100%
Скорость
00:00 / 08:45
001
07:25
002
«СУПЕР!!!
Отличная подача! Оформлено прекрасно.
Кроме того: хорошая аннотация. Про...»
«Кстати, не могу не отметить отдельным комментарием тот факт, что на обложке рассказа...»
«Очень понравился как рассказ, так и чтец. Доброе, хоть и грустное произведение....»
«Интересный рассказ, а озвучивание просто замечательное, мне очень понравилось. Ни...»
«Прослушала и отдохнула)) Как будто в лес сходила. И браконьеров не жаль, хотя я,...»
Скрыть главы
Фантастика
25,2K
Автор полуфантастического рассказа «Лесник» наводит читателя на мысль: лес — это не только массив, покрытый деревьями, но и большой живой организм, наделенный разумом, где сосуществуют растения и животные, как единое целое, где лесные существа взаимодополняют друг друга и неразрывно друг с другом связаны.
45 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Pleis
9 минут назад
wolf rabinovich
13 минут назад
тимур матвеев
18 минут назад
Николай Прокофьев
24 минуты назад
wolf rabinovich
26 минут назад
Миг Ре
36 минут назад
Юлия Кургузова
46 минут назад
VV
51 минуту назад
Лара Платонова
52 минуты назад
леший
1 час назад
botsman2023
1 час назад
Ярослав Андреев
1 час назад
botsman2023
2 часа назад
Николай Прокофьев
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
Николай Прокофьев
2 часа назад
Николай Ашихмин
2 часа назад
ST
2 часа назад
Ninelka
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Отличная подача! Оформлено прекрасно.
Кроме того: хорошая аннотация. Про рассказ я и не говорю. Рассказ суперский.
***
Рыдания Вари больше астматический приступ напоминают =), но в целом — обалденно прочитано!!!
Я в восторге!!!
ЗЫ: Учитесь графоманы! Вот так в прошлом веке писали люди-непрофессионалы. За «просто так». Забесплатно. И заметьте — это не лит-рпг! :-)
«Рыдания Вари больше астматический приступ напоминают =)» Да, точно этот плач напоминает приступ астмы. Видать, у девушки была такая вот идиосинкразия на убийство лосей.
Ах, да, спасибо за отзыв! )
пишут ширпотребщину, пользуясь давно известными клише и схемами.
часто — коллективно, несколько человек, как, например, по слухам, и штампуются кирпичики от Д.Донцовой.
Вернее, отличаются, да, ибо это получаются «наёмные работники» у «предпринимателей». Что-то наподобие «схемы» Дюма))
Как бы то ни было, пишут в трёх случаях:
1. Творчество в виде творчества или писатели по призванию.
2. Графоманы – это болезные люди, но истинно таких, кстати, довольно мало. Сюда же я отнесу тех, кто хочет самоутвердится. Это не графоманы, а просто люди жаждут внимания и писать то́лком не могут, но пусть будут в этом случае – не выделять же для них отдельный))
3. Из-за денег. Вот этих подавляющее большинство. Особенно с оформлением беллетристики в 16-м – 17-м веке и по экспоненте до наших дней.
з.ы. кто-то пишет только по одной из перечисленных причин, но бо́льшая часть по нескольким одновременно.
Спасибо Вам, Абдуллаев Джахангир, от всей души! Я получил настоящее эстетическое наслаждение!!!!
А, кстати, хотелось бы больше узнать об авторе рассказа. Часом, это не писатель Сергей Сергеевич Смирнов?
Серге́й Серге́евич Смирно́в (26 сентября 1915, Петроград — 22 марта 1976, Москва) — русский советский писатель, историк, радио- и телеведущий, общественный деятель. Лауреат Ленинской премии (1965). Член ВКП(б) с 1946 года.
Я так не думаю. Рассказ был опубликован в “Технике Молодежи» за 1983 или 87й год.
(слабая память у меня на цифры. Я ими только оперирровать в арифметических действиях могу )
И это была публикация на конкурс короткого научно-фантастического рассказа среди начинающих авторов.
Я его читал, этот рассказ. Прямо в журнале. Лет в 12-13. Или в 15. Не помню)))
Спасибо, что уточнили инфу.
Послушав, до конца, шутку понял и от души поржал!!!
Спасибо!
Единственное, немного резал эффект эха кое-где.
Спасибо!
По поводу эффекта эхо кое-где: так, я отмечаю вехи в рассказе. Это чисто моя задумка. Хотелось бы знать мне, как звукооператору, не режет ли этот эффект слуха другим слушателям.
А в остальном — низкий поклон за прекрасное озвучивание прекрасного доброго и светлого рассказа.
Миша, Вы пишите: «У каждого, конечно, свои вкусы...» Добавлю: "… и предпочтения". А также: У каждого, конечно, свои вкусы или своя безвкусица в основном, безвкусица. Вот, почему надо всегда ориентироваться на тех, у кого действительно есть вкус.
Я бы с удовольствием записывался в профессиональной студии на Dolby Digital, AC-3, ATSC A/52. Но у нас нет такой студии. )
www.youtube.com/watch?v=PvnlpPWAcZc
Надеюсь, у нас вкус есть)) По крайней мере в наушниках, колонках и аудиокнигах))
Вспомнилась фраза из фильма «Не может быть»: «Конечно она мне нравится, у меня вкус есть».
)))
Джахангир, и без упомянутой студии получилось отлично!
А тем, кому режет, рекомендую проверить и сбросить на умолчания эффекты в настройках эквалайзера.
На всякий случай повторюсь: Вы — один из немногих чтецов, у кого идельно подходит музыкальный фон и очень хорошее качество сведения эффектов, голоса и музыки.
ЗЫ: Любой аудиофил вам скажет, что для хорошего звука нужна хорошая аппаратура и правильная окружающая обстановка, а не охренительный эквалайзер.
Эквалайзер предназначен для исправления искажений звучания аудиосистемы, но не все это понимают )))
Всегда благодарен за Ваши отзывы! Буду также признателен и за критические замечание, ибо Вам я верю!
Я не скажу что Ирина Алдошина и её «Основы психоакустики» входят в число моих настольных книг, но я этого дела касался по вполне понятным причинам: я родом из СССР.
и кроме того, я тяжело болен головой: я — перфекционист. :-(
Жаль только, что она не заразная ;-)
Я так понял, Вы, уважаемый, намекнули, чтобы я озвучил «Основы психоакустики» Ирины Алдошины.
Да, кстати, Вы в курсе, какое слово получится, если перевести фамилию с тюркского Алдошина? )
Дам наводку, у казахов есть такой легендарный персонаж, как Алдар Косе.
Ведь Вы же не хотите кастрировать специализированное издание прочитав только текст? )))
Про Алдар Косе — вроде раньше читал. Я много сказок читал. Со всех союзных республик. Вроде знакомое что-то. Юнец какой то вроде.
Что касается фамилии — заинтриговали! Узнал. Оказалось что:
«Фамилия Алдошин произошла от одной из форм имени Евдоким. Это имя в переводе с греческого означает «славный». Существует большое множество уменьшительных форм данного крестильного имени: Евдоша, Евдоня, Авдоня, Алдоня, Алдоша, Авдоша и т.п. Так, в «Затишье» Тургенева выведен кучер Алдошка.»©
Предположу, что фамилия Алдошин произошла от тюркского слова алдамок — обманывать. Алдар Косе переводится как безбородый обманщик. Он накалывал жадных баев. Очень много русских фамилий тюркского происхождения. Тургенев от сл. турган — вставший. Его предки были тюрками.
Звучит, как спецэффект.
Мы же тут имеем дело не с простой, заурядной, начиткой, а реально: с очень хорошей радиопостановкой художественного произведения.
Извиняюсь за терминологию прошлого века, но назвать чтобы было понятнее всем, эту работу «аудиомоноспектаклем» у меня рука не поднялась. Хотя, назови я это так, то всем бы сразу всё стало понятно. )
К прослушиванию рекомендую обязательно.
з.ы. Главный герой своего рода «ихтиандр». Аналогия кривоватая и не отражает сходство, но почему-то именно такая пришла на ум))
з.ы.ы. А лес – это и впрямь уникальное место.
"… Лоси… они в лесу не оживают..."… а жаль!..
Прочитано великолепно!
Когда люди плачут, они не думают о том, как они выглядят со стороны. Я и не такое слышала. Длительный плач на самом деле отражается на дыхании, а девушка еще и запыхалась, пока бежала до лесника.
Жаль лосей.
За озвучку отдельное спасибо!
Спасибо за отзыв!
Прочитан очень хорошо.
«Ну вот… » думаю «очередной писака позаимствовал сюжет, изменив лишь место и время», но в конце узнал что рассказ был опубликован в 1985, а написан может ещё раньше и тут я уже недоверчиво поглядываю в сторону Д. Мартина =)))