Джанноне Франческа - Почтальонша
Джанноне Франческа
100%
Скорость
00:00 / 00:35
01
05:06
02
25:13
03
36:58
04
30:56
05
21:23
06
23:16
07
23:13
08
27:25
09
32:06
10
22:17
11
24:38
12
19:25
13
27:47
14
25:45
15
26:32
16
29:19
17
28:45
18
23:39
19
23:28
20
19:14
21
27:13
22
23:05
23
17:06
24
34:52
25
28:51
26
34:17
27
30:11
28
29:24
29
29:55
30
05:43
31
03:19
32

Описание
Роман основан на истории прабабушки автора и повествует о жизни Анны — молодой женщины с севера Италии, которая в 1934 году переехала на юг страны вместе с семьей, на родину своего мужа. Став первой женщиной-почтальоном в Лиццанелло, Анна бросает вызов патриархальным нормам общества. На протяжении более 20 лет она сначала доставляет письма пешком, а затем на велосипеде, обеспечивая жителей важной корреспонденцией — от писем солдат с фронта до открыток от эмигрантов и посланий тайных любовников. Анна также помогает неграмотным людям читать и писать. Своим незаметным, но смелым действием эта «чужачка» из северной Италии вносит значительные изменения в южный городок и влияет на положение женщин в обществе.
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
4 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
HEDGEHOG. INC
8 минут назад
Маша И
11 минут назад
Square_II
28 минут назад
Алешка Неупокой
33 минуты назад
Nochka
47 минут назад
Татьяна Тупикова
49 минут назад
Владимир Викторович
52 минуты назад
Anton Karvanen
54 минуты назад
LiBurych
56 минут назад
Ирина Молчанова
1 час назад
Igor Kandakov
1 час назад
ирина
1 час назад
Михаил Чердак
1 час назад
Елена Ивановна
1 час назад
OnlyDepressive
1 час назад
Tasha_S
1 час назад
Ira Zh
1 час назад
Ольга
1 час назад


















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
P.S. Вообще-то почтальонша — это не женщина-почтальон, а жена почтальона. Понимаю, тут как раз тот случай, когда налицо трудности перевода и требовалось подчеркнуть, что речь идёт как раз о женщине-почтальоне.
Когда что- то происходит с нашими героями, начинаешь переживать за них и радоваться. Прекрасное произведение