Мне и книга и озвучка понравилась. И как по мне именно на этом серия должна и закончится (немножко спойлеров): флот злодеев побеждён, астеры нашли свое место в новой Галактики, жители земли нашли новый дом в мирах за кольцами, а главные герои, в очередной раз спася человечество, отправились в свободное плаванье. Happy end!
Рад, что понравилось! Спасибо за прослушивание!!! <br/>
Я этот рассказ впервые услышал в прочтении Олега Булдакова и мне он очень понравился. Я люблю такое. И озвучка Булдакова мне тоже очень нравится своей простотой и доходчивостью. Он никогда не переигрывает нигде, чем грешат очень многие. Вот и мне мне захотелось тоже записать этот классный рассказ, что я и сделал, ведь в нём есть где проявить эмоции.)
Здравствуй Hedgehog.inc Вот и прошёл год или около того с моего вопроса про новую озвучку. После окончания твоей великолепной работы я переслушал реинкарнацию около 7 раз т.к. полюбил эту историю благодоря тебе. Мне не передать словами на сколько твоя озвучка превосходит другие. Я буду ждать твоих дальнейших работ столько сколько потребуется, а если их не будет то это будет печально (что слабо сказанно). Ответь пожалуйста на вопрос планируешь ли ты приступат к работе в ближайшее время? (Над Оверлордом к примеру или найдёшь, что больше по душе).
Ой все любимые. Мнение меняется по дням недели настроения или обстановки в мире. <br/>
Но герой должен быть есть запредельного уровня озвучка. По Чёрному баламута, кто вроде начинал но не кончил. Он имхо слишком огромен. Петер хороший вариант. Хотя бы потому что рассказы такие что понимаемы по одному. Такой же принцип из того что выделяю это Пентакль. Упомяну ещё книгу ценимую, но рекомендовать не буду. Как то мне кажется что вниманием обойдена, и не популярна и глупо уменьшать аудиторию но раз ценю не могу не сказать" крепость души моей " По мифологии ветхого Завета и частично нового" Уровень бог там где я считал вообще невозможно работать. Китайская греческая, японская, да есть даже якутская.
Спасибо большое за отклик. По поводу межгалактических перелетов согласна, как ни жаль. О невозможности подобных полетов несколько лет назад мне сказал директор института космических исследований РАН. Но то, что в произведениях фантастического жанра необязательно правдоподобие категорически не согласна. Логика и правдоподобие должно быть в любом жанре, иначе читатель не поверит в происходящие события и действия персонажей, бросит чтение/прослушивание. Ему станет не интересно, нудно, скучно. Пишу так, потому что не только читатель, но и имею отношение к прозе (выпускница Литературного института). Спасибо за прекрасное исполнение.
Не поняла я эту вещь. Сначала воспринимала всё происходящее буквально, сложилось мнение о каждом, потом на мою попытку разложить анализ по баночкам обрушилась какая-то лавина сухого дождя. <br/>
Не знаю, может дело в чтице, мне обычно нравятся книги в её исполнении, но не в этот раз, энергетика деловой чёткости и рассудочности в сочетании с латиноамериканскими декорациями… Это же Аргентина, тут сразу у трапа самолёта — страсти и эмоции, требующие немедленного утоления, когда взмах рукой, гребень из волос, грива по плечам грешным каскадом, полонящим разум!<br/>
Возможно, в другой озвучке героиня вызвала бы во мне сочувствие и любопытство (роман надо было назвать «Всё ещё мой!»), но получилось иначе, всё присходящее казалось чужим и неприветливым. И даже распустившись, сюжет всё равно остался похожим на цветок, упёршийся изнутри в асфальт, подозревающий о королевстве солнца с обратной стороны, но обречённый своим бледно-лунным ростком свернуться до срока.
Если человек считает, что после смерти ничего нет — он слаб или у него просто такая точка зрения? Если Елиазар был там, куда уходят все мертвые, и ему, может там даже было хорошо, а его вот так вот выдернули обратно в жизнь с телом, уже начавшим разлагаться — вот тут, мне кажется, Андреев хотел сказать, не что после смерти ничего нет, а то, что та жизнь совсем другая и с этой ее мешать не стоит. А слаб как раз Почти Безголовый Ник, испугавшийся смерти. Или просто осторожный. Ведь верить то можно во что угодно, а правду каждый сам узнает. Я вот сейчас слушаю серию Междумир Нила Шустермана. Там подростки и дети, умершие, но по разным причинам не попавшие в свет в конце туннеля, оказываются в Междумире. И, хоть некоторые знали способ уйти в свет, но не спешили этим воспользоваться. <br/>
Ага, Роулинг уютная. Страшные, тревожные, печальные события там в каждой книге, но все равно, особенно в озвучке Александра Клюквина — уютная. ❤️❤️❤️❤️
Хотите послушать интересную книгу в исполнении чтеца, манера чтения которого вам нравится? Свяжитесь с ним и заказажите ему озвучку. В чем проблема? Человек будет только рад получить за свой труд деньги, и вы будете довольны.
Спасибо сайту за озвучку и проделанную работу. Данная книга слушается мною в первый раз и должен отметить что лучше бы я прочитал первую книгу, а потом слушал вторую, так как сложно следовать за сюжетом и запоминать героев и их имена.
Александр! Я не заслуживаю Вашей благодарности. Я просто возвращаю свои долги, пытаюсь закрыть гештальт перед Ахматовой;)) <br/>
Комментарии читать и писать нужно в первую очередь «для себя любимого». Когда мы рассматриваем что-то незнакомое (предмет, явление, мысль, произведение), мы пытаемся понять что это, для чего, т.е. найти Смысл этому. В отличии от ИИ, который не думает, не ищет Смысл, а работает по алгоритму сопоставления и просто подбирает аналогию и ответ по параметрам в одной плоскости (например, поиск по картинке, или цитате, или по заданной теме, ...), человек мыслит иначе и рассматривает с разных сторон и в разных плоскостях. Взгляд с какой-то иной стороны дает иное видение Смысла. Чем с больших точек зрения мы рассмотрим, тем больше вариантов понимания мы получим. И видение Смысла в каждом новом контексте дает в конечном итоге видение Истины. Если тренировать свое мышление, заставлять свой мозг постоянно докапываться во всём до сути, то очень быстро он научится работать иначе. Уйдет многозначность и бессмысленность бесконечных слов, появится ясность видения всего с разных точек зрения, в разных контекстах (например, в понимании автора, в понимании чтеца, в понимании комментаторов), изменится мышление: от Истины к разным взглядам, от общего к частному. (Сначала видение улыбки, а затем уже проявляется чеширский кот. А у кого-то может и конкретный диагноз:)) Можно не просто понимать собеседника без слов, иногда мысли собственные или пожелания другого человека могут быть материализованы. Сколько раз за день мы мимоходом произносим, например, «здрасссьте...» или «спасибо», не вкладывая Смысла в свои слова и не ища его в чужих…<br/>
Когда Александр Синица говорит «спасибо», «благодарю», желает здоровья, я этим осознано пользуюсь. Он говорит «держи краба», а я как обычно раненько иду поплавать, и возвращаюсь неожиданно почему-то со свежими крабами-краснобаями к завтраку:)) Если слова не пустые, а наполнены Смыслом, они всегда могут быть реализованы и в переносном, и в прямом смысле. Задумайтесь, сколько людей мыкается по жизни, прося счастья, здоровья, богатства… а получают единицы, и другим не понятно за что такая «несправедливость». Надо лишь уметь формулировать свои желания через Смысл, а не через пустые определения. И верить. Ничто не случайно, просто так ничего не бывает, всё, что человеку надо, есть здесь и сейчас в его голове, надо лишь увидеть. И не случайна озвучка в этот момент жизни произведения Ахматовой, и не случаен Александр Синица… «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучитесь, и отворят вам. Ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащемуся отворят...» Всем радости и удачи! (Очень полезно вникать в этимологию самых обыденных слов русского языка, так же в аллегории заповедей и притч).<br/>
А вся эта моя писанина каждой строчкой только об одном — об «Ахматова»:)
Спасибо, Алёша за всё всё и за такие комментарии тоже! После Ваших комментариев оживают забытые страницы моих озвучек и прибавляются слушатели в эти дни их выхода :) Когда я озвучивал это произведение, давненько уже. Мне пришло на ту пору именно такое восприятие этого произведения, ещё толком и не знал творчество Ахматовой. Тронула эта баллада меня очень, пришло вдохновение и скорей поделился с слушателями! «Всему свое время, и время всякой вещи под небом...» просто замечательный эпиграф! Очень рад, что именно Вам, мастеру слова, приглянулась эта озвучка! Крепко жму руку и желаю всего самого доброго!!!
Прослушал книгу в 5 раз, хоть события убежали далеко вперёд и события в книге в них не попадают, но все равно написано интересно. Озвучке отдельное спасибо.!!!
Здравствуйте, во первых хотел выразить свою благодарность за столь идеальную проделланую работу. Слушаю и наслаждаюсь, у вас явно талант в этом. Ну а во вторых я сейчас на 7 томе. И хотел узнать озвучивали ли вы историю с Сарой? Есть ли дальше в каком нибудь томе история про неё? Просто в аниме я слышал сильно урезали их отношения с Рудеусом. Поэтому вообшем то я и заинтересовался ранобэ. Очень жду вашего ответа. Ещё раз спасибо за прекарасную озвучку.
Спасибо Вам большое, Михаил, за все Ваши добрые слова! Очень рад и приятно удивлён такому интересу к трудам Н.К. Это, конечно, мой самый любимый автор. Но не всё мне и у него одинаково близко, в той же степени, как романы «Целомудрие» и «Девственность». «Барышни» я читал, и эта книга есть у меня даже в печатном виде, но не могу пока сказать, возьмусь ли за её озвучку. Однажды мне удалось достать у букинистов и редчайшую (больше никогда и нигде не встречал) пастораль «О маленькой Тасе» — небольшую пьесу для театральной постановки (Крашенинников же был ещё и драматург), её я, конечно же, озвучил. Но многие ранние произведения Н.К. (включая и «Барышни») — своего рода черновики вышеупомянутых двух глобальных работ, которые создавались фактически на протяжении всей его жизни. Это те самые «тетради», которые «Павлик» записывал и прятал в стол, как свою святыню, предлагая издателям не их, а то, что было понятно миру, и на чём можно было заработать кусок хлеба. Отсюда и всякие башкирские рассказы, и «Амеля» и всё, что могло иметь ценность у нынешнего века… <br/>
Очень рад так же, что Вы послушали «Иринку» замечательной Евгении Аверьяновой! В настоящее время занят тем, чтобы постараться озвучить все найденные мной сокровища этого прекрасного детского писателя, включая повесть «Две силы», которую частично уже озвучил (готовые главы выкладываю на Youtube, а здесь опубликую после полной готовности). Ну и потихоньку перезаписываю «Целомудрие» — хочется ещё более глубоко и осмысленно пережить эту близкую моему сердцу книгу…
Только что дослушала… а мне понравилось… сначала туго шло… а потом не могла оторваться. Это вроде первая книга, но я ее прочитала второй. Первая мне ооочень понравилась из-за легкости, смеялась вслух… а эта такая драматичная, что не верится, что из одного цикла книги одного и того же автора. Мне понравилось, спасибо за возможность послушать, в бумаге я ее вряд бы прочитала, даже не знала такого автора. Иду по списку озвучки Князева, просто по порядку на этом сайте. Ещё раз спасибо
А ведь приказчик-мироед был умным человеком и на своем месте. Драл с мужиков три шкуры, они ему платили всеобщей ненавистью. И приказчик радовался их ненависти — они такие же как он, только глупее. Он понимал никто из них не решится «убить дракона», т.к. по сути своей будет такой же душегуб. И каждый был достоин своей участи при его рабском мышлении. «Раб не мечтает о свободе, раб мечтает о своих рабах».<br/>
И победила приказчика не «Божья кара». Бог никого не карает и не наказывает, и даже не взыскует (нигде в Святом Писании нет такого). И не неугасимая свечка или пахота в праздничный день. Эти элементы в рассказе нужны для более яркого контраста, для увязки с библейскими притчами. Сам Лев Толстой был человеком глубоко верующим и наверняка знал пример канонизации даже за добровольную работу в праздничный день. Знал он и ответ Христа ученикам фарисеев (притча об упавшей в колодец овце конечно о другом, но в прямом прочтении именно о работе в шабат и праздники). Победил приказчика даже не Петр Михеев с его философией жизни (Лев Толстой не случайно и неспроста так назвал персонаж, тут есть очень интересная расшифровка всего рассказа в плоскости, а с чего вдруг один мужичок оказался «не как все»). Приказчик сам приговорил себя к «смерти» увидев Смысл, поняв Истину через «непротивление» Петра Михеева. Толстой в ярких аллегориях эту смерть изобразил.<br/>
Тут у Толстого прямая параллель с ответом Иисуса Пилату: «Ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше» (Ин 19: 11). И то как Пилат пришёл к внутреннему конфликту, увидев свою трусость. В итоге Понтий Пилат покончил с собой. И приказчик Михаил Семенович (тут то же не случайное имя собственное) так же фактически сам себя и убил.<br/>
«Свечка» Толстого — замечательная сказка. Конечно, еще более утрированная, чем библейский сюжет. Зато аллегорией своей прекрасно раскрывает философию Смысла и позволяет нам увидеть о чем же на самом деле библейские притчи.<br/>
Александру спасибо за прочувствованное прочтение и прекрасную озвучку.
Автор не перестает удивлять и радовать! Похоже, и сюжеты, и персонажи он прямо на кухне находит. «Вот, что крест животворящий делает...», а точнее «борщ остывший, пересоленный и мяса в нем нет!» Хвала «повару»: художник должен быть голодный (в приятном смысле, если вы меня понимаете...:))<br/>
Я бы добавил глоток пива к сигарете. И, конечно, для справедливости РАН надо заменить на «балаганчик» РАЕН. А так, и очень толково, и смешно, и жизненно. <br/>
Озвучку боюсь хвалить даже, а то жена узнает и из ревности соли в борщ добавит;) Успехов!
Я этот рассказ впервые услышал в прочтении Олега Булдакова и мне он очень понравился. Я люблю такое. И озвучка Булдакова мне тоже очень нравится своей простотой и доходчивостью. Он никогда не переигрывает нигде, чем грешат очень многие. Вот и мне мне захотелось тоже записать этот классный рассказ, что я и сделал, ведь в нём есть где проявить эмоции.)
Но герой должен быть есть запредельного уровня озвучка. По Чёрному баламута, кто вроде начинал но не кончил. Он имхо слишком огромен. Петер хороший вариант. Хотя бы потому что рассказы такие что понимаемы по одному. Такой же принцип из того что выделяю это Пентакль. Упомяну ещё книгу ценимую, но рекомендовать не буду. Как то мне кажется что вниманием обойдена, и не популярна и глупо уменьшать аудиторию но раз ценю не могу не сказать" крепость души моей " По мифологии ветхого Завета и частично нового" Уровень бог там где я считал вообще невозможно работать. Китайская греческая, японская, да есть даже якутская.
Сергей и Олег, спасибо вам за проделанную работу! Лично мне озвучка зашла!
Не знаю, может дело в чтице, мне обычно нравятся книги в её исполнении, но не в этот раз, энергетика деловой чёткости и рассудочности в сочетании с латиноамериканскими декорациями… Это же Аргентина, тут сразу у трапа самолёта — страсти и эмоции, требующие немедленного утоления, когда взмах рукой, гребень из волос, грива по плечам грешным каскадом, полонящим разум!<br/>
Возможно, в другой озвучке героиня вызвала бы во мне сочувствие и любопытство (роман надо было назвать «Всё ещё мой!»), но получилось иначе, всё присходящее казалось чужим и неприветливым. И даже распустившись, сюжет всё равно остался похожим на цветок, упёршийся изнутри в асфальт, подозревающий о королевстве солнца с обратной стороны, но обречённый своим бледно-лунным ростком свернуться до срока.
считать, что после смерти ничего нет-это ерунда, я и сам собственно так считаю. я про Веру. настоящую-способную на Творчество… тут не считать тут верить надо)))<br/>
Елизару конечно не было там хорошо. есть огромный набор шедевров про людей вырванных из Рая-там боль, отчаяние человека, и желание вернуться<br/>
Елиазару было там НИКАК и воскреснув он ответил людям -там ничего нет. жизнь это мимолетное порхание бабочки.<br/>
тем и вызвал у всех УЖАС. <br/>
Шустермана гляну конечно. тема это мне никогда не надоест-междумирье, сумрак, неврленд. про это создано много шедевров начиная с Питера Пэна, но сколь не напиши мне всегда мало)) Писатели да и Религия, про это место знали всегда больше чем про АД или РАЙ -наверное, она ближе))<br/>
в исламе это «промежуточная страна аль-Араф: место меж адом и раем, лишенное покоя и блаженства, предназначенное для младенцев, лунатиков, идолов и существ, не сделавших никому ни добра, ни зла — а также для тех, чьи прегрешения уравновешиваются рождением в богобоязненной семье и молитвами матери»©<br/>
<br/>
совсем недавно тут на эту же тему была выложена озвучка «Территория холода» так я до сих пор отойти от нее не могу))
Ага, Роулинг уютная. Страшные, тревожные, печальные события там в каждой книге, но все равно, особенно в озвучке Александра Клюквина — уютная. ❤️❤️❤️❤️
Комментарии читать и писать нужно в первую очередь «для себя любимого». Когда мы рассматриваем что-то незнакомое (предмет, явление, мысль, произведение), мы пытаемся понять что это, для чего, т.е. найти Смысл этому. В отличии от ИИ, который не думает, не ищет Смысл, а работает по алгоритму сопоставления и просто подбирает аналогию и ответ по параметрам в одной плоскости (например, поиск по картинке, или цитате, или по заданной теме, ...), человек мыслит иначе и рассматривает с разных сторон и в разных плоскостях. Взгляд с какой-то иной стороны дает иное видение Смысла. Чем с больших точек зрения мы рассмотрим, тем больше вариантов понимания мы получим. И видение Смысла в каждом новом контексте дает в конечном итоге видение Истины. Если тренировать свое мышление, заставлять свой мозг постоянно докапываться во всём до сути, то очень быстро он научится работать иначе. Уйдет многозначность и бессмысленность бесконечных слов, появится ясность видения всего с разных точек зрения, в разных контекстах (например, в понимании автора, в понимании чтеца, в понимании комментаторов), изменится мышление: от Истины к разным взглядам, от общего к частному. (Сначала видение улыбки, а затем уже проявляется чеширский кот. А у кого-то может и конкретный диагноз:)) Можно не просто понимать собеседника без слов, иногда мысли собственные или пожелания другого человека могут быть материализованы. Сколько раз за день мы мимоходом произносим, например, «здрасссьте...» или «спасибо», не вкладывая Смысла в свои слова и не ища его в чужих…<br/>
Когда Александр Синица говорит «спасибо», «благодарю», желает здоровья, я этим осознано пользуюсь. Он говорит «держи краба», а я как обычно раненько иду поплавать, и возвращаюсь неожиданно почему-то со свежими крабами-краснобаями к завтраку:)) Если слова не пустые, а наполнены Смыслом, они всегда могут быть реализованы и в переносном, и в прямом смысле. Задумайтесь, сколько людей мыкается по жизни, прося счастья, здоровья, богатства… а получают единицы, и другим не понятно за что такая «несправедливость». Надо лишь уметь формулировать свои желания через Смысл, а не через пустые определения. И верить. Ничто не случайно, просто так ничего не бывает, всё, что человеку надо, есть здесь и сейчас в его голове, надо лишь увидеть. И не случайна озвучка в этот момент жизни произведения Ахматовой, и не случаен Александр Синица… «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучитесь, и отворят вам. Ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащемуся отворят...» Всем радости и удачи! (Очень полезно вникать в этимологию самых обыденных слов русского языка, так же в аллегории заповедей и притч).<br/>
А вся эта моя писанина каждой строчкой только об одном — об «Ахматова»:)
Очень рад так же, что Вы послушали «Иринку» замечательной Евгении Аверьяновой! В настоящее время занят тем, чтобы постараться озвучить все найденные мной сокровища этого прекрасного детского писателя, включая повесть «Две силы», которую частично уже озвучил (готовые главы выкладываю на Youtube, а здесь опубликую после полной готовности). Ну и потихоньку перезаписываю «Целомудрие» — хочется ещё более глубоко и осмысленно пережить эту близкую моему сердцу книгу…
И победила приказчика не «Божья кара». Бог никого не карает и не наказывает, и даже не взыскует (нигде в Святом Писании нет такого). И не неугасимая свечка или пахота в праздничный день. Эти элементы в рассказе нужны для более яркого контраста, для увязки с библейскими притчами. Сам Лев Толстой был человеком глубоко верующим и наверняка знал пример канонизации даже за добровольную работу в праздничный день. Знал он и ответ Христа ученикам фарисеев (притча об упавшей в колодец овце конечно о другом, но в прямом прочтении именно о работе в шабат и праздники). Победил приказчика даже не Петр Михеев с его философией жизни (Лев Толстой не случайно и неспроста так назвал персонаж, тут есть очень интересная расшифровка всего рассказа в плоскости, а с чего вдруг один мужичок оказался «не как все»). Приказчик сам приговорил себя к «смерти» увидев Смысл, поняв Истину через «непротивление» Петра Михеева. Толстой в ярких аллегориях эту смерть изобразил.<br/>
Тут у Толстого прямая параллель с ответом Иисуса Пилату: «Ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше» (Ин 19: 11). И то как Пилат пришёл к внутреннему конфликту, увидев свою трусость. В итоге Понтий Пилат покончил с собой. И приказчик Михаил Семенович (тут то же не случайное имя собственное) так же фактически сам себя и убил.<br/>
«Свечка» Толстого — замечательная сказка. Конечно, еще более утрированная, чем библейский сюжет. Зато аллегорией своей прекрасно раскрывает философию Смысла и позволяет нам увидеть о чем же на самом деле библейские притчи.<br/>
Александру спасибо за прочувствованное прочтение и прекрасную озвучку.
Я бы добавил глоток пива к сигарете. И, конечно, для справедливости РАН надо заменить на «балаганчик» РАЕН. А так, и очень толково, и смешно, и жизненно. <br/>
Озвучку боюсь хвалить даже, а то жена узнает и из ревности соли в борщ добавит;) Успехов!