«деревенских и тупых», ты не поверишь, «сливали» куда ни попадя.<br/>
В моей роте РТВ-ПВО, охранявшей воздушные рубежи нашей Родины(это не шутка как минимум работали по «готовность 1» по самолету разведчику (невидимому, ага! щаз!) в среднем два-три раза в неделю по 8 часов. <br/>
8 часов минимум эта падлла летала вдольграниц а мы — бдили. <br/>
Так вот — в роте нас было 45 по списку 42 в наличии(минус — секретчик и два водилы не вылезающих из командировок)<br/>
<br/>
Так вот — чисто русских, славян, точнее, в роте было 15 человек. Из них — 5 водил, 1 кочегар и секретчик, котрого я лично видел раз пять за два года, хоть он и моего призыва был.<br/>
А на станциях РЛС и на КП, на планшете, на той точке дежурит одновременно 18 человек.<br/>
Посчитай сколько деревенских тупых несли боевое дежурство, и надо сказать — отлично справлялись, если учесть что из оставшихся «нетупых» городских славян, половина дежурила полсуток, а другая — другую половину?<br/>
<br/>
так что не обольшайся — ты не особенный. )))))))
В рассказе есть погрешности. А озвучил его, чтобы показать образец озвучки. Предыдущая озвучка оставляла желать лучшего, хотя была принята на ура. Удивляюсь, какие неприхотливые у нас любители аудиокниг. Радуются халтуре! Хотя, возможно, любят потрепаться под аудиокнигами. Редко можно прочитать нормальный критический отзыв.
Если б ты действительно избил прапора или летеху то дембельнулся бы в 95-м. Значит, либо у тебя командир был нормальный, что не стал дело заводить либо ты, мягко говоря, преувеличиваешь. Я на губе с таким сидел. Нормальный морячек, просто 8-й год служил. Так что, считай тебе повезло. Я вообще не понимаю людей, которые спустя столько лет помнят об армии только грязь и дедовщину (годовщина на флоте). Вот предложили б вернуться счас, блин, рванул бы.
Прослушал. Считаю, что некоторые произведения Горького несколько рановато давать для школьников. Хотя рассказ «Старуха Изергиль» вполне понятен и доступен в школьном возрасте. Превосходное произведение. Прослушал на одном дыхании. Работа исполнителя выполнена, как всегда наилучшим образом. Очень люблю слушать произведения озвученные Д. Абдуллаевым. Благодарю Вас, Джахангир, за Ваше трудолюбие, упорство и талант. Спасибо!!!
Милый добрый рассказ. Когда кажется, что всё потеряно, все равно есть место чуду)) А ведь парень мог просто остаться дома, не стараться, не идти к своей цели и мечте. Ведь у него впереди была еще куча других рождений. <br/>
Мало кто из нас так самоотверженно идет к цели. И наверное правильно, что он самый маленький. Самые верящие в свои силы и не сомневающиеся в себе люди — дети. Им всегда все по плечу)) <br/>
Спасибо Лилии за озвучку! Другого голоса для этой сказки и не представляю…
Извините за вольность речи, и не примите на свой счёт!) Мы прослушали, наверное, миллионное по счёту рассуждение на тему «МЫ» и «ЖО». И прочитали очередную увесистую стопку комментов на тему «цветы на 8 марта — в милые ручки или в наглую харю?)))<br/>
Спасибо милым дамам, (а также совсем немилым) за то, что когда-то они дали мировому разуму неисчерпаемую тему для обдумывания и обсуждения! Ведь если бы в каменном веке здоровенные мужеподобные бабищи дружно не отказались от участия в забое мамонтов, то ничего этого бы не было. НИ-ЧЕ-ГО! Ни рыцарских подвигов ради прекрасных дам, ни бабских разборок из-за светских щёголей, ни феминизма, ни шовинизма, ни сексизма, ни… далее по списку до конца страницы…<br/>
И рассказа этого тоже не было бы. А художественные достоинства… Как бы ответить, чтоб за умного сойти?)) Помните, у Кинга: »… вкус пальцев… ничего особенного..."
да, видимо переводчики. К вам никаких претензий. Вообще у меня книг 10 издания начала 90-х, знаете, с чёрной обложкой. Но этого рассказа у меня нет. Так что с вашей помощью послушала, с удовольствием. Спасибо. Вообще — смешная парочка. Особенно возраст. Десятилетия проходят, а они всё такие же. Как, впрочем, все основные герои. )))))))
Я работал на заводе КПД. Стоя у гибочного станка в 4 часа ночи, я заснул и механизм зажал руку. Спасла меня ватная рукавица (в цехе было минус 5 градусов). А сексуальный подтекст в том, что обещанные квартиры и деньги мы не получили, владельцы завода просто поимели нас.
К сожалению, коротких и интересных детективчиков катастрофически мало, да и те озвучены, а вот чтоб коротко и интересно — тут поможет фантастика. Фантастических рассказов, которые не озвучены, огромное количество, причем большая часть их пользуется постоянным вниманием читателей. Это если рассуждать с практической точки зрения — чтоб коротко (от нескольких минут, до 1 часа) и доходчиво так сказать))). А если есть время, то конечно, можно озвучить и интересные детективы, которые по 5-10 часов в озвучке. <br/>
И естественно, я не претендую на исключительность своего мнения. :)<br/>
пс<br/>
Кстати, у меня давно есть в планах озвучить одно произведение, но видимо в этой жизни уже не судьба, а у Вас голос как раз под эту интересную историю. Если интересна эта тема — мигните, я поделюсь идеей. Тем более что и постер готов к аудиокниге.
Здравствуйте!<br/>
Спасибо Вам за прекрасные комментарии. Вот здесь довольно интересно написано о рассказе "" Возьмем рассказ еще одного периода Хемингуэя — «Там, где чисто, светло».<br/>
<br/>
У героев уже даже нет имен. Действующие лица рассказа — Старик, Бармен, Посетитель. Берется даже уже не эпизод. Действия нет совсем. В «У нас в Мичигане» — целая история: сначала описание жизни, городка, уклад дома Смитов. Потом мужчины едут на охоту, проходит, может быть, целая неделя. В «Что-то кончилось» действие разворачивается в течение одного вечера — до восхода луны — Марджори и Ник ставят удочки, потом — объяснение, Марджори уходит.<br/>
<br/>
В «Там, где чисто, светло» действия нет совсем. Это уже не эпизод. Это кадр. Старик пьет виски. И перед ним растет стопка блюдечек. Разговор, который ведут о старике посетители, как бы специально подчеркивает эту самую всеобщность человеческого страдания в XX веке. Старик — богат, его отчаянье не от бедности Можно сравнить старика Смита в начале «Униженных и оскорбленных» Достоевского. Оно, таким образом, не от социального неустройства. Оно не от возраста — Ник и Марджори молоды и имеют друзей. Оно не от уровня культуры и степени сознания — среди героев Хемингуэя люмпены и процветающие писатели, владельцы яхт и безработные. «Там, где чисто, светло» — один из наиболее ярких и замечательных рассказов Хемингуэя. Там все доведено до символа. Недаром в этом рассказе молитва — символ веры, единства человека с богом превращен в символ одиночества, заброшенности и опустошенности, «Отче Ничто, да святится Ничто твое, да приидет Ничто твое».<br/>
<br/>
Путь от ранних рассказов до «Чисто, светло» — это путь освобождения от бытовых, несколько натуралистических деталей («У нас в Мичигане»), путь освобождения от характерного, индивидуального в классическом смысле слова. Это путь от бытописания к мифу. Он ведет к «Старику и морю», где решаются основные, библейские вопросы — Старик и Море — Человек и Жизнь. "" Взято отсюда <a href="https://shalamov.ru/library/21/64.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">shalamov.ru/library/21/64.html</a><br/>
Мне кажется на этом сайте можно прослушать любое произведение любое количество раз, во всяком случае у меня получается.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо за отзывы и комментарии!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Информация к размышлению для чтецов.<br/>
<br/>
Несмотря на несколько погрешностей в декламации Колосова Евгения, в целом создается хорошее впечатление от исполнения, имеет место артистизм деклматора, наглядная декламационная картина именно для фантастического рассказа, где применен специфический музыкальный фон, хотя он и становится после некоторого прослушивания рассказа навязчивым — все-таки надо менять музыкальный фон в зависимости от многих факторов. <br/>
<br/>
Чтобы не быть голословным, выделю несколько погрешностей декламации текста: <br/>
<br/>
1) Эмоционально-экспрессивная окраска фраз или реплик персонажей, если коротко, интонация.<br/>
Если персонаж, обращаясь к другому с интонацией добродушия, а это можно прочитать в ремарке, то ее и надо изобразить. <br/>
Пример:<br/>
—Послушайте, Инэш, — добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана. —Не станете же вы утверждать, что эти существа…(на 19:07 мин.)<br/>
Чтец использует неправильный эмоционально-экспрессивный окрас реплики персонажа, хотя автор дает ремарку: «…—добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана.». Вместо добродушного ЭЭО, чтец использует приказной, назидательный, осуждающий.<br/>
<br/>
2) Весь текст чтецом читается как бы на одном дыхании. Так можно читать книги про себя и, как правило, такое чтение быстрое, тогда как для аудиокниг такое чтение неприемлемо – текст надо читать так, чтобы у слушателя рисовалась картинка места действия, образов персонажей, рисунок мимики лица, рисунок поведения персонажа и в том же роде – то, что я именую декламационным рисунком. Быстрое чтение оправдано, но лишь тогда, когда этого требует сам текст. Описания надо читать слегка замедленно. Все начинающие чтецы грешат быстрочтением. Это – признак непрофессионализма или отсутствия мастерства. Знаю об этом, ибо сам грешу этим, о чем потом жалею.<br/>
<br/>
3) Ну и, как всегда, мы чтецы бываем неосмотрительны с орфоэпией. <br/>
<br/>
Несмотря на то, что произведение очень короткое по продолжительности, я заметил орфоэпические огрехи, а именно:<br/>
<br/>
-дОлги, а не долгИ, как произносит чтец (здесь слово «дОлги» от прилагательного «дОлгий», а не от существительного «долг»)<br/>
<br/>
-чтец произносит прИняв, вместо приЯв (19:18 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит звезду Кастор, вторая по яркости звезда созвездия Близнецов (Кастор и Поллукс), как КастОр. КастОр – это сорт плотного сукна, а не звезда кАстор (26:40 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит слово «бронирОванный» как «бронИрованный» на 44:21 минуте («…жар начал размягчать его бронИрованный панцирь). Это типичная ошибка, которую даже в кино произносят, в частности, «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Надо отличать слово «броня» от «бронь», а от них и идут слова бронирОванный от слова броня, а бронИрованный – от слова бронь (предварительный заказ). <br/>
Это — то, что я заметил. Возможно, орфоэпических погрешностей и больше, но, видимо, они не настолько заметны.<br/>
<br/>
НУ и в заключении.<br/>
<br/>
Думаю, после Колосова Евгения вряд ли кто из чтецов рискнёт взяться за этот рассказ, чтобы предвосхитить маэстро. А если это и произойдет, то вначале все пройдут мимо, ворочая носы, ибо, привыкнув к хорошему, к «плохому» заведомо не тянет уже слушателей – требуется время, чтобы оценить «плохое» по достоинству. Вот, почему важно быть пионером, даже в озвучке. Юрия Гагарина как космонавта уже никто не предвосхитит — в смысле первенства! <br/>
<br/>
Желаю чтецу роста в искусстве деклмации, творческих находок, ну и главное — здоровья, ибо без него даже одной страницы не начитаешь.
Удивился, увидев здесь данный опус. Чтец и правда не самый лучший, по поводу «тупицы» автора, для недовольных могу дать некоторые разъяснения. Автора я знал лично, (к сожалению связь с ним на данный момент потеряна), так вот рассказ данный был написан за 3 дня для участия в литконкурсе, по игре «STALKER», думаю само собой разумеется и ежу понятно, что участвуют в подобных конкурсах далеко НЕпрофессионалы и это первое. И второе на момент написания «тупице» автору было 16 лет… о чем тут вообще можно говорить. И как по мне, так для данной возрастной категории изложение не самое худшее. Так что, мне кажется, претензии тут уместны не к автору, а скорее к администрации сайта, которая размещает контент абсолютно любого качества и судя по всему вообще не особо заботясь о его происхождении.
Спасибо за рекомендацию, помечу себе, и прочитаю. Абсолютно согласен — у каждой истории 2 стороны и 2 правды, у каждого своя, как и в Войне и Мире и в Тихом Доне да и много еще где… поэтому важно с разных сторон читать, чтоб составить своё мнение. Сенкевича я полюбил с Крестоносцев, мне импанирует его романтический наивный стиль, понятное дело что его книги следует воспринимать не буквально, не как учебник истории, это Художественное произведение в исторических декорациях, видение автора на базе известных исторических событий, действительно, как и известная история о мушкетерах у Дюма. <br/>
Касательно Ваших высказываний о Ненависти поляков — то еще раз скажу, у них есть все причины это делать, ибо Российская Империя всегда была агрессором и силой устанавливала свою власть (поэтому мы и имеем сегодня такую территорию и статус, вернее — Вы :))) касательно ненависти к беларусам — 225 лет мы были одним государством, до этого наши князья сидели у них на троне, и между нами Литвой настоящей и Польшей не было настоящих войн, набеги были всегда, с обеих сторон. В царское же и революционное время нас распилили между сильными, пополам, половину Польше (где нашим крестьянам жилось хорошо) и половину России, где было раскулачивание, голодомор и скотство большевиков, как и на Украине. А название наше как и наш герб был любезно отдан Сталиным Жамойтии которая вдруг стала Литвой. Вот такое вот — разделяй и властвуй… люди везде разные, есть те что ненавидят, есть те что любят. <br/>
Вы видимо из России, поэтому я тоже рекомендовал бы Вам не только про- российские книжки читать, чтоб так сказать, со всех сторон вопрос осмотреть. Всего хорошего.
Замечательный рассказ. О важности и ценности общения. Об отношении к женщине, как к женщине, а не мужику в юбке. Если все как описывает автор, то к нему действительно надо прислушаться. Не понимаю, почему в рассказе усмотрели шовенизм, походы налево и прочую ересь, которой там и близко нет. Наверно, каждый перекладывает свой личный опыт, в независимости от того, что написано. <br/>
Что вижу я: счастливую женщину, которая прожила с Мужчиной 30 лет, родила от него 7 детей, при этом всегда знала, что она самая любимая, самая лучшая и замечательная. Почему я так решила? Да потому что сейчас не 18 век и развод не считается чем-то предосудительным, по статистике 70% браков заканчиваются разводом. Значит люди осознано прожили вместе 30лет. Если мужчина рассказывает, как себя вести, когда его женщина в гневе, значит она не забитая и не в страхе перед своим мужем, а может смело выражать любые эмоции, осознавая что её любят любой. Ну и 7 детей. Опять же сейчас не 18 век и больше 1-2 детей себе могут позволить либо неадекватные, либо состоявшиеся люди. Что-то я слабо верю, что вкалывающая по 8-12 часов женщина, с мужем, который не в состоянии содержать семью, будет рожать 7 детей. <br/>
<br/>
Да, можно привести примеры неблагоприятных семей, которые рожают детей ради пособия. Но там и уровень осознания и восприятия мира другой. Там точно не будут писать о любви и ценности женщины. Таким людям все должны и все вокруг виноваты в их бедах.
СпасиБо, Евгений!!!<br/>
Вы, как всегда, неподражаемы в своем сочетании книжника-энциклопедиста, философа и следопыта! :0)<br/>
Вопрос об авторстве резко сужается, но все же остается открытым. Кто все же автор — мужчина, чье экстравагантное имя Володар компенсирует нарицательную фамилию Иванов или же женщина Людмила Михайловна, вещающая миру, в том числе, и через посредство вышеозначенного неординарного псевдонима, поскольку именно она в своем литературном блоге впервые (как я понял) публикует сие творение…<br/>
<br/>
PS Надо бы мне у вас поучиться докапываться до истины в поиске авторства безымянных манускриптов… Может быть, у вас получилось бы еще найти автора рассказа «Я дам тебе развод, если», тоже «взогревшего», как вы говорите, аудиторию некоторое время назад? Было бы здорово, а то меня не получилось… :0)
Случайно увидел эту переписку и решил немного своего добавить, тем более что часа три назад прослушал «Джеты Беллерофонта» в Вашем исполнении (в сборнике вроде от 1с). Сначала хотелось тут же выключить, но, хорошо что продолжил и теперь не жалею. Понравилось очень, голос как нельзя кстати подошел к сюжету рассказа и в этом тандеме выглядит все здорово! А сначала думал пацан какой-то читает ))) и на подсознании ожидал услышать неумеху, ученика. Теперь, прослушав полный рассказ, мало того что к голосу привык, но и оценил Ваше мастерство чтеца, и стало даже интересно еще что-то послушать в Вашем исполнении. У Вас хорошо получается озвучивать и поэтому кое-какие, казалось бы минусы в голосе Вы превращаете в плюсы в общем, и это для меня находка. Неожиданно и интересно. Желаю Вам не комплексовать из-за возможных негативных коментов, будьте полны энергии и озвучивайте все что угодно во множестве — все у Вас замечательно.:)<br/>
пс<br/>
Вот так порой, первый беглый взгляд может помешать оценить по достоинству интересных чтецов, тем самым лишить себя в будущем многих аудиокниг. Не надо торопиться давать оценку для себя!<br/>
Внесу Вас в свое избранное и буду следить за Вашим творчеством.))
Кажется, я бы не удивился, если бы Вы написали: "… слабая память у меня на цифры, кажется, мне было тогда 3 или 4 годика, когда я впервые прочитал этот рассказ и он мне засел в мой еще юный мозг..." ))))<br/>
<br/>
Спасибо, что уточнили инфу.
«Часом, это не писатель Сергей Сергеевич Смирнов? „<br/>
<br/>
Я так не думаю. Рассказ был опубликован в “Технике Молодежи» за 1983 или 87й год. <br/>
<i>(слабая память у меня на цифры. Я ими только оперирровать в арифметических действиях могу )</i><br/>
И это была публикация на конкурс короткого <u>научно-фантастического</u> рассказа среди <u>начинающих авторов</u>.<br/>
Я его читал, этот рассказ. Прямо в журнале. Лет в 12-13. Или в 15. Не помню)))
Да никакой церковной пропаганды. Просто правда, как она есть. Согласна, сюжет не оригинальный, но жизненный. И дурачья такого, и у нас и во всём мире сколько хочешь. Вспомнилось, что лет 15 назад, кто-то выставил на продажу свою душу в интернете. «А чё? Прикольно ведь!» Ушла что-то баксов за 15. А кто желает оригинальности, тот может Варго послушать. Разок, другой, а потом глядишь, и к нему наведается черный человек.
Вань не совсем прав (дослушал сегодня все 12 The Exploits of Sherlock Holmes начитка А Леонова, ищите), не переделка, а рассказы об упомянутых но неописанных делах самого Сэра Артура) 3 дела только из «собаки Б»)))<br/>
<br/>
Данный рассказ фигурировал в «Пальце инженера», послушать можно все, но без особого фанатизма. На уровне «Архива ШХ»
В моей роте РТВ-ПВО, охранявшей воздушные рубежи нашей Родины(это не шутка как минимум работали по «готовность 1» по самолету разведчику (невидимому, ага! щаз!) в среднем два-три раза в неделю по 8 часов. <br/>
8 часов минимум эта падлла летала вдольграниц а мы — бдили. <br/>
Так вот — в роте нас было 45 по списку 42 в наличии(минус — секретчик и два водилы не вылезающих из командировок)<br/>
<br/>
Так вот — чисто русских, славян, точнее, в роте было 15 человек. Из них — 5 водил, 1 кочегар и секретчик, котрого я лично видел раз пять за два года, хоть он и моего призыва был.<br/>
А на станциях РЛС и на КП, на планшете, на той точке дежурит одновременно 18 человек.<br/>
Посчитай сколько деревенских тупых несли боевое дежурство, и надо сказать — отлично справлялись, если учесть что из оставшихся «нетупых» городских славян, половина дежурила полсуток, а другая — другую половину?<br/>
<br/>
так что не обольшайся — ты не особенный. )))))))
Мало кто из нас так самоотверженно идет к цели. И наверное правильно, что он самый маленький. Самые верящие в свои силы и не сомневающиеся в себе люди — дети. Им всегда все по плечу)) <br/>
Спасибо Лилии за озвучку! Другого голоса для этой сказки и не представляю…
Спасибо милым дамам, (а также совсем немилым) за то, что когда-то они дали мировому разуму неисчерпаемую тему для обдумывания и обсуждения! Ведь если бы в каменном веке здоровенные мужеподобные бабищи дружно не отказались от участия в забое мамонтов, то ничего этого бы не было. НИ-ЧЕ-ГО! Ни рыцарских подвигов ради прекрасных дам, ни бабских разборок из-за светских щёголей, ни феминизма, ни шовинизма, ни сексизма, ни… далее по списку до конца страницы…<br/>
И рассказа этого тоже не было бы. А художественные достоинства… Как бы ответить, чтоб за умного сойти?)) Помните, у Кинга: »… вкус пальцев… ничего особенного..."
И естественно, я не претендую на исключительность своего мнения. :)<br/>
пс<br/>
Кстати, у меня давно есть в планах озвучить одно произведение, но видимо в этой жизни уже не судьба, а у Вас голос как раз под эту интересную историю. Если интересна эта тема — мигните, я поделюсь идеей. Тем более что и постер готов к аудиокниге.
Спасибо Вам за прекрасные комментарии. Вот здесь довольно интересно написано о рассказе "" Возьмем рассказ еще одного периода Хемингуэя — «Там, где чисто, светло».<br/>
<br/>
У героев уже даже нет имен. Действующие лица рассказа — Старик, Бармен, Посетитель. Берется даже уже не эпизод. Действия нет совсем. В «У нас в Мичигане» — целая история: сначала описание жизни, городка, уклад дома Смитов. Потом мужчины едут на охоту, проходит, может быть, целая неделя. В «Что-то кончилось» действие разворачивается в течение одного вечера — до восхода луны — Марджори и Ник ставят удочки, потом — объяснение, Марджори уходит.<br/>
<br/>
В «Там, где чисто, светло» действия нет совсем. Это уже не эпизод. Это кадр. Старик пьет виски. И перед ним растет стопка блюдечек. Разговор, который ведут о старике посетители, как бы специально подчеркивает эту самую всеобщность человеческого страдания в XX веке. Старик — богат, его отчаянье не от бедности Можно сравнить старика Смита в начале «Униженных и оскорбленных» Достоевского. Оно, таким образом, не от социального неустройства. Оно не от возраста — Ник и Марджори молоды и имеют друзей. Оно не от уровня культуры и степени сознания — среди героев Хемингуэя люмпены и процветающие писатели, владельцы яхт и безработные. «Там, где чисто, светло» — один из наиболее ярких и замечательных рассказов Хемингуэя. Там все доведено до символа. Недаром в этом рассказе молитва — символ веры, единства человека с богом превращен в символ одиночества, заброшенности и опустошенности, «Отче Ничто, да святится Ничто твое, да приидет Ничто твое».<br/>
<br/>
Путь от ранних рассказов до «Чисто, светло» — это путь освобождения от бытовых, несколько натуралистических деталей («У нас в Мичигане»), путь освобождения от характерного, индивидуального в классическом смысле слова. Это путь от бытописания к мифу. Он ведет к «Старику и морю», где решаются основные, библейские вопросы — Старик и Море — Человек и Жизнь. "" Взято отсюда <a href="https://shalamov.ru/library/21/64.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">shalamov.ru/library/21/64.html</a><br/>
Мне кажется на этом сайте можно прослушать любое произведение любое количество раз, во всяком случае у меня получается.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо за отзывы и комментарии!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
Несмотря на несколько погрешностей в декламации Колосова Евгения, в целом создается хорошее впечатление от исполнения, имеет место артистизм деклматора, наглядная декламационная картина именно для фантастического рассказа, где применен специфический музыкальный фон, хотя он и становится после некоторого прослушивания рассказа навязчивым — все-таки надо менять музыкальный фон в зависимости от многих факторов. <br/>
<br/>
Чтобы не быть голословным, выделю несколько погрешностей декламации текста: <br/>
<br/>
1) Эмоционально-экспрессивная окраска фраз или реплик персонажей, если коротко, интонация.<br/>
Если персонаж, обращаясь к другому с интонацией добродушия, а это можно прочитать в ремарке, то ее и надо изобразить. <br/>
Пример:<br/>
—Послушайте, Инэш, — добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана. —Не станете же вы утверждать, что эти существа…(на 19:07 мин.)<br/>
Чтец использует неправильный эмоционально-экспрессивный окрас реплики персонажа, хотя автор дает ремарку: «…—добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана.». Вместо добродушного ЭЭО, чтец использует приказной, назидательный, осуждающий.<br/>
<br/>
2) Весь текст чтецом читается как бы на одном дыхании. Так можно читать книги про себя и, как правило, такое чтение быстрое, тогда как для аудиокниг такое чтение неприемлемо – текст надо читать так, чтобы у слушателя рисовалась картинка места действия, образов персонажей, рисунок мимики лица, рисунок поведения персонажа и в том же роде – то, что я именую декламационным рисунком. Быстрое чтение оправдано, но лишь тогда, когда этого требует сам текст. Описания надо читать слегка замедленно. Все начинающие чтецы грешат быстрочтением. Это – признак непрофессионализма или отсутствия мастерства. Знаю об этом, ибо сам грешу этим, о чем потом жалею.<br/>
<br/>
3) Ну и, как всегда, мы чтецы бываем неосмотрительны с орфоэпией. <br/>
<br/>
Несмотря на то, что произведение очень короткое по продолжительности, я заметил орфоэпические огрехи, а именно:<br/>
<br/>
-дОлги, а не долгИ, как произносит чтец (здесь слово «дОлги» от прилагательного «дОлгий», а не от существительного «долг»)<br/>
<br/>
-чтец произносит прИняв, вместо приЯв (19:18 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит звезду Кастор, вторая по яркости звезда созвездия Близнецов (Кастор и Поллукс), как КастОр. КастОр – это сорт плотного сукна, а не звезда кАстор (26:40 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит слово «бронирОванный» как «бронИрованный» на 44:21 минуте («…жар начал размягчать его бронИрованный панцирь). Это типичная ошибка, которую даже в кино произносят, в частности, «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Надо отличать слово «броня» от «бронь», а от них и идут слова бронирОванный от слова броня, а бронИрованный – от слова бронь (предварительный заказ). <br/>
Это — то, что я заметил. Возможно, орфоэпических погрешностей и больше, но, видимо, они не настолько заметны.<br/>
<br/>
НУ и в заключении.<br/>
<br/>
Думаю, после Колосова Евгения вряд ли кто из чтецов рискнёт взяться за этот рассказ, чтобы предвосхитить маэстро. А если это и произойдет, то вначале все пройдут мимо, ворочая носы, ибо, привыкнув к хорошему, к «плохому» заведомо не тянет уже слушателей – требуется время, чтобы оценить «плохое» по достоинству. Вот, почему важно быть пионером, даже в озвучке. Юрия Гагарина как космонавта уже никто не предвосхитит — в смысле первенства! <br/>
<br/>
Желаю чтецу роста в искусстве деклмации, творческих находок, ну и главное — здоровья, ибо без него даже одной страницы не начитаешь.
Касательно Ваших высказываний о Ненависти поляков — то еще раз скажу, у них есть все причины это делать, ибо Российская Империя всегда была агрессором и силой устанавливала свою власть (поэтому мы и имеем сегодня такую территорию и статус, вернее — Вы :))) касательно ненависти к беларусам — 225 лет мы были одним государством, до этого наши князья сидели у них на троне, и между нами Литвой настоящей и Польшей не было настоящих войн, набеги были всегда, с обеих сторон. В царское же и революционное время нас распилили между сильными, пополам, половину Польше (где нашим крестьянам жилось хорошо) и половину России, где было раскулачивание, голодомор и скотство большевиков, как и на Украине. А название наше как и наш герб был любезно отдан Сталиным Жамойтии которая вдруг стала Литвой. Вот такое вот — разделяй и властвуй… люди везде разные, есть те что ненавидят, есть те что любят. <br/>
Вы видимо из России, поэтому я тоже рекомендовал бы Вам не только про- российские книжки читать, чтоб так сказать, со всех сторон вопрос осмотреть. Всего хорошего.
Что вижу я: счастливую женщину, которая прожила с Мужчиной 30 лет, родила от него 7 детей, при этом всегда знала, что она самая любимая, самая лучшая и замечательная. Почему я так решила? Да потому что сейчас не 18 век и развод не считается чем-то предосудительным, по статистике 70% браков заканчиваются разводом. Значит люди осознано прожили вместе 30лет. Если мужчина рассказывает, как себя вести, когда его женщина в гневе, значит она не забитая и не в страхе перед своим мужем, а может смело выражать любые эмоции, осознавая что её любят любой. Ну и 7 детей. Опять же сейчас не 18 век и больше 1-2 детей себе могут позволить либо неадекватные, либо состоявшиеся люди. Что-то я слабо верю, что вкалывающая по 8-12 часов женщина, с мужем, который не в состоянии содержать семью, будет рожать 7 детей. <br/>
<br/>
Да, можно привести примеры неблагоприятных семей, которые рожают детей ради пособия. Но там и уровень осознания и восприятия мира другой. Там точно не будут писать о любви и ценности женщины. Таким людям все должны и все вокруг виноваты в их бедах.
Вы, как всегда, неподражаемы в своем сочетании книжника-энциклопедиста, философа и следопыта! :0)<br/>
Вопрос об авторстве резко сужается, но все же остается открытым. Кто все же автор — мужчина, чье экстравагантное имя Володар компенсирует нарицательную фамилию Иванов или же женщина Людмила Михайловна, вещающая миру, в том числе, и через посредство вышеозначенного неординарного псевдонима, поскольку именно она в своем литературном блоге впервые (как я понял) публикует сие творение…<br/>
<br/>
PS Надо бы мне у вас поучиться докапываться до истины в поиске авторства безымянных манускриптов… Может быть, у вас получилось бы еще найти автора рассказа «Я дам тебе развод, если», тоже «взогревшего», как вы говорите, аудиторию некоторое время назад? Было бы здорово, а то меня не получилось… :0)
пс<br/>
Вот так порой, первый беглый взгляд может помешать оценить по достоинству интересных чтецов, тем самым лишить себя в будущем многих аудиокниг. Не надо торопиться давать оценку для себя!<br/>
Внесу Вас в свое избранное и буду следить за Вашим творчеством.))
<br/>
Спасибо, что уточнили инфу.
<br/>
Я так не думаю. Рассказ был опубликован в “Технике Молодежи» за 1983 или 87й год. <br/>
<i>(слабая память у меня на цифры. Я ими только оперирровать в арифметических действиях могу )</i><br/>
И это была публикация на конкурс короткого <u>научно-фантастического</u> рассказа среди <u>начинающих авторов</u>.<br/>
Я его читал, этот рассказ. Прямо в журнале. Лет в 12-13. Или в 15. Не помню)))
<br/>
Данный рассказ фигурировал в «Пальце инженера», послушать можно все, но без особого фанатизма. На уровне «Архива ШХ»