Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Типичная книга Бушкова. Неплохо прописанный мир и окружение, довольно удачная попытка перенести роялистский вымысел Дюма на более реалистичную почву. В текст вплетены исторические персонажи, вроде Декарта, Шекспира, Рембрандта, с забавными ситуациями вокруг них.<br/>
В остальном графомания как есть. Диалоги занимают большую часть текста и не отличаются разнообразием, растягиваются тоннами воды, междометий, размышлизмов и прочей графомании. На удивление, в отличие от Сварога, тут нет педофилии. Более того, все женщины на 3-6 лет старше д'Артаньяна. Честно говоря, большая жалость, что у Бушкова не было нормального корректора который за шкирку его взяв, заставил бы вычитать текст избавив от излишков воды. Может быть тогда и продолжение вышло.
«НагарЖдуна»©. <br/>
Мда, как корабль назовешь, так он и поплывет...😆🤣
Да, «Епифания» будет опубликована в 1-м полугодии этого года в журнале «Новый мир».
Я так и не смог найти или вообще нету, но есть ли дата выхода 5 тома в озвучке?
имхо еще Данте снял этот этический парадокс.<br/>
не грешники попали в ад, это ад их попущением попал в них.<br/>
поэт хорошо описал в «Божественной комедии» как каждый грешник считает, что он тут по ошибке-и стократ говорит, что все его соседи мучаются праведному.<br/>
людям в раю их безусловно жаль и это отравляет их счастье. они честно не понимают, почему люди при жизни создали себе такой крепкий и мучительный ужас, наверное жаль и Богу, хотя о боге по христианской концепции рассуждать сложно. он же не объект или субъект.<br/>
<br/>
это хорошо описал Пелевин в одной из книг:<br/>
«Я оказался как бы растянут по одномерной бесконечности. В конце моего маршрута было окончательное состояние, к которому двигался физический мир. Ибо материя, познал я, будет в конце концов сведена к одной неизмеримо малой точке, где окажутся все выбравшие ее души, которые тоже будут ужаты до единой микроскопической души — и не по воле Бога, а по своей.<br/>
А с другой стороны на меня смотрело бесконечно далекое око, и этим оком до сих пор был я сам.<br/>
Да, понял я, я по-прежнему был Им, просто теперь я стал концом того луча, которым Он прозревал созданную моим падением бездну. И когда я это постиг, я собрал остатки своей свободной воли, и послал высокому оку страшную хулу.<br/>
Не могу точно сказать, в каких словах она была выражена — но это было жутчайшее из проклятий, какое только можно бросить Богу, а смысл его был в том, что я сознаю, что являюсь Его частью, наделенной свободой воли — и использую дар свободы против Него, так, что Он будет неспособен помочь мне и спасти меня, свое творение и часть, от страданий. А это, я уже знал, и было для Него самым страшным.»©
Святому Силуану Афонскому было жалко не только людей, но и бесов, обрекших себя на гибель. Поэтому он и его ученик Софроний Сахаров с плачем молились за весь мир. Эта книга прекрасно озвучена Валентином Клементьевым <a href="https://akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/saharov-sofroniy-starec-siluan-afonskiy</a>
О, я послушала эту причесанную версию, тщательно избегающую упоминаний о смерти. Даже 0+ категория😀😀😀😀<br/>
Нет, первоначальную версию я уже случайно выучила, она мне гораздо больше по сердцу
<a href="https://akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/cveyg-stefan-guvernantka-2</a> — Может быть вот здесь понравится больше. Неторопливый такой стиль.
<spoiler>Прошло 25 минут, я слушаю страдания мужика об отсутствии реакции окружающих на его сбритые усы… Прошла все стадии от интереса через улыбку, недоумение и лёгкое раздражение… Это 5 часов будет длиться?</spoiler>
<a href="https://rg.ru/2015/04/02/russky.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/2015/04/02/russky.html</a><br/>
Не всегда правильно то, как привыкли говорить мы… во всяком случае, не мешает сначала проверить самого себя, а уже потом обрушивать обвинения на чтеца.
«Сказка о жабе и розе», «Сигнал», «Медведи» — я читала в юности и они остались в памяти. <br/>
Сейчас немного расширилось знакомство с автором.<br/>
<br/>
Очень жду альтернативную озвучку, ибо растянутые гласные и преходящие в скороговорку слоги Герасимова позволяют изрядную долю раздражения при прослушивании и отвлекают от самого произведения. <br/>
Например, речь жука 00:15 в главе 7.02 («То чего не было») чуть не заставила выключить все к чертовой матери....) Но я взяла себя в руки и дослушала....)))<br/>
" по мооооооему" ...." он знааааает свое дело"<br/>
а в 1:09 «не думаю ЧТОБЫ» скороговорка....)))<br/>
<br/>
Это манера чтеца (довольно популярного и любимого многими) меня заставляет обходить стороной множество книг.
Мы читаем по тексту, от себя ничего добавлять нельзя. Взгляните сами как говорили около 1860 г. в разных губерниях Российской империи <a href="https://archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/iiiiv00libg_920/page/n5/mode/2up</a>
Купил 6 томов Соломона Наумовича Рабиновича(Шолом Алейхем), нисколько не пожалел… великий писатель… что тут скажешь…
Спасибо. Автор работал во время войны в МИ-6 (британская военная разведка). Ровесник и коллега того самого Иэна Флеминга (007). Книг у него очень много — мистика, фантастика, исторические боевики, подвиги агента-англичанина против нацистов (о его борьбе против группенфюрера СС Грубера на севере СССР во время войны довольно забавно). Этой книге лет 70. Я прочитал ее в мягком переплете на английском в 1971 году (я тогда учился в МГИМО). Одно из моих первых знакомств с оккультизмом. Потом в 1990-е видел на кассете экранизацию (1968) с Кристофером Ли (главный кино-Дракула тех времен) в роли герцога-француза. Тогда я прочитал его имя как де Ришелье (LOL). Тогда же прочитал его роман о приключениях этой этой же троицы в СССР в 1930-е. Там Рекс ван Рин для конспирации подписывался «Царьдеринский». Ну прям обычная русская фамилия. Кто-то заворчит — «антисоветчина», а по мне одна из самых забавных «развесистых клюкв». Куда там Д.Бонду. Английский у Уитли великолепный, хотя и слегка старомодный на сегодня. Сам я переводчик, и потому решил послушать перевод. Неплохо. А исполнение прекрасное.
Прослушал 5 часов «Клада». Совсем не нравится пока. Часы и часы рассуждений о перестройке не имеющих отношения к действию. Устал. Отложу.
Я даже ещё немножко допишу, не могу никак оставить эту тему:<spoiler>упомянутая Вами героиня применила к своему супругу репродуктивное насилие, самое элементарное и неподдельное. Он не хотел размножаться и точка, как это так, принуждать? Репродуктивное насилие — преступно. (Он ещё и должен обеспечивать всех оказался.) И в результате она ведёт себя как жертва, требующая сочувствия напоказ и делающая буквально всё, чтобы ухудшить отношение к себе со стороны супруга и тем самым ещё более а) добиться всего, чего хотела, b) отыгрывать „бедную Лизу“. Нормально?..</spoiler>
Вики: С другой стороны, директор Музея имени Андрея Рублева Михаил Миндлин высказал мнение о том, что если в центре города появляются современные здания, то должны появляться и современные арт-объекты: «У необразованных и ограниченных людей возникают странные ассоциации — это объясняется тем, что у кого чего болит, тот о том и говорит»[7]. Урбанист Аркадий Гершман прокомментировал неспособность большинства горожан по достоинству оценить работу тем, что «у обывателей зачастую не хватает образования и насмотренности, чтобы понять и оценить художественное значение арт-объекта»[17].
The Letter Carrier: A Novel. Эта книга ещё даже не опубликована. Ожидается 1 июля 2025. Рекомендую к прослушиванию пока её не закрыли. Неотразимый дебютный роман который стал феноменом в Италии. свободно мыслящая молодая женщина привносит порыв современности в традиционный маленький городок на юге Италии, разжигая запретные страсти и меняя жизнь всех вокруг.
Прямой эфир скрыть
Werty 7 минут назад
Начало интригующее, концовка какой-то голимый бред. Олегу Витальевичу респект!
Ag 16 минут назад
Книга полезная и дикция чёткая, но даже это все может испортить плохая техника при записи. Эхо как будто в ванной...
павел старков 22 минуты назад
Думаю пол пути пройдено, судя по всему будут ещё 2 станции лето и весна, а потом всё закончится.
Ирина Чебанова 42 минуты назад
Большое спасибо вам за отзыв. Я не могла ответить сразу, так как не прошло пять дней после регистрации. Мне очень...
Софья Лобанова 54 минуты назад
А куда всё-таки девались полицейские?
Mascha 1 час назад
С такой проблемой живут и старятся большинство «благополучных» семей, не осознавая её. А просто надо было сделать над...
Вадим Горбунов 1 час назад
А мне нравится голос приятный, я не думаю о том кто произносит, я думаю что произносят. Короче проще надо быть...
Софья Лобанова 2 часа назад
По-моему свинья здесь кое-кто другой, кто хотел поиграть и бросить, а Морена жалко
Web версия
Птицо Щазтья 2 часа назад
Рассказывает о себе, о наболевшем)))
Иван Долвич 2 часа назад
мощный рассказ
Софья Лобанова 2 часа назад
Год издания соответствует году озвучки 🤣
Софья Лобанова 2 часа назад
Жалко героя, жил и жил себе, за что с ним так? На мой взгляд, жестокий рассказ Спасибо за озвучку 🔥
Ai Koshka 2 часа назад
да а что там конспектировать, это развлекательный рассказ. просто пропускаешь все реквизиты письма и берешь суть....
Надежда 3 часа назад
Великолепный роман! Много искрящегося юмора, лирики, эмоций, но и драматизма тоже много. Если бы мне кто-нибудь...
Наталья Кудинова 3 часа назад
Она села ждать, пока появится шрам на щеке… Но ведь не факт, что появится… Финал не однозначный, и не факт, что финал…
Сергей Гордиенко 3 часа назад
Не верно. Как раз таки, на низовом повседневном уровне, они порядок навели. Верха — вот основа для лихоимства....
Ai Koshka 4 часа назад
откуда одинаковое количество лайков и дизлайков, норм рассказ
Константин 5 часов назад
Хорошо, когда крысы множатся.
Роман Волков!!! Как всегда бесподобное исполнение!