Согласна с Вами, милая Клубничка!<br/>
Как ослик ходить всю жизнь по одному и тому же кругу… <br/>
А рассказик симпатичный и новогодний)) Спасибо Олегу за душевное прочтение!
Хорошая, добрая книга, напоминающая многие известные истины, конец очень позитивный, оставляет приятное послевкусие. Аудиоспектакль понравился: начитано/озвучено добротно.
Потрясающая радиопостановка! Аудиоспектакль — жестокий сарказм, обличающий негативные людские качества в виде рефлексивной игры двух субъектов-противников, проигнорировавших инструкцию.
Только вот озвучка этой группы чтецов вызывает неприятие. И когда вместо тихого и гунгливого голоса Дим Димыча врывается резкий и скрежетный голос Стрижевой невольно и рефлекторно приходится уменьшать громкость. <br/>
Согласен — это аудиоспектакль. Но аудиоспектакль на уровне профанов-дилетантов которые не смогли даже громкость чтецов выровнять.
По порядку:<br/>
1. Театральная постановка, аудиоспектакль, экранизация — очень схожие жанры. И схожи они тем, что в них ВСЕГДА имеет место быть сценарная адаптация. Адаптация сама по себе подразумевает возможность исключения или изменения исходных частей текста и добавления новых эпизодов. Допустим, «Солярис» Лема (оригинал), Тарковского (фильм) и Креминского (аудиоспектакль) совершенно разные, хотя плюс-минус об одном. Это не либеральный подход, а творческий. И это не будущее аудиоспектаклей, а их давнее прошлое, которое есть в настоящем и будет в будущем. <br/>
2. Аудиоспектакль ставить через «слэш» с аудиокнигой в корне не верно. Аудиокнига это чтение оригинала вслух. Аудиоспектакль — это всегда режиссёрская постановка и адаптация.<br/>
3. Дисклеймер есть в самом начале, где сказано "… по мотивам". <br/>
4. В ютуб-версии, которая будет опубликована через месяц после публикации на АК, по окончанию спектакля будет подробный видеоразбор, где я укажу обо всех изменениях оригинала и моих мотивах.<br/>
5. Не считаю финал Даля неудачным или плохим. Но в формате аудиоспектакля я увидел более логичным свое сценарное решение. <br/>
6. Скажу больше. Изменён не только финал. В оригинале «эпизода 1» тоже нет. Следовательно нет и героини Сьюзан. Нет и секретарши Мэри. Почему? см. п.1 и 3. :)
Спасибо Владимиру Князеву и переводчикам за новогодний подарок! Обязательно послушаю аудиокнигу!<br/>
Хочу поздравить всех всех слушателей с наступающим Новым годом! Всем успехов и удачи в новом 2018 году!
Хороший сборник. Кто любит вселенную «СТАЛКЕРА», тот оценит по достоинству. Сталкер Мышкин и котэ чудесны.<br/>
И да, действительно, почему в Зоне и ПостАпе не может быть новогодних чудес?
Краткое содержание сказки…<br/>
Замечательный аудиоспектакль получился!<br/>
Спасибо🌹
Как ослик ходить всю жизнь по одному и тому же кругу… <br/>
А рассказик симпатичный и новогодний)) Спасибо Олегу за душевное прочтение!
Но аудиоспектакль поставлен замечательно!!! Исполнители молодцы.
Слушала на одном дыхании, рекомендую)<br/>
Вставку Дюма считаю изюмом услышанного, очень интересный ход!
Рассказик тоже забавный)<br/>
Спасибо! 😍🙏🏻
Согласен — это аудиоспектакль. Но аудиоспектакль на уровне профанов-дилетантов которые не смогли даже громкость чтецов выровнять.
1. Театральная постановка, аудиоспектакль, экранизация — очень схожие жанры. И схожи они тем, что в них ВСЕГДА имеет место быть сценарная адаптация. Адаптация сама по себе подразумевает возможность исключения или изменения исходных частей текста и добавления новых эпизодов. Допустим, «Солярис» Лема (оригинал), Тарковского (фильм) и Креминского (аудиоспектакль) совершенно разные, хотя плюс-минус об одном. Это не либеральный подход, а творческий. И это не будущее аудиоспектаклей, а их давнее прошлое, которое есть в настоящем и будет в будущем. <br/>
2. Аудиоспектакль ставить через «слэш» с аудиокнигой в корне не верно. Аудиокнига это чтение оригинала вслух. Аудиоспектакль — это всегда режиссёрская постановка и адаптация.<br/>
3. Дисклеймер есть в самом начале, где сказано "… по мотивам". <br/>
4. В ютуб-версии, которая будет опубликована через месяц после публикации на АК, по окончанию спектакля будет подробный видеоразбор, где я укажу обо всех изменениях оригинала и моих мотивах.<br/>
5. Не считаю финал Даля неудачным или плохим. Но в формате аудиоспектакля я увидел более логичным свое сценарное решение. <br/>
6. Скажу больше. Изменён не только финал. В оригинале «эпизода 1» тоже нет. Следовательно нет и героини Сьюзан. Нет и секретарши Мэри. Почему? см. п.1 и 3. :)
Хочу поздравить всех всех слушателей с наступающим Новым годом! Всем успехов и удачи в новом 2018 году!
И да, действительно, почему в Зоне и ПостАпе не может быть новогодних чудес?