спасибо за наводку!<br/>
послушал оригинал, похихикал. )))<br/>
это рассказ № «29. Як варити і їсти суп із дикої качки»<br/>
<a href="https://akniga.org/vishnya-ostap-ohotnichi-ulybki-mislivsk-usmshki" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vishnya-ostap-ohotnichi-ulybki-mislivsk-usmshki</a><br/>
<br/>
«закрывайте двери и окна, тогда сквозняки не помешают. Ощипали утку — вот вам и перина .» )))
Возможно кому-то будет интересно ознакомиться и с этим: <a href="https://shalamov.ru/critique/23/." rel="nofollow">shalamov.ru/critique/23/.</a> Читайте до конца, выводы делайте сами.
Наряду с этой книгой интересно почитать и воспоминания Подгородецкого. <a href="https://vladbard.blogspot.ru/2014/09/blog-post_985.html" rel="nofollow">vladbard.blogspot.ru/2014/09/blog-post_985.html</a>
а она популярна<br/>
<a href="https://yandex.ru/images/search?pos=13&url=https%3A%2F%2Fpp.userapi.com%2Fc837429%2Fv837429977%2F44381%2Fg2hHYuhxtdw.jpg&img_url=http%3A%2F%2Fwww.proza.ru%2Fpics%2F2017%2F08%2F31%2F887.jpg&text=&rpt=imagelike" rel="nofollow">yandex.ru/images/search?pos=13&url=https%3A%2F%2Fpp.userapi.com%2Fc837429%2Fv837429977%2F44381%2Fg2hHYuhxtdw.jpg&img_url=http%3A%2F%2Fwww.proza.ru%2Fpics%2F2017%2F08%2F31%2F887.jpg&text=&rpt=imagelike</a>
Это именно что плагиат. Я сравнивал английский и русский тексты. Русский отличается на сто процентов. А тому же все диалоги (за вычетом моментов от лица Жука, которых в оригинале не было) абсолютно на сто процентов соответствуют русскому дубляжу. Вот тебе пример момента с «червями» и кофе.<br/>
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
послушал оригинал, похихикал. )))<br/>
это рассказ № «29. Як варити і їсти суп із дикої качки»<br/>
<a href="https://akniga.org/vishnya-ostap-ohotnichi-ulybki-mislivsk-usmshki" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vishnya-ostap-ohotnichi-ulybki-mislivsk-usmshki</a><br/>
<br/>
«закрывайте двери и окна, тогда сквозняки не помешают. Ощипали утку — вот вам и перина .» )))
Часть N6 с 6-07 до 21-00 и повтор <br/>
Часть N6 с 21-12 до N7 13-56
<a href="https://yandex.ru/images/search?pos=13&url=https%3A%2F%2Fpp.userapi.com%2Fc837429%2Fv837429977%2F44381%2Fg2hHYuhxtdw.jpg&img_url=http%3A%2F%2Fwww.proza.ru%2Fpics%2F2017%2F08%2F31%2F887.jpg&text=&rpt=imagelike" rel="nofollow">yandex.ru/images/search?pos=13&url=https%3A%2F%2Fpp.userapi.com%2Fc837429%2Fv837429977%2F44381%2Fg2hHYuhxtdw.jpg&img_url=http%3A%2F%2Fwww.proza.ru%2Fpics%2F2017%2F08%2F31%2F887.jpg&text=&rpt=imagelike</a>
<br/>
«Three Vermars, tall and reedy aliens who looked a lot like man-sized centipedes balanced on their tails, stood next to a water cooler, shooting the breeze. They spoke Vermararian, which always sounded to Kay like a cross between Esperanto and microphone feedback. And they smelled like fresh doughnuts.<br/>
<br/>
Iggy, the senior of the triad, waved a pseudopod at Kay as he went to get coffee.<br/>
<br/>
»How they floating, Iggy? Damn, don't tell me we're out of cream again? All we got is this powdered shit?"<br/>
<br/>
Iggy chittered. Pointed at the counter.<br/>
<br/>
«Oh, yeah, thanks. I didn't see it.» He found the cream behind a box of stale doughnuts. «Thanks, Iggy.»<br/>
<br/>
Kay poured some cream into his coffee, stirred it, then looked at Edwards. «Okay, kid, you ready to roll?»<br/>
<br/>
Edwards stood there with his mouth open, staring. Kay nodded at the Vermars. «See you around, guys.»<br/>
<br/>
They gave him some feedback squeals and waved.<br/>
<br/>
Kay walked to where Edwards stood. Put one finger under his chin and pushed his mouth closed. «For future reference, this is a better look for you,» he said. «Besides, some of our clients take that open mouth as a threat, you know?»<br/>
<br/>
Edwards looked at him.<br/>
<br/>
«C'mon, kid. Let's go take a walk. I'll fill you in on what you need to know.»"<br/>
<br/>
Переведи сам и сравни.
Милисента жжет :D
23 «однако» за 5 минут…