8 минут послушал и огорчился.<br/>
Чтение хорошее. бодрое и выразительное, но книга с какими-то дикими купюрами и лакунами в тексте.<br/>
Ужасно неудобно из-за этого слушать. Книге «минус», чтецу — «плюс».<br/>
PS: видимо при монтаже потерялись куски. А жаль. Перевод, судя по всему, послевоенных годов, если вообще не при царе переводили… году эдак в 1912… Очень интересный перевод.
Слушаю с первой озвучки, и хочу выразить огромную благодарность за труд, который вложен в создание этой аудиокниги и всех предыдущих. Озвучки выходит с такой регулярностью, как санкции против России — 25 часов в день и 9 дней в неделю. Понимаю, что процесс записи требует колоссальных усилий, и это, безусловно, стоит уважения.<br/>
По качеству озвучки можно сказать, что есть явные улучшения, особенно в дикции. Постепенно чувствуется, что чтец находит свой стиль, и это придает записи больше живости и эмоциональной насыщенности. Однако, как и в любом деле, есть моменты, которые могли бы быть улучшены. Иногда интонации звучат немного однообразно, и кажется, что чтец не всегда попадает в нужную атмосферу сцены. Это не критично, но может добавить глубины восприятию, если улучшить темп и акценты в отдельных моментах.<br/>
Также стоит отметить, что чтец иногда ошибается в произношении иностранных слов. То здесь может быть неправильно поставлено ударение, то в другом месте — не так произнесено слово. Это несколько выбивает из восприятия, особенно если слово имеет важное значение в контексте.<br/>
В целом, это хорошая работа, которая точно развивается. Будет интересно следить за прогрессом в дальнейшем.
Попробуйте настроить как написано в FAQ — <a href="https://akniga.org/page/faq/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/page/faq/</a><br/>
Такое бывает после установки обновлений.
Начала слушать из за исполнительницы, нравится, как она читает. А рассказ оказался интересным, в несколько страничек целые жизни поместились. Хочется верить все у героев будет хорошо, и книжка прочтется.) И автору, и Ксении 5+.
Есть и такие. Если конечно вас не смущают ужасы замешанные на комедии. <a href="https://akniga.org/bibliya-vethiy-i-novyy-zavet#comments" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bibliya-vethiy-i-novyy-zavet#comments</a>
по лендлизу — вся инфа есть в открытом доступе. просто прочитайте и соотнесите с тем, что вы сказали. <br/>
<br/>
из того, что поступало в значительных количествах — только грузовики студбеккеры. остальное — в пределах 5-10% от того, что СССР сами выпускали. в редких случаях 15-20%. да, война вещь недешевая, и нужны на нее огромные ресурсы. И да, любая помощь приветствовалась. но Америка тут честно говоря, до 43-го, пока на них Япония не напала, чужими руками жар загребала. а теперь всюду пихает идеологию, мол, это мы спасли весь мир от краха!!! хотя что экономически, что по человеческим ресурсам она вложилась во вторую мировую меньше всех.<br/>
сейчас популярно мнение, мол, без лендлиза СССР бы пало. возможно. так же, как и пало бы, если бы немцы пробились кавказской нефти, или на московском направлении дожали чуть сильнее, и дошли-таки до Москвы. или если бы японцы решили не атаковать Перл-Харбор, а вторгнуться в СССР с юга и востока. но на то это и была мировая война, а не война СССР против стран ОСИ.<br/>
ведь если бы Германия не сосредоточила 90% своих сил на восточном фронте, то Европа еще в 42-м была бы уже под Германией, как и северная Африка, а Америка оказалась с Германией один на один. <br/>
Я не могу сказать, что без ленд-лиза СССР выстоял бы, ведь у истории нет сослагательного наклонения, а ресурсы прибывшие по лендлизу были хоть и небольшой, но не ничтожной частью общей победы, но то, что Америка была просто одной из союзных стран(молчу про то, что вклад ее был наименьший среди крупных союзников), а не «Спасителем Советов» — исторический факт, который сейчас искажается напропалую. Просто так получилось, что из всех стран, вторая мировая война не пришла только на американскую землю(единичный налет на остров в тихом океане по меркам ВМВ не в счет) и почти все свои вложения Америка делала в долг другим воюющим странам, и по факту, в то время как у всех стран экономика и инфраструктура была порушена, у Америки она выросла за счет торговли оружием. и она просто успела вырваться далеко вперед, и теперь диктует миру свое видение.
Хорошая книга, жаль короткая, хотя в тоже время всё уже сказано, и вот думаю может прочесть ещё пару книг Булгакова, но тем кто хочет прочесть, скажу, это всё ещё вкусовщина и многим она не понравится, всем удачи, я пошёл у меня через 40 минут партия D&D.
Спасибо за озвучку. <br/>
P.S. У доктора мы знакомимся со сталкером «Скифом». Именно такое имя у гг в S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Автор что-то знал?)
Ответ исполнителя. Я действительно внучка главного героя повести, родившаяся через 2 недели после его смерти. Но эта повесть — не автобиография деда, а художественное произведение моего отца, протитипами героев которого были его родители. Если Вас смущает семейственность, то к изданию книги, аудиоверсию которой я озвучила, я не имею никакого отношения, т.к. она была издана в 1981 г. Издательстве «Советский писатель» тиражом 100 000 экземпляров.
Тягостная, депрессивная книга. Да к тому же нет последних глав. Последние главы прочла, и поняла, что автор просто устал писать и быстренько завершил книгу. Тоска. Оценка 3.
Мне особенно понятен этот рассказ, мною эта река уже не один раз пройдена ( 3 раза был на волоске и не по собственной воле, слава Богу выкарабкался). Спасибо чтецу, окунулся ещё раз в эту реку.
Для понимания того, как кропотливо и вдумчиво создавалась эта книга:<br/>
«Фон обложки Первого тома (2009) формирует срез векового дерева, которое подпирает одно из ветхих строений на месте бывшей плантации Докери. Отсюда, по общему мнению, вышли блюзы Дельты, здесь протекали юность и отрочество Чарли Пэттона, отсюда он отправился в мир… Из таких вот огромных бревен в свое время возводили фундаменты для деревянных построек: склады для хлопчатника, огромные сараи для хранения оборудования и техники, прочие строения, необходимые для функционирования коттон-джина, для переработки и транспортировки собранного хлопчатника…<br/>
<br/>
Старое дерево, срез которого украшает обложку, является немым свидетелем важнейших событий, связанных с зарождением блюза в миссисипской Дельте. Если вдуматься, то этот высохший срез с годовыми кольцами и расходящимися от центра лучами-трещинами – лучшее наглядное оформление того, что произошло и с самим блюзом, который подобным образом распространялся из того самого места, где когда-то произрастало наше вековое дерево. Зародившись в сельских глубинах Дельты, блюз с непостижимой скоростью устремился по близлежащим каунти, затем продвигался в кварталы небольших городков вроде Кларксдейла, Руллвилла, Дрю или Татвайлера, достиг Гринвуда, blues-1.jpgГринвилла и столичного Джексона с его Норт-Фэриш-стрит; потом блюз в одночасье овладел портовым Новым Орлеаном и увеселительным кварталом Сторивилл; одновременно он продвигался на север, без боя захватывая северомиссисипские каунти с их бесчисленными джуками и фроликами, раз и навсегда овладел Мемфисом и податливой Бил-стрит; потом по железной дороге продвинулся к Сент-Луису (Восточному и Западному), запросто достиг Чикаго, в котором, вооружившись электричеством, обосновался всерьез и надолго; после этого блюз лихо соблазнил промышленный Детройт, потом оба (Восточное и Западное) побережья со всякими там нью-йорками и лос-анджелесами; потом, почти того не заметив, перебрался через океан и овладел миром, подключив к безобидной затее рокабилльщиков, рок-н-рольщиков и, наконец, самих битлов, перед которыми уже никто не смог устоять… Да, если приглядеться, то весь этот увлекательный и захватывающий процесс можно отследить по кольцам и трещинам на обложке нашей книги…»
Я смотрю, Мойше пердак конкретно разрывает.))) От зависти наверное. Я впервые решил послушать аудиокниги фантастов, первая была «Улитка на холме» б-р. Стругацкие, через 5 мин. хотел выключить этот бред, но всё таки переборол себя и дослушал до конца, это про пациентов дурки написано? ))) Можно было назвать произведение «Тупой и ещё тупее», ты в город не ходи, снег-башка попадёт… ))) Затем начал слушать ещё трёх, других авторов, нудятина, бредятина, затем наткнулся на книгу Максимова, «Черная вселенная», прослушал с удовольствиае, стал искать другие его книги, сейчас прослушал эту, так же слушал с большим интересом, понравилось, как читают текст, просто супер, буду прослушивать все книги автора, мне зашло на ура, слушал не отрываясь, автор — красавчик!!!
Чтение хорошее. бодрое и выразительное, но книга с какими-то дикими купюрами и лакунами в тексте.<br/>
Ужасно неудобно из-за этого слушать. Книге «минус», чтецу — «плюс».<br/>
PS: видимо при монтаже потерялись куски. А жаль. Перевод, судя по всему, послевоенных годов, если вообще не при царе переводили… году эдак в 1912… Очень интересный перевод.
По качеству озвучки можно сказать, что есть явные улучшения, особенно в дикции. Постепенно чувствуется, что чтец находит свой стиль, и это придает записи больше живости и эмоциональной насыщенности. Однако, как и в любом деле, есть моменты, которые могли бы быть улучшены. Иногда интонации звучат немного однообразно, и кажется, что чтец не всегда попадает в нужную атмосферу сцены. Это не критично, но может добавить глубины восприятию, если улучшить темп и акценты в отдельных моментах.<br/>
Также стоит отметить, что чтец иногда ошибается в произношении иностранных слов. То здесь может быть неправильно поставлено ударение, то в другом месте — не так произнесено слово. Это несколько выбивает из восприятия, особенно если слово имеет важное значение в контексте.<br/>
В целом, это хорошая работа, которая точно развивается. Будет интересно следить за прогрессом в дальнейшем.
Такое бывает после установки обновлений.
<br/>
из того, что поступало в значительных количествах — только грузовики студбеккеры. остальное — в пределах 5-10% от того, что СССР сами выпускали. в редких случаях 15-20%. да, война вещь недешевая, и нужны на нее огромные ресурсы. И да, любая помощь приветствовалась. но Америка тут честно говоря, до 43-го, пока на них Япония не напала, чужими руками жар загребала. а теперь всюду пихает идеологию, мол, это мы спасли весь мир от краха!!! хотя что экономически, что по человеческим ресурсам она вложилась во вторую мировую меньше всех.<br/>
сейчас популярно мнение, мол, без лендлиза СССР бы пало. возможно. так же, как и пало бы, если бы немцы пробились кавказской нефти, или на московском направлении дожали чуть сильнее, и дошли-таки до Москвы. или если бы японцы решили не атаковать Перл-Харбор, а вторгнуться в СССР с юга и востока. но на то это и была мировая война, а не война СССР против стран ОСИ.<br/>
ведь если бы Германия не сосредоточила 90% своих сил на восточном фронте, то Европа еще в 42-м была бы уже под Германией, как и северная Африка, а Америка оказалась с Германией один на один. <br/>
Я не могу сказать, что без ленд-лиза СССР выстоял бы, ведь у истории нет сослагательного наклонения, а ресурсы прибывшие по лендлизу были хоть и небольшой, но не ничтожной частью общей победы, но то, что Америка была просто одной из союзных стран(молчу про то, что вклад ее был наименьший среди крупных союзников), а не «Спасителем Советов» — исторический факт, который сейчас искажается напропалую. Просто так получилось, что из всех стран, вторая мировая война не пришла только на американскую землю(единичный налет на остров в тихом океане по меркам ВМВ не в счет) и почти все свои вложения Америка делала в долг другим воюющим странам, и по факту, в то время как у всех стран экономика и инфраструктура была порушена, у Америки она выросла за счет торговли оружием. и она просто успела вырваться далеко вперед, и теперь диктует миру свое видение.
P.S. У доктора мы знакомимся со сталкером «Скифом». Именно такое имя у гг в S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Автор что-то знал?)
«Фон обложки Первого тома (2009) формирует срез векового дерева, которое подпирает одно из ветхих строений на месте бывшей плантации Докери. Отсюда, по общему мнению, вышли блюзы Дельты, здесь протекали юность и отрочество Чарли Пэттона, отсюда он отправился в мир… Из таких вот огромных бревен в свое время возводили фундаменты для деревянных построек: склады для хлопчатника, огромные сараи для хранения оборудования и техники, прочие строения, необходимые для функционирования коттон-джина, для переработки и транспортировки собранного хлопчатника…<br/>
<br/>
Старое дерево, срез которого украшает обложку, является немым свидетелем важнейших событий, связанных с зарождением блюза в миссисипской Дельте. Если вдуматься, то этот высохший срез с годовыми кольцами и расходящимися от центра лучами-трещинами – лучшее наглядное оформление того, что произошло и с самим блюзом, который подобным образом распространялся из того самого места, где когда-то произрастало наше вековое дерево. Зародившись в сельских глубинах Дельты, блюз с непостижимой скоростью устремился по близлежащим каунти, затем продвигался в кварталы небольших городков вроде Кларксдейла, Руллвилла, Дрю или Татвайлера, достиг Гринвуда, blues-1.jpgГринвилла и столичного Джексона с его Норт-Фэриш-стрит; потом блюз в одночасье овладел портовым Новым Орлеаном и увеселительным кварталом Сторивилл; одновременно он продвигался на север, без боя захватывая северомиссисипские каунти с их бесчисленными джуками и фроликами, раз и навсегда овладел Мемфисом и податливой Бил-стрит; потом по железной дороге продвинулся к Сент-Луису (Восточному и Западному), запросто достиг Чикаго, в котором, вооружившись электричеством, обосновался всерьез и надолго; после этого блюз лихо соблазнил промышленный Детройт, потом оба (Восточное и Западное) побережья со всякими там нью-йорками и лос-анджелесами; потом, почти того не заметив, перебрался через океан и овладел миром, подключив к безобидной затее рокабилльщиков, рок-н-рольщиков и, наконец, самих битлов, перед которыми уже никто не смог устоять… Да, если приглядеться, то весь этот увлекательный и захватывающий процесс можно отследить по кольцам и трещинам на обложке нашей книги…»