Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Типичная книга Бушкова. Неплохо прописанный мир и окружение, довольно удачная попытка перенести роялистский вымысел Дюма на более реалистичную почву. В текст вплетены исторические персонажи, вроде Декарта, Шекспира, Рембрандта, с забавными ситуациями вокруг них.<br/>
В остальном графомания как есть. Диалоги занимают большую часть текста и не отличаются разнообразием, растягиваются тоннами воды, междометий, размышлизмов и прочей графомании. На удивление, в отличие от Сварога, тут нет педофилии. Более того, все женщины на 3-6 лет старше д'Артаньяна. Честно говоря, большая жалость, что у Бушкова не было нормального корректора который за шкирку его взяв, заставил бы вычитать текст избавив от излишков воды. Может быть тогда и продолжение вышло.
«НагарЖдуна»©. <br/>
Мда, как корабль назовешь, так он и поплывет...😆🤣
Да, «Епифания» будет опубликована в 1-м полугодии этого года в журнале «Новый мир».
Я так и не смог найти или вообще нету, но есть ли дата выхода 5 тома в озвучке?
имхо еще Данте снял этот этический парадокс.<br/>
не грешники попали в ад, это ад их попущением попал в них.<br/>
поэт хорошо описал в «Божественной комедии» как каждый грешник считает, что он тут по ошибке-и стократ говорит, что все его соседи мучаются праведному.<br/>
людям в раю их безусловно жаль и это отравляет их счастье. они честно не понимают, почему люди при жизни создали себе такой крепкий и мучительный ужас, наверное жаль и Богу, хотя о боге по христианской концепции рассуждать сложно. он же не объект или субъект.<br/>
<br/>
это хорошо описал Пелевин в одной из книг:<br/>
«Я оказался как бы растянут по одномерной бесконечности. В конце моего маршрута было окончательное состояние, к которому двигался физический мир. Ибо материя, познал я, будет в конце концов сведена к одной неизмеримо малой точке, где окажутся все выбравшие ее души, которые тоже будут ужаты до единой микроскопической души — и не по воле Бога, а по своей.<br/>
А с другой стороны на меня смотрело бесконечно далекое око, и этим оком до сих пор был я сам.<br/>
Да, понял я, я по-прежнему был Им, просто теперь я стал концом того луча, которым Он прозревал созданную моим падением бездну. И когда я это постиг, я собрал остатки своей свободной воли, и послал высокому оку страшную хулу.<br/>
Не могу точно сказать, в каких словах она была выражена — но это было жутчайшее из проклятий, какое только можно бросить Богу, а смысл его был в том, что я сознаю, что являюсь Его частью, наделенной свободой воли — и использую дар свободы против Него, так, что Он будет неспособен помочь мне и спасти меня, свое творение и часть, от страданий. А это, я уже знал, и было для Него самым страшным.»©
Святому Силуану Афонскому было жалко не только людей, но и бесов, обрекших себя на гибель. Поэтому он и его ученик Софроний Сахаров с плачем молились за весь мир. Эта книга прекрасно озвучена Валентином Клементьевым <a href="https://akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy</a>
О, я послушала эту причесанную версию, тщательно избегающую упоминаний о смерти. Даже 0+ категория😀😀😀😀<br/>
Нет, первоначальную версию я уже случайно выучила, она мне гораздо больше по сердцу
<a href="https://akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2</a> — Может быть вот здесь понравится больше. Неторопливый такой стиль.
<spoiler>Прошло 25 минут, я слушаю страдания мужика об отсутствии реакции окружающих на его сбритые усы… Прошла все стадии от интереса через улыбку, недоумение и лёгкое раздражение… Это 5 часов будет длиться?</spoiler>
<a href="https://rg.ru/2015/04/02/russky.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/2015/04/02/russky.html</a><br/>
Не всегда правильно то, как привыкли говорить мы… во всяком случае, не мешает сначала проверить самого себя, а уже потом обрушивать обвинения на чтеца.
«Сказка о жабе и розе», «Сигнал», «Медведи» — я читала в юности и они остались в памяти. <br/>
Сейчас немного расширилось знакомство с автором.<br/>
<br/>
Очень жду альтернативную озвучку, ибо растянутые гласные и преходящие в скороговорку слоги Герасимова позволяют изрядную долю раздражения при прослушивании и отвлекают от самого произведения. <br/>
Например, речь жука 00:15 в главе 7.02 («То чего не было») чуть не заставила выключить все к чертовой матери....) Но я взяла себя в руки и дослушала....)))<br/>
" по мооооооему" ...." он знааааает свое дело"<br/>
а в 1:09 «не думаю ЧТОБЫ» скороговорка....)))<br/>
<br/>
Это манера чтеца (довольно популярного и любимого многими) меня заставляет обходить стороной множество книг.
Мы читаем по тексту, от себя ничего добавлять нельзя. Взгляните сами как говорили около 1860 г. в разных губерниях Российской империи <a href="https://archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up</a>
Купил 6 томов Соломона Наумовича Рабиновича(Шолом Алейхем), нисколько не пожалел… великий писатель… что тут скажешь…
Спасибо. Автор работал во время войны в МИ-6 (британская военная разведка). Ровесник и коллега того самого Иэна Флеминга (007). Книг у него очень много — мистика, фантастика, исторические боевики, подвиги агента-англичанина против нацистов (о его борьбе против группенфюрера СС Грубера на севере СССР во время войны довольно забавно). Этой книге лет 70. Я прочитал ее в мягком переплете на английском в 1971 году (я тогда учился в МГИМО). Одно из моих первых знакомств с оккультизмом. Потом в 1990-е видел на кассете экранизацию (1968) с Кристофером Ли (главный кино-Дракула тех времен) в роли герцога-француза. Тогда я прочитал его имя как де Ришелье (LOL). Тогда же прочитал его роман о приключениях этой этой же троицы в СССР в 1930-е. Там Рекс ван Рин для конспирации подписывался «Царьдеринский». Ну прям обычная русская фамилия. Кто-то заворчит — «антисоветчина», а по мне одна из самых забавных «развесистых клюкв». Куда там Д.Бонду. Английский у Уитли великолепный, хотя и слегка старомодный на сегодня. Сам я переводчик, и потому решил послушать перевод. Неплохо. А исполнение прекрасное.
Прослушал 5 часов «Клада». Совсем не нравится пока. Часы и часы рассуждений о перестройке не имеющих отношения к действию. Устал. Отложу.
Я даже ещё немножко допишу, не могу никак оставить эту тему:<spoiler>упомянутая Вами героиня применила к своему супругу репродуктивное насилие, самое элементарное и неподдельное. Он не хотел размножаться и точка, как это так, принуждать? Репродуктивное насилие — преступно. (Он ещё и должен обеспечивать всех оказался.) И в результате она ведёт себя как жертва, требующая сочувствия напоказ и делающая буквально всё, чтобы ухудшить отношение к себе со стороны супруга и тем самым ещё более а) добиться всего, чего хотела, b) отыгрывать „бедную Лизу“. Нормально?..</spoiler>
Вики: С другой стороны, директор Музея имени Андрея Рублева Михаил Миндлин высказал мнение о том, что если в центре города появляются современные здания, то должны появляться и современные арт-объекты: «У необразованных и ограниченных людей возникают странные ассоциации — это объясняется тем, что у кого чего болит, тот о том и говорит»[7]. Урбанист Аркадий Гершман прокомментировал неспособность большинства горожан по достоинству оценить работу тем, что «у обывателей зачастую не хватает образования и насмотренности, чтобы понять и оценить художественное значение арт-объекта»[17].
The Letter Carrier: A Novel. Эта книга ещё даже не опубликована. Ожидается 1 июля 2025. Рекомендую к прослушиванию пока её не закрыли. Неотразимый дебютный роман который стал феноменом в Италии. свободно мыслящая молодая женщина привносит порыв современности в традиционный маленький городок на юге Италии, разжигая запретные страсти и меняя жизнь всех вокруг.
Прямой эфир скрыть
HEDGEHOG. INC 4 минуты назад
Спасибо за поддержку!
Игорь Иванов 9 минут назад
На 11 главе оставляю прослушивание этого бреда, после слов «Матерь Божия» стало всё на свои места, эти рассказы для...
Заринэ Исаева 10 минут назад
А мне понравилось все!
Julia Galperov 16 минут назад
Самая приятная озвучка этого произведения из всех, ниже приведенных. Голос очень приятен на слух по тембру. Слушаю...
Деомид Новиков 23 минуты назад
Таманцева прослушал почти всего. Быстро привык к его сверхчеловекам, то бишь спецназовцам. Но здесь Серж просто...
Андрей Рудак 25 минут назад
да, нет глав со 111 по 125.
Макс Зинин 26 минут назад
Прекрасный рассказ. Спасибо автору и чтецу✊
Андрей 27 минут назад
Ну не знаю… как-то не зацепило… то ли слишком затянуто, то ли слишком много втоостепенных персонажей в которых...
Оксана Barre 32 минуты назад
Случайно открыла для себя Ольгу Лерман. Чудо, как хороша, профессионала слышно сразу! Спасибо за отличную работу!...
Антон Платонов 35 минут назад
Несколькими комментариями выше товарищ уже внес ясность. Ваши вопросы логичнее было бы задать автору перевода,...
Sanich 43 минуты назад
Как нудно читает
Cat_onamat 49 минут назад
А я всегда думала, что провИдение — это сродни предвидению, или предсказанию. А когда дело касается судьбе или...
ИгорЬ 55 минут назад
прочитано хорошо, ни джек, ни джия и её дочь не вызывают симпатии
Алекс 57 минут назад
Но все равно слушайте там особо ничего не сказал книгу невозможно заспойлить парочкой предложений!)
Андрей Качурин 1 час назад
очень интересный рассказ!!! благодарность автору и чтецу!!!👍
Юлия Палий 1 час назад
Спасибо ❤️
TinaChka 1 час назад
Телефончик не дадите? Готова метнуться кабанчиком за Хлорексом)) Превосходно, Владимир! Спасибо за рассказ!
Lid “LD” Ipa 2 часа назад
Оригинальное название «Устойчивость». Слишком много всего, слишком много клише, слишком длинно, слишком много дежавю,...
VeraVeronika 2 часа назад
Mорализаторство — как сервис «спасти душу», только тариф какой-то кровавый. Чем сильнее один «исправляет», тем яснее,...
Irina Portnaya 2 часа назад
Замечательное прочтение, интересный, как всегда, сюжет. Вообще голос Егора очень и очень подходит для книг Агаты...