Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Типичная книга Бушкова. Неплохо прописанный мир и окружение, довольно удачная попытка перенести роялистский вымысел Дюма на более реалистичную почву. В текст вплетены исторические персонажи, вроде Декарта, Шекспира, Рембрандта, с забавными ситуациями вокруг них.<br/>
В остальном графомания как есть. Диалоги занимают большую часть текста и не отличаются разнообразием, растягиваются тоннами воды, междометий, размышлизмов и прочей графомании. На удивление, в отличие от Сварога, тут нет педофилии. Более того, все женщины на 3-6 лет старше д'Артаньяна. Честно говоря, большая жалость, что у Бушкова не было нормального корректора который за шкирку его взяв, заставил бы вычитать текст избавив от излишков воды. Может быть тогда и продолжение вышло.
«НагарЖдуна»©. <br/>
Мда, как корабль назовешь, так он и поплывет...😆🤣
Да, «Епифания» будет опубликована в 1-м полугодии этого года в журнале «Новый мир».
Я так и не смог найти или вообще нету, но есть ли дата выхода 5 тома в озвучке?
имхо еще Данте снял этот этический парадокс.<br/>
не грешники попали в ад, это ад их попущением попал в них.<br/>
поэт хорошо описал в «Божественной комедии» как каждый грешник считает, что он тут по ошибке-и стократ говорит, что все его соседи мучаются праведному.<br/>
людям в раю их безусловно жаль и это отравляет их счастье. они честно не понимают, почему люди при жизни создали себе такой крепкий и мучительный ужас, наверное жаль и Богу, хотя о боге по христианской концепции рассуждать сложно. он же не объект или субъект.<br/>
<br/>
это хорошо описал Пелевин в одной из книг:<br/>
«Я оказался как бы растянут по одномерной бесконечности. В конце моего маршрута было окончательное состояние, к которому двигался физический мир. Ибо материя, познал я, будет в конце концов сведена к одной неизмеримо малой точке, где окажутся все выбравшие ее души, которые тоже будут ужаты до единой микроскопической души — и не по воле Бога, а по своей.<br/>
А с другой стороны на меня смотрело бесконечно далекое око, и этим оком до сих пор был я сам.<br/>
Да, понял я, я по-прежнему был Им, просто теперь я стал концом того луча, которым Он прозревал созданную моим падением бездну. И когда я это постиг, я собрал остатки своей свободной воли, и послал высокому оку страшную хулу.<br/>
Не могу точно сказать, в каких словах она была выражена — но это было жутчайшее из проклятий, какое только можно бросить Богу, а смысл его был в том, что я сознаю, что являюсь Его частью, наделенной свободой воли — и использую дар свободы против Него, так, что Он будет неспособен помочь мне и спасти меня, свое творение и часть, от страданий. А это, я уже знал, и было для Него самым страшным.»©
Святому Силуану Афонскому было жалко не только людей, но и бесов, обрекших себя на гибель. Поэтому он и его ученик Софроний Сахаров с плачем молились за весь мир. Эта книга прекрасно озвучена Валентином Клементьевым <a href="https://akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy</a>
О, я послушала эту причесанную версию, тщательно избегающую упоминаний о смерти. Даже 0+ категория😀😀😀😀<br/>
Нет, первоначальную версию я уже случайно выучила, она мне гораздо больше по сердцу
<a href="https://akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2</a> — Может быть вот здесь понравится больше. Неторопливый такой стиль.
<spoiler>Прошло 25 минут, я слушаю страдания мужика об отсутствии реакции окружающих на его сбритые усы… Прошла все стадии от интереса через улыбку, недоумение и лёгкое раздражение… Это 5 часов будет длиться?</spoiler>
<a href="https://rg.ru/2015/04/02/russky.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/2015/04/02/russky.html</a><br/>
Не всегда правильно то, как привыкли говорить мы… во всяком случае, не мешает сначала проверить самого себя, а уже потом обрушивать обвинения на чтеца.
«Сказка о жабе и розе», «Сигнал», «Медведи» — я читала в юности и они остались в памяти. <br/>
Сейчас немного расширилось знакомство с автором.<br/>
<br/>
Очень жду альтернативную озвучку, ибо растянутые гласные и преходящие в скороговорку слоги Герасимова позволяют изрядную долю раздражения при прослушивании и отвлекают от самого произведения. <br/>
Например, речь жука 00:15 в главе 7.02 («То чего не было») чуть не заставила выключить все к чертовой матери....) Но я взяла себя в руки и дослушала....)))<br/>
" по мооооооему" ...." он знааааает свое дело"<br/>
а в 1:09 «не думаю ЧТОБЫ» скороговорка....)))<br/>
<br/>
Это манера чтеца (довольно популярного и любимого многими) меня заставляет обходить стороной множество книг.
Мы читаем по тексту, от себя ничего добавлять нельзя. Взгляните сами как говорили около 1860 г. в разных губерниях Российской империи <a href="https://archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up</a>
Купил 6 томов Соломона Наумовича Рабиновича(Шолом Алейхем), нисколько не пожалел… великий писатель… что тут скажешь…
Спасибо. Автор работал во время войны в МИ-6 (британская военная разведка). Ровесник и коллега того самого Иэна Флеминга (007). Книг у него очень много — мистика, фантастика, исторические боевики, подвиги агента-англичанина против нацистов (о его борьбе против группенфюрера СС Грубера на севере СССР во время войны довольно забавно). Этой книге лет 70. Я прочитал ее в мягком переплете на английском в 1971 году (я тогда учился в МГИМО). Одно из моих первых знакомств с оккультизмом. Потом в 1990-е видел на кассете экранизацию (1968) с Кристофером Ли (главный кино-Дракула тех времен) в роли герцога-француза. Тогда я прочитал его имя как де Ришелье (LOL). Тогда же прочитал его роман о приключениях этой этой же троицы в СССР в 1930-е. Там Рекс ван Рин для конспирации подписывался «Царьдеринский». Ну прям обычная русская фамилия. Кто-то заворчит — «антисоветчина», а по мне одна из самых забавных «развесистых клюкв». Куда там Д.Бонду. Английский у Уитли великолепный, хотя и слегка старомодный на сегодня. Сам я переводчик, и потому решил послушать перевод. Неплохо. А исполнение прекрасное.
Прослушал 5 часов «Клада». Совсем не нравится пока. Часы и часы рассуждений о перестройке не имеющих отношения к действию. Устал. Отложу.
Я даже ещё немножко допишу, не могу никак оставить эту тему:<spoiler>упомянутая Вами героиня применила к своему супругу репродуктивное насилие, самое элементарное и неподдельное. Он не хотел размножаться и точка, как это так, принуждать? Репродуктивное насилие — преступно. (Он ещё и должен обеспечивать всех оказался.) И в результате она ведёт себя как жертва, требующая сочувствия напоказ и делающая буквально всё, чтобы ухудшить отношение к себе со стороны супруга и тем самым ещё более а) добиться всего, чего хотела, b) отыгрывать „бедную Лизу“. Нормально?..</spoiler>
Вики: С другой стороны, директор Музея имени Андрея Рублева Михаил Миндлин высказал мнение о том, что если в центре города появляются современные здания, то должны появляться и современные арт-объекты: «У необразованных и ограниченных людей возникают странные ассоциации — это объясняется тем, что у кого чего болит, тот о том и говорит»[7]. Урбанист Аркадий Гершман прокомментировал неспособность большинства горожан по достоинству оценить работу тем, что «у обывателей зачастую не хватает образования и насмотренности, чтобы понять и оценить художественное значение арт-объекта»[17].
The Letter Carrier: A Novel. Эта книга ещё даже не опубликована. Ожидается 1 июля 2025. Рекомендую к прослушиванию пока её не закрыли. Неотразимый дебютный роман который стал феноменом в Италии. свободно мыслящая молодая женщина привносит порыв современности в традиционный маленький городок на юге Италии, разжигая запретные страсти и меняя жизнь всех вокруг.
Прямой эфир скрыть
Tasha_S 2 минуты назад
Спасибо за Ваш отклик. Скоро выложу две новые экстры, внезапно написанные автором и переведенные переводчиком)
Вячеслав Пакулов 3 минуты назад
Дамы и господа. Чтец, возможно, скажем так, намеренно искажает слова. Это придает звучанию текста некоторое...
Александр Громов 7 минут назад
Всем привет! Небольшой дисклеймер для слушателя: рассказ записывался в живую, на стримах ютуба, отсюда есть...
Айвенго 9 минут назад
Лучше б ты этот рассказ не писал. 1:1 телевизор.
Tasha_S 10 минут назад
Приятного прослушивания. Спасибо за отклик)
Евгений Бекеш 19 минут назад
В мире всё субъективно. но человечество придумало методы построения объективной картины мира. разумеется это все в...
Евгений Бекеш 23 минуты назад
точно! «добрым молодцам урок» детское впечатление от сказки напрочь выключает мозг)) давно надо было попробовать...
Артур Пирогов 25 минут назад
Прочитал описание. Понял что потрачу время
Сергей Бутырин 31 минуту назад
Самое главное в этой части пересилить себя и удержаться за повествование, не смотря на огрехи автора. Они и в...
YaZhanna 32 минуты назад
Спасибо Администраторам сайта за помощь в том, чтобы аудиозапись книги была загружена полностью!
Михаил Прокопов 42 минуты назад
Благодарю от себя и лица коллег за такой теплый и развернутый отзыв!
Сергей Бутырин 49 минут назад
Привет! Хочу написать об одном факте в этой части, который портит всё положительное повествование. Кода Попаданцы из...
Кристина 1 час назад
Чтец, конечно, прекрасен, но к чему эти попытки имитировать толи индийский, толи грузинский акцент. Из-за этой...
Альбина Корри 1 час назад
Хорошо прочитано, спасибо. Детектив в общем и целом занимательный. Есть очень интересные детали. Но главная героиня...
Bracha 1 час назад
Совершенно беспллезен
Очень понравилась книга в вашем прочтении, спасибо большое))
lara07 1 час назад
Мне всё понравилось — и озвучка. и произведение. Прослушала с удовольствием, спасибо!
Vadim Zagorov 2 часа назад
Мини-сериал вышел, «Скарпетта», по мотивам книг Патрисии Корнуэлл. Вот эту книжку дослушаю, и на выходные засяду за...
12strun 2 часа назад
В этом весь КИнг… атмосферная, жесткая, история, но бьющая прямо в подсознательные страхи. В обычных и привычных...
Антон Платонов 2 часа назад
А я бы и не обратил внимание на несоответствие, если бы вы на него не указали, так как всю жизнь имею ужасную память...