Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Прослушала 55% и поймала себя на мысли, что девочка я уже большая, а значит никто не заставляет меня дочитывать (дослушивать) неинтересные книги до конца ))). Возможно, пубертатам будет интересно слушать ее, но для меня это детский сад какой-то. Все время слушала ее из последних сил, еле сдерживая себя не остановиться в начале. До нее слушала аудиокниги по 7-8 часов в день, а эту прям невозможно было слушать и 2-3 часа. Ура, Добби свободен! Я могу забыть об этом неудачном опыте со сказками раз и навсегда и начать слушать, как и прежде, триллеры и детективы 😁.
При чём тут Задорнов? Это стихотворение из школьной программы за 5 класс. А вы раздули такое, будто за прочтение этого стиха Нобелевские или Букеровские премии раздают. Если прозвучит фраза: «Конкурс: Кто лучше прочитает стих.» Кого человек представляет? Детей из детского сада или школьников младших классов. И это правильно. А не взрослых 40-50-60 лет. Вот в чём неадекват.<br/>
На основе этого раздувать такие масштабные разборки, ещё и про «плебс-неплебс» что-то добавлять, это в крайней степени нелепо. И явно не может происходить от большого ума и развития. Куда вероятнее от деменции и впадания в детство.
Вы имеете в виду это примечание: "**Срок службы продукта определяется как нормальное прогнозируемое время использования продуктов в отрасли. Однако условия пожизненной гарантии могут зависеть от определений, установленных в разных странах. Для России пожизненная гарантия определяется как период сроком десять (10) лет, начиная с даты покупки исходным конечным пользователем." © это чтоли???<br/>
<br/>
Так это относится к российским товарам, российских производителей.<br/>
или имеется в виду что в РФ пожизненная гарантия плашки памяти 10 лет, а если я её буду юзать в Швеции, то 25? Так что ли?<br/>
Оригинальный бы текст найти. Даташит так называемый.
И снова Лев Толстой и снова Вы, Александр Синица.Грусно и печально всё в этом рассказе.Жизнь такая была, когда дети не знали и не видели простой радости детства.Радости были, конечно, но не те.Трудная и тяжкая жизнь на Руси была.Крошка,6 лет, а уже работал.Поэтому быстро взрослели и старели.Сейчас тратят на безделушки деньги и на несчитанное количество игрушек, инфантилизм до 35 лет бывает, а то и постарше даже. В этом рассказе на курточку денежку собрал и рад радешенек… И жизнь как-то быстротечна прошла, в заботе и работе, от которой и пострадал.Боже мой…<br/>
Спасибо Вам, Александр Синица, чтение безупречное, проникновенное и всё с чувством.
Спасибо за ответ 🙏 Я поздравила искренне всех верующих и 7 уже поздравлять не буду <br/>
— только раз в году бывает день рождения. <br/>
Дело в том, что Иисус Христос родился именно 25 декабря, а никак не 7 января. Он родился ДО наступления нового года. Вот сначала Рождество, а потом НГ.<br/>
Если всё в порядке с датами и памятью, то надо и ЖИТЬ по Юлианскому календарю. А то как то лукаво получается — зарплаты получаем по Григорианскому / и скрепы не мешают / а Рождество Иисуса Христа непременно в древней традиции. <br/>
На мой личный взгляд — неудобно сидеть на двух стульях… )))
Слушая книгу в прекрасном прочтении Ильи Прудовского и не плохую в общем то книгу, я всё время вспоминал своего родного и самого дорогого для нас с братишкой и сестрой папу.Он не был арестован и не сидел в лагере.С 8 лет воспитывался в детдоме (дети войны), служил в Армии, работал плотником в целинном совхозе в Казахстане и рано умер в 60 лет, так и не получив свою первую пенсию.Для меня это самый близкий вместе с мамой человек и хотя его нет уже более 32 лет для меня это не батя или тем более папаша.Для меня это мой ПАПА.
Первая четверть романа (1-20 дорожки)- бытописание «счастливой» английской семьи… <br/>
Период -вторая половина 60-х, начало 70-х. <br/>
В это время в СССР — Брежнев, еврейские семьи уезжают за кордон, остальные им завидуют, там ведь типа рай земной. :)). <br/>
Если оторваться от денежных подробностей в «счастливой» английской семье и отсутствия там детских садов и ясель, я обратила внимание на то, что вся родня, наезжая погостить, преспокойно живёт за счёт хозяев дома. Дэвиду приходится обратиться к отцу, чтобы тот оплатил проживание милых гостей… <br/>
У них что, действительно так принято?! <br/>
К пятой беременности можно уже бросать прослушивание. Пошла откровенная чернуха.
Слушала эту книгу прошлым летом. Гуляя по лесу, собирая грибы. Очень понравилось.но не нашла продолжение. Сегодня в марте уже 25 года. Буду слушать продолжение 2 часть, но немножечко надо восстановить в памяти предыдущую концовку. Было бы очень хорошо, если бы на сайте выложили сразу все озвученные книги, а то пока ждёшь следующую забываешь. О чём была речь… а книга несомненно, очень интересная, всем рекомендую к прослушиванию, захватывающий сюжет динамичный. И необыкновенный я бы сказала. Ну а как Сергей озвучивает, это вообще просто песня, я уже не 1 раз слушаю, его работы мне очень нравится, как он озвучивает. Спасибо большое и автору и чтецу
К аудиокниге: Велесов Олег – Шлак
Самое начало книги 2:30: «и не поддающаяся смертным у мАм»; 2:35 «И в этой высокой башне в каменной залЕ» Чтец — не новичок, голос есть, всё четко, поставлено все проговаривает, но что читает вообще не думает. Постарайтесь, послушайте со стороны как это слышатся, не надо «у мам» надо «умам», вникните в текст, там «каменная зАла». Не гонитесь за скоростью продакшена. Очень обидно когда всё хорошо, но по факту какая-то ерунда попадается и книгу уже вообще не слушаешь. Такие ошибки очень обесценивают действительно большую работу и по факту это уже +\- нейросеть. Ну как так то!?!
Комментарий закреплен пользователем Елена Вячеславовна Хафизова
Елена Вячеславовна Хафизова
5
Глава 1. Возвращение в Миклагард<br/>
Глава 2. Регий<br/>
Глава 3. Мессина<br/>
Глава 4. Рометта<br/>
Глава 5. Огнедышащая Этна<br/>
Глава 6. Погоня<br/>
Глава 7. Наследие Архимеда<br/>
Глава 8. Сиракузы Ортиги<br/>
Глава 9. Дом Венеры Дивнозадой<br/>
Глава 10. Георгий Перфоратор<br/>
Глава 11. Морское сражение<br/>
Глава 12. Буря<br/>
Глава 13. Ссора исполинов<br/>
Глава 14. Принц Салерно<br/>
Глава 15. Все дороги ведут в Рим<br/>
Глава 16. Великий понтифик<br/>
Глава 17. Порнократия<br/>
Глава 18. Ведьмы из Беневенто<br/>
Глава 19. Бари<br/>
Глава 20. Рагуза<br/>
Глава 21. Пир валькирий
Класный детектив! Хотя 75% на детектив не похоже, и хотелось бросить слушать, но оставшиеся 25% настолько захватывающие, что вознаграждают за скуку в начале. На 43 главе не выдержала и заглянула в конец, только потом дочитала. <spoiler>Сначала немного смутило превращение Флоренс из наивной простушки в человека способного на решительные действия и даже на убийство, но жизнь многому может научить, даже наивную простушку.</spoiler> Оказывается, можно написать детектив без маньяков, мафии, извращенцев или героев имеющих психологические проблемы из-за насилия и жестокости в детстве. Озвучка очень хорошая. <br/>
P. S. Может кто-нибудь посоветует детективы аналогичные этому? Бубу благодарна!
прочтение и звуковое оформление романа пока что лучшее на сайте.<br/>
вообще Уэстлейк много чего писал. Об одном Дортмундере около дюжины произведений.<br/>
<br/>
(цитата):<br/>
Романы и рассказы о Джоне Арчибальде Дортмундере:<br/>
<br/>
Проклятый изумруд / The Hot Rock (известен так же как «Горячий камушек»), 1970.<br/>
Ограбление банка / Bank Shot (известен так же как «Банк, который булькнул»), 1972.<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid, 1974<br/>
Nobody's Perfect, 1977, на русском не издавалось.<br/>
Почему я / Why Me?, 1983<br/>
Good Behavior, 1985, на русском не издавалось.<br/>
Утонувшие надежды / Drowned Hopes, 1990.<br/>
Не спрашивай / Don't Ask, 1993<br/>
What's the Worst That Could Happen?, 1996, на русском не издавалось.<br/>
Плохие новости / Bad News [= Bad News: A Dortmunder Novel], 2001<br/>
The Road to Ruin, 2004, на русском не издавалось.<br/>
Watch Your Back!, 2005, на русском не издавалось.<br/>
What’s So Funny?, 2007, на русском не издавалось.<br/>
Get Real, 2009, на русском не издавалось.<br/>
<br/>
_внимание!!!_<br/>
Информация выше предоставлена тётей Викой и могла устареть. =)<br/>
«Банк который булькнул»<br/>
<a href="http://hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html</a>
play<br/>
À cause de l'automne<br/>
Alizée<br/>
<br/>
À cause de l'automne<br/>
Причиной тому осень<br/>
Quand les feuilles tombent<br/>
Когда листья падают<br/>
Dans les rues sombres<br/>
На пасмурных улицах<br/>
Sous nos pas.<br/>
Нам под ноги,<br/>
Et quand en plein jour<br/>
И когда средь бела дня<br/>
Tout tourne court et tout s'éteint.<br/>
Все вмиг прерывается и угасает…<br/>
<br/>
Tout va trop vite,<br/>
Все проходит слишком быстро,<br/>
Derrière l'amour en fuite.<br/>
Вслед за любовью, что в бегах…<br/>
<br/>
À cause de l'automne je te quitte<br/>
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.<br/>
Vivre en aquarium me rend triste<br/>
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.<br/>
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.<br/>
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.<br/>
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent<br/>
Цвета меркнут и прощают нас,<br/>
Les amours se lassent et abandonnent<br/>
Любовные чувства иссякают, уходят,<br/>
À cause, à cause de l'automne<br/>
И причиной тому осень, осень…<br/>
<br/>
Je, je n'aime plus<br/>
Мне, мне больше не нравится<br/>
Par la fenêtre, voir ces deux êtres<br/>
Видеть эти парочки за окнами…
К аудиокниге: Чехов Антон – Осенью
Всем привет, расскажу вам о так проекте как BongaCash, кто-то может быть уже слышал о нем, но при использовании поисковика на форуме, ни чего связанного с BongaCash я не обнаружил, поэтому решил создать данную тему. <br/>
Итак, для вебмастеров, коими мы будем является, с 10.08.2016 были введены новые условия, которые повысили оплату за регистрацию новых участников проекта с 2.5$ до 4.5$ в зависимости от того, от куда поступает трафик, в нашем случае если трафик поступает из России, оплата за регистрацию нового участника будет — 1.7$. Что является вполне себе не плохим доходом, если вы умеете грамотно лить трафик. <br/>
Собственно что такое BongaCash? <br/>
BongaCash является партнерской программой BongaCams.com(не реклама). BongaCams — это быстрорастущий вебкам сайт с самыми красивыми моделями со всего мира.Пользователи сайта BongaCams могут смотреть и общаться через вебкамеру с тысячами девушек по всему миру. Наряду с высоко-конвертируемым контентом, BongaCash предоставляет вебмастерам наиболее конкурентоспособные решения по работе с трафиком на сегодняшний день. <br/>
Какие программы, помимо оплачиваемых регистраций есть еще? <br/>
— Программа Revshare <br/>
Получайте до 25.00% от суммы всех покупок Ваших пользователей, пожизненно! Направляйте потенциальных платежеспособных пользователей на BongaCams.com и получайте деньги за их покупки. Прибыль постоянно увеличивается и это самое стабильное решение конвертации трафика. <br/>
— Реферальная программа <br/>
Платят 5.00% от заработка приведённых Вами партнёров. Никаких специальных ссылочных кодов. Деньги зачисляются за прибыль любого вебмастера зарегистрированного по любой партнерской ссылке. <br/>
Сколько можно заработать? <br/>
По словам данной организации, потолок доходности не предусмотрен. <br/>
Как осуществляются выплаты? <br/>
Выплаты осуществляются каждую пятницу за прошедшую неделю (период с понедельника по воскресенье). Для партнёров, получающих оплату за регистрации, еженедельные выплаты производятся только после того, как они впервые получат оплату по схеме 15-дневного цикла выплат, а также 15-дневного холда. Пример: деньги, заработанные 1–15 мая, будут выплачены 1–7 июня. Деньги, заработанные 16–31 мая, будут выплачены 16–22 июня. <br/>
Требуется минимальная сумма выплаты в $200 за период или заработанные деньги. <br/>
Пройти регистрацию можно здесь <a href="https://bongacams2.com/track?c=624666" rel="nofollow">BongaCash</a>
Не смогла ограничиться лаконичным комментарием, простите. Действительно достойно восхищения, как при помощи прямой речи персонажа и зеркала писателю удается всего на 3-х страницах (15 минут прослушивания) представить нам своего рода «автопортрет Дориана Грея». Пройдемся же с карандашиком по тексту. <br/>
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
За ссылку на рукопись книги спасибо. Разобрались, значит опечатка.<br/>
Насчет остального вы шутите?)))<br/>
<br/>
Спойлеры!!!<br/>
<br/>
Отличить череп женщины от мужчины сложно? Нужна экспертиза? Следаку? Я думаю, что даже вы, ничего не соображая в медицине и археологии, если бы перед вами поставили два черепа, мужской и женский, ткнули бы пальцем правильно. Череп был поврежден но не настолько, что бы не опознать. Череп был треснут, но не разломлен на фрагменты. <br/>
<br/>
В черепе мужчины рельеф наружной поверхности (гребни, линии, бугры) видны, как правило, лучше; более выражены надбровные дуги, сильнее развит наружный затылочный выступ.<br/>
В черепе женщины глазницы имеют относительно большую величину.<br/>
Пазухи воздухоносных костей черепа у мужчин больше по объему.<br/>
Кости черепа мужчины несколько толще, по сравнению с таковыми у женщин.<br/>
Нижняя челюсть у мужчин более «массивная».<br/>
Угол ветви нижней челюсти мужчин чаще прямой, у женщин – чаще тупой.<br/>
У мужчин относительно больше развит лицевой череп, у женщин больше развит мозговой череп.<br/>
Сравните: <br/>
<a href="https://files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg" rel="nofollow">files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg</a><br/>
<a href="http://www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg" rel="nofollow">www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg</a><br/>
Заодно и скелет)))<br/>
<a href="http://cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg" rel="nofollow">cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg</a><br/>
<br/>
Вот кстати еще один ляп. Знаете, что черепные кости одни из самых крепких в организме, их очень трудно разломать. Можно оторвать челюсть, но сломать череп не смог даже Поддубный. Представляете какой силищей обладал этот заморыш- секретарь, что бы с пары ударов расколоть два черепа!!! Забить кулаками «сладкую парочку» — это ерунда по сравнению с такими ударами. Это просто Молот Тора)))<br/>
Вторая шутка про то, дескать секретарь бумажки шевелил, археологии не обучен, а черепушку запачкали, и он не дотумкал. Смешно. Этот секретарь мотался по экспедициям не один год бумажки ворошить, или чай-кофе подавать? Кому нужен такой секретарь, который не соображает в специфике, если он не длинноногая грудастая блондинка?<br/>
А он бедный не смог отличить мужчину от женщины и с возрастом облажался. Антрополог вам по одной челюсти, даже фрагменту, скажет примерный возраст находки, без всякого радиоуглеродного анализа. И нигде ни слова, про то что череп был замаскирован «под старину» — это ваши домыслы. <br/>
Просто этот рассказ, как головоломка, с ограниченным набором элементов. Череп- просто череп, как сферический конь в вакууме. Черный ящик, что в конце скажут так и будет.
Я несколько иначе воспринимаю Уэльбека. Можно даже сказать прямо противоположным образом. А именно. То что Уэльбек, в первую очередь, ставит диагноз. И диагноз этот чёткий и правильный. А уж насколько он поможет в дальнейшем излечении поциента, это не его задача. Притом ставит он этот диагноз не «миру» и не «обществу», а в первую очередь себе. Да он бы и не смог про это написать, если бы не чувствовал внутри элементы того же самого. У Уэльбека такой трезвый, честный взгляд на вещи. он не пытается как то себя приукрашивать или намекать на то, что «он то не такой». А это эссе вообще не типичное. Как он в начале и говорит, что Лавкрафт его впечатлил сильно в 16 лет.<br/>
А он и может так уж впечатлить где-то в 14 — 16 лет. Потом уже меньше.<br/>
Также, как фильм Спилберга «Индиана Джонс и Храм Судьбы» например. В 14 — 16 лет все эти «ужасы» можно принимать за чистую монету. Позже становится ясно, что все эти жертвоприношения, разное «вуду», «гигантские летучие мыши кровососы» и прочее введены в фильм лишь для того, чтобы впечатлить неискушённого зрителя.<br/>
У Лавкрафта всё то же самое. Особенно если учесть то, что Уэльбек описал ближе к концу этого эссе. Его иррациональный расизм и боязнь всего эротического. И такое запредельное индульгирование в этих заблуждениях. То есть детская фантазия наслаивается на вполне обыденные явления, их домысливает, и возникают разные «мистические монстры». Впечатляет лишь упёртость в этом Лавкрфта. Но никакой особой смелости для такого не требуется. Наоборот. Страхи и дегуманизация всего отличающегося от стереотипного мышления, сформированного в детстве. <br/>
Такая примерно основа для творчества. :) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI</a><br/>
С другой стороны, например, роман Уэльбека «Элементарные частицы».<br/>
Там препарируются эти темы уже на более «взрослой» основе. Озвучки тут нет. Есть немецкая экранизация более-менее адекватная. Хотя я плохо воспринимаю немецкое кино.<br/>
Да и вообще. Уэльбеку всерьёз угрожали разные религиозные фанатики.<br/>
Ну да. Его не взорвали, как этих журналистов из «Charlie Hebdo». Которые тоже его упрекали в недостаточной брутальности и принципиальности.<br/>
Ну так и хорошо, что он жив здоров. Зачем помирать ради этого?<br/>
А кто бы угрожал Лавкрафту? Никому и в голову такое бы не пришло.<br/>
Сидел такой «хикки». Писал страшилки. Совершенно безобидные. Его и не видел почти никто «вживую». Что в нём такого уж героического? ))
Очень многое зависит от переводчика. По моему мнению, наиболее удачный перевод, это перевод Бориса Заходера «Алиса в стране чудес». И обязательно надо прочитать его пояснения к переводу. Я читал в ж-ле " Пионер", но было напечатано и в литературном издании. Цитата:<br/>
В 1971 году книга «Алиса в Стране чудес» увидела свет в переводе советского поэта и детского писателя Бориса Владимировича Заходера.<br/>
<br/>
Его перевод более объемен, чем текст Демуровой. Он не такой лаконичный — более многословный, однако именно благодаря этому понятнее детям. Как и предшественники, Заходер адаптировал текст, используя русские понятия вместо английских. Он смог замечательно передать шутки и игру слов — пожалуй, его текст так же богат с этой точки зрения, как и «каноническая Демурова». Он нашел несколько очень удачных решений при переводе — например, Шляпника в его интерпретации зовут Шляпой по аналогии с выражением «форменная шляпа!». Некоторые его переводы не так удачны, например известную нам по переводу Демуровой Гусеницу Заходер окрестил Червяком. (http://lewis-carroll.ru/alisa-v-strane-chudes/russkie-perevody.html)<br/>
А до «Алисы в зазеркалье» его руки не дошли и после его перевода, остальные не впечатляют. Сугубо моё оценочное мнение.
Уважаемые разработчики нового сайта, я отношусь к тем людям, у которых слабое зрение и именно поэтому уже давно предпочитаю слушать аудиокниги. Обновления — это хорошо и даже, если не привычно, вполне можно привыкнуть. Но вот что меня очень огорчает, так это мода на неконтрастный шрифт. Увеличить сам шрифт я могу, а вот контрастность нет и эта ситуация очень плохо сказывается на зрении. Я очень люблю ваш сайт и было бы прекрасно, если бы вы сделали страницы сайта с нормальной, читабельной контрастностью для слабо видящих. Это касается не только текста, но и значков и иконок, как их размера, так и их контрастности. Уверена, что сайт от этого только выиграет. Читала в комментариях, что не я одна с такой просьбой, а многие люди не могут сразу найти нужные им значки… <br/>
<br/>
И ещё у меня два вопроса:<br/>
1. Будет ли функционировать старая версия сайта, когда новая будет окончательно отлажена и запущена?<br/>
2. Не планируете ли вы сделать возможным скачивание книг с сайта, как это сделано в BK?<br/>
Дело в том, что работаю я с компьютером и нужные мне книги записываю на аудио плеер, поскольку на смартфоне для меня не читаемо. Часто приходится искать в сети где можно скачать нужную книгу.<br/>
<br/>
С уважением и наилучшими пожеланиями)))
К аудиокниге: Обновление сайта [v2]
Говорят, у Александра Сергеевича Пушкина было 26 дуэлей, если не больше, и он родился 6 июня, а значит, он был человеком нервозным, холериком — Близнецы такие, как правило, но способные сублимировать свою неуемную энергию, какой обладал Пушкин, в литературу или в еще какое-либо искусство. Я это, кстати, более глубоко осознал, именно тогда, когда я послушал поэму «Осень» (именно, поэма в стихотворной форме!) в исполнении Иннокентия Смоктуновского и, кстати, непревзойденная декламация этой неоконченной поэмы:<br/>
<br/>
«И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут,<br/>
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, Минута — и стихи свободно потекут.<br/>
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге, Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны; Громада двинулась и рассекает волны…»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk</a><br/>
<br/>
Надо также учитывать, где он писал эту поэму!.. Надеюсь, Вы меня поняли. <br/>
<br/>
Александр Сергеевич Пушкин также был хорошим спортсменом, выражаясь, с точки зрения английской традиции того времени, тем более, что в России почти весь нобилитет были англоманами, начиная от Александра Первого и заканчивая Александром Пушкиным. Разумеется, войны 1812 года не было бы, если бы не так! Неслучайно же, Пушкина, да и многих русских поэтов, вдохновляли поэтические творения Байрона, которые вылились в «Евгения Онегина» у Пушкина и прочие творения у прочих поэтов после Пушкина — довольно-таки, аллюзивное произведение (полное аллюзий), если можно так выразиться.<br/>
К чему я это говорю Вам, уважаемый Никита?!<br/>
<br/>
А к тому, что природа не любит однообразия. И по правде говоря, еще не было ни одного идеального декламатора поэмы «Евгения Онегина», даже гениальный И.Смоктуновский — далек от идеала, как я это лично сам понял; это чувствуется даже по тому, как он начинает декламировать поэму. Но, тем не менее, надо признать и то, что у всех декламаторов есть и свои плюсы, кроме минусов. <br/>
<br/>
Плюс моей декламации в том, что я уловил то, каким темпом надо было декламировать поэму. Ведь человеческий голос – это тоже музыка!!! Я выбрал темп по аналогии с аллегро (итал. Allegro— весело, бодро, радостно), имеет место также модерато. И потом, где нужен был минор, я использовал минор, где мажор – мажор. Так я и музыкальное сопровождение подбираю. И потом текст имеет триединое начало: логос – этос – пафос, согласно Аристотелю. НУ, Вы должны знать это! В соответствие с этим используется темп и тональности в голосе декламатора и в сопровождаемой музыке. В общем, для вас это галиматья, поэтому не буду вдаваться в подробности. Разумеется, есть люди, лишенные музыкального слуха напрочь — для них любое музыкальное сопровождение является хаотичными шумами. Ни предпочитают слушать лишь голос, но, как правило, им все равно, как декламатор управляет голосом — им лишь бы звучало содержание теста, не более и не важно, насколько гениально декламатор озвучивает текст. Таких людей, не аудиалов, ок 33-35% процентов по моим наблюдениям. <br/>
<br/>
Были также мною озвучены не озвученные 9 и 10 главы поэмы. <br/>
Да вот, кстати, с Пушкиным нас роднит то, что мы родились в один день — 6 июня и оба мы драчуны. У него было — 26 дуэлей, у меня — 260 драк. Это меня заставляло заниматься единоборствами, чем я и увлекаюсь до сих пор. И я подумал, столько всего я уже озвучил, а Пушкина — моего духовного двойника — нет. Надо что-то культовое у него озвучит. Так и появилась аудиокнига «Евгений Онегин» в моем исполнении.
Прямой эфир скрыть
Vironsusi Только что
Супер! Сколько же я ждал озвучки именно этой книги, Майкла Крайтона. Спасибо Вам большое, Eugnik.
ERT2501GTO 3 минуты назад
Типичный Лукьяненко, умеет обернуть банальщину в цветастую обёртку, потому видимо и популярен
Евгений Бекеш 44 минуты назад
я не сторонник современной псевдотолерантности но повод для убийств так себе ну изменяются дети — и это все?...
2 часа прослушала, в какой то момент произошёл скачок и я потеряла смысл, который в начале книги еще был. Бред...
feolna 1 час назад
Замечательно прочитано.Спасибо.
Neslux 1 час назад
Шикарная озвучка от Владислава, голоса и эмоции у исполнителя на высоте, местами дрожь пробирает. Но огромные...
Татьяна Мюри 1 час назад
Хороший рассказ. Пусть сбываются мечты и воплощаются в жизнь!
Classic 1 час назад
Две цитаты: «Были на соревнованиях в Москве в 1983 году, Жили в районе Измайлово в гостинице Заря, добирались до...
Елена 1 час назад
Книги Юрия Фёдоровича Третьякова очень содержательны, не лишены иронии и морали. И все они — о повседневной жизни,...
botsman2023 2 часа назад
Спасибо. Великолепный рассказ. Как вы правильно заметили, это вовсе не детектив в простом понимании жанра, это...
Classic 2 часа назад
Вообще неожиданно серьёзно, очень круто. Есть стойкое мнение, что «донцовщина» и обслюнявленные ельфы с драконами в...
Тарас Хоркос 2 часа назад
Моё уважение) продолжайте пожалуйста.
Aleksan_Vil 2 часа назад
точнее — "… в язвительной форме описал текущие события умноженные на 10" (ну и да, «грязновато»))… а так...
Bracha 2 часа назад
Для того чтобы так поступать, надо иметь особые качества, например слабую совесть. Я этот принцип знаю, он работает....
kaleka 2 часа назад
Вот тут автор напутал. Был на Руси аналог инквизиции хотя название было другое. И на кострах грешников жгли. Не в...
Елена 2 часа назад
Чтение, конечно, далеко не профессиональное, но слушать вполне можно. Я благодарна чтецу за возможность послушать...
Anton Karvanen 3 часа назад
Спасибо, понравилось. Хоть и вновь, странная деревня, странная бабка и какая-то нечисть, но тем не менее получилось в...
Aquario 1 3 часа назад
Вот это гуано
Ольга Коваленко 3 часа назад
Первая часть чернушная, но интересная, а вторую как будто нейросеть дописала. В целом, понравилось
Брависсимо!!! 👍