простите за моветон, но — википедия)) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983</a> <br/>
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Рассказ ниочем. Просто постапокалиптика, просто безысходность, просто безнадега.<br/>
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
n в «изите» пропустили, на то вам намекакнули… ;) <br/>
Isn't it. <br/>
<br/>
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
Хором твердит один источник, а один — не хор, правда? (愛)行皃也。心部曰:㤅,惠也。今字假爲㤅,而㤅廢矣。,行皃也,故从夊。从夊㤅聲。烏代切。古音在十五部。<br/>
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
8% с меня хватит этого бреда. чую что когда закончатся разглагольствования обо всех этих энергонах — все эти ничего не объясняющие объяснения, то читателя ждет очередная космическая опера состоящая из яростной подковерной борьбы одних Великих с другими состоящих на службе при чьём-нибудь дворе.<br/>
Дворцовые интриги и подставы, королевские балы и прочая подобная бессмыслица.<br/>
<br/>
PS: а если честно то я не понял почему какое-то высшее высокоенергонное существо если его поместить в пространство, находящееся В ТОМ ЖЕ ИЗМЕРЕНИИ но тем не менее, НИЗКОЭНЕРГОННОЕ будет терять интеллект. С какой энергией и КАК и ПОЧЕМУ это связано?<br/>
<br/>
да ну, нафиг!<br/>
вот тут всё понятно, не то что в этой книге <a href="https://www.youtube.com/watch?v=frf0HepcB7w" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=frf0HepcB7w</a>
Не понимаю, чего тут люди копья ломают? Ну есть в жанре литературы ужасов (и кино) такие поджанры как «сплаттерпанк» и «слэшер», где как раз смакуют подобный «десерт», так сказать «на любителя». Весь проект «Александр Варго» заточен под перенос американской трешатинки на российскую почву. Проект чисто коммерческий. Не нравится он вам — не слушайте, а обсуждать морально-этические мотивы авторов как минимум смешно. Столько шума из-за ничего. <br/>
PS Вот еще одна представительница жанра, она знает толк в извращениях <a href="https://akniga.org/search/books/?q=%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82++" rel="nofollow">akniga.org/search/books/?q=%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82++</a>
Прежде всего предупрежу: Я не докапываюсь, а ратую за чистоту русского языка. Вы ведь несёте его в массы, пишете хорошо, интересно и живо и слог хороший. Поэтому мне небезразлично то, каким языком Вы будете излагать. Поэтому мне небезразлично когда стиль повествования нарушает законы правильнописания. В диалогах герои могут выражаться как хотят — у каждого из них свой уровень развития, но ломать стилистику повествования от автора семантическими и лексическими ошибками лучше не стоит. ;) <br/>
<a href="https://kartaslov.ru/каким-бывает/окрик" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/каким-бывает/окрик</a><br/>
<br/>
Спасибо за реакцию и обратную связь. Очень приятно.<br/>
Я в Вас верю.<br/>
<br/>
PS: И ещё одно — я никогда специально не прислушиваюсь к тексту в поисках ошибок, слушаю книги фоном, а ошибки сами привлекают моё внимание отрывая от занятий.
Krasuletka, у меня сомнения закрались по поводу вашего «зАраз». Решил трех выдающих чтецов послушать — Ульянова, Терновского, и Трифилова. Так вот, у всех чтецов ваше «зАраз» звучит как «зарАз». Чтобы не быть голословным, укажу номера аудиофайлов и минуты.<br/>
<br/>
1) Ульянов — файл-дорожка 0002 на 01:24 мин. <br/>
1) Терновский — файл-дорожка №2 на 02:18 мин. <br/>
1) Трифилов — файл-дорожка №1 на 13:50 мин. <br/>
<br/>
Итак, вопрос. Кто же все-таки прав: три выдающихся чтеца, работавшие совместно с редакторами или вам, кого мы не знаем? Может, это вы усвоили неправильную орфоэпию, а мне и слушателям голову морочите? Или возможны два варианта ударений, как скажем, в наречии мАстерски и мастерскИ? <br/>
<br/>
PS: Я буду признателен, если вы укажите источник на правильное ударение в слове.
Нет? Слушать не буду?!<br/>
тьфу, чорт! я хотел сказать: «Нет. Слушать не буду.»<br/>
<br/>
:-)<br/>
<br/>
Эти интонации у чтеца<br/>
<i>напоминают мне одну историю из моей жизни.<br/>
У моего близкого приятеля выходила замуж сестра. старшая. 25 лет. И он 21летний парняга носился по городу и улаживал всякие процедурные вопросы. И, наконец выбрав время, решил позвонить мне. <br/>
1990йгод я сижу дома звонит телефон. Беру трубку:<br/>
— Алло?!<br/>
Из трубки Вовкин «запаренный»(умотавшийся) голос скороговоркой:<br/>
— Алло, привет. Это — ты!<br/>
— Угу…<br/>
— А это — я?!..<br/>
И тут я выпал. Так я ржал до этого только один раз, на просмотре фильма «Не упускай из виду» в моменте, когда Пьер Ришар с унитазом на ноге бегал.</i><br/>
<br/>
PS: чтецу — ничего личного. Просто вспомнилось. Ассициативная память сработала. Ядрёно дышло.
Я знаю даму которая «стратег» водила))), выражаясь твоими словами, а ндивидов за рулём автомобиля полно разного пола)<br/>
<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%84,_%D0%A1%D1%8C%D1%8E%D0%B7%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%84,_%D0%A1%D1%8C%D1%8E%D0%B7%D0%B8</a><br/>
<br/>
Это про Тестера Сэра Фрэна Уильямся.
How to pronounce JACK in American English. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VF6QXIukKA4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VF6QXIukKA4</a>
Это далеко не первая книга. Игорь Берег — он же Игорь Викторович Пидоренко — известный фантаст. <a href="https://www.litmir.me/a/?id=11469" rel="nofollow">www.litmir.me/a/?id=11469</a> <br/>
Если понравился «Сейвер», рекомендую к прочтению все его романы и рассказы. Еще один рассказ «Мухобой» есть и в начитке — <a href="https://akniga.org/pidorenko-igor-muhoboy." rel="nofollow">akniga.org/pidorenko-igor-muhoboy.</a>
Лень перепечатывать, да саму дискуссию я не видела. Предполагаемую причину можно посмотреть в «Общие правила форумов. Универсальный свод правил». <a href="https://www.stinfa.ru/?id=50250" rel="nofollow">www.stinfa.ru/?id=50250</a> Что-то из того списка и повлекло удаление коментов.<br/>
<br/>
Пы.Сы Ссылка не имеет никакого отношения к этому форуму, просто первая попавшаяся из сети. Обычно они практически все одинаковы
Нельзя бить автора!))) Он обидится и убьет кого не надо или всех убьет. Причем сделает это так, что подумается — лучше бы и не знал…<br/>
А по теме… Это первая из 10-книг серии. Если нет мочи ждать начитки то Вам сюда <a href="http://loveread.ec/series-books.php?id=1098" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">loveread.ec/series-books.php?id=1098</a>
Изя, спасибо.<br/>
Volbeat are a Danish rock band formed in Copenhagen in 2001. They play a fusion of rock and roll, heavy metal and rockabilly. Their current line-up consists of vocalist and guitarist Michael Poulsen, guitarist Rob Caggiano, drummer Jon Larsen and bassist Kaspar Boye Larsen.<br/>
думаю перевод не нужен<br/>
главное здесь They play a fusion
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
Isn't it. <br/>
<br/>
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
Дворцовые интриги и подставы, королевские балы и прочая подобная бессмыслица.<br/>
<br/>
PS: а если честно то я не понял почему какое-то высшее высокоенергонное существо если его поместить в пространство, находящееся В ТОМ ЖЕ ИЗМЕРЕНИИ но тем не менее, НИЗКОЭНЕРГОННОЕ будет терять интеллект. С какой энергией и КАК и ПОЧЕМУ это связано?<br/>
<br/>
да ну, нафиг!<br/>
вот тут всё понятно, не то что в этой книге <a href="https://www.youtube.com/watch?v=frf0HepcB7w" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=frf0HepcB7w</a>
PS Вот еще одна представительница жанра, она знает толк в извращениях <a href="https://akniga.org/search/books/?q=%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82++" rel="nofollow">akniga.org/search/books/?q=%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%82++</a>
<a href="https://kartaslov.ru/каким-бывает/окрик" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/каким-бывает/окрик</a><br/>
<br/>
Спасибо за реакцию и обратную связь. Очень приятно.<br/>
Я в Вас верю.<br/>
<br/>
PS: И ещё одно — я никогда специально не прислушиваюсь к тексту в поисках ошибок, слушаю книги фоном, а ошибки сами привлекают моё внимание отрывая от занятий.
<br/>
1) Ульянов — файл-дорожка 0002 на 01:24 мин. <br/>
1) Терновский — файл-дорожка №2 на 02:18 мин. <br/>
1) Трифилов — файл-дорожка №1 на 13:50 мин. <br/>
<br/>
Итак, вопрос. Кто же все-таки прав: три выдающихся чтеца, работавшие совместно с редакторами или вам, кого мы не знаем? Может, это вы усвоили неправильную орфоэпию, а мне и слушателям голову морочите? Или возможны два варианта ударений, как скажем, в наречии мАстерски и мастерскИ? <br/>
<br/>
PS: Я буду признателен, если вы укажите источник на правильное ударение в слове.
тьфу, чорт! я хотел сказать: «Нет. Слушать не буду.»<br/>
<br/>
:-)<br/>
<br/>
Эти интонации у чтеца<br/>
<i>напоминают мне одну историю из моей жизни.<br/>
У моего близкого приятеля выходила замуж сестра. старшая. 25 лет. И он 21летний парняга носился по городу и улаживал всякие процедурные вопросы. И, наконец выбрав время, решил позвонить мне. <br/>
1990йгод я сижу дома звонит телефон. Беру трубку:<br/>
— Алло?!<br/>
Из трубки Вовкин «запаренный»(умотавшийся) голос скороговоркой:<br/>
— Алло, привет. Это — ты!<br/>
— Угу…<br/>
— А это — я?!..<br/>
И тут я выпал. Так я ржал до этого только один раз, на просмотре фильма «Не упускай из виду» в моменте, когда Пьер Ришар с унитазом на ноге бегал.</i><br/>
<br/>
PS: чтецу — ничего личного. Просто вспомнилось. Ассициативная память сработала. Ядрёно дышло.
Вдруг раздается снова звук — тук-тук. Кто в корпусочке живет? Это я, мышка-кликушка. А я материнская плата — отверткой поцарапана, жизнью помята, SX-25, баба ягодка опять, вся жизнь впереди — хоть сейчас под Windows-NT<br/>
Ну раз под NT — тогда проходи.<br/>
Вдруг — тук-тук. Это я, видюшка-моргушка, Trident-256, разрешите на минуточку в ISA-слот присесть?<br/>
Отчего же не присесть, коли место есть? Слотов пять, можешь выбирать. Только лучше вон тот с краю, он работает, а про остальные не знаю.»©" Корпусок" Каганов
Аудиоранобэ — Nordik Au<br/>
<a href="https://t.me/nordikau" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/nordikau</a><br/>
<a href="https://t.me/ubludok_fff" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/ubludok_fff</a>
<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%84,_%D0%A1%D1%8C%D1%8E%D0%B7%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%84,_%D0%A1%D1%8C%D1%8E%D0%B7%D0%B8</a><br/>
<br/>
Это про Тестера Сэра Фрэна Уильямся.
Если понравился «Сейвер», рекомендую к прочтению все его романы и рассказы. Еще один рассказ «Мухобой» есть и в начитке — <a href="https://akniga.org/pidorenko-igor-muhoboy." rel="nofollow">akniga.org/pidorenko-igor-muhoboy.</a>
<br/>
Пы.Сы Ссылка не имеет никакого отношения к этому форуму, просто первая попавшаяся из сети. Обычно они практически все одинаковы
А по теме… Это первая из 10-книг серии. Если нет мочи ждать начитки то Вам сюда <a href="http://loveread.ec/series-books.php?id=1098" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">loveread.ec/series-books.php?id=1098</a>
Volbeat are a Danish rock band formed in Copenhagen in 2001. They play a fusion of rock and roll, heavy metal and rockabilly. Their current line-up consists of vocalist and guitarist Michael Poulsen, guitarist Rob Caggiano, drummer Jon Larsen and bassist Kaspar Boye Larsen.<br/>
думаю перевод не нужен<br/>
главное здесь They play a fusion