Сегодня в новогоднюю ночь я закончила слушать этот роман. Прекрасное исполнение. Сильная и мощная книга. Конечно, это драма. Драма на историческом фоне. Элементы детектива будут появляться только ближе к концу. Прошу простить за сравнение, но драматические события в которые автор погрузил героя, я могу сопоставить с драмами Гюго, где безнадежность соперничает с бесчеловечностью. В конце книги, когда герою предстоит сделать выбор, я могу даже (повторяю только для себя) сравнить роман с драмами Достоевского. <br/>
Я рекомендую эту книгу, тем кто не увлекается сменой картинок и пейзажей, а всем, кто ценит внутренний голос человека, выбор его души, причины наших поступков и нашего выбора. Книга поддержит людей, которым кажется, что мир отвернулся от них. Как мне кажется, главная идея романа, в том, что внутренняя честность, это единственный путь для думающего человека. Все другие пути ведут в бездну. <br/>
<br/>
Также я хочу, чтобы те кто читал роман обратили внимание, на то что многие не замечают. Я делаю этот вывод, смотря на отзывы. Я говорю о национальном характере героев книги. С некоторых пор, интересуясь психологией разных культурных цивилизаций, я вижу, коллолсальный разрыв в мировоззрении народов. Главный герой, — единственный персонаж, в котором есть сострадание. При этом оно вызвано скорее нецелесообразностью насилия, нежели милосердием. Китайцы всегда руководствуются исключительно целесообразностью и практичностью. Милосердие и Любовь для них вещи часто непонятные. Страшный мир. Мир, где уродуют собственных детей. Мир где есть пословица, драться надо со слабым и больным, мир где очень долго китайские стратагемы были основной поступков. Кто не в курсе — почитайте. В инете много информации о них. Именно они определяют характер этой цивилизации И это не фантазия автора. Это мировозрение народа. Я бы хотела, чтобы те, кто будут слушать этот роман, обратили внимание на разницу наших культур. Не для того, чтобы посеять вражду, а для того, чтобы мы поняли, что остатки русской, славянской культуры, это наше наследие. Это наша гордость. <br/>
Все говорящие на русском языке люди должны, наконец, понять, свою инаковость. Понять и начать менять мир к лучшему. Всех с Новым Годом. Понимания и Добра Вам Русские люди
Все хорошо описано Печерским, но ни один чтец не произнес правильно слов из русского языка того времени. Я родилась в Вятке и слова эти у нас на слуху с рождения. Называют их диалектными. Они устарели и сейчас их мало употребляют.<br/>
Полагаю, что всем чтецам надо бы учить диалекты России, если читаете такие тексты. <br/>
Вероятно, поэтому такой замечательный чтец, как Сергей Кирсанов сейчас постоянно читает простые для чтения тексты. Очень люблю его голос. Иногда слушаю что угодно, лишь бы в его исполнении.<br/>
Для тех, кто незнаком со старым языком — все равно, как дикторы слова произносят, они не знают этих слов. А для меня вятской по рождению и лингвиста по образованию, бьет по слуху! Я бы для них специально аудио уроки сделала))) Чтобы и другие люди, услышавшие от них старые слова знали, как правильно произносить.<br/>
На вскидку, слово Урос (ударение на У, они произносят неправильно — урОс)- это веньганье — капризы. Не от слова «русский» оно образовано. В диалектах слово сохранилось с давнего времени и означало какое-то существо, типа, как существовали в языке и сказках леший, суседко, шулиханы, банник, домовой, кикимора и пр. Конечно, пришло слово из тюркского, но означало оно существо, которое нагоняет на детей такое состояние, что они начинают плакать-неплакать, но капризничать, их что-то манежит так, что они на грани — вот-вот разревутся, беспокоит их что-то непонятное. Бабушка говорила «Лико, до девки-то Урос пришёл, погоди-ка я вот его сейчас веником вымету, экой он некошной! А ну, уходи! Вон де-ка, и Уросить сразу перестала. Весь ле вымела-то? А нет, дак пошли-ко в осинник, там он от тебя и отвяжотса» Бабушка считала, что в осиннике Урос и останется. Позже я узнала, что в осиновом лесу аура человека чистится, уходит негатив, даже если что и поделано человеку, то отвяжется все. Но долго в осиннике ходить она не позволяла. Слабеет силой там человек. Очистился и уходи. Там отсасывается энергия из человека.<br/>
<br/>
Много интересных слов здесь было употреблено. Нравится слушать аудиокниги. Можно еще что-то делать) и слушать-слушать. Особенно, когда чтец хороший.<br/>
Спасибо сайту
Пожалуй, начну с формы. А потом уже перейду к содержанию<br/>
Итак форма вторая — аудиокнига. На отлично с миллионом плюсов. Просто ВЕЛИКОЛЕПНАЯ озвучка. Что называется, «полное погружение». Оба персонажа озвучены предельно достоверно. Михаил и Сергей — примите мое искреннее восхищение вашим искусством!!!<br/>
Форма первая — художественные достоинства рассказа. Рассказ написан хорошо. Довольно правдоподобно, хотя и «шаблонно», прорисована типичность судьбы «неудачника». Чувствуется некоторое неповерхностное знакомство автора с темой. Действительно, существенная часть самоубийств действительно совершается людьми в собственный День Рождения, когда все «минусы» его жизни видятся особенно ярко и четко, особенно если к числу оных относится и сугубое одиночество.<br/>
Однако совершенство формы не гарантирует идеального содержимого. Если серебряный клинок в руках убийцы является непревзойденным произведением искусства, то от этого он не перестают быть носителем смерти и орудием преступления. Аналогично и с данным произведением. За сим переходим к содержанию.<br/>
Итак, содержание. Как уже было сказано выше, рассказ является смертоносным оружием. Автор, с наслаждением использует свой талант для воспевания утонченного цинизма с одной стороны, и для пропаганды суицида с другой. И я даже не знаю, что страшнее… Наверное, второе…<br/>
Скажите, много ли в нашей стране — да и не только в нашей, и даже не только «на Востоке», но и «на Западе» — найдется людей, мужчин «за сорок», которые в полной мере реализовали себя, и довольны собой — своей карьерой, достатком, семьей наконец?.. Думаю, в отношении всех трех слагаемых довольных не так уж и много. Хотя большинство к этому возрасту хотя бы в одной из областей более или менее реализованы. Однако и тех, кто считает, что у них «все плохо» тоже очень даже немало. Справедливо или нет считают, объективно или субъективно, на волне писсимизма — это уже второй вопрос. Но считают. И вот они слушают этот рассказ… Как вы думаете, им смешно? Может быть, они восхищаются мастерски переданной автором атмосферой этого ночного диалога? НЕТ!!! Они примеряют образ Ильи на себя, сравнивают его судьбу со своей. И псевдопсихолог (читай — автор Юрий Нестеренко) постепенно подводит мысли этих людей к тому самому стулу с той самой петлей, к которой подвел несчастного героя рассказа.<br/>
Автор наслаждается своей «силой», он смеется над «жалкими», «ничтожными» лузерами и неудачниками. Он возвышается над ними, свысока пуская на их судьбы сигаретный дым и гася о их души свои окурки. Он выше их! Он их презирает!!! И это презрение — и есть для автора главная суть рассказа. Лично у меня возникает, может быть, неожиданная ассоциация с Чубайсом, также высокомерно презирающим русский народ, и, подобно автору, ненавидящему Достоевского (в сравнении никакой экономики и прочего — их роднят только чувства ненависти, высокомерия и презрения)!<br/>
И Нестеренко глубоко плевать, что рассказ этот может привести каких-то «стоящих на грани» людей к тому самому последнему шагу к окну высотки или петле у потолка. А для кого-то станет шагом первым — если человек раньше не задумывался о суициде, но «заботливый» автор дал ему такой повод, возможно, запустив черные психологические (и не только) механизмы самоуничтожения. Он, даже если и узнает об этом, то усмехнется, выкурит сигаретку, если курит, и ляжет спать, и спать будет крепко, ибо терзать сердце уже нечему.<br/>
Ему плевать! Главное — показать свое гордое превосходство «над массой», а заодно виртуозно поиздеваться над русским народом и русской литературой, подмешав в свой рассказ русофобию на русском же языке!<br/>
Подводя итог, озвучка — великолепна, сам же рассказ художественно хорош, но по сути своей — омерзителен и преступен!!!
90 лет назад родился известный русский писатель-фантаст Кир Булычёв. Все любители фантастики знают и любят его, в первую очередь, за созданную им девочку из будущего Алису Селезнёву. Но далеко не все знают что под псевдонимом «Кир Булычёв» скрывался Игорь Всеволодович Можейко – литературовед, историк, учёный-востоковед и сотрудник Института Востоковедения Академии Наук СССР. <br/>
Будущий писатель родился в Москве в семье выходцев из дворянского рода. Игорь всегда чем-нибудь увлекался. Ему хотелось «путешествовать, жить в палатке, делать научные открытия». Воображая себя исследователем амазонской сельвы, собирал обширные коллекции минералов и, конечно, представлял себя настоящим геологом с мужественным лицом и обветренными руками.<br/>
Казалось, ему светит прямая дорога в геолого-разведочный институт, однако случилось так, что по комсомольской разнарядке Можейко направили в Московский институт иностранных языков, и окончив, он попал на работу в далёкую азиатскую страну — Бирму. Вернувшись на родину, поступил в аспирантуру при Институте востоковедения АН СССР.<br/>
В то же самое время у Можейко подрастала дочка Алиса. И специально для дочки Игорь Всеволодович с удовольствием принялся придумывать фантастические истории о девочке из XXI века, которую, как и собственного ребёнка, назвал Алисой. Рассказы эти под названием «Девочка, с которой ничего не случится» увидели свет в 1965 году в популярном альманахе «Мир приключений». Вслед за первыми коротенькими рассказиками, положившими начало историям «про Алису», появились настоящие «большие» книги: «Девочка с Земли» (1974), «Сто лет тому вперёд» (1978), «Миллион приключений» (1982), «Непоседа» (1985), «Новые приключения Алисы» (1990)… Всего Кир Булычев посвятил свой любимой героине 52 произведения.<br/>
Ещё одна известная серия Булычева — это цикл рассказов и повестей о Великом Гусляре и его жителях. Роман «Река Хронос», над которым Булычев работал с 1989 года, также перерос в цикл, состоящий из нескольких романов. Кир Булычев писал также детективы, историко-приключенческие книги, стихи и пьесы. При этом не оставлял и своих научных занятий. Одновременно с фантастом Булычёвым неустанно писал свои труды историк Можейко. Он выпустил несколько монографий, научно-популярные книги «7 и 37 чудес», «Пираты, корсары, рейдеры», «1185 год. Восток-Запад». А ещё — защитил докторскую диссертацию по теме «Буддизм в Бирме».<br/>
Писатель ушел из жизни 5 сентября 2003 г. после тяжелой онкологической болезни. А его произведения и их экранизации не теряют популярности до сих пор. После его смерти была учреждена премия имени Кира Булычева, которая вручается за гуманизм и высокий литературный уровень художественных произведений.
Спасибо, Миша, за такой расширенный содержательный отзыв. Надо было написать «фантастика», тогда выложили бы на первую страницу мою аудиокнигу, а так, как всегда, в самый конец списка. Хотя надо признать, те, кто идет дальше предложенного списка, заслуживают уважения. <br/>
Я подобную литературу не озвучиваю, но сделал исключение, по двум причинам: 1) мне было очень хреново и хотелось попасть в детство, а детством мое было наполнено «Зорро» и 2) есть склонность хоть чем-то удивлять моих слушателей — тем, что я могу позволить озвучивать то, что мне не подходит. )<br/>
Но мне приятно еще и то, что до меня эту книгу никто из русских дикторов не озвучивал. Это тешит мое декламаторское тщеславие и думаю, что после меня вряд ли кто рискнет это сделать. Думаю, что лучше уже не сделают — да вряд ли я сделаю лучше. Нет, увольте, два раза в одну и ту же реку не зайдешь.<br/>
А что касается классов и сословий, то процитирую себя же:<br/>
<br/>
«По сути, общество состоит из трех социальных классов: те, кто у власти, те, кто обслуживает власть, и те, кто хочет забрать власть. Между первыми и третьими разница лишь в том, что последние пока властью не обладают, то есть, у них нет пока доступа к ресурсам — они лишь готовятся ее отнять у первых. На этой конфликтной основе и замешивается социальное и политическое развитие общества. Вопрос лишь в том, чья в конечном итоге возьмёт, вернее, чья идеология пойдет в массы — разумеется, та идеология, которая предвосхищает прежнюю, пусть даже она еще не отжила себя полностью. Оппозиционный класс, то есть, третий, в итоге может перейти в статус первого класса, будучи вооружённым идеологией, под влиянием которой должен оказаться второй класс, то есть, класс, обслуживающий власть. Разумеется, третий класс будет создавать условия для того, чтобы устои правящего класса, то есть, первого, пошатнулись. Для этого и ведется подрывная информационная деятельность в недрах существующего режима.<br/>
<br/>
В свою очередь, как первый, так и третий классы подразделяются на подклассы или фракции. Для примера возьмем первый, то есть, правящий класс, где вы можно заметить фракции, одна из которых сочувствует представителям третьего класса. Подобная фракция может даже финансировать третий класс для подрывной деятельности. Как правило, это происходит из-за рубежа. То есть, есть те, кто заинтересован в смене власти в конкретной стране.<br/>
<br/>
Кроме всех перечисленных классов, есть, кончено, и те, кто хочет вообще уничтожить власть — анархисты — и установить равенство, где будут править авторитеты. Но их нельзя брать в расчет, ибо анархия — это хуже, чем утопия, и подобные люди не создают систем, а, как нам известно, система — основа разумных тварей, коими и являются люди. Вне системы человек не развивается. Другой вопрос: закоснела ли система?»
Здравствуйте!<br/>
К сожалению на сайте нет замечательной аудиокниги Ричарда Пайпса «Русская революция» в исполнении Юрия Заборовского. Эту книгу будет в высшей степени интересно читать всем, кого потряс роман Горького «Жизнь Клима Самгина». Ричард Пайпс создал уникальный исторический труд. Вот здесь можно прочитать книгу <a href="https://royallib.com/read/payps_richard/russkaya_revolyutsiya_kniga_1_agoniya_starogo_regima_1905__1917.html#286720" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/payps_richard/russkaya_revolyutsiya_kniga_1_agoniya_starogo_regima_1905__1917.html#286720</a> На мой взгляд одна из главнейших в книге, это 2 глава " ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УКЛАД РОССИИ". Вот некоторые выдержки из главы "" Все описанные события происходили в стране во многих отношениях уникальной. Будучи абсолютной монархией (до 1905 года), которой управляла всесильная бюрократия, эта страна, расслоенная на сословные касты, уподоблялась восточной деспотии. Однако международные амбиции, экономическая и культурная политика России придавали ей динамизм западного толка. Противоречие между статичным характером политического и социального уклада и динамизм экономической и культурной жизни приводило к состоянию неизбывной напряженности, привносило в страну ощущение неустойчивости, вечного ожидания. По словам французского путешественника, Россия оставляет впечатление какой-то «незавершенности»""" """" Монарший трон по-прежнему настаивал на том, что обладает исключительным правом на законодательную и исполнительную деятельность, что царь — есть монарх «неограниченный» и «самовластный» и что законы должны исходить от него. Несоответствие российского политического устройства ее экономическим, социальным, культурным и даже административным реальностям расценивалось наиболее образованными кругами России как аномалия. Ибо, действительно, как примирить высокий уровень промышленности и культуры с политической системой, почитающей своих граждан не способными к самоуправлению? Почему народ, давший Толстого и Чехова, Чайковского и Менделеева, должен управляться кастой профессиональных бюрократов, большинство из которых малообразованны, а многие не чисты в делах? Почему и сербы, и финны, и турки имеют конституцию и парламент, а русские нет?""" """ От основания до вершины необъятная Северная империя, во всех ее уголках и среди всех сословий, представляется сооруженной по единому плану и в едином стиле; все камни как будто вышли из одной каменоломни, и все строение покоится на едином основании: патриархальной власти. И этой чертой Россия склоняется в сторону старых монархий Востока и решительно отворачивается от современных государств Запада, основывающихся на феодализме и индивидуализме».<br/>
Крестьянин-великоросс, до мозга костей проникнутый крепостным сознанием, не только не помышлял о гражданских и политических правах, но и, как мы увидим далее, к таким идеям относился весьма презрительно. Правительство должно быть властным и сильным — то есть способным добиваться безоговорочного послушания. Ограниченное в своей власти правительство, поддающееся внешнему влиянию и спокойно сносящее поругание, казалось крестьянину противоречащим самому смыслу слова. По мнению чиновников, непосредственно занятых в управлении страной и знакомых с крестьянскими воззрениями, конституционный строй западного образца означал лишь одно — анархию. Крестьяне поймут конституцию единственным образом — в смысле свободы от всяких обязательств перед государством, которые они и исполняли-то только потому, что не имели иного выбора; тогда — долой все подати, долой рекрутчину и, прежде всего, долой частное землевладение. Даже сравнительно либеральные чиновники относились к русским крестьянам как к дикарям, которых можно держать в узде лишь потому, что они считают своих господ сделанными из другого теста. Во многих отношениях бюрократия относилась к населению, как европейские державы относились к колониям: некоторые наблюдатели проводили параллель между российской администрацией и британской государственной службой в Индии. Но даже самые консервативные бюрократы понимали, что нельзя вечно полагаться на покорность населения и что рано или поздно суждено прийти к конституционному строю, но все же предпочитали, чтобы эта задача выпала на долю следующих поколений. "" "" Придворная обстановка, царедворцы, окружавшие Николая II, вдохновляли его придерживаться анахроничной политической практики. Огромное внимание при дворе уделялось внешнему убранству и соблюдению ритуальных форм. В результате многие в стране разделяли следующее мнение послереволюционного памфлетиста: «Круг приближенных состоял из тупых, невежественных последышей дворянских родов, лакеев аристократии, потерявших свободу мнений и убеждений, традиционные представления о сословной чести и достоинстве. Все эти Воейковы, Ниловы, Мосоловы, Апраксины, Федосеевы, Волковы — бесцветные, бездарные холопы, стояли у входов и выходов царского дворца и охраняли незыблемость самодержавной власти. Эту почетную обязанность делила с ними другая группа Фредериксов, Бенкендорфов, Корфов, Гроттенов, Гринвальдов — напыщенных, самодовольных немцев, которые пустили прочные корни при русском дворе и создали своеобразный колорит закулисного влияния. Глубокое презрение к русскому народу роднило всю эту высокопоставленную челядь. Многие из них не знали прошлого России, пребывали в каком-то тупом неведении о нуждах настоящего и равнодушно относились к будущему. Консерватизм мысли означал для большинства просто умственный застой и неподвижность. Для этой породы людей самодержавие потеряло смысл политической системы, ибо их кругозор бессилен был подняться до идей обобщающих. Жизнь протекала от одного эпизода к другому, от назначения к перемещению по лестнице чинов и отличий. Иногда череда событий прерывалась потрясением, бунтом, революционной вспышкой или покушением террористов. Эти зловещие симптомы пугали, даже устрашали, но никогда не внушали глубокого интереса и не привлекали к себе серьезного внимания. Все сводилось в конечном счете к надеждам на нового энергичного администратора или искусного охранника».<br/>
<br/>
Монархия правила Россией с помощью пяти институтов: гражданской службы, тайной полиции, дворянства, армии и православной церкви.<br/>
Российское чиновничество, восходя к средневековой княжеской челяди, холопам, в XX веке еще сохраняло явные черты своего происхождения. Оно сознавало себя прежде всего личными слугами монарха, а не слугами государства. И государство чиновничеством не воспринималось как нечто самостоятельное и стоящее выше государя и его чиновников.<br/>
Поступая на службу, чиновник в России приносил клятву верности не государству или народу, а непосредственно правителю. """"" И так далее… Замечательно написано!<br/>
Спасибо!
Говорят, у Александра Сергеевича Пушкина было 26 дуэлей, если не больше, и он родился 6 июня, а значит, он был человеком нервозным, холериком — Близнецы такие, как правило, но способные сублимировать свою неуемную энергию, какой обладал Пушкин, в литературу или в еще какое-либо искусство. Я это, кстати, более глубоко осознал, именно тогда, когда я послушал поэму «Осень» (именно, поэма в стихотворной форме!) в исполнении Иннокентия Смоктуновского и, кстати, непревзойденная декламация этой неоконченной поэмы:<br/>
<br/>
«И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут,<br/>
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, Минута — и стихи свободно потекут.<br/>
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге, Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны; Громада двинулась и рассекает волны…»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk</a><br/>
<br/>
Надо также учитывать, где он писал эту поэму!.. Надеюсь, Вы меня поняли. <br/>
<br/>
Александр Сергеевич Пушкин также был хорошим спортсменом, выражаясь, с точки зрения английской традиции того времени, тем более, что в России почти весь нобилитет были англоманами, начиная от Александра Первого и заканчивая Александром Пушкиным. Разумеется, войны 1812 года не было бы, если бы не так! Неслучайно же, Пушкина, да и многих русских поэтов, вдохновляли поэтические творения Байрона, которые вылились в «Евгения Онегина» у Пушкина и прочие творения у прочих поэтов после Пушкина — довольно-таки, аллюзивное произведение (полное аллюзий), если можно так выразиться.<br/>
К чему я это говорю Вам, уважаемый Никита?!<br/>
<br/>
А к тому, что природа не любит однообразия. И по правде говоря, еще не было ни одного идеального декламатора поэмы «Евгения Онегина», даже гениальный И.Смоктуновский — далек от идеала, как я это лично сам понял; это чувствуется даже по тому, как он начинает декламировать поэму. Но, тем не менее, надо признать и то, что у всех декламаторов есть и свои плюсы, кроме минусов. <br/>
<br/>
Плюс моей декламации в том, что я уловил то, каким темпом надо было декламировать поэму. Ведь человеческий голос – это тоже музыка!!! Я выбрал темп по аналогии с аллегро (итал. Allegro— весело, бодро, радостно), имеет место также модерато. И потом, где нужен был минор, я использовал минор, где мажор – мажор. Так я и музыкальное сопровождение подбираю. И потом текст имеет триединое начало: логос – этос – пафос, согласно Аристотелю. НУ, Вы должны знать это! В соответствие с этим используется темп и тональности в голосе декламатора и в сопровождаемой музыке. В общем, для вас это галиматья, поэтому не буду вдаваться в подробности. Разумеется, есть люди, лишенные музыкального слуха напрочь — для них любое музыкальное сопровождение является хаотичными шумами. Ни предпочитают слушать лишь голос, но, как правило, им все равно, как декламатор управляет голосом — им лишь бы звучало содержание теста, не более и не важно, насколько гениально декламатор озвучивает текст. Таких людей, не аудиалов, ок 33-35% процентов по моим наблюдениям. <br/>
<br/>
Были также мною озвучены не озвученные 9 и 10 главы поэмы. <br/>
Да вот, кстати, с Пушкиным нас роднит то, что мы родились в один день — 6 июня и оба мы драчуны. У него было — 26 дуэлей, у меня — 260 драк. Это меня заставляло заниматься единоборствами, чем я и увлекаюсь до сих пор. И я подумал, столько всего я уже озвучил, а Пушкина — моего духовного двойника — нет. Надо что-то культовое у него озвучит. Так и появилась аудиокнига «Евгений Онегин» в моем исполнении.
Стереотипы рулят!<br/>
<br/>
1. «Титанический достойный восхищения труд озвучки и звукового редактирования!» <br/>
<br/>
Благодарю за лестную оценку. Как раз, именно «Титанический достойный восхищения труд…» практически игнорируем большинством, что делает произведение менее популярным. Если, в частности, я, делаю что-то титаническое, то ориентируюсь не на массу, а на себя и узкую публику. <br/>
<br/>
2. «Получилось получше, чем у Синицы…»<br/>
<br/>
И ни лучше, и ни хуже, если объективно; критерий лучше-хуже – это вкусовщина. Скорее, получилось своеобразно, куда я вложил свое представление и понимание о произведении. Разумеется, кроме чтения самого произведения, я читал и критику на «12 стульев», и слушал других чтецов, пересматривал разные экранизации, даже голливудскую, чтобы уловить необходимую чтецкую волну. Синица или Заборовский, царство небесное последнему, сами того не ведя, создали альтернативные варианты «12 стульев», на которые всегда найдется свой слушатель, также, как и на мою версию. Я, среди прочих чтецов, создал самую последнюю, новейшую версию, кстати, без купюр, которую еще мало кто знает, кто слушал. Благо, у слушателей появилась еще одна альтернатива. Дай бог, появятся еще и еще, надеюсь, намного лучше прежних. <br/>
<br/>
3. «Ударения с ошибкой — мелочь».<br/>
<br/>
Нет, нестандартное ударение в словах — далеко не мелочь! Это портит общее впечатление от озвучки, да и вообще отвлекает внимание слушателя от содержания книги, тем более, как я замечал, некоторые чтецы-энтузиасты на 10 минут озвучки делают чуть ли не 10 орфоэпических ошибок, я уже не говорю о просодических. Теперь представьте себе, если они рискнут озвучить 14-часовые по продолжительности «12 стульев» (версия без купюр как у меня), то выйдет в итоге как минимум 800 ошибок, разумеется, где одно и то же неправильно произносимое слово чтецом повторяется многократно. Например, чтец произносит глагол «начала» (3-е л. ед. жен.р.) не как началА, а как нАчала, тогда как в произведение это слово повторяется чуть ли не тридцать раз. А значит, одна и та же ошибка повторяется 30 раз! Вот это и называется «режет слух»!!! Возможно, для вас, как для потребителя контента, подобное – мелочь, но не для производителей аудиокниг и для меня, в частности, далеко не так. Я за этим зорко слежу. Даже некоторые слушатели отмечают, что у Джахангира Абдуллаева можно учиться орфоэпии современного русского языка. Некоторые даже наивно поражались, что не русский Джахангир Абдуллаев (это они судят по имени, что я не русский), правильно произносит русскую речь, даже не подозревая, что русский язык для Джахангира Абдуллаева – родной. У меня, к сожалению, нет редакторов, я сам и швец, и жнец, и в дуду игрец. Многое это не учитывают по незнанию, но заправски критиканствуют, как всегда тенденциозно, необъективно, по критерию «нравится/не-нравится» (лучше/хуже) и в этом роде. <br/>
Таким образом, «Ударения с ошибкой — мелочь», то есть, «дезорфоэпирование», как я это явление называю, — далеко не мелочь в производстве аудиолитературы. Ну, если вы на 14 часов в моей озвучки найдете 2-3 ошибки, причем, это могут быть имена собственные, где ударения плавают, то ничего страшного. Возможно на такое количество часов озвучки одно паронимическое ударение и то, она возникает не по причине моего незнания русского языка, а лишь в силу того, что чтец при озвучании текста акцентировался на другую деталь, скажем, выбор определённого темпа. Такое бывает и замыленным глазом (ухом), чтец может упустить из виду «слона», даже при очередной переслушке. Благо, есть внимательные слушатели, которые могут указать на ошибку свежим глазом (ухом), а чтец ее исправит (если ошибка влияет на смысл описания или высказывания), как я это и делаю, не занимаясь оправданием отсутствия мастерства.<br/>
<br/>
4. «Густой бас для Воробьянинова — очень странный выбор». <br/>
<br/>
Не просто бас, а старообразный, дребезжащий бас старого ловеласа, бывшего предводителя дворянства, причем, надо отметить, на протяжении всего повествования бас эволюционировал вместе со своим героем. Вначале герой был в себе уверенным и в ходе повествования деградировал до состояния полного ничтожества, что чтец и изобразил в соответствии с содержанием книги. И потом, мне лично импонирует БОЛЕЕ Филлиповский Воробьянинов с его дребезжащим басом (экранизация Гайдая), нежели Попановский теноровый Воробьянинов (экранизация Захарова).<br/>
<br/>
5. «Бендеру в вашей озвучке не хватает апломба, слишком мягко и просто разговаривает». <br/>
<br/>
То, что вы пишите о Бендере в моем исполнении, это я заметил у предыдущих чтецов. Ваши слова были бы справедливы по душу их Бендера. Вот, где я не почувствовал главного героя. У вас, как я понял, Бендер излишне самоуверен в поведении, в речи. Если я его представил бы с «вашим» апломбом, меня здесь все закидали бы тапками, крича: «Он переигрывает! Он проигрывает!» Я читал реальную историю о его прототипе. Прежде чем озвучивать Бендера, я его неплохо исследовал. Опять же, стереотипы рулят. А теперь найдите в книге отрывки, указывающие на то, что Бендер был с «вашим» апломбом, то есть, он был излишне самоуверен в поведении, в речи.<br/>
<br/>
6. «Авторский текст — это лучшее в романе, с ним надо аккуратнее».<br/>
<br/>
Тут все сложнее. Текст, скорее, не авторский, а соавторский, ведь текст создавался тремя лицами, включая и В. Катаева — первые главы. Тут уже многие давно поняли, что я варьирую темпами озвучки, в зависимости от того, что я озвучиваю: описания ли, авторский текст, ремарки, монологи, диалоги, и поняли, что делаю я это мастерски, особенно, диалоги и монологи, а также мысли героев. Чтобы вы меня поняли, послушайте самую последний или предпоследний аудиофайл в «Камо грядеши» в моей озвучке.<br/>
<br/>
7. «Многозначительные паузы»…<br/>
<br/>
— в аудиокнигах являются недостатком, чем преимуществом. Они в озвучании книг как побочный эффект срабатывают. Этим балуются актеры театров и кино, где есть со зрителем визуальный контакт. У чтецов все-таки иная просодия и иной темп, иная художественная пауза. Чтец Самойлов очень увлекается ими, аж складывается впечатление, что он в это время ищет в книге следующую строку!!! <br/>
<br/>
8. «Пишу все это, так как заметно, что вы стремитесь стать лучшим декламатором».<br/>
<br/>
Я не стремлюсь быть лучшим, я и так лучший. Мне даже не надо об этом говорить, что я самый лучший. Я уже достиг того уровня, когда сам могу учить других чтецкому делу (выразительному чтению), тем более у меня высшее педагогическое образование + филология. Кстати сказать, на сайте есть очень хорошие критики, которые пишут, как специалисты, но ни один из них еще не рискнул критиковать мои озвучки — как правило, пишут что-то хвалебное, делая упор на самом произведении и на моем выборе. Но, тем ни мене, хвалю за смелость. Молодец, angora-isa! Было бы еще круче, если бы вы назвались реальным именем или дали мне ссылку на вашу страниц в соцсети. <br/>
<br/>
К сожалению, angora-isa, все ваши критические замечания голословны, без приведения примеров, где проявляется скорее, так называемая вкусовщина и тенденциозность, основанные не на самом знании, а на стереотипах. Вы не можете учить мастера, ибо сами ничего аналогичного не создали еще, тем более подвергать что-либо им созданное незаслуженной критике.<br/>
<br/>
Мое Вам почтение!
Интересно было прочесть комментарии :)<br/>
По поводу же самого рассказа спорить ни с кем не хочу, но приведу некоторые небезынтересные факты и моменты, которые были упущены в обсуждении.<br/>
Первое и главное (отправная точка, так сказать) — мы пытаемся оценивать русский перевод рассказа, причем перевод, по всей видимости, не самый высокохудожественный. Однако как знать, что собой представляет англоязычный оригинал? Возможно, с точки зрения англо-американской художественной литературы, там все о'кей и даже более, раз уж рассказ был отмечен премией Хьюго 1992 года в номинации «лучшая короткая история» (рассказ)) и вошел в условный цикл «Лучшее за год» (1992).<br/>
Далее, автор рассказа далеко не дилетант в науке. Джеффри Лэндис — ученый-астрофизик, который (цитата) «закончил знаменитый Массачусетский технологический институт, получив дипломы физика и электротехника, а позже защитил диссертацию в Университете Брауна. Лэндис продолжает работать по специальности и по сей день: в частности, в исследовательском центре НАСА имени Джона Гленна в Кливленде (NASA Glenn Research Center at Lewis Field), штат Огайо. Он занимается изучением Марса и использования солнечной энергии, а также перспективными разработками межзвездных двигателей. В 2013 году был награжден престижной премией Энергетических систем воздушного пространства от Американского института аэронавтики и астронавтики за (м. — обратите особое внимание!) «разработку усовершенствованного фотогальванического энергоблока, предназначенного для эксплуатации в экстремальных космических пространствах»». Так что пишет он, безусловно, о том, что прекрасно знает. <br/>
В отношении литературного творчества он тоже неординарен: на его счету три Премии читателей журнала «Азимов», две Премии Хьюго, Премия Роберта А. Хайнлайна, Мемориальная премия Теодора Старджона, Премия Локус и еще несколько наград подобного же рода за различные произведения от стихотворений до романов.<br/>
Это к вопросу о чисто литературных достоинствах. <br/>
Теперь о фантастике как о жанре и творческом методе. Теория литературы — все же наука не менее других дисциплин. И в ней довольно давно существуют четкие определения отдельных жанров и поджанров. Самое краткое определение фантастики звучит так: «жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей». Наиболее крупные выделенные поджанры: научная фантастика, фэнтези, ужасы, магический реализм.<br/>
Фантастическое допущение как главная определяющая черта фантастики — это наличие в произведении фактора, который не встречается или невозможен в реальном мире читателя или самого произведения. И вот здесь начинается деление на поджанры по виду фантастического допущения. Если оно из области точных, естественных или гуманитарных наук, то фантастика определяется как научная. Если из области мифов, легенд и фольклора — фэнтези. Если из области мистики и фантасмагории — это, соответственно, мистика, ужасы и магический реализм (для каждого из которых существует более полный набор определяющих признаков).<br/>
В данном рассказе в наличии научно-техническая тематика. Фантастическое допущение из области точных наук — тот самый, вызвавший массу споров, скафандр с „фотогальваническим энергоблоком“.<br/>
Никаких допущений из области мифологии, легенд и фольклора здесь нет, так что спор на тему „фантастика или фэнтези“ абсолютно бессмыслен))) Конечно, это „твердая“ научная фантастика.<br/>
И не стоит путать сюжет (набор событий в рассказе) с его фантастическим допущением (скафандр, которого не существует в реальном мире читателей).<br/>
Что касается сюжета, то он архетипичен — проблема выживания в экстремальных условиях, — и потому, безусловно, „цепляет“ читателя. Другой вопрос, насколько автору удалось создать эмоциональную напряженность в описании этого выживания. И вот тут могу дать только личную оценку, с которой никто не обязан соглашаться))) Для меня высшая планка в этой тематике по эмоциональному накалу и художественным достоинствам — «Любовь к жизни» Джека Лондона. Все, что ниже этой планки, меня не слишком впечатляет, потому не впечатлил и этот рассказ. <br/>
Впрочем, это самое „не впечатлил“ ни в коем разе НЕ ОТНОСИТСЯ к озвучиванию рассказа. Прочитан он отлично (что вполне естественно для Кирилла Головина), поэтому искренне благодарю всех обитателей Аудиокниги-Клуб за две отличных возможности — прослушать, а затем проанализировать для себя произведение!
ГОСПОДИИИИИИ, наконец-то я через ЭТО продралась! Насколько влёт у меня ушла первая часть (и даже перечитывалась потом) — настолько же тяжело было слушать эту (лично я смогла осилить, только раз шесть в процессе прослушивания прерываясь на захватывающие современные детективы и/или занимая себя домашними делами и шитьём!)!<br/>
А ведь впереди ещё третья часть (уыыы!), где читателя и слушателя уже ждёт — в ПРЯМОМ смысле слова спойлерю сюжет (хотя какие могут быть спойлеры к таким-то мастодонтам?!?) — гроб-гроб-кладбище! <br/>
<br/>
Итак, мои впечатления.<br/>
Это не книга, простите, это (в первой половине) какой-то мамский форум в худшем его проявлении. Кристин плодится аки бешеная крольчиха, а её отношение к детям просто ужасает — она из них растит каких-то маленьких скотинышей, настоящих нелюдей, которые могут просто так для развлечения насмерть забить ручную овечку (!!!!!), мучить щеночка (ПЫТАТЬСЯ РАЗОРВАТЬ ЖИВОГО ЩЕНКА — это нормально?! Да, ДАЖЕ в тринадцатом веке так могли поступать только психически больные твари, простите) или садануть тяжёлой деревянной палкой по колену (!!!) коня! (Единственное, что хоть как-то поможет восстановить справедливость — некоторые из этих мразотных живодёров в третьей книге умрут, — и тут во мне включается минимум Артемий Лебедев. А маленькому гадёнышу, ударившему коня, папаша всыпал по первое число, и это был чуть ли не единственный разумный поступок, совершённый Эрлендом на протяжении всех четырнадцати [столько длилось прослушивание] часов.)<br/>
<br/>
И пусть тогда якобы мораль была другая (как кто-то мог бы попытаться мне возразить!) и к животным относились иначе, но я уже говорила и повторю ещё и ещё: ТАКОЕ отношение к животным непростительно В ЛЮБЫЕ ВРЕМЕНА, и его никакой «прежней моралью» нельзя оправдывать!<br/>
<br/>
Половину книги описывается, как младенчик отрыгнул (простите, это не я такое пишу, это Сигрид Унсет!), как испачкал пелёнки, какие невыносимо тяжёлые были роды и т.д…<br/>
<br/>
Эту книгу хорошо бы давать читать очень юным девушкам-подросткам, чтобы оттолкнуть их от материнства и сберечь их судьбы!<br/>
Если вам вдруг захочется завести семью и детей — слушайте/читайте эту книгу! Желание отсохнет моментально и с гарантией.<br/>
<br/>
В этой книге, как и в первой, множество интереснейших и глубочайших рассуждений о судьбе, жизни, таинстве смерти и так далее, вот они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО заслуживают внимания, в отличие от главной героини, превратившейся в гибрид миссис Хоппс (при въезде в Хюсабю следовало бы установить счётчик прибавления семейства!) и Круэллы. <br/>
<br/>
Второстепенные герои были гораздо приятнее и адекватнее главных. Единственный нормальный человек — Симон (ну и ещё его жена Рамборг). Правда меня сильно криповало, что он взял в жёны маленькую девочку, но блин, тогда были другие времена, и это НЕОБХОДИМО учитвать, однако лично я в процессе прослушивания, чтобы не так ужасаться, представляла Рамборг «очами души своей» в районе лет восемнадцати/двадцати, по сути для нас_нынешних сейчас это то же самое, что тогда — 14/15 лет.<br/>
<br/>
Кристин АДСКИ бесила на протяжении всей книги, но это я уже написала. (Её вторая половинка сатаны бесила не меньше, разумеется, но там хоть иногда заЙчатки здравого смысла пробивались.) Ну и нельзя не вспомнить Алексея Навального и его жену и нельзя не провести аналогию.🤣🤣🤣<br/>
<br/>
А вообще, подводя итог (и стараясь хоть немного посерьёзнеть, ибо рано радоваться, что смогла осилить это — впереди маячит ждёт третья часть): ЭТО обязан прочитать/послушать КАЖДЫЙ (-АЯ). <br/>
Такое плавное неспешное повествование… Это не роман даже, а самая настоящая сага, эпопея, ОГРОМНОЕ ЭПИЧЕСКОЕ ПОЛОТНО, подобное тем батальным полотнам, которые можно рассматривать до бесконечности. Книга невообразимо печальная…<br/>
И как жаль, что она не включена в школьную программу. Будь моя воля, я бы включила обязательно.<br/>
И да, РАЗУМЕЕТСЯ: отлично понимаю, ЗА ЧТО ИМЕННО этой книге дали Нобелевку.<br/>
<br/>
РЕКОМЕНДУЮ!!! О качестве начитки говорить нет смысла — это Герасимов, а лишь одна эта фамилия уже представляет собою знак качества, _высочайшую_ пробу для аудиокниг!
если слепить синий и желтый пластилин, получится зеленый. если смешать все цвета — коричневая бурда. читателю надо как-то представить, о чем вы говорите. фантазия все равно опирается на реальный опыт. и если огромные дома он видит в кино про богатых англичан, горный туризм как популярный по всей европе, истории и кино про владельцев клубов видит в россии, и тд и тп, + мешанина имен… вы как будто пытаетесь все и сразу охватить. это сбивает с толку и рассеивает иллюзию, созданную в фантазии. картинка, созданная опытом (видел кино, видел лично, кто-то рассказал) будет более полной. она автоматически обрастет деталями и лучше отложится. либо прописывайте больше деталей. у вас их катастрофически не хватает в таком стиле. и в мешанине все теряется. если это книга про россию — берите русские имена, даже если необычные. если про англию — тогда все здания должны соответствовать +- архитектуре. и тд. дело не в том, что я хочу вам какие-то ограничения навязать, а в том, что ну тяжело эти перескакивания воспринимать. и как бы не хотелось охватить какую-то атмосферу чужих стран, лучше писать о том, о чем знаешь.<br/>
качественная мистика очень даже может иметь логику или хотя бы атмосферу. у того же кинга, например, буря столетия. сама по себе мистика там достаточна понятна + фишка в том, как она влияет на людей. она не насильная, напиханная сверху и поверхностно непоколебимая. она дает выбор и раскрывает, что у людей внутри. меняет судьбы не одним простым чудом, а сложными путями. она может сработать, а может и не сработать. она непостижимая. она дает выбор и подчиняет или заставляет бороться. она заставляет задуматься о границах человеческих возможностей. мистика лавкрафта создает атмосферу, где ты один перед огромными вещами, которые тебе никогда не понять. она дает осознание, насколько мы мелкие и жалкие. что мы в этой вселенной хорошо, если хотя бы чьи-то питомцы. мистика булгакова дает проникнуться каким-то таинством, заставляет почувствовать себя частью огромной, но достаточно понятной махины, которую ты не в силах остановить. есть мистика «других людей», заставляющая задуматься о психологии. мистика ужастиков, показывающая, как может человек справляться с дикими ситуациями, показывающая силу ума и воли, даже если вообще нихрена не понятно герою. мистика фентезийная, которая погружает тебя в другой мир, где все можно начать с чистого листа. столько всякого можно найти в мистике. она не должна быть банальным чудом, правилом, фактом. она должна либо сама иметь смысл, либо раскрывать его в чем-то другом. и многие, кто ищут детективы, как образец логичности, очень тяжело воспринимают мистику в детективах в принципе.<br/>
вот про чейза писали сравнивали — я вообще не согласна. его книги средненькие, на 1 раз, но местами неплохи, потому что он классно показывает типажи людей, пусть и стереотипные. раскрывает персонажей, все их дурные качества. это его фишка. у вас они все какие-то безликие. пара фактов из биографии и все. хочется видеть реальные долгосрочные и краткосрочные последствия этих фактов. особенности. какую-нибудь придурь, как человек умничает, осознает что-то новое, говорит глупости, совершает ошибки, находит ответ на вопрос быстрее других, мечтает, ограничивает себя в чем-то. такие обыденные мелочи, которые его раскроют. читатель не должен смотреть со стороны на героя,. он должен вжиться в его шкуру, почувствовать в нем живого человека.<br/>
если вы действительно новичок с парой-тройкой книг и даже «в стол» не писали раньше, то вы молодец. но если не добавить глубины, четкости и смысла, то это всегда будут книги для подростков. фон. таких книг много и я не вижу смысла их плодить. можно столько всего добавить, если не растекаться по всему и сразу и отрезать лишнее. нужно сосредоточиться на чем-то одном, чтобы была глубина.<br/>
и должна быть гармоничность. я в основном говорю про порно. если жесткий секс — особенность главного злодея, то пусть хоть по всей книге идет. но об этом стоит предупреждать в описании. не всем это нравится. а так… раз-другой за книгу зайдет нормально практически всем. но когда у каждого героя какая-то необычная дичь — начинаешь задумываться, а не слушаешь ли ты бахвалящегося бухого барана в баре, который втирает, как он уложил за неделю сотню баб. то, что вы написали, может и происходит периодически не в порно, но вы это ставите в таком количестве как норму. а в норме секс у людей намного более приземленный. это все тоже нереалистично и сбивает с толку. заполняя книгу постоянными описаниями секса, вы лишаете ее последнего смысла. мы же не животные. книги читают и слушают не для этого. для этого есть интернет. книги в стиле реализма должны быть реалистичными
Я рекомендую эту книгу, тем кто не увлекается сменой картинок и пейзажей, а всем, кто ценит внутренний голос человека, выбор его души, причины наших поступков и нашего выбора. Книга поддержит людей, которым кажется, что мир отвернулся от них. Как мне кажется, главная идея романа, в том, что внутренняя честность, это единственный путь для думающего человека. Все другие пути ведут в бездну. <br/>
<br/>
Также я хочу, чтобы те кто читал роман обратили внимание, на то что многие не замечают. Я делаю этот вывод, смотря на отзывы. Я говорю о национальном характере героев книги. С некоторых пор, интересуясь психологией разных культурных цивилизаций, я вижу, коллолсальный разрыв в мировоззрении народов. Главный герой, — единственный персонаж, в котором есть сострадание. При этом оно вызвано скорее нецелесообразностью насилия, нежели милосердием. Китайцы всегда руководствуются исключительно целесообразностью и практичностью. Милосердие и Любовь для них вещи часто непонятные. Страшный мир. Мир, где уродуют собственных детей. Мир где есть пословица, драться надо со слабым и больным, мир где очень долго китайские стратагемы были основной поступков. Кто не в курсе — почитайте. В инете много информации о них. Именно они определяют характер этой цивилизации И это не фантазия автора. Это мировозрение народа. Я бы хотела, чтобы те, кто будут слушать этот роман, обратили внимание на разницу наших культур. Не для того, чтобы посеять вражду, а для того, чтобы мы поняли, что остатки русской, славянской культуры, это наше наследие. Это наша гордость. <br/>
Все говорящие на русском языке люди должны, наконец, понять, свою инаковость. Понять и начать менять мир к лучшему. Всех с Новым Годом. Понимания и Добра Вам Русские люди
Полагаю, что всем чтецам надо бы учить диалекты России, если читаете такие тексты. <br/>
Вероятно, поэтому такой замечательный чтец, как Сергей Кирсанов сейчас постоянно читает простые для чтения тексты. Очень люблю его голос. Иногда слушаю что угодно, лишь бы в его исполнении.<br/>
Для тех, кто незнаком со старым языком — все равно, как дикторы слова произносят, они не знают этих слов. А для меня вятской по рождению и лингвиста по образованию, бьет по слуху! Я бы для них специально аудио уроки сделала))) Чтобы и другие люди, услышавшие от них старые слова знали, как правильно произносить.<br/>
На вскидку, слово Урос (ударение на У, они произносят неправильно — урОс)- это веньганье — капризы. Не от слова «русский» оно образовано. В диалектах слово сохранилось с давнего времени и означало какое-то существо, типа, как существовали в языке и сказках леший, суседко, шулиханы, банник, домовой, кикимора и пр. Конечно, пришло слово из тюркского, но означало оно существо, которое нагоняет на детей такое состояние, что они начинают плакать-неплакать, но капризничать, их что-то манежит так, что они на грани — вот-вот разревутся, беспокоит их что-то непонятное. Бабушка говорила «Лико, до девки-то Урос пришёл, погоди-ка я вот его сейчас веником вымету, экой он некошной! А ну, уходи! Вон де-ка, и Уросить сразу перестала. Весь ле вымела-то? А нет, дак пошли-ко в осинник, там он от тебя и отвяжотса» Бабушка считала, что в осиннике Урос и останется. Позже я узнала, что в осиновом лесу аура человека чистится, уходит негатив, даже если что и поделано человеку, то отвяжется все. Но долго в осиннике ходить она не позволяла. Слабеет силой там человек. Очистился и уходи. Там отсасывается энергия из человека.<br/>
<br/>
Много интересных слов здесь было употреблено. Нравится слушать аудиокниги. Можно еще что-то делать) и слушать-слушать. Особенно, когда чтец хороший.<br/>
Спасибо сайту
Итак форма вторая — аудиокнига. На отлично с миллионом плюсов. Просто ВЕЛИКОЛЕПНАЯ озвучка. Что называется, «полное погружение». Оба персонажа озвучены предельно достоверно. Михаил и Сергей — примите мое искреннее восхищение вашим искусством!!!<br/>
Форма первая — художественные достоинства рассказа. Рассказ написан хорошо. Довольно правдоподобно, хотя и «шаблонно», прорисована типичность судьбы «неудачника». Чувствуется некоторое неповерхностное знакомство автора с темой. Действительно, существенная часть самоубийств действительно совершается людьми в собственный День Рождения, когда все «минусы» его жизни видятся особенно ярко и четко, особенно если к числу оных относится и сугубое одиночество.<br/>
Однако совершенство формы не гарантирует идеального содержимого. Если серебряный клинок в руках убийцы является непревзойденным произведением искусства, то от этого он не перестают быть носителем смерти и орудием преступления. Аналогично и с данным произведением. За сим переходим к содержанию.<br/>
Итак, содержание. Как уже было сказано выше, рассказ является смертоносным оружием. Автор, с наслаждением использует свой талант для воспевания утонченного цинизма с одной стороны, и для пропаганды суицида с другой. И я даже не знаю, что страшнее… Наверное, второе…<br/>
Скажите, много ли в нашей стране — да и не только в нашей, и даже не только «на Востоке», но и «на Западе» — найдется людей, мужчин «за сорок», которые в полной мере реализовали себя, и довольны собой — своей карьерой, достатком, семьей наконец?.. Думаю, в отношении всех трех слагаемых довольных не так уж и много. Хотя большинство к этому возрасту хотя бы в одной из областей более или менее реализованы. Однако и тех, кто считает, что у них «все плохо» тоже очень даже немало. Справедливо или нет считают, объективно или субъективно, на волне писсимизма — это уже второй вопрос. Но считают. И вот они слушают этот рассказ… Как вы думаете, им смешно? Может быть, они восхищаются мастерски переданной автором атмосферой этого ночного диалога? НЕТ!!! Они примеряют образ Ильи на себя, сравнивают его судьбу со своей. И псевдопсихолог (читай — автор Юрий Нестеренко) постепенно подводит мысли этих людей к тому самому стулу с той самой петлей, к которой подвел несчастного героя рассказа.<br/>
Автор наслаждается своей «силой», он смеется над «жалкими», «ничтожными» лузерами и неудачниками. Он возвышается над ними, свысока пуская на их судьбы сигаретный дым и гася о их души свои окурки. Он выше их! Он их презирает!!! И это презрение — и есть для автора главная суть рассказа. Лично у меня возникает, может быть, неожиданная ассоциация с Чубайсом, также высокомерно презирающим русский народ, и, подобно автору, ненавидящему Достоевского (в сравнении никакой экономики и прочего — их роднят только чувства ненависти, высокомерия и презрения)!<br/>
И Нестеренко глубоко плевать, что рассказ этот может привести каких-то «стоящих на грани» людей к тому самому последнему шагу к окну высотки или петле у потолка. А для кого-то станет шагом первым — если человек раньше не задумывался о суициде, но «заботливый» автор дал ему такой повод, возможно, запустив черные психологические (и не только) механизмы самоуничтожения. Он, даже если и узнает об этом, то усмехнется, выкурит сигаретку, если курит, и ляжет спать, и спать будет крепко, ибо терзать сердце уже нечему.<br/>
Ему плевать! Главное — показать свое гордое превосходство «над массой», а заодно виртуозно поиздеваться над русским народом и русской литературой, подмешав в свой рассказ русофобию на русском же языке!<br/>
Подводя итог, озвучка — великолепна, сам же рассказ художественно хорош, но по сути своей — омерзителен и преступен!!!
Будущий писатель родился в Москве в семье выходцев из дворянского рода. Игорь всегда чем-нибудь увлекался. Ему хотелось «путешествовать, жить в палатке, делать научные открытия». Воображая себя исследователем амазонской сельвы, собирал обширные коллекции минералов и, конечно, представлял себя настоящим геологом с мужественным лицом и обветренными руками.<br/>
Казалось, ему светит прямая дорога в геолого-разведочный институт, однако случилось так, что по комсомольской разнарядке Можейко направили в Московский институт иностранных языков, и окончив, он попал на работу в далёкую азиатскую страну — Бирму. Вернувшись на родину, поступил в аспирантуру при Институте востоковедения АН СССР.<br/>
В то же самое время у Можейко подрастала дочка Алиса. И специально для дочки Игорь Всеволодович с удовольствием принялся придумывать фантастические истории о девочке из XXI века, которую, как и собственного ребёнка, назвал Алисой. Рассказы эти под названием «Девочка, с которой ничего не случится» увидели свет в 1965 году в популярном альманахе «Мир приключений». Вслед за первыми коротенькими рассказиками, положившими начало историям «про Алису», появились настоящие «большие» книги: «Девочка с Земли» (1974), «Сто лет тому вперёд» (1978), «Миллион приключений» (1982), «Непоседа» (1985), «Новые приключения Алисы» (1990)… Всего Кир Булычев посвятил свой любимой героине 52 произведения.<br/>
Ещё одна известная серия Булычева — это цикл рассказов и повестей о Великом Гусляре и его жителях. Роман «Река Хронос», над которым Булычев работал с 1989 года, также перерос в цикл, состоящий из нескольких романов. Кир Булычев писал также детективы, историко-приключенческие книги, стихи и пьесы. При этом не оставлял и своих научных занятий. Одновременно с фантастом Булычёвым неустанно писал свои труды историк Можейко. Он выпустил несколько монографий, научно-популярные книги «7 и 37 чудес», «Пираты, корсары, рейдеры», «1185 год. Восток-Запад». А ещё — защитил докторскую диссертацию по теме «Буддизм в Бирме».<br/>
Писатель ушел из жизни 5 сентября 2003 г. после тяжелой онкологической болезни. А его произведения и их экранизации не теряют популярности до сих пор. После его смерти была учреждена премия имени Кира Булычева, которая вручается за гуманизм и высокий литературный уровень художественных произведений.
Я подобную литературу не озвучиваю, но сделал исключение, по двум причинам: 1) мне было очень хреново и хотелось попасть в детство, а детством мое было наполнено «Зорро» и 2) есть склонность хоть чем-то удивлять моих слушателей — тем, что я могу позволить озвучивать то, что мне не подходит. )<br/>
Но мне приятно еще и то, что до меня эту книгу никто из русских дикторов не озвучивал. Это тешит мое декламаторское тщеславие и думаю, что после меня вряд ли кто рискнет это сделать. Думаю, что лучше уже не сделают — да вряд ли я сделаю лучше. Нет, увольте, два раза в одну и ту же реку не зайдешь.<br/>
А что касается классов и сословий, то процитирую себя же:<br/>
<br/>
«По сути, общество состоит из трех социальных классов: те, кто у власти, те, кто обслуживает власть, и те, кто хочет забрать власть. Между первыми и третьими разница лишь в том, что последние пока властью не обладают, то есть, у них нет пока доступа к ресурсам — они лишь готовятся ее отнять у первых. На этой конфликтной основе и замешивается социальное и политическое развитие общества. Вопрос лишь в том, чья в конечном итоге возьмёт, вернее, чья идеология пойдет в массы — разумеется, та идеология, которая предвосхищает прежнюю, пусть даже она еще не отжила себя полностью. Оппозиционный класс, то есть, третий, в итоге может перейти в статус первого класса, будучи вооружённым идеологией, под влиянием которой должен оказаться второй класс, то есть, класс, обслуживающий власть. Разумеется, третий класс будет создавать условия для того, чтобы устои правящего класса, то есть, первого, пошатнулись. Для этого и ведется подрывная информационная деятельность в недрах существующего режима.<br/>
<br/>
В свою очередь, как первый, так и третий классы подразделяются на подклассы или фракции. Для примера возьмем первый, то есть, правящий класс, где вы можно заметить фракции, одна из которых сочувствует представителям третьего класса. Подобная фракция может даже финансировать третий класс для подрывной деятельности. Как правило, это происходит из-за рубежа. То есть, есть те, кто заинтересован в смене власти в конкретной стране.<br/>
<br/>
Кроме всех перечисленных классов, есть, кончено, и те, кто хочет вообще уничтожить власть — анархисты — и установить равенство, где будут править авторитеты. Но их нельзя брать в расчет, ибо анархия — это хуже, чем утопия, и подобные люди не создают систем, а, как нам известно, система — основа разумных тварей, коими и являются люди. Вне системы человек не развивается. Другой вопрос: закоснела ли система?»
К сожалению на сайте нет замечательной аудиокниги Ричарда Пайпса «Русская революция» в исполнении Юрия Заборовского. Эту книгу будет в высшей степени интересно читать всем, кого потряс роман Горького «Жизнь Клима Самгина». Ричард Пайпс создал уникальный исторический труд. Вот здесь можно прочитать книгу <a href="https://royallib.com/read/payps_richard/russkaya_revolyutsiya_kniga_1_agoniya_starogo_regima_1905__1917.html#286720" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/payps_richard/russkaya_revolyutsiya_kniga_1_agoniya_starogo_regima_1905__1917.html#286720</a> На мой взгляд одна из главнейших в книге, это 2 глава " ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УКЛАД РОССИИ". Вот некоторые выдержки из главы "" Все описанные события происходили в стране во многих отношениях уникальной. Будучи абсолютной монархией (до 1905 года), которой управляла всесильная бюрократия, эта страна, расслоенная на сословные касты, уподоблялась восточной деспотии. Однако международные амбиции, экономическая и культурная политика России придавали ей динамизм западного толка. Противоречие между статичным характером политического и социального уклада и динамизм экономической и культурной жизни приводило к состоянию неизбывной напряженности, привносило в страну ощущение неустойчивости, вечного ожидания. По словам французского путешественника, Россия оставляет впечатление какой-то «незавершенности»""" """" Монарший трон по-прежнему настаивал на том, что обладает исключительным правом на законодательную и исполнительную деятельность, что царь — есть монарх «неограниченный» и «самовластный» и что законы должны исходить от него. Несоответствие российского политического устройства ее экономическим, социальным, культурным и даже административным реальностям расценивалось наиболее образованными кругами России как аномалия. Ибо, действительно, как примирить высокий уровень промышленности и культуры с политической системой, почитающей своих граждан не способными к самоуправлению? Почему народ, давший Толстого и Чехова, Чайковского и Менделеева, должен управляться кастой профессиональных бюрократов, большинство из которых малообразованны, а многие не чисты в делах? Почему и сербы, и финны, и турки имеют конституцию и парламент, а русские нет?""" """ От основания до вершины необъятная Северная империя, во всех ее уголках и среди всех сословий, представляется сооруженной по единому плану и в едином стиле; все камни как будто вышли из одной каменоломни, и все строение покоится на едином основании: патриархальной власти. И этой чертой Россия склоняется в сторону старых монархий Востока и решительно отворачивается от современных государств Запада, основывающихся на феодализме и индивидуализме».<br/>
Крестьянин-великоросс, до мозга костей проникнутый крепостным сознанием, не только не помышлял о гражданских и политических правах, но и, как мы увидим далее, к таким идеям относился весьма презрительно. Правительство должно быть властным и сильным — то есть способным добиваться безоговорочного послушания. Ограниченное в своей власти правительство, поддающееся внешнему влиянию и спокойно сносящее поругание, казалось крестьянину противоречащим самому смыслу слова. По мнению чиновников, непосредственно занятых в управлении страной и знакомых с крестьянскими воззрениями, конституционный строй западного образца означал лишь одно — анархию. Крестьяне поймут конституцию единственным образом — в смысле свободы от всяких обязательств перед государством, которые они и исполняли-то только потому, что не имели иного выбора; тогда — долой все подати, долой рекрутчину и, прежде всего, долой частное землевладение. Даже сравнительно либеральные чиновники относились к русским крестьянам как к дикарям, которых можно держать в узде лишь потому, что они считают своих господ сделанными из другого теста. Во многих отношениях бюрократия относилась к населению, как европейские державы относились к колониям: некоторые наблюдатели проводили параллель между российской администрацией и британской государственной службой в Индии. Но даже самые консервативные бюрократы понимали, что нельзя вечно полагаться на покорность населения и что рано или поздно суждено прийти к конституционному строю, но все же предпочитали, чтобы эта задача выпала на долю следующих поколений. "" "" Придворная обстановка, царедворцы, окружавшие Николая II, вдохновляли его придерживаться анахроничной политической практики. Огромное внимание при дворе уделялось внешнему убранству и соблюдению ритуальных форм. В результате многие в стране разделяли следующее мнение послереволюционного памфлетиста: «Круг приближенных состоял из тупых, невежественных последышей дворянских родов, лакеев аристократии, потерявших свободу мнений и убеждений, традиционные представления о сословной чести и достоинстве. Все эти Воейковы, Ниловы, Мосоловы, Апраксины, Федосеевы, Волковы — бесцветные, бездарные холопы, стояли у входов и выходов царского дворца и охраняли незыблемость самодержавной власти. Эту почетную обязанность делила с ними другая группа Фредериксов, Бенкендорфов, Корфов, Гроттенов, Гринвальдов — напыщенных, самодовольных немцев, которые пустили прочные корни при русском дворе и создали своеобразный колорит закулисного влияния. Глубокое презрение к русскому народу роднило всю эту высокопоставленную челядь. Многие из них не знали прошлого России, пребывали в каком-то тупом неведении о нуждах настоящего и равнодушно относились к будущему. Консерватизм мысли означал для большинства просто умственный застой и неподвижность. Для этой породы людей самодержавие потеряло смысл политической системы, ибо их кругозор бессилен был подняться до идей обобщающих. Жизнь протекала от одного эпизода к другому, от назначения к перемещению по лестнице чинов и отличий. Иногда череда событий прерывалась потрясением, бунтом, революционной вспышкой или покушением террористов. Эти зловещие симптомы пугали, даже устрашали, но никогда не внушали глубокого интереса и не привлекали к себе серьезного внимания. Все сводилось в конечном счете к надеждам на нового энергичного администратора или искусного охранника».<br/>
<br/>
Монархия правила Россией с помощью пяти институтов: гражданской службы, тайной полиции, дворянства, армии и православной церкви.<br/>
Российское чиновничество, восходя к средневековой княжеской челяди, холопам, в XX веке еще сохраняло явные черты своего происхождения. Оно сознавало себя прежде всего личными слугами монарха, а не слугами государства. И государство чиновничеством не воспринималось как нечто самостоятельное и стоящее выше государя и его чиновников.<br/>
Поступая на службу, чиновник в России приносил клятву верности не государству или народу, а непосредственно правителю. """"" И так далее… Замечательно написано!<br/>
Спасибо!
<br/>
«И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут,<br/>
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, Минута — и стихи свободно потекут.<br/>
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге, Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны; Громада двинулась и рассекает волны…»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk</a><br/>
<br/>
Надо также учитывать, где он писал эту поэму!.. Надеюсь, Вы меня поняли. <br/>
<br/>
Александр Сергеевич Пушкин также был хорошим спортсменом, выражаясь, с точки зрения английской традиции того времени, тем более, что в России почти весь нобилитет были англоманами, начиная от Александра Первого и заканчивая Александром Пушкиным. Разумеется, войны 1812 года не было бы, если бы не так! Неслучайно же, Пушкина, да и многих русских поэтов, вдохновляли поэтические творения Байрона, которые вылились в «Евгения Онегина» у Пушкина и прочие творения у прочих поэтов после Пушкина — довольно-таки, аллюзивное произведение (полное аллюзий), если можно так выразиться.<br/>
К чему я это говорю Вам, уважаемый Никита?!<br/>
<br/>
А к тому, что природа не любит однообразия. И по правде говоря, еще не было ни одного идеального декламатора поэмы «Евгения Онегина», даже гениальный И.Смоктуновский — далек от идеала, как я это лично сам понял; это чувствуется даже по тому, как он начинает декламировать поэму. Но, тем не менее, надо признать и то, что у всех декламаторов есть и свои плюсы, кроме минусов. <br/>
<br/>
Плюс моей декламации в том, что я уловил то, каким темпом надо было декламировать поэму. Ведь человеческий голос – это тоже музыка!!! Я выбрал темп по аналогии с аллегро (итал. Allegro— весело, бодро, радостно), имеет место также модерато. И потом, где нужен был минор, я использовал минор, где мажор – мажор. Так я и музыкальное сопровождение подбираю. И потом текст имеет триединое начало: логос – этос – пафос, согласно Аристотелю. НУ, Вы должны знать это! В соответствие с этим используется темп и тональности в голосе декламатора и в сопровождаемой музыке. В общем, для вас это галиматья, поэтому не буду вдаваться в подробности. Разумеется, есть люди, лишенные музыкального слуха напрочь — для них любое музыкальное сопровождение является хаотичными шумами. Ни предпочитают слушать лишь голос, но, как правило, им все равно, как декламатор управляет голосом — им лишь бы звучало содержание теста, не более и не важно, насколько гениально декламатор озвучивает текст. Таких людей, не аудиалов, ок 33-35% процентов по моим наблюдениям. <br/>
<br/>
Были также мною озвучены не озвученные 9 и 10 главы поэмы. <br/>
Да вот, кстати, с Пушкиным нас роднит то, что мы родились в один день — 6 июня и оба мы драчуны. У него было — 26 дуэлей, у меня — 260 драк. Это меня заставляло заниматься единоборствами, чем я и увлекаюсь до сих пор. И я подумал, столько всего я уже озвучил, а Пушкина — моего духовного двойника — нет. Надо что-то культовое у него озвучит. Так и появилась аудиокнига «Евгений Онегин» в моем исполнении.
<br/>
1. «Титанический достойный восхищения труд озвучки и звукового редактирования!» <br/>
<br/>
Благодарю за лестную оценку. Как раз, именно «Титанический достойный восхищения труд…» практически игнорируем большинством, что делает произведение менее популярным. Если, в частности, я, делаю что-то титаническое, то ориентируюсь не на массу, а на себя и узкую публику. <br/>
<br/>
2. «Получилось получше, чем у Синицы…»<br/>
<br/>
И ни лучше, и ни хуже, если объективно; критерий лучше-хуже – это вкусовщина. Скорее, получилось своеобразно, куда я вложил свое представление и понимание о произведении. Разумеется, кроме чтения самого произведения, я читал и критику на «12 стульев», и слушал других чтецов, пересматривал разные экранизации, даже голливудскую, чтобы уловить необходимую чтецкую волну. Синица или Заборовский, царство небесное последнему, сами того не ведя, создали альтернативные варианты «12 стульев», на которые всегда найдется свой слушатель, также, как и на мою версию. Я, среди прочих чтецов, создал самую последнюю, новейшую версию, кстати, без купюр, которую еще мало кто знает, кто слушал. Благо, у слушателей появилась еще одна альтернатива. Дай бог, появятся еще и еще, надеюсь, намного лучше прежних. <br/>
<br/>
3. «Ударения с ошибкой — мелочь».<br/>
<br/>
Нет, нестандартное ударение в словах — далеко не мелочь! Это портит общее впечатление от озвучки, да и вообще отвлекает внимание слушателя от содержания книги, тем более, как я замечал, некоторые чтецы-энтузиасты на 10 минут озвучки делают чуть ли не 10 орфоэпических ошибок, я уже не говорю о просодических. Теперь представьте себе, если они рискнут озвучить 14-часовые по продолжительности «12 стульев» (версия без купюр как у меня), то выйдет в итоге как минимум 800 ошибок, разумеется, где одно и то же неправильно произносимое слово чтецом повторяется многократно. Например, чтец произносит глагол «начала» (3-е л. ед. жен.р.) не как началА, а как нАчала, тогда как в произведение это слово повторяется чуть ли не тридцать раз. А значит, одна и та же ошибка повторяется 30 раз! Вот это и называется «режет слух»!!! Возможно, для вас, как для потребителя контента, подобное – мелочь, но не для производителей аудиокниг и для меня, в частности, далеко не так. Я за этим зорко слежу. Даже некоторые слушатели отмечают, что у Джахангира Абдуллаева можно учиться орфоэпии современного русского языка. Некоторые даже наивно поражались, что не русский Джахангир Абдуллаев (это они судят по имени, что я не русский), правильно произносит русскую речь, даже не подозревая, что русский язык для Джахангира Абдуллаева – родной. У меня, к сожалению, нет редакторов, я сам и швец, и жнец, и в дуду игрец. Многое это не учитывают по незнанию, но заправски критиканствуют, как всегда тенденциозно, необъективно, по критерию «нравится/не-нравится» (лучше/хуже) и в этом роде. <br/>
Таким образом, «Ударения с ошибкой — мелочь», то есть, «дезорфоэпирование», как я это явление называю, — далеко не мелочь в производстве аудиолитературы. Ну, если вы на 14 часов в моей озвучки найдете 2-3 ошибки, причем, это могут быть имена собственные, где ударения плавают, то ничего страшного. Возможно на такое количество часов озвучки одно паронимическое ударение и то, она возникает не по причине моего незнания русского языка, а лишь в силу того, что чтец при озвучании текста акцентировался на другую деталь, скажем, выбор определённого темпа. Такое бывает и замыленным глазом (ухом), чтец может упустить из виду «слона», даже при очередной переслушке. Благо, есть внимательные слушатели, которые могут указать на ошибку свежим глазом (ухом), а чтец ее исправит (если ошибка влияет на смысл описания или высказывания), как я это и делаю, не занимаясь оправданием отсутствия мастерства.<br/>
<br/>
4. «Густой бас для Воробьянинова — очень странный выбор». <br/>
<br/>
Не просто бас, а старообразный, дребезжащий бас старого ловеласа, бывшего предводителя дворянства, причем, надо отметить, на протяжении всего повествования бас эволюционировал вместе со своим героем. Вначале герой был в себе уверенным и в ходе повествования деградировал до состояния полного ничтожества, что чтец и изобразил в соответствии с содержанием книги. И потом, мне лично импонирует БОЛЕЕ Филлиповский Воробьянинов с его дребезжащим басом (экранизация Гайдая), нежели Попановский теноровый Воробьянинов (экранизация Захарова).<br/>
<br/>
5. «Бендеру в вашей озвучке не хватает апломба, слишком мягко и просто разговаривает». <br/>
<br/>
То, что вы пишите о Бендере в моем исполнении, это я заметил у предыдущих чтецов. Ваши слова были бы справедливы по душу их Бендера. Вот, где я не почувствовал главного героя. У вас, как я понял, Бендер излишне самоуверен в поведении, в речи. Если я его представил бы с «вашим» апломбом, меня здесь все закидали бы тапками, крича: «Он переигрывает! Он проигрывает!» Я читал реальную историю о его прототипе. Прежде чем озвучивать Бендера, я его неплохо исследовал. Опять же, стереотипы рулят. А теперь найдите в книге отрывки, указывающие на то, что Бендер был с «вашим» апломбом, то есть, он был излишне самоуверен в поведении, в речи.<br/>
<br/>
6. «Авторский текст — это лучшее в романе, с ним надо аккуратнее».<br/>
<br/>
Тут все сложнее. Текст, скорее, не авторский, а соавторский, ведь текст создавался тремя лицами, включая и В. Катаева — первые главы. Тут уже многие давно поняли, что я варьирую темпами озвучки, в зависимости от того, что я озвучиваю: описания ли, авторский текст, ремарки, монологи, диалоги, и поняли, что делаю я это мастерски, особенно, диалоги и монологи, а также мысли героев. Чтобы вы меня поняли, послушайте самую последний или предпоследний аудиофайл в «Камо грядеши» в моей озвучке.<br/>
<br/>
7. «Многозначительные паузы»…<br/>
<br/>
— в аудиокнигах являются недостатком, чем преимуществом. Они в озвучании книг как побочный эффект срабатывают. Этим балуются актеры театров и кино, где есть со зрителем визуальный контакт. У чтецов все-таки иная просодия и иной темп, иная художественная пауза. Чтец Самойлов очень увлекается ими, аж складывается впечатление, что он в это время ищет в книге следующую строку!!! <br/>
<br/>
8. «Пишу все это, так как заметно, что вы стремитесь стать лучшим декламатором».<br/>
<br/>
Я не стремлюсь быть лучшим, я и так лучший. Мне даже не надо об этом говорить, что я самый лучший. Я уже достиг того уровня, когда сам могу учить других чтецкому делу (выразительному чтению), тем более у меня высшее педагогическое образование + филология. Кстати сказать, на сайте есть очень хорошие критики, которые пишут, как специалисты, но ни один из них еще не рискнул критиковать мои озвучки — как правило, пишут что-то хвалебное, делая упор на самом произведении и на моем выборе. Но, тем ни мене, хвалю за смелость. Молодец, angora-isa! Было бы еще круче, если бы вы назвались реальным именем или дали мне ссылку на вашу страниц в соцсети. <br/>
<br/>
К сожалению, angora-isa, все ваши критические замечания голословны, без приведения примеров, где проявляется скорее, так называемая вкусовщина и тенденциозность, основанные не на самом знании, а на стереотипах. Вы не можете учить мастера, ибо сами ничего аналогичного не создали еще, тем более подвергать что-либо им созданное незаслуженной критике.<br/>
<br/>
Мое Вам почтение!
По поводу же самого рассказа спорить ни с кем не хочу, но приведу некоторые небезынтересные факты и моменты, которые были упущены в обсуждении.<br/>
Первое и главное (отправная точка, так сказать) — мы пытаемся оценивать русский перевод рассказа, причем перевод, по всей видимости, не самый высокохудожественный. Однако как знать, что собой представляет англоязычный оригинал? Возможно, с точки зрения англо-американской художественной литературы, там все о'кей и даже более, раз уж рассказ был отмечен премией Хьюго 1992 года в номинации «лучшая короткая история» (рассказ)) и вошел в условный цикл «Лучшее за год» (1992).<br/>
Далее, автор рассказа далеко не дилетант в науке. Джеффри Лэндис — ученый-астрофизик, который (цитата) «закончил знаменитый Массачусетский технологический институт, получив дипломы физика и электротехника, а позже защитил диссертацию в Университете Брауна. Лэндис продолжает работать по специальности и по сей день: в частности, в исследовательском центре НАСА имени Джона Гленна в Кливленде (NASA Glenn Research Center at Lewis Field), штат Огайо. Он занимается изучением Марса и использования солнечной энергии, а также перспективными разработками межзвездных двигателей. В 2013 году был награжден престижной премией Энергетических систем воздушного пространства от Американского института аэронавтики и астронавтики за (м. — обратите особое внимание!) «разработку усовершенствованного фотогальванического энергоблока, предназначенного для эксплуатации в экстремальных космических пространствах»». Так что пишет он, безусловно, о том, что прекрасно знает. <br/>
В отношении литературного творчества он тоже неординарен: на его счету три Премии читателей журнала «Азимов», две Премии Хьюго, Премия Роберта А. Хайнлайна, Мемориальная премия Теодора Старджона, Премия Локус и еще несколько наград подобного же рода за различные произведения от стихотворений до романов.<br/>
Это к вопросу о чисто литературных достоинствах. <br/>
Теперь о фантастике как о жанре и творческом методе. Теория литературы — все же наука не менее других дисциплин. И в ней довольно давно существуют четкие определения отдельных жанров и поджанров. Самое краткое определение фантастики звучит так: «жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей». Наиболее крупные выделенные поджанры: научная фантастика, фэнтези, ужасы, магический реализм.<br/>
Фантастическое допущение как главная определяющая черта фантастики — это наличие в произведении фактора, который не встречается или невозможен в реальном мире читателя или самого произведения. И вот здесь начинается деление на поджанры по виду фантастического допущения. Если оно из области точных, естественных или гуманитарных наук, то фантастика определяется как научная. Если из области мифов, легенд и фольклора — фэнтези. Если из области мистики и фантасмагории — это, соответственно, мистика, ужасы и магический реализм (для каждого из которых существует более полный набор определяющих признаков).<br/>
В данном рассказе в наличии научно-техническая тематика. Фантастическое допущение из области точных наук — тот самый, вызвавший массу споров, скафандр с „фотогальваническим энергоблоком“.<br/>
Никаких допущений из области мифологии, легенд и фольклора здесь нет, так что спор на тему „фантастика или фэнтези“ абсолютно бессмыслен))) Конечно, это „твердая“ научная фантастика.<br/>
И не стоит путать сюжет (набор событий в рассказе) с его фантастическим допущением (скафандр, которого не существует в реальном мире читателей).<br/>
Что касается сюжета, то он архетипичен — проблема выживания в экстремальных условиях, — и потому, безусловно, „цепляет“ читателя. Другой вопрос, насколько автору удалось создать эмоциональную напряженность в описании этого выживания. И вот тут могу дать только личную оценку, с которой никто не обязан соглашаться))) Для меня высшая планка в этой тематике по эмоциональному накалу и художественным достоинствам — «Любовь к жизни» Джека Лондона. Все, что ниже этой планки, меня не слишком впечатляет, потому не впечатлил и этот рассказ. <br/>
Впрочем, это самое „не впечатлил“ ни в коем разе НЕ ОТНОСИТСЯ к озвучиванию рассказа. Прочитан он отлично (что вполне естественно для Кирилла Головина), поэтому искренне благодарю всех обитателей Аудиокниги-Клуб за две отличных возможности — прослушать, а затем проанализировать для себя произведение!
А ведь впереди ещё третья часть (уыыы!), где читателя и слушателя уже ждёт — в ПРЯМОМ смысле слова спойлерю сюжет (хотя какие могут быть спойлеры к таким-то мастодонтам?!?) — гроб-гроб-кладбище! <br/>
<br/>
Итак, мои впечатления.<br/>
Это не книга, простите, это (в первой половине) какой-то мамский форум в худшем его проявлении. Кристин плодится аки бешеная крольчиха, а её отношение к детям просто ужасает — она из них растит каких-то маленьких скотинышей, настоящих нелюдей, которые могут просто так для развлечения насмерть забить ручную овечку (!!!!!), мучить щеночка (ПЫТАТЬСЯ РАЗОРВАТЬ ЖИВОГО ЩЕНКА — это нормально?! Да, ДАЖЕ в тринадцатом веке так могли поступать только психически больные твари, простите) или садануть тяжёлой деревянной палкой по колену (!!!) коня! (Единственное, что хоть как-то поможет восстановить справедливость — некоторые из этих мразотных живодёров в третьей книге умрут, — и тут во мне включается минимум Артемий Лебедев. А маленькому гадёнышу, ударившему коня, папаша всыпал по первое число, и это был чуть ли не единственный разумный поступок, совершённый Эрлендом на протяжении всех четырнадцати [столько длилось прослушивание] часов.)<br/>
<br/>
И пусть тогда якобы мораль была другая (как кто-то мог бы попытаться мне возразить!) и к животным относились иначе, но я уже говорила и повторю ещё и ещё: ТАКОЕ отношение к животным непростительно В ЛЮБЫЕ ВРЕМЕНА, и его никакой «прежней моралью» нельзя оправдывать!<br/>
<br/>
Половину книги описывается, как младенчик отрыгнул (простите, это не я такое пишу, это Сигрид Унсет!), как испачкал пелёнки, какие невыносимо тяжёлые были роды и т.д…<br/>
<br/>
Эту книгу хорошо бы давать читать очень юным девушкам-подросткам, чтобы оттолкнуть их от материнства и сберечь их судьбы!<br/>
Если вам вдруг захочется завести семью и детей — слушайте/читайте эту книгу! Желание отсохнет моментально и с гарантией.<br/>
<br/>
В этой книге, как и в первой, множество интереснейших и глубочайших рассуждений о судьбе, жизни, таинстве смерти и так далее, вот они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО заслуживают внимания, в отличие от главной героини, превратившейся в гибрид миссис Хоппс (при въезде в Хюсабю следовало бы установить счётчик прибавления семейства!) и Круэллы. <br/>
<br/>
Второстепенные герои были гораздо приятнее и адекватнее главных. Единственный нормальный человек — Симон (ну и ещё его жена Рамборг). Правда меня сильно криповало, что он взял в жёны маленькую девочку, но блин, тогда были другие времена, и это НЕОБХОДИМО учитвать, однако лично я в процессе прослушивания, чтобы не так ужасаться, представляла Рамборг «очами души своей» в районе лет восемнадцати/двадцати, по сути для нас_нынешних сейчас это то же самое, что тогда — 14/15 лет.<br/>
<br/>
Кристин АДСКИ бесила на протяжении всей книги, но это я уже написала. (Её вторая половинка сатаны бесила не меньше, разумеется, но там хоть иногда заЙчатки здравого смысла пробивались.) Ну и нельзя не вспомнить Алексея Навального и его жену и нельзя не провести аналогию.🤣🤣🤣<br/>
<br/>
А вообще, подводя итог (и стараясь хоть немного посерьёзнеть, ибо рано радоваться, что смогла осилить это — впереди маячит ждёт третья часть): ЭТО обязан прочитать/послушать КАЖДЫЙ (-АЯ). <br/>
Такое плавное неспешное повествование… Это не роман даже, а самая настоящая сага, эпопея, ОГРОМНОЕ ЭПИЧЕСКОЕ ПОЛОТНО, подобное тем батальным полотнам, которые можно рассматривать до бесконечности. Книга невообразимо печальная…<br/>
И как жаль, что она не включена в школьную программу. Будь моя воля, я бы включила обязательно.<br/>
И да, РАЗУМЕЕТСЯ: отлично понимаю, ЗА ЧТО ИМЕННО этой книге дали Нобелевку.<br/>
<br/>
РЕКОМЕНДУЮ!!! О качестве начитки говорить нет смысла — это Герасимов, а лишь одна эта фамилия уже представляет собою знак качества, _высочайшую_ пробу для аудиокниг!
качественная мистика очень даже может иметь логику или хотя бы атмосферу. у того же кинга, например, буря столетия. сама по себе мистика там достаточна понятна + фишка в том, как она влияет на людей. она не насильная, напиханная сверху и поверхностно непоколебимая. она дает выбор и раскрывает, что у людей внутри. меняет судьбы не одним простым чудом, а сложными путями. она может сработать, а может и не сработать. она непостижимая. она дает выбор и подчиняет или заставляет бороться. она заставляет задуматься о границах человеческих возможностей. мистика лавкрафта создает атмосферу, где ты один перед огромными вещами, которые тебе никогда не понять. она дает осознание, насколько мы мелкие и жалкие. что мы в этой вселенной хорошо, если хотя бы чьи-то питомцы. мистика булгакова дает проникнуться каким-то таинством, заставляет почувствовать себя частью огромной, но достаточно понятной махины, которую ты не в силах остановить. есть мистика «других людей», заставляющая задуматься о психологии. мистика ужастиков, показывающая, как может человек справляться с дикими ситуациями, показывающая силу ума и воли, даже если вообще нихрена не понятно герою. мистика фентезийная, которая погружает тебя в другой мир, где все можно начать с чистого листа. столько всякого можно найти в мистике. она не должна быть банальным чудом, правилом, фактом. она должна либо сама иметь смысл, либо раскрывать его в чем-то другом. и многие, кто ищут детективы, как образец логичности, очень тяжело воспринимают мистику в детективах в принципе.<br/>
вот про чейза писали сравнивали — я вообще не согласна. его книги средненькие, на 1 раз, но местами неплохи, потому что он классно показывает типажи людей, пусть и стереотипные. раскрывает персонажей, все их дурные качества. это его фишка. у вас они все какие-то безликие. пара фактов из биографии и все. хочется видеть реальные долгосрочные и краткосрочные последствия этих фактов. особенности. какую-нибудь придурь, как человек умничает, осознает что-то новое, говорит глупости, совершает ошибки, находит ответ на вопрос быстрее других, мечтает, ограничивает себя в чем-то. такие обыденные мелочи, которые его раскроют. читатель не должен смотреть со стороны на героя,. он должен вжиться в его шкуру, почувствовать в нем живого человека.<br/>
если вы действительно новичок с парой-тройкой книг и даже «в стол» не писали раньше, то вы молодец. но если не добавить глубины, четкости и смысла, то это всегда будут книги для подростков. фон. таких книг много и я не вижу смысла их плодить. можно столько всего добавить, если не растекаться по всему и сразу и отрезать лишнее. нужно сосредоточиться на чем-то одном, чтобы была глубина.<br/>
и должна быть гармоничность. я в основном говорю про порно. если жесткий секс — особенность главного злодея, то пусть хоть по всей книге идет. но об этом стоит предупреждать в описании. не всем это нравится. а так… раз-другой за книгу зайдет нормально практически всем. но когда у каждого героя какая-то необычная дичь — начинаешь задумываться, а не слушаешь ли ты бахвалящегося бухого барана в баре, который втирает, как он уложил за неделю сотню баб. то, что вы написали, может и происходит периодически не в порно, но вы это ставите в таком количестве как норму. а в норме секс у людей намного более приземленный. это все тоже нереалистично и сбивает с толку. заполняя книгу постоянными описаниями секса, вы лишаете ее последнего смысла. мы же не животные. книги читают и слушают не для этого. для этого есть интернет. книги в стиле реализма должны быть реалистичными
<br/>
Мыслитель.<br/>
<br/>
Журнал «Самиздат»: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]<br/>
Реклама: Читай на КНИГОМАН <br/>
Читай и публикуй на Author.Today<br/>
Оставить комментарий<br/>
© Copyright Ткачева Ольга Анатольевна. (olqazeml@yandex.ru)<br/>
Размещен: 16/02/2010, изменен: 16/02/2010. 5k. Статистика.<br/>
Статья: Философия<br/>
Ваша оценка: ОК<br/>
Аннотация:<br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
<a href="http://samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml" rel="nofollow">samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml</a><br/>
Аннотация к разделу: Предлагаю Вашему вниманию мой рассказ ИЮЛЬ. ЖАРКАЯ СЕРЕДИНА НЕДЕЛИ. Это история о храбрости маленького мальчика, которого коснулась НЕ НАША ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ. Причем, СИЛЬНО НЕ НАША. Я уважаю своего героя, потому что попади я сама в подрбную передрягу, бежала бы со всех ног после первого же раза. <br/>
ЖАНРЫ:<br/>
Проза (172946) <br/>
Поэзия (421906) <br/>
Лирика (132556) <br/>
Мемуары (12547) <br/>
История (19561) <br/>
Детская (17039) <br/>
Детектив (11400) <br/>
Приключения (27190) <br/>
Фантастика (84152) <br/>
Фэнтези (112384) <br/>
Киберпанк (4490) <br/>
Фанфик (3320) <br/>
Публицистика (30781) <br/>
События (8484) <br/>
Литобзор (9980) <br/>
Критика (12010) <br/>
Философия (42225) <br/>
Религия (11117) <br/>
Эзотерика (12753) <br/>
Оккультизм (1823) <br/>
Мистика (25648) <br/>
Хоррор (8434) <br/>
Политика (13640) <br/>
Любовный роман (25596) <br/>
Естествознание (10185) <br/>
Изобретательство (3381) <br/>
Юмор (63861) <br/>
Байки (7611) <br/>
Пародии (7048) <br/>
Переводы (13082) <br/>
Сказки (21926) <br/>
Драматургия (4733) <br/>
Постмодернизм (4807) <br/>
Foreign+Translat (665) <br/>
<br/>
РУЛЕТКА:<br/>
Воин Огня<br/>
Книга первая. Танец <br/>
Я быть хочу тобой <br/>
Рекомендует Rina<br/>
<br/>
ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:<br/>
Авторов: 95624<br/>
Произведений: 1301049<br/>
РЕКЛАМА<br/>
Ecoflowers:<br/>
Пишем человеческим языком<br/>
про цветы и людей,<br/>
не забывая, что поржать<br/>
— это святое<br/>
<br/>
СМ. ТАКЖЕ:<br/>
Аудиокниги по ранней прозе<br/>
Михаила Анчарова<br/>
Заграница.lib.ru | Интервью СИ<br/>
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru<br/>
Художники | Звезды Самиздата<br/>
ArtOfWar | Okopka.ru<br/>
Фильм про «Самиздат»<br/>
НАШИ КОНКУРСЫ:<br/>
Фантрассказа<br/>
«Химия и Жизнь-2016» <br/>
<br/>
13/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:<br/>
Алатиель<br/>
Алексард<br/>
Анютка<br/>
Арин М.<br/>
Багрова С.<br/>
Беглова Н.С.<br/>
Безруков А.В.<br/>
Беляева С.М.<br/>
Боевые Х.<br/>
Брэдберри К.<br/>
Васильев А.А.<br/>
Венгловский В.К.<br/>
Владимир<br/>
Вольный Д.<br/>
Грайндлит<br/>
Данилова А.Г.<br/>
Евтушенко А.В.<br/>
Ермолаева Ж.Е.<br/>
Жилин Д.В.<br/>
Жуков К.Е.<br/>
Журавлева Н.М.<br/>
Зайцев С.<br/>
Иванова Ю.М.<br/>
Инри<br/>
Кардо Т.<br/>
Кнырь В.Н.<br/>
Копецкий Р.А.<br/>
Котляр А.С.<br/>
Котя<br/>
Краснов А.А.<br/>
Краснопёрова А.С.<br/>
Кулибин<br/>
Кэсса…<br/>
Липчевский А.Ю.<br/>
Лисовская И.В.<br/>
Лисянская К.<br/>
Лысак А.В.<br/>
Макарочкина А.Н.<br/>
Макатаев М.М.<br/>
Максимова И.Е.<br/>
Минако<br/>
Молотов А.В.<br/>
Монко П.<br/>
Некрасов И.<br/>
Николаев-Ачинский С.<br/>
Николаева Г.<br/>
Новиков А.В.<br/>
Новиков А.<br/>
Одинцов Д.<br/>
Олегович А.<br/>
Плененных А.Н.<br/>
Подгайнов Н.В.<br/>
Почтеннов Р.В.<br/>
Ревцов А.Н.<br/>
Ридан Л.<br/>
Ростов R.Н.<br/>
Рудинская О.С.<br/>
Русаков В.<br/>
Садовяк О.<br/>
Самойлов Т., Самойлова К.<br/>
Сашасопенко<br/>
Скопцов К.М.<br/>
Смешное И.<br/>
Смит Д.<br/>
Стамблер З.А.<br/>
Стесько А.В.<br/>
Томми Д.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Унгарова Э.В.<br/>
Федосеева Е.Р.<br/>
Фомина М.В.<br/>
Фонарёв Д.В.<br/>
Химера З.<br/>
Хромова И.В.<br/>
Цуммер Е.<br/>
Черный И.Н.<br/>
Шарапов В.О.<br/>
Шлевис В.А.<br/>
Эльвира<br/>
Яцечко А.И.<br/>
Air Р.<br/>
Assyrg<br/>
Auburn<br/>
Avalon S.<br/>
Comnislasher<br/>
Dark N.<br/>
Elwe G.<br/>
Weletta E.<br/>
Xander<br/>
Сборник рассказов:<br/>
<br/>
Июль. Жаркая середина недели. 38k Проза Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
История о храбром мальчике, который не струсил, столкнувшись с НЕ НАШЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ.<br/>
Статья:<br/>
<br/>
Мыслитель. 5k Философия <br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
Нина. 13k Проза Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Простая история о девушке, которая полюбила.<br/>
Безумный день простого служащего. 21k Юмор Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
Юмор. Рассказ о веселом дизайнере, попавшем в непонятную ситуацию и с честью оттуда выбравшимся. Почти без потерь.<br/>
Сказка о солнце. 20k Сказки Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Наш мир спасут дети, верящие в чудо.<br/>
Vechnoe. 36k Мистика Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Рассказ о наркомане, попавшем в свой, выстраданный АД.Сложно в этом случае оставаться человеком…