когда то, еще учась в 8 классе, сумел получить второй разряд)) потом забросил-но собственно как герой рассказа, стремился держать уровень чтобы обыграть любого в случайной компании если речь заходила о шахматах)))
Не согласно. В рассказе Лукьяненко люди ограничивают себя в общении с другими людьми из страха перед инфекцией, а здесь о том, что люди перестали интересоваться окружающим миром, который прекрасен, как и всегда.
Здравствуйте!<br/>
Вы написали замечательный комментарий о писателе и об этом рассказе! Полностью с Вами согласен, очень похожие впечатления от произведения!<br/>
Спасибо Вам огромное!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim!
Cтрашный сон президента Соединенных Штатов)))! В период написания рассказа им был, вроде Дж. Буш мл.!<br/>
Восхитительная сатира о современном мире, и замечательный блеск юмора от позднего Брэдбери)!!! Посмеялась, почти до слёз!!!
Чтец выше всяких похвал — Вы потрясающий. Спасибо за аудио спектакль. От самого рассказа остаётся двойственное впечатление, выводы о смысле произведения так же неоднозначны. Победа беспринципности над человечностью вызывает неприятный осадок после прослушивания.
Такое ощущение, что я прослушала урок по мировой истории искусств в обрамлении фантастического рассказа с примесью мистики и ужасов. Вот реально, нам на занятиях почти тоже самое о пирамидах и сфинксе рассказывали.
Есть рассказы у Чехова, звучащие как анекдоты, например, «Смерть чиновника» или «Хамелеон», а есть у него рассказы, звучащие как притча. Говорю «как», потому что Чехов, как всегда, не морализаторствует, повествуя о превратностях жизни. Вот как раз рассказ «Агафья» и напоминает притчу или басню о супружеской неверности, человеческой беспечности, из которой сам читатель должен извлечь для себя мораль.<br/>
<br/>
Агафья — молодая женщина, видно, еще не рожавшая, кровь горячая, бурлячая, хочется ей любить, любить страстно, отдаваться полностью и без остатка страстям, а иначе, она бы вовремя смоталась с огородов домой. Жизнь уныла, коротка, а хочется ей острых ощущений, которых она, видимо, не получает от намного старшего ее мужа. С Савкой, кажется, ей хорошо, душевно, комфортно, тем более он любит природу, птичек замечает, например, соловья — тоже чеховский прием, как лучше показать естество человека. С другой стороны, модель поведения Савки как у дитяти — он непосредственный, простоват, что думает, то и говорит, водкой угостит, если есть. <br/>
Агафья же, я думаю, испытывает к Савке и нечто материнское, еще ею не реализованное. Одной лишь скотской страсти для нее мало, она любит молодого мужчину и как мать. Тянуло ее еще не рожавшую к Савке…<br/>
<br/>
Финал рассказа уже с самого начала предсказуем. Вот никак не подумаешь о том, что она, будучи такой еще молодой и дурой, могла бы манипулировать уже зрелым мужем. Разумеется, концовка рассказа должна была закончиться либо драмой, либо трагедией. Но и здесь Чехов в своем репертуаре — он дает чтителю додумать продолжение. И все же, как было трудно Агафье возвращаться домой… <br/>
<br/>
В свое время и я озвучил этот рассказ. Это было, когда я озвучивал Чехова бессистемно, как это делают все чтецы, начитывающие Чехова. Сейчас же у меня есть и система озвучания чеховских произведений, и своя методика, о которой я еще расскажу в свое книге.
В 1920году Речи Посполитой уже не было)) Польша получив независимость начала войну с Советской Россией, видимо мечтая о возрождении своего былого могущества. Её охотно поддержали европейцы. Пан Пилсудский мечтал дойти до Москвы, а получилось так, что большевики дошли до Варшавы)) Правда там они потерпели поражение. Ошибка поляков состоит в том, что они не поддержали Деникина и всё белое движение. За что в будущем и поплатились.
Шелленберг несомненно интеллектуал, интересны игры разведок перед войной и конечно во время войны. Книга интересна, хоть и изложена в деловом стиле, но язык несомненно богат.А теперь о главном: Всё нацистские мемуары сводятся к одному — «Гитлер злодей, а я приказ выполнял.» И конечно «вносил посильный вклад в разгром преступного режима». Одним словом все они ищут оправдания своим делам, пытаются преуменьшить всё плохое и соответственно преувеличить заслуги.
Для тех, кто будет минусовать мой комментарий предоставляю отрывок из «Война и мир», цитата (О князе Василии): «Он говорил на том ИЗЫСКАННОМ французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состарившемуся в свете и при дворе значительному человеку.» (Лев Николаевич Толстой, Собр.соч. в 22 томах, Том 4, стр.8 второй абзац сверху)
развесистая клюква — это многословные глупости, неверное представление о предмете, заключённое в псевдо-умную форму. <br/>
Да, вы с дедушкой Лениным совершенно правы насчёт учиться. )) <br/>
<br/>
Граф Монте-Кристо не только приключенческий роман, но и исторический, как и «Война и мир» с «Евгением Онегиным» не просто любовные истории. Они, классики, такие: сначала завлекают интригой, затем подсовывают историю с географией и всяческие подробности с описаниями ;-)
Очень милая книга, сказка для девочек любого возраста! Интересный антураж, рельефные персонажи, прекрасная начитка! Споры о чтице напоминают войну остроконечников с тупоконечниками)). Кому что нравится. Здесь грамотное, качественное чтение. Не понравится, если вы не любите эмоциональное чтение; но по себе скажу: если книга интересная, то неважно, ровное ее читают, или эмоционально, быстро привыкаешь, тем более к работе чтицы нельзя придраться. Спасибо Ведьме за труд!
Если относиться к этому произведению просто как женскому любовному роману и не ставить на одну полку с книгами «Тихий Дон», «Война и мир», «Сага о Форсайтах» вполне можно слушать.<br/>
Когда это в любовных романах персонажи были не «картонными»?<br/>
Я тоже читала книгу в юности и зачем-то прослушала ее еще раз.<br/>
И зачем я это сделала?? <br/>
«Царь-то не настоящий!!») с))
Долгое вступление, с разжевыванием техники слежения и радиоразведки, а потом (глава 01-04) полились помои соросовского грантоеда, про жажду одной части Вьетнама (северного), не считаясь с жизнями вьетнамцев, подчинить другую часть (южную), такую мирную и деРЬмократическую. А США всего лишь оказали помощь одной из сторон. — Дальше слушать эту помойку не стал. Такие информационные лживые вбросы рассчитаны на молодёжь, не имеющую никаких знаний о истории Вьетнамской Войны.
Спасибо, Макс, за отличное прочтение и оформление отличной книги! С каждой прочитанной книгой Вы растёте как чтец и актёр! Какая будет следующей?<br/>
О книге — как всегда, у Пратчетта отличное сочетание увлекательного сюжета, тонкого юмора и наводящей на раздумья философии. Первая часть, та, где Перкс собирается на войну — вольное изложение «Похождения бравого солдата Швейка», да и дальше много отсылок к Австро-Венгерской империи и первой мировой.
Если не ошибаюсь, то это не первая книга о Звере, хотя и достаточно самостоятельная. Вообще, удивлена, что Игнатову до сих пор не начитывали, у нее есть захватывающие и интересные серийные романы, которые перекликаются еще и между собой «Охотник за смертью», «Дева и змей», «Чужая война». Женским чтивом романы Игнатовой и не пахнут, сюжеты многослойные, динамичные, смесь фэнтези и фантастики. Хотелось бы чтобы озвучка серий Натальи была осуществлена.
Как и многие читала «Война и мир» в школе, сейчас мне 28 и могу сказать, что мнение о книге изменилось. Помню, как в школьные годы заставляла себя её читать, это было пыткой, иногда даже засыпала прочитав пару страниц. Сейчас книга кажется мне шедевром! Хочу прослушать и другие книги из школьного курса. Даже интересно, как изменилось моё восприятие за 10 лет. Чтец, естественно, помог мне в этом решении.
Писали о книге «Последняя тщетность». Это и есть по хронологии первая книга серии. Вся завязка. Молодой Илья Крест, начало его карьеры. Мы должны узнать, как началась сама война и некоторые секреты, описанные в следующих книгах( секрет тайной правительственной организации и супер-костюма, например). К сожалению, автор написал только 11 первых глав. Один раз слушал, еще раз читал. Когда же будет продолжение?! Не могу дождаться.
Никто не знает, как лучше и что делать в столь стремительно меняющемся мире. Десять процентов здравых всегда присутствуют, по умолчанию. Как всегда в любом обществе есть незыблемые вещи — это психология толпы, память о граблях и страх перемен. Россия помнит революцию и гражданскую войну. Эта прививка от революций — пожизненная. Сейчас нужно что-то более активное, чем эволюция и менее активное, чем революция. Почему бы и не теократия?
Благодарю Вас, Александр! Мне кажется, что День Скорби 22 июня 1941г. как-то сводят в последние годы к обычному дню. А ведь этот день для нашей страны был, действительно, «самым черным днем». Я бы сделал этот день днем траура. Чтобы все поколения помнили и чтили всех, благодаря кому мы живы. И не забывали о том, что война несет только зло и разрушение простым людям.
Вы написали замечательный комментарий о писателе и об этом рассказе! Полностью с Вами согласен, очень похожие впечатления от произведения!<br/>
Спасибо Вам огромное!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim!
Восхитительная сатира о современном мире, и замечательный блеск юмора от позднего Брэдбери)!!! Посмеялась, почти до слёз!!!
<br/>
Агафья — молодая женщина, видно, еще не рожавшая, кровь горячая, бурлячая, хочется ей любить, любить страстно, отдаваться полностью и без остатка страстям, а иначе, она бы вовремя смоталась с огородов домой. Жизнь уныла, коротка, а хочется ей острых ощущений, которых она, видимо, не получает от намного старшего ее мужа. С Савкой, кажется, ей хорошо, душевно, комфортно, тем более он любит природу, птичек замечает, например, соловья — тоже чеховский прием, как лучше показать естество человека. С другой стороны, модель поведения Савки как у дитяти — он непосредственный, простоват, что думает, то и говорит, водкой угостит, если есть. <br/>
Агафья же, я думаю, испытывает к Савке и нечто материнское, еще ею не реализованное. Одной лишь скотской страсти для нее мало, она любит молодого мужчину и как мать. Тянуло ее еще не рожавшую к Савке…<br/>
<br/>
Финал рассказа уже с самого начала предсказуем. Вот никак не подумаешь о том, что она, будучи такой еще молодой и дурой, могла бы манипулировать уже зрелым мужем. Разумеется, концовка рассказа должна была закончиться либо драмой, либо трагедией. Но и здесь Чехов в своем репертуаре — он дает чтителю додумать продолжение. И все же, как было трудно Агафье возвращаться домой… <br/>
<br/>
В свое время и я озвучил этот рассказ. Это было, когда я озвучивал Чехова бессистемно, как это делают все чтецы, начитывающие Чехова. Сейчас же у меня есть и система озвучания чеховских произведений, и своя методика, о которой я еще расскажу в свое книге.
Да, вы с дедушкой Лениным совершенно правы насчёт учиться. )) <br/>
<br/>
Граф Монте-Кристо не только приключенческий роман, но и исторический, как и «Война и мир» с «Евгением Онегиным» не просто любовные истории. Они, классики, такие: сначала завлекают интригой, затем подсовывают историю с географией и всяческие подробности с описаниями ;-)
Когда это в любовных романах персонажи были не «картонными»?<br/>
Я тоже читала книгу в юности и зачем-то прослушала ее еще раз.<br/>
И зачем я это сделала?? <br/>
«Царь-то не настоящий!!») с))
О книге — как всегда, у Пратчетта отличное сочетание увлекательного сюжета, тонкого юмора и наводящей на раздумья философии. Первая часть, та, где Перкс собирается на войну — вольное изложение «Похождения бравого солдата Швейка», да и дальше много отсылок к Австро-Венгерской империи и первой мировой.