на ушко, чем закончилось — всё-таки персонажи симпатичные, и хочется, чтобы все остались живы.
Бл-и, с-и у меня умирал муж от лимфомы примерно в то время Обезболивали найзом Пришлось отвести его к матери Ребенку было 3-4 года, а муж кричал ночами Так вот после работы в садик, с сыном в аптеку на другой конец, приезжаешь по вызову в аптеку а они говорят у вас ампулы в рецепте, а у нас таблетки привезли И работала у друзей, но не могла свободно взять отгул, то кошечка заболеет, то собачка, то просто не в настроение Какой такой бог?) Как я ненавижу нашу хату на отшибе цивилизации Больно слушать
Я тоже когда-то в школьные годы делал подсчеты: сколько поколений людей понадобится, чтобы дойти пешком до Солнца или сколько часов можно мыться под душем из Байкала… <br/>
Думаю, если поместить все население Земли на территорию Узбекистана, даже в 700-этажные здания, то их количество все равно сократится в разы за первые дни. А потом, когда все умершие будут переданы огню, то можно будет немного расслабиться. <br/>
Если же проводить такой эксперимент на территории России, то следующим этапом будет распределение всего человечества по всей территории Земли. Вот это задачка «со звездочкой»!
Чтица мало того что спотыкается на самых обычных словах, она просто видит начало слова, но произносит не то что написано, а подбирает слова не понятно по какой прихоти. К примеру «владельцы спортивных команд должны носить...» (что бы вы думали?) "… стетоскоп или ходить с непокрытой головой". Чтица не в курсе что такое стетоскоп и что его обычно носят врачи и далеко не на голове? Она, кстати, именно на этом слове споткнулась, но все равно прочитала не то, что написано, а то что в голову пришло, хотя даже по смыслу стетоскоп никак не подходил, в книге было слово стетсон (ковбойская шляпа). Может чтица, не знающая что такое стетсон, решила «исправить» автора-переводчика-редактора и всех вообще, кто к книге руку приложил? Слово ФЕЙЕРВЕРК чтице кажется тоже не знакомо, поскольку она с завидным упорством продолжала читать его как ФЕЕРК. И вот еще — «билеты на КОНЦЕРН»! И таких косяков полным полно, если собрать их все, пожалуй наберется по крайней мере четверть объема книги. Кроме того, она постоянно сглатывает, отвлекается от микрофона, то ли что-то ищет, чем-то шуршит или перекладывает на другое место, звук при этом ослабевает. Неужели нельзя было просто ставить запись на паузу, спокойно сделать свои дела, а потом уже продолжать запись, не было вообще никакой необходимости прочитать всю книгу за один раз. <br/>
На сайте после описания книги следует пожелание «Приятного Вам прослушивания», но ТАКОЕ чтение не только не может быть приятным, но вполне может довести до нервного тика, никакого терпения не хватит дослушать даже на увеличенной скорости. Возникает вопрос, кто-нибудь следит за качеством выставляемых записей?<br/>
Благие намерения озвучить интересные книги это хорошо, но все таки озвучивать их надо так, чтобы и впечатление от книг было хорошим и не превращалось в нервотрепку и желание плеваться.
К своему стыду, не знаком со стилем Суэенвика, но Гибсона в данном рассказе, действительно, мало. Но, несмотря на это, он мне вовсе не показался таким уж простым и однослойным. Герои (в отличие от других рассказов Гибсона в данном цикле) достаточно хорошо прописаны. Ясны их мотивации, их, как сейчас говорят «бэкграунд», характеры тоже довольно хорошо просматриваются. Они вполне себе живые и понятные. В отличие от тех же героев Гибсона, чьи мотивации и морально-нравственную подоплёку, скорее, приходится угадывать. В этом, безусловно есть свой «киберпанковский шарм». Здесь же всё как-то по-бытовому. Но в тоже время, читая (или слушая), ты тут же вспоминаешь похожих людей из своей жизни. А где-то видишь и своё отражение, пусть и слегка искажённое. Ещё хотел бы похвалить, правда, не знаю, кого больше: автора или исполнителя. За хорошо переданное состояние беспомощности того, над кем осуществляется насилие. Ты одновременно ощущаешь всю мерзость происходящего и своё бессилие, но вместе с этим чувствуешь (хоть и с неприятным привкусом, но всё же) упоение и власть того, кто находится «сверху». После такого лучше начинаешь понимать тех, кто борется за права женщин, долгое время находившихся в положении «снизу». Чьи тела (и души) веками по сути продавались или отдавались тем, кто был им противен, без их особого на то согласия и даже не учитывая мнение и желание «товара». В любом случае, рассказ довольно острый и актуальный и по сей день. И при всей своей внешней простоте затрагивает многие глубинные процессы, протекающие в обществе.
Эх, Ваня… Не любите Вы Платонова — «просто вы не умеете их готовить»)))<br/>
Тараканы, говорите. А Кафка, а Варго? Эдгар По, наконец. У всех всё в порядке?<br/>
Если не думать — кто написал, то рассказ — предчувствие грядущего кошмара. Написан то в 1934 годике, а в нем всё «Гитлер, Гитлер» Ещё весь мир не догадывается, что начнётся через пять лет. Пусть автор какой угодно, но что-то он почувствовал.<br/>
Это моё мнение, не претендую на истину в последней инстанции)
Спору нет: идеи в рассказе разрабатываются тщательно и досконально, многое продумано и логически прописано. Подобная теория вполне способна объяснить какие-то нарушения законов пространства и возможные исчезновения.<br/>
Но если говорить про этот рассказ с читательской точки зрения, то именно динамики на квадратный сантиметр текста — по современным меркам — в тексте маловато. <br/>
То есть рассказ как-то больше смахивает на научное эссе. В центре эссе — беседа родителей с Холовеем, но и до этого — рассуждение на несколько абзацев на захватывающую" в кавычках тему «С точки зрения логики, ребенок представляет собой пугающе идеальное существо» . И вот как раз тезисы этого эссе автор немного проиллюстрировал элементами сюжета с помощью двух детей и закончил их эффектным исчезновением. <br/>
То есть события вроде происходят более или менее интересные, а читать при этом скучновато.
" Мисс Кэрьюферз командовала всем и всеми на пароходе и командовала <br/>
Деннитсоном. Мы признавали, что он намного опередил всю нашу свору. " куда уж более прямо! нет сейчас бы написали и про стаю кобелей-но у Лондона то язык еще-наследие 19века.<br/>
что до феминисток-то это были феминистки «здорового человека» не стоит их рисовать-по современным истеричкам-чего то пытающимся кому то показать. Там женщины и правда просто жили самостоятельно-на равных выстраивая отношения с мужчиной, и справляясь самостоятельно во многих ситуациях. таких женщин в книгах Лондона полно, да собственно и его жена Чармиан в Путешествии на снарке-именно такая.<br/>
но не стоит искать этот типаж у дочки богатого попаши, у которой две горничные))
Тема о силе мысли в творении сущего не нова, но интересна, вот только не здоровый «колорит» с «ышн-дышн» (кстати, что это, кто то знает?) всё портит. Думаю об авторе и так и вижу чувака со шваброй в каком-нибудь илинойсе, который сам ничего не видел, но от родителей-иммигрантов из СНГ слышал что то поганое об «ужасном совке и дикой рашке». Автор не без таланта, но всё портит стремление каки накидать.
Но чтец… Парень, вроде читаешь неплохо, но знаки препинания для чего-то ведь существуют? <br/>
И «матчасть»: я не знаю, то ли чтец не понимает, что читает, то ли ему в руки попал правленый нынешними «эффективными редакторами» текст. Хотя если чтец оказался бы «в теме», то сам бы по ходу чтения исправлял бы «косяки» редакторов<br/>
Название корабля — «Норфлок»: ну незнаю, возможно. Хотя для английского корабля больше бы подошло «Норфолк».<br/>
Флаг на корабле не реет на галефе, его место на гафеле.<br/>
Это из того, что просто ударило по ушам, и повторялось по нескольку раз.
Да.Оно разное.Опять же-практически каждый может оставить свое мнение и обосновать его.Отбить атаку несогласных, приводя доводы.<br/>
Чем не отдых от надоевшей рутины?<br/>
Запретить проще простого!<br/>
Труднее связать слова в предложения что-то объясняя подрастающему поколению…<br/>
Вот ты это не читай, токсичность, опасно! Ты почитай про вечные ценности и красоту этого мира! Кто-то, может, и послушает.<br/>
Вообще потребность к самоотравлению, наверное, заложена в людях.Понимаю, что курево-зло, а отказаться не могу! Так скажет каждый второй.Кто-то отметает занудство в виде напоминаний.А кто-то отказывается в своей жизни от одной отравы, от другой, одерживая маленькую победу!
Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён. <br/>
Автор М. В. Зарва. <br/>
Печатное издание М.: ЭНАС, 2001. <br/>
© Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2001–2002.<br/>
Этот источник говорит что удаление в слове сгрУдились должно быть на У.<br/>
То же самое я писала уже где-то раньше есть по ЛОскуту со всеми примерами источников и их авторами.<br/>
Посему, тему ударений я закрываю ВООБЩЕ. Если единого мнения нет даже у великих русских филологов, то чего уже мне это обсуждать…<br/>
❤️❤️
Уж не знаю, что там было в голове у Кубрика и зачем он так с ней поступил. Но может и имел какие-то идеи. Что в жене ведь тоже дело. А не только в Джеке. Если она такая уж красавица, то какого чёрта это ни фига по ней не скажешь? <br/>
Но если такая глубинная мысль у Кубрика и была, то передать её он так и не смог. А смог лишь выставить очень красивую женщину максимально некрасивой и непритягательной. Может этого он и хотел. Кто знает? 😀)
К слову: не одни мы были на улице, новый год все таки.<br/>
В том, что перечислял автор вначале, можно на снегу спать пару суток, они все сухие были.
Ну не шмогла я не шмогла)). Кто дослушал, шепните на ушко, чем закончилось — всё-таки персонажи симпатичные, и хочется, чтобы все остались живы.
Думаю, если поместить все население Земли на территорию Узбекистана, даже в 700-этажные здания, то их количество все равно сократится в разы за первые дни. А потом, когда все умершие будут переданы огню, то можно будет немного расслабиться. <br/>
Если же проводить такой эксперимент на территории России, то следующим этапом будет распределение всего человечества по всей территории Земли. Вот это задачка «со звездочкой»!
На сайте после описания книги следует пожелание «Приятного Вам прослушивания», но ТАКОЕ чтение не только не может быть приятным, но вполне может довести до нервного тика, никакого терпения не хватит дослушать даже на увеличенной скорости. Возникает вопрос, кто-нибудь следит за качеством выставляемых записей?<br/>
Благие намерения озвучить интересные книги это хорошо, но все таки озвучивать их надо так, чтобы и впечатление от книг было хорошим и не превращалось в нервотрепку и желание плеваться.
Тараканы, говорите. А Кафка, а Варго? Эдгар По, наконец. У всех всё в порядке?<br/>
Если не думать — кто написал, то рассказ — предчувствие грядущего кошмара. Написан то в 1934 годике, а в нем всё «Гитлер, Гитлер» Ещё весь мир не догадывается, что начнётся через пять лет. Пусть автор какой угодно, но что-то он почувствовал.<br/>
Это моё мнение, не претендую на истину в последней инстанции)