Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Это, точно! Не зря он был шифровальщиком) Уж закодировал, так закодировал))) Перечитала свои комментарии и понимаю, что всё не то и всё не так 🙈<br/>
Всегда мне хочется дойти до самой сути...) <br/>
Нашла и того старика-проводника из Бейрута (который погиб во время революции в Ливане, сам Гумилёв чудом остался жив), и пророческий сон год спустя о том, что за участие в дворцовом перевороте ему отрубили голову (который он тогда интерпретировал не верно и только теперь начал понимать его истинный смысл), и тройственность в стихе заметила — три «голоса» трамвая, три моста через «реку жизни» — три перехода в иную реальность — три части стиха: 1) вороний грай — смерть/сон, надежда, что это ещё не конец, возможность перерождения; 2) звуки лютни — прошлое/мир поэзии/счастье, идеализированный образ вечной возлюбленной-верной Пенелопы (*мне, жениху, ковёр ткала*, пока он учился, путешествовал, воевал) /музы/родины, утрата, отказ от реинкорнации, понимание, что его путь дальше, туда, где свет — в вечность; 3) грозовые громы- знакомый запах, возвращение в реальность гражданской войны, Медный всадник — ориентир реальности/символ гибельной народной «стихии», за ним Исаакиевский собор — надежда на веру, жертвенность.<br/>
Гумилёв говорил, что этот стих ему словно продиктовали свыше. И он поражает своим пророчеством. Поэт не только стал одной из многих жертв репрессий, его голова физически лежала среди многих других голов, так как это был массовый расстрел. *Где твой голос? Где твоё тело? * — также слова пророческие, ведь тело поэта не было найдено, не удалось определить даже точное место расстрела. Людей вывозили в лес в окрестностях Петрограда, таких мест как минимум четыре. А его голос, голос его музы замолчал на долгие 65 лет. Только с началом «перестройки» в 1986 году Николай Гумилёв был реабилитирован.
Здравствуйте!<br/>
Намедни прослушал рассказ Льва Николаевича «За что?» ( речь идет в рассказе о судьбе участников польского восстания 1830-1831 г.). Не знал о существования этого произведения, остался под впечатлением. К сожалению на этом прекрасном сайте нет аудио версии этого рассказа. Рассказ исполняет замечательный советский артист Борис Плотников <a href="https://www.staroeradio.ru/audio/9696" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.staroeradio.ru/audio/9696</a><br/>
После прочтения (прослушивания) очень заинтересовался историей этих восстаний за независимость! Оказывается крупных восстаний было несколько!<br/>
Сначала в 1794 году Александр Суворов очень жестоко подавил восстание.<br/>
"""" Прямой приказ Суворова запрещал трогать мирное население, но при этом существовал принцип «возьмёшь лагерь — всё твоё, возьмёшь крепость — всё твоё». Согласно Петрушевскому, солдаты грабили «день и ночь», но из-за бедности местного населения нажиться солдатам не удалось. По свидетельству участников штурма, русские солдаты, ожесточённые сопротивлением и воспоминанием об уничтожении польскими войсками русского гарнизона в Варшаве (см. Варшавская заутреня), когда погибло от 2 до 4 тыс. русских солдат, убивали всех подряд. По некоторым оценкам погибло до 21 тыс. мирных жителей и солдат с польской стороны[3]. Фон Клуген вспоминал так:<br/>
<br/>
«В нас стреляли из окон домов и с крыш, и наши солдаты, врываясь в дома, умерщвляли всех, кто им ни попадался… Ожесточение и жажда мести дошли до высочайшей степени… офицеры были уже не в силах прекратить кровопролитие… У моста настала снова резня. Наши солдаты стреляли в толпы, не разбирая никого, — и пронзительный крик женщин, вопли детей наводили ужас на душу. Справедливо говорят, что пролитая человеческая кровь возбуждает род опьянения. Ожесточенные наши солдаты в каждом живом существе видели губителя наших во время восстания в Варшаве. „Нет никому пардона!“ — кричали наши солдаты и умерщвляли всех, не различая ни лет ни пола…[1]»<br/>
Фадей Булгарин, окончил описание этого воспоминания фон Клугена такими словами:<br/>
<br/>
Добрый генерал, рассказывая мне о пражском штурме, был в сильном волнении, и даже несколько раз утирал слезы.<br/>
<br/>
— Ад, сущий ад! — повторял он несколько раз.<br/>
<br/>
Другой участник штурма, Лев Энгельгардт, подтверждает резню:<br/>
<br/>
«До самой Вислы на всяком шагу видны были всякого звания умерщвлённые, а на берегу оной навалены были груды тел убитых и умирающих: воинов, жителей, монахов, женщин, ребят. При виде всего того сердце человека замирает, а взоры мерзятся таким позорищем… умерщвлённых жителей было несчётно.»"""<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_</a>(1794)#%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5<br/>
Затем было польское восстание за независимость в 1830-1831 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1830%E2%80%941831)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
И наконец уже при Александре Втором было польское восстание за независимость от России в 1863-1864 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1863%E2%80%941864)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
Кстати семья выдающегося английского писателя модерниста Джозефа Конрада ( который был польского происхождения) тоже пострадала после последнего польского восстания. Очень интересная статья о писателе здесь <a href="https://archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/</a><br/>
Спасибо!
Вы слишком гуманны. Ну, что бы отвлечься от абстракции. Я уже писал под одной из ваших книг об освобожденных маньяках, новых искать лень. Тут можно глянуть, что бы не повторяться и не засорять ветку <br/>
<a href="https://akniga.org/rakitin-aleksey-dom-smerti-na-63-y-ulice?comment983695" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rakitin-aleksey-dom-smerti-na-63-y-ulice?comment983695</a><br/>
<br/>
Если бы Чикатило взяли и осудили попозже — он был бы жив и писал мемуары, а какая нибудь Собчак брала у него интервью. Ему надо было дотянуть каких – то 3 года до моратория.<br/>
<br/>
Считаете, что пожизненное лишение свободы — худшее из возможных наказаний? Чего вдруг? Такие заключенные сидят не в каменном мешке замка Иф с крысами и вшами, их не избивают злые охранники, их не морят голодом. Сидят они с комфортом за счет их потенциальных жертв, книжки пишут, соцстранички ведут, у них куча поклонников и фанатов. У некоторых отбоя нет от невест, некоторые даже женятся. По их «подвигам» снимают фильмы, пишут книги, сочиняют песни, режиссеры и писатели советуются. Они купаются в лучах славы. Не могут только продолжать заниматься любимым делом… В наших тюрьмах такого комфорта нет, но живому все хорошо. <br/>
А жертвы и их родственники смотрят на это и думают — до чего ж, блин, справедливо!<br/>
<br/>
Что до невинно осужденных, то и сейчас есть множество способов извести невинного человека, безо всякой смертной казни.
Спасибо:), интересный вариант, правда я предпочитаю всё что связано с поэзией читать " в голове":)🐱, звучит всегда как я хочу, в зависимости от настроения:).Нашла 66 сонет, новодел, но звучит очень современно:).<br/>
--------&------<br/>
Когда ж я сдохну! До того достало,<br/>
Что бабки оседают у жлобов,<br/>
Что старики ночуют по вокзалам,<br/>
Что «православный»- значит — бей жидов!<br/>
Что побратались мент и бандюган,<br/>
Что колесят шестерки в шестисотых,<br/>
Что в загс приходят по любви к деньгам,<br/>
Что слег народ с восторгом под сексотов.<br/>
Что делают бестселлер из дерьма,<br/>
Что проходимец лепит монументы,<br/>
Что музыкант играет паханам,<br/>
А быдло учит жить интеллигента.<br/>
Другой бы сдох к пятнадцати годам,<br/>
Но я вам пережить себя не дам!©<br/>
Есть ещё на тюремном сленге, тоже довольно интересно:)<br/>
_____&___'<br/>
А. Шаракшанэ<br/>
<br/>
МАЛЯВА 66<br/>
<br/>
Достал меня весь этот беспредел:<br/>
Когда у чма капусты до хрена,<br/>
А пацаны реально не у дел,<br/>
И все понятия послали на,<br/>
<br/>
И возвели в авторитет кидал,<br/>
И целку покупают за стакан,<br/>
И стукачок вора в законе сдал,<br/>
И заморил бойца хромой пахан,<br/>
<br/>
И кум прикрыл весь правильный базар,<br/>
И честным фрайером быть западло,<br/>
И вор не вылезает из-под нар,<br/>
И заправляют cука и фуфло, –<br/>
<br/>
Не стал бы я тут чалиться и дня,<br/>
Да кореша опустят без меня.
Как это без магии не обошлось? Чем объяснить тот факт, что ещё до появления божественной зЫжЫгалки аборигены не захотели вытряхнуть лежащую без сознания неведомую зверушку из забавной шкуры (пуховика) и не полюбопытствовали какого цвета у неё кровь? А леденящая душу история про то, как ослики стали на столько послушными, что для присмотра за ними, везущими рыбу несколько километров, достаточного одного подростка с хворостиной, потому что волки в этой местности по повелению Гныма стали травоядными? Детей в племени ОЧЕНЬ много, но по мнению гг за ними нужно только «приглядывать» и учить, ведь до 15 лет (трудоспособного возраста) дети сидят под присмотром голышом и жрать-пить не просят. Разве это не магия? <br/>
Самки на «бога» не вешаются, но от чего у «бога» в первый же год воздержания поллюции не начались? От того, что он самый известный в обеих столицах рукоблуд? <br/>
А вот ни о каком «сакральном понимании» экономиста и речи быть не может. А всё от того. что у автора и гг (кстати. банковского работника) очень плохо с числами. Наверное, никто не обратил внимания, что налог в размере двухнедельного заработка четыре раза в год это около 15%, а автор вместе с банковским работником в лице гг убеждают нас, что это МЕНЬШЕ десятины (1/10=10%).<br/>
Автору не стыдно. С такими экономическими завихрениями в верхнем отростке туловища, какие бывают обычно у эффективных манагеров, тяжело отыскать и тем более прочитать такую малоизвестную книжицу как «Капитал» за авторством Карла Генриховича, чтобы не нести подобную околоэкономическую околесицу.
К аудиокниге: Гном – Цивилизаtion
Костя, я с Вами абсолютно согласна, что американская литература в большинстве своем неглубока. Хочу еще добавить, что вся культура еще очень поверхностна. Я сказала «еще», потому, что это очень молодая культура, которая прямо сейчас создает свою мифологию. Я верю, что, пройдя через таки же стадии, через которые проходила культура Азии и Европы, она станет глубже, но со своими национальными особенностями.<br/>
Казалось бы, сюда приехали Европейские поселенцы и привезли с собой свою культуру, литературу. Ан, нет! Можно наблюдать, что во многих произведениях прямо сейчас избегают описывать внутренний духовный мир, описывают по принципу: «увидел, пошел, сделал». Конечно, американская литература не начала с нуля. Была плеяда авторов, которые еще сохраняли европейские традиции. Интересно, что потом пошел крен в более «comics» стиль, причем не только, когда пишут комиксы per se. <br/>
Даже психологические описания Рэя Брэдбери не предлагают великой глубины. <br/>
Очень интересно наблюдать, как формируется молодая культура в таких уникальных обстоятельствах. Технологии довольно продвинуты, а эмоционально все еще в детстве. <br/>
В общем, Вы правы, можно говорить об «Американском стиле, или Американской манере».<br/>
<br/>
<a href="https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/</a><br/>
__________<br/>
Мне очень понравилась Ваша озвучка. Немножко громковаты «спецэффекты» — это для меня, я очень чувствительна к внезапным громким звукам. И мне немного не понравилось, что дверь говорит (как мне показалось) с московским акцентом. Но это мелочи…
К аудиокниге: Дик Филип – Колония
Прекрасное произведение Э. Хемингуэя. Спасибо за возможность прослушать.<br/>
Хочу поделится стихотворением: <br/>
Старик и море. Море и старик…<br/>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br/>
<a href="https://stihi.ru/2017/05/11/10636" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">stihi.ru/2017/05/11/10636</a><br/>
— <br/>Он шепчет: «Ветер, грудь мою огладь,<br/>
не предавай, как тело мою душу,<br/>
или, как берег водяная гладь,<br/>
вгрызаясь штормовой стихией в сушу».<br/>
~<br/>
Хитиновый покров зари, песок,<br/>
ветра звенят как части такелажа.<br/>
Старик устал, но дух упрям, высок,<br/>
упрямей старика порою, даже.<br/>
И что ему, что будет ураган?<br/>
И что ему, что рыба измельчала?<br/>
Он рвётся на простор, как мальчуган,<br/>
которому не моря – мира мало…<br/>
Старик с улыбкой грустною глядит<br/>
на бег волны, на профиль дюны тонкий,<br/>
и сам с собою тихо говорит,<br/>
что не соврали, видно, в газетёнке:<br/>
всё гуще кобальт неба и глубин,<br/>
и перламутр на гребнях пенных чище…<br/>
Сегодня в море выйдет он один,<br/>
улёгшись в челноке своём на днище,<br/>
на отмели надежд пустых и дум,<br/>
на берегу, но сердцем где-то в море,<br/>
где чайка-память тонкий профиль дюн<br/>
не различит, шныряя на просторе.<br/>
~<br/>
И море убаюкает челнок<br/>
на берегу, и будет время течь<br/>
попутно, как над дюнами песок,<br/>
сплетая с ветром старческую речь…<br/>
<br/>
.<br/>
© Copyright: Леонид Жмурко, 2017<br/>
Свидетельство о публикации №117051110636
Ну, даже не знаю, о чём тут написать… Всё такое ненавязчиво знакомое… то ли маклинское, то ли чейзовское, то ли вообще, прости господи, юджино-пепперовское (то бишь Евгено-Перчиковское))…<br/>
Седьмая глава заставила взяться за калькулятор. <br/>
«Все 90 фунтов собственного веса я вкладывал в эти удары». <br/>
90 фунтов — это 41 килограмм. Соответственно, рост человека средней комплекции будет примерно 147 см… Нефиговый у нас герой, прямо Шрек!))<br/>
Отматываем две сцены назад: «Он был ниже меня на добрых 6 дюймов.» Это 15 см.<br/>
То есть рост противника — 132 см. Получается, что рост персонажей соответствует норме для 10-12-ти летних мальчиков! Когда я это посчитал, представляю всё дальнейшее в декорациях «Багси Мэлоуна».)))
По моему это здОрово))) Не надо только относиться с звериной серьёзностью)) Это как сундучок со всякой всячиной, в котором роешься, то и дело выуживая шутки, цитаты, аллюзии, байку о 365 поросятах, маленькую грустную притчу о слепом философе, и все это вперемешку с откровенным гОневом :D (так и вижу, как эти «семь мужчин большого роста» изощряются, стараясь переврать друг друга, и все это «диким ором семиверстным» (во дурдом-то))) Все это богатство нанизано на одну нитку, причудливо извивается, слегка путается и даже завязывается узелками))<br/>
И в довершение безобразия — «злосчастная капуста», не вынесшая «вакханалии и разврата», поводом для которых стала, и сбежавшая от этого бедлама XDD<br/>
Спасибо большое Геннадию Логинову за этот фестиваль))) И Никите Петрову за прекрасное исполнение.
1. Потрудитесь привести источник, и развернутую цитату про «исторический факт»<br/>
2. Какой лук вы приводите в пример? Английский, сибирский, амазонский, центральноафриканский? Цельнодеревянный лук и палка-веревка это не одно и тоже. Ознакомьтесь пожалуйста с предметом.<br/>
3. Английский лук, если мы говорим о тех самых знаменитых валийских луках, даже после смены материала тетивы на менее прочный и более тяжёлый стрелял дальше 30-40 метров<br/>
4. Я практик с опытом более 15 лет, традиционный лук. А вы случаем не всезнайка ли на диване?<br/>
5. Все выше сказанное не имеет отношение к тому ..., что описывает гном как лук. Потрудитесь сходить в обычный тир на 17 метровую дорожку хотя бы с изготовленным по описанной технологии предметом.
К аудиокниге: Гном – Цивилизаtion
Новая версия намного эффективнее, очень порадовала перемотка.Большое спасибо.А вот в боковой вкладке исчезла строчка «исполнители».Может есть возможность восстановить.Есть прекрасные чтецы, о которых я узнала просматривая список исполнителей.Из огромных плюсов-это показ начальной и последней страниц избранного.У меня в закладках 61 страница и надо было листать по 3, чтобы добраться до конца.Еще одно большое спасибо.А из капризов может быть звоздочку с избранным вернуть наверх, рядом с названием книги.Есть еще пожелание, может на будущее, хорошо если бы была звездочка напротив книг, предлагаемых в аудиокнигах жанра.Ниже под другими книгами автора.Иногда несколько книг хочется просмотреть, но после открытия одной список обновляется и прежние предложенные книги теряются.Очень обидно.Но это все мелкие нюансы.В целом вам огромное спасибо за вашу работу.Сколько труда вложенно.
К аудиокниге: Обновление сайта [v2]
Я не то что бы хейтер, но если вы послушаете «Скайфай» вы все поймёте 1. Логического развития сюжета нет. 2 главный герой мазохист с садистским уклоном постоянно. Постоянно попадает в ситуации где его бьют и пытают при чем без явного смысла в этом. 3 25% произведения его эротические мечты. В данном произведении взбесило что молодой человек без зазрения совести просто завалил сторожа который был у них в семье много лет и наверняка воспитывал и любил этого пацана, чтобы получить оружие отца, не поговорил, не объяснил ситуацию, а просто убил. Если вы хотите что когда нибудь ваши дети пришли и убили вас за то что вы им что-то запретили, давайте чаще им читать эту литературу
Лет так через 8-10 т.к. **анные(извиняюсь) Издательство «Истари комикс» лицензировали САО и теперь фанатские переводы убирают, а много уважаемый ushwood(тот, кто перевёл, и Адреналин как раз читал его перевод) стал сотрудничать с ними.<br/>
<strong>В связи с лицензированием в России основной серии SAO она удалена с доступа</strong> написано на сайте этого переводчика.<br/>
А вот что он говорит:<br/>
«Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод. » <br/>
<br/>
© Ushwood уже 2 тома из 16 доступно (хотя переведено 15)… в общем ни себе ни людям ;)
На сегодняшний день существует около 30-ти переводов «Ворона».<br/>
(здесь можно познакомиться с ними в печатном варианте: <a href="http://samlib.ru/w/woron/" rel="nofollow">samlib.ru/w/woron/</a>)<br/>
Тот, что звучит здесь, был выполнен Владимиром Жаботинским (1880-1940), когда ему ещё не было 20-ти лет.<br/>
Нина Берберова, знавшая Жаботинского ещё по Парижу, ценила его перевод выше всех остальных (в том числе — переводов символистов) и знала наизусть с 15-ти лет.<br/>
Так же «недосягаемо», на мой взгляд, он перевёл «Молитву, написанную по просьбе матери» Франсуа Вийона.<br/>
Хотя ей просто «грех жаловаться» на внимание переводчиков.<br/>
Олег, спасибо Вам огромное за возможность услышать именно этот вариант «Ворона»!
Меня удивляют комментарии, подобные вашему. Личное мнение, само собой, никто не отменял, но хочется спросить: зачем вы вообще слушаете ХУДОЖЕСТВЕННУЮ литературу? Смотрите криминальные сводки, читайте документалистику и ЧП, там точно не будет «белиберды». Если исходить из вашей, гхм, «логики», так можно дойти до абсурда и обвинить (утрированно) Дойла в создании неправдободобного героя, раскрывающего преступления только с помощью лупы и курительной трубки:))) Которым востаргается абсолютное большинство, но оно же и понимает, что в реальности он маловероятен. Сделайте скидку на вымысел, только и всего. И да, раз уж вы «внимательно» прослушали рассказ, то пострадавшему «от 50 до 55...».поэтому если адвокат и старше его на 5-7 лет, то ползать, как вы говорите, он ещё вполне способен.
Очень тронут. Никогда бы не подумал, что написанине отзыва приведёт к такой душевной переписке. Был в Новгороде как-то в командировке на Красном Сормолово. Но и в центре удалось побывать в один из дней. Давно это было из кусочков воспоминаний: Холодина -25, Кремль, Кладовая башня, пиво Солнце и таянье снега на горе площади у кремля. А ещё кафе не помню название, там в стиле формулы 1 всё было оформлено и в меню рыбный суп с названием «глаза гонщика» :) Ну и конечно маршрутки, хотелось в метро спуститься но как-то не сложилось. Рад буду продолжить общение с Вами, но несколько в другом формате. Оставлю свою почту. Ну а будете в наших краях милости просим к нашему столу. VasiliySamson@yandex.ru
Эту книгу прочитала первый раз в 8-ом классе, в 15 лет. И была захвачена ею с первых строк — вот как новорождённый ребёнок выпал из чрева матери на пол, так я и пропала. Чудесная книга. Написанная мощно, с тонким остроумием (ах, кто бы провёл «интересные комбинации» с современными нуворишами!), масштабно и зримо. И в центре — фигура человека удивительной судьбы, естественным образом потрясающей воображение. Такая недлинная жизнь — и такая фантастическая событийная плотность! При этом Тарле по делу восхищается Наполеоном, но и про страшные стороны его царствования не молчит. Выдающийся исторический труд, невзирая на мелкие неточности. 90 лет назад вышла книга, ничего себе! И в основном не устарела. А современные компиляторы пусть нервно покурят. Спасибо за качественную начитку. Очень приятный нарратор.
«да я тоже аналога не знаю. обратных примеров полно-любая взрослая книга со временем сползает в подростковую а потом и в детскую. что сегодня-серьёзно, завтра наивная сказка.<br/>
а вот тут обратное исключение. „©<br/>
“Голубятня на жёлтой поляне» В.Крапивин и, пожалуй, А.Милн (тоже англичанин, как Кэролл, интересно....) — «Винни-Пух и все-все-все» в переводе Заходера. За Милна, конечно, не стопроцентно поручусь за всех, но сам люблю перечитывать. Смешная книга. <br/>
Ну и конечно Экзюпери. Он же «Принца...» вроде для детей писал. Ну, я его лет в тринадцать прочёл. И только потом, лет через 15, когда перечитывал, понял все аллегории, ипользованные им в книге. Был впечатлен сильнее чем в детстве.
Хочу дополнить данные о серии, приведённые выше. Уважаемая Polina Solnceva читала серию, когда она содержала только 5 книг. Сейчас книг — 15.<br/>
Убийственно просто — (2005) <br/>
Убийственно красиво — (2006) <br/>
Убийственно жив — (2007)<br/>
Убийства в стиле action — (2008)<br/>
Умри завтра — (2009) <br/>
Мертвый, как ты -(2010) <br/>
Мертвая хватка — (2011) <br/>
Пока еще жив — (2012)<br/>
Мёртвое время — (2013)<br/>
Пусть ты умрёшь — (2014) <br/>
Клеймо смерти — (2015) <br/>
Люби меня мертвым — (2016) <br/>
Умри сегодня — (2017) <br/>
Умрешь, если не сделаешь — (2018)<br/>
Многоликое зло (2014) — первое расследование Роя Грейса.<br/>
<br/>
И всё это приходится читать глазками. Уважаемые исполнители! Неужели вас не привлекает тема? «Она прижала кубик льда к его мошонке...» — ведь интересно же!)))
Чем за этические нормы выходит критика работы Ведьмы как слишком утрированное, резкое, однообразное исполнение? Все ГГ на одно лицо, все «злодеи» на один голос. Какая разница, 14-летняя принцесса или 25- летняя циничная некромантка, правда? «Пипл хавает и хвалит!» ©.<br/>
Кому-то нравится такое исполнение- и люди хвалят чтицу. Кого-то раздражает, а у кого-то от ее голосовых модуляций и попытке уйти в ультразвук попросту начинается головная боль. На мой взгляд, безусловные достоинства Ведьмы- грамотность и дикция. А вот как профессиональная чтица она бы, наверное, была бы хороша в детских сказках. И это поняли уже некоторые авторы, просто запрещающие выкладывать свои книги в озвучке ведьмы. И не надо песен про бесплатность продукта.
Прямой эфир скрыть
rundll 46 минут назад
Да и сам рассказ шит белыми нитками. Куча несостыковок и глупостей.
Ирина 1 час назад
Завораживающая история с невиданным сюжетом тускнеет в тени монотонного голоса чтеца.
Сергей Каплин 1 час назад
в СССР существовала статья за бродяжничество. Статья 209 Уголовного кодекса РСФСР 1960 года предусматривала...
annamerr 3 часа назад
И отсюда вечный цирк: мужчина говорит «да это ерунда», а сам прячет как сокровище. Женщина говорит «мне все равно»...
Aldekotan 4 часа назад
Благодарю за тёплые слова. Для меня это одна из первых работ такого масштаба, многое изучал по ходу дела или...
Leonid Zhmurko 4 часа назад
Хорошая история из детства. А это от меня на тему Поппинс: Она умеет всё… ~~~~~~~~~~~~~~~ Она умеет всё… И...
Leonid Zhmurko 4 часа назад
Мне нравилось слушать в оригинале. К сожалению не помню кто читал. Отсебятина на тему: Она умеет всё…...
Леонид Свердлов 4 часа назад
Большое спасибо! Надеюсь, это заинтересует любителей греческой мифологии.
Nikolay Komarov 4 часа назад
Нормальное чтение, сюжет разворачивается неспешно.
Kama Tamyan 4 часа назад
Китай, сегодня управляется коммунистами и капитализм использует как инструмент экономики, уже сегодня Китай живёт в...
Attari 4 часа назад
Очень удивляет, что автор озвучки совсем не проверяет качество материала на выходе. Поразительно много дублей в записи.
Эрнан Кортес 5 часов назад
а я бы так не писал
Albert Schneider 5 часов назад
Ждём продолжения!
Эрнан Кортес 5 часов назад
Смотря какие чтецы любители. Мне ИИ не по душе. Хотя конечно есть нюансы. Предпочёл бы прослушать самоё лучшее из...
IrinaYar 5 часов назад
В романе Лёвенбрюка Йорденский камень не является реальным артефактом — это вымышленная реликвия, которая, по сюжету,...
Гауляйтер Ослина 5 часов назад
Ты реально от этого сиканул мимо памперса? Или соврал?
Татьяна Орловская 5 часов назад
Уважаемый автор, это замечательно! Давненько у не читала такой пронзительно-честной безжалостно-гуманитарной фантастики!
Серия Байки из Жилмаша (4). Но книга в серии одна. Логично, логично
Гауляйтер Ослина 5 часов назад
Мы глубоко озабочены вашим нежеланием слушать эту книгу.
Гауляйтер Ослина 5 часов назад
А зачем ты женщину оскорбил? Разве после этого ты достоин называться человеком? Ты убогое говно.