Любимая книга в фантастическом жанре моего детства.Книгу читал несчётное количество раз и всякий раз она вызывала восторг от мастерства писателя Герберта Уэллса.И сейчас с огромным удовольствием прослушал аудиоспектакль, хотя я предпочёл бы прослушать именно книгу.
Прослушал до конца. Огромное спасибо всем кто готовил это аудио произведение и отдельное спасибо чтецу. Великий русский язык и мастерство писателя, огромный труд его и это во всех работах Пикуля талантливо сплетены в интересные произведения…
Ну а Бунина " Тёмные аллеи "? " Дубки " например. Помимо сюжета там прекрасный язык, очарование таланта писателя. Мне кажется, у вас получилось бы.Только там, конечно, надо без вставок и мата, не тот случай ))
Из вашего комментария я поняла, что для того чтобы писатель создавал хорошие произведения, надо ему заплатить заранее? А без этого он пишет плохо? Правильно ли я поняла или вы что-то другое имели в виду?
Смесь отличного детектива с полупорнографическим любовным дамским романом…<br/>
Половину глав с бессмысленными диалогами, постельными сценами, пафосными сентенциями и перепечаткой википедии — просто пропускать! Получается короче и динамичнее)<br/>
<br/>
«Писатель» — дуэт мужа и жены, кажется?
у Д. Лондона очень много тяжёлого документального «негатива». Не так просто было советским переводчикам и издателям превратить Д. Лондона в писателя для юношества. <br/>
Будьте предельно осторожны при самостоятельном выборе его произведений для развлекательного чтения.
Ну, О'Генри — нерусский писатель, логично, что он использует иностранные имена для своих персонажей. И как без второстепенных персонажей — главные герои ведь не в вакууме живут. Не сделает автор второстепенных персов — будете жаловаться на отсутствие достоверности
Гениальное произведение гениального писателя!<br/>
Вся трилогия (и перевод) написана превосходным литературным языком. Казалось бы, прошло целое столетие со дня написания, все описанные события уже никоим образом не должны затрагивать и тревожить нас, но удивительная сила Таланта писателя заставляет вновь и вновь отвечать на вопросы о чести, человеческом долге и достоинстве, о разврате и пошлости, о поиске смысла Жизни…<br/>
Все три книги «Гений — Юность. Борьба. Бунт» прочитаны Алексеем Ковалевым безупречно.<br/>
Благодарю Администрацию сайта за великолепную возможность прослушать данное произведение! СПАСИБО!
Читаю аннотацию: <br/>
«Писатель-загадка, писатель-классик, который на пике карьеры объявил об уходе из литературы и поселся в глухой провинции вдали от человеческих соблазнов. Единственное его произведение «Над пропастью во ржи» стало переломным в истории мировой литературы. » <br/>
<br/>
Пик карьеры (литературной?) выражается единственным произведением, в то время как только на этом сайте можно прослушать минимум 20 его книг. Сантиметром ниже утверждения о единственном произведении можно увидеть ссылки на как минимум шесть других произведений данного автора. Никого это не задело?
Опять переслушиваю это произведение. И опять с большим удовольствием! Об Александре Верещагине было сказано:«Писатель по профессии. Путешественник по призванию». Очень интересно. Очень познавательно.<br/>
Какие талантливые братья. Василий-гениальный художник. Александр-замечательный писатель. <br/>
Отметила интересный момент:"… скульптуры загадочных животных… то ли ли львы, то ли собаки...." А ведь речь идёт о ПЕКИНЕСАХ! «Львиные собачки», «Божественные собаки Фу»,«Символ Будды» и т.д. Очень интересна история этой породы! Недавно ушел за радугу мой любимец-шикарный пекинес Малыш. Очень печально…
Спасибо Артуру Кларку за описание того, как лучше покончить жизнь самоубийством! Теперь я буду знать как. Хороший писатель-фантаст. <br/>
Что касается магнитной ленты, то для такого рассказа, это — анахронизм, тем более, что уже начали посещать Марс. Но мог ли писатель-фантаст предвидеть цифровые технологии в те времена далекие от реальной фантастики?! Вряд ли. Сейчас читаешь Кларка и попадаются сплошные анахронизмы, например, ламповые датчики и т. п. Это сейчас анахронизмы, а тогда, когда втор писал свои замечательные тексты, было само собой разумеющимся.
Ф мне нравится как читает г.Стельмащук. И не понятны претензии к нему. Спокойный, домашний голос. Не в пример некоторым чтецам, которые подражают женским интонациям пытаются выразить какие-то неестественные эмоции или «блистают» чистым английским произношением в непереводимых фразах. Не хочу называть некоторых чтиц, от голоса которых начинает болеть голова, несмотря на правильные ударения и пр. «достоинства». Спасибо, Валерий, почаще читайте, вас очень приятно слушать.
вы не поняли: я имел в виду, что в английском языке нету слова ты, там ко всем обращаются на вы(you)<br/>
, а гарри поттер на писан на английском.<br/>
конечно в английском есть слово ты, но оно считается архаичным и употребляется только в обращении к богу.<br/>
вот и попросил кого-то кто знает английский чтобы объяснили как это возможно.<br/>
за ответ спасибо!
Дети в СССР были разными: кто-то в футбол гонял и самокаты из досок делал, и было весело. А в это же время кто-то учился в элитной школе, зубрил английский и физику с репетиторами, поступал в элитные ВУЗы и учился делать карьеру, чтобы в нужный момент умело одеть «черный пиджак» и распорядиться жизнью тех, кто был так простодушно счастлив в своих «дворовых командах»
Просто чудесно! Книгу, которую знаю почти наизусть, слушаю, ощущая и разделяя то удовольствие, с которым читает ее исполнитель… нет, не читает, рассказывает сам Джей, и бесподобный английский юмор искрится, усмехается, иронизирует в интонациях его рассказа. СПАСИБО большое! Раньше я думала, что эту книгу лучше всего читать самому, что она не терпит посредников — сейчас я изменила мнение… нужно просто СОВПАСТЬ восприятием с исполнителем, моё в этом случае — совпало.
Решила посмотреть экранизацию англичан(серия называется «Аконит»), конечно в 90е годы скромно можно воплотить 12век, зато увидела английских актеров, которые сегодня блистают, например Миллер(играет Шерлока в Элементарно), есть там и та, которая играет Ирэн Адлер, в этом же Элементарно, совсем девочка(в другой серии только, но уже не помню в какой, телесериал Брат Кадфаэль не соблюдает последовательность, а ведь у автора рассказы по годам).
А мне кажется, что Юрского в роли Остапа никто «не переплюнул». Только он по-настоящему сын турецко-поданного!:))) Гомиашвили лучше Миронова, но до Юрского не дотягивает немного слащаво-красивостью что ли. Фактурности в нём нет… А вот Филиппов в роли Кисы — просто в яблочко! И вообще, комедия Гайдая очень удачная.Я как-то попробовала английский фильм «12 стульев» посмотреть.Те же слова говорят, а не смешно ни капельки!
Подарок для любителей длинных английских романов. Не из тех книг, которые захватывают сразу и держат в напряжении все время время, слушатели, рассчитывающие на детектив с уклоном в триллеры, будут разочарованы, это скорее именно роман о любви, семейных непреходящих ценностях (хотя детективная линия присутствует, как сказано в анонсе). К исполнительнице тоже надо привыкнуть, я прослушала не одну книгу в её прочтении, пока внесла в список любимых.
А я вот что-то не понимаю:<br/>
<br/>
Если одного гостя заменили на полицейского, и тот понял, что пришёл фальшивый полицейский (который и есть ожидаемый убийца), и настоящий полицейский знал, как минимум одну предполагаемую жертву (судью), то почему он не помешал убийце её убить? Почему и после первого убийства он бездействовал?..<br/>
<br/>
Странно как-то. Может это какой-то чисто английский юмор?..
Похоже Никита Сергеевич внимательно изучил «12 стульев» и спер американскую ладью с «великой шахматной доски». Партию не выиграл, но изрядно взбодрил мир, ибо ничто так не поднимает у шахматистов уровень адреналина в крови, как угроза ядерной войны.<br/>
Бездарная Верховная Рада, никто даже близко не стоит с нашими депутатами: «Не надо заставлять детей учить английский. Пускай изучают автомат Калашникова. И тогда весь мир заговорит по-русски.» (Жириновский)
Половину глав с бессмысленными диалогами, постельными сценами, пафосными сентенциями и перепечаткой википедии — просто пропускать! Получается короче и динамичнее)<br/>
<br/>
«Писатель» — дуэт мужа и жены, кажется?
Будьте предельно осторожны при самостоятельном выборе его произведений для развлекательного чтения.
Вся трилогия (и перевод) написана превосходным литературным языком. Казалось бы, прошло целое столетие со дня написания, все описанные события уже никоим образом не должны затрагивать и тревожить нас, но удивительная сила Таланта писателя заставляет вновь и вновь отвечать на вопросы о чести, человеческом долге и достоинстве, о разврате и пошлости, о поиске смысла Жизни…<br/>
Все три книги «Гений — Юность. Борьба. Бунт» прочитаны Алексеем Ковалевым безупречно.<br/>
Благодарю Администрацию сайта за великолепную возможность прослушать данное произведение! СПАСИБО!
«Писатель-загадка, писатель-классик, который на пике карьеры объявил об уходе из литературы и поселся в глухой провинции вдали от человеческих соблазнов. Единственное его произведение «Над пропастью во ржи» стало переломным в истории мировой литературы. » <br/>
<br/>
Пик карьеры (литературной?) выражается единственным произведением, в то время как только на этом сайте можно прослушать минимум 20 его книг. Сантиметром ниже утверждения о единственном произведении можно увидеть ссылки на как минимум шесть других произведений данного автора. Никого это не задело?
Какие талантливые братья. Василий-гениальный художник. Александр-замечательный писатель. <br/>
Отметила интересный момент:"… скульптуры загадочных животных… то ли ли львы, то ли собаки...." А ведь речь идёт о ПЕКИНЕСАХ! «Львиные собачки», «Божественные собаки Фу»,«Символ Будды» и т.д. Очень интересна история этой породы! Недавно ушел за радугу мой любимец-шикарный пекинес Малыш. Очень печально…
Что касается магнитной ленты, то для такого рассказа, это — анахронизм, тем более, что уже начали посещать Марс. Но мог ли писатель-фантаст предвидеть цифровые технологии в те времена далекие от реальной фантастики?! Вряд ли. Сейчас читаешь Кларка и попадаются сплошные анахронизмы, например, ламповые датчики и т. п. Это сейчас анахронизмы, а тогда, когда втор писал свои замечательные тексты, было само собой разумеющимся.
, а гарри поттер на писан на английском.<br/>
конечно в английском есть слово ты, но оно считается архаичным и употребляется только в обращении к богу.<br/>
вот и попросил кого-то кто знает английский чтобы объяснили как это возможно.<br/>
за ответ спасибо!
<br/>
Если одного гостя заменили на полицейского, и тот понял, что пришёл фальшивый полицейский (который и есть ожидаемый убийца), и настоящий полицейский знал, как минимум одну предполагаемую жертву (судью), то почему он не помешал убийце её убить? Почему и после первого убийства он бездействовал?..<br/>
<br/>
Странно как-то. Может это какой-то чисто английский юмор?..
Бездарная Верховная Рада, никто даже близко не стоит с нашими депутатами: «Не надо заставлять детей учить английский. Пускай изучают автомат Калашникова. И тогда весь мир заговорит по-русски.» (Жириновский)