И зря. У поляков амбиций полная огромная телега. И неподъёмную эту телегу они ещё и впереди лошади вечно ставят! Уж я-то это знаю. Первый муж у меня поляк. Был. И мужем. И поляком.))) Сколько бы решений не принимал, всё у пшека пшик получался!)))
Часик в радость, что уж говорить кажется весь этот кисель с компотом все же берется большенство мля из жизни!!! Зачем выдумывать, такое блят… ва)))в нашей с вами веселой житухи этого в достатки.Да??!😢😈Страшно и жутко мля.Жизнь-не поле перейти...!
Сразу чувствуется отсутствие морали. Если автор пальцы рубит из за колец в книге, что он в жизни сделает… А отношение к святыням то что он гадостью назвал, это ужасно. Сразу перестал слушать эту книгу, так как ничего полезного в этом нет. Желаю автору переосмыслить отношение к духовному и не быть таким одержимым, хотя на все воля Бога!
Классическое фентези начала ХХ века (1918). Полая земля, подземные народы, прелестная аборигенка (если память мне не изменяет), таинственные расы. В общем о таком прежде писал Хаггард, только неведомое не было настолько фантастичным и находилось в дебрях Африки. В то время такое часто писали. Из переведенного — только он и Берроуз.
книга написана на английском. И на английском имя написано «Paul». И по-английски оно читается как «Пол». Если бы автор хотел, чтобы оно звучало как «Пауль», он бы и имя написал бы иначе. Так, чтобы при прочтении на его родном английском в соответствии с правилами чтения этого языка оно звучало бы именно как «Пауль». Так что при всём уважении к труду переводчика — это ни чем не обоснованная отсебятина.
Как-то странно: то сначала волновые пакеты взаимно уничтожаются потому как в противофазе все логично, а потом вдруг вертай взад: пакет не уничтожен, а заглушен, а его энергия запасена в конденсаторах… в конденсаторах, Карл! Его что микрофоны впитали и не выпускали вовне? С чего вдруг такой бредовый поворот? Издательство экшена возжаждало и отказывалось принимать произведение? ))))
Извините, я была не внимательна. Сработали вбитые «намертво» привычки. Такие как: в любых работах, ничего и нигде нельзя сокращать и на полях пишет только учитель. <br/>
Кстати, один из обожаемых мною писателей фантастов носит имя Кир. Рекомендую, и думаю многие со мной согласятся, Кир Булычев.
Товарищ, видимо, неудачно пошутил-типа это ты с исполнителя пиво сшибаешь))) А «ей»-меня тоже аватарка с панталыку сбила, без обид-на фотке такие волосы-девушки обзавидуются))) да и по нику пол не поймешь… От же ж народец, нельзя же профиль глянуть…<br/>
Пы.сы респект, земляк, куда тебя занесло)))…
У меня похоже. Обычно все имена в нашем классе было можно сократить. Мы часто писали сочинения и надо было писать но полях имя. Ну знаете поля это такие места за красными линиями в тетрадях по русскому. Так вот. Все сокращали имена:<br/>
Эля, Ник, Саша, Влад, Артём, Захар, Варя, Миша и т. п… А у меня одного имя не сокращалось. Кирилл — как сократить? Вот я и начал писать: Ки — <br/>
рилл. То есть переносить по слогам. По привычке до сех пор так пишу)))
Ну а что ж делать переводчику, если и Золя не нашел другого слова:) Хотя использование слова инцест, по-моему, неблагоприятно влияет на эстетику романа, коробит нравственные ощущения из-за очень сильного табу, лежащего на этом явлении.
Прослушала этот роман как положено первым в серии Ругон-Маккары. Стиль был непривычным, и я не сразу увлеклась. Дальше слушала и читала почти не отрываясь все остальные романы. <br/>
Поражена: затронуты все аспекты человеческой жизни. Золя захватывает и мощностью описаний человеческих эмоций и мотивов, и глубиной и широтой изучения фактов. Приятного пути, у кого эта дорога еще впереди!
"-Что ж ты, Ёж, такой колючий?<br/>
— Это я на всякий случай:<br/>
Знаешь, кто мои соседи?<br/>
Лисы, волки и медведи!"<br/>
(Борис Заходер. Из цикла «В зоопарке»)<br/>
***<br/>
Потрясающе пишет Артур Алехин. Не первый рассказ слушаю и не перестаю удивляться, как четко подмечены все реалии нашей жизни.<br/>
«Невозможно избежать этого сумасшествия. Даже если вы просто будете сидеть в бесцветной пижаме и молчать круглые сутки, появятся те, кто против тех, кто молчит сутками в бесцветной пижаме.» Бесподобно.<br/>
Или вот, философское: «С подъездными алкашами нужно жить в мире. Думаю, с этим все согласятся.»<br/>
А вот это вообще, высший пилотаж:<br/>
«Вероятно, если завтра прилетит летающая тарелка, из которой выйдут гуманоиды, редакторы всё равно исказят это событие на свой лад, несмотря на то что новость и без того бомбовая.»<br/>
Олег Булдаков донёс до нас весь этот зоопарк в самых ярких красках. Шикарно.<br/>
Будем ждать продолжения. Обратный отсчет не закончен.
Газеты, почта, прогулки, питание, свидания (в тч с пастером), телевизор… Да этот «Номер 7» жил не хуже, чем заслуженный пенсионер! Пока не очень ясно за что именно Гессу впаяли ПЗ. Тот же Шпеер отделался 20кой. А практический вклад его в копилку нацизма был весьма не мал. Ну, дослушаю, надеюсь узнаю…
Нет, все-таки позвольте… Немного ошибся с десятилетием, ибо не знал, когда вышел рассказ — до деноминации — значит, 50е, 40е. <br/>
<br/>
Почему старуха сидела на печи и не могла приехать в Питер? Что мешало — до болезни? Любая старуха загнётся, если из дома на свежий воздух не будет выходить — почему не выходила? <br/>
<br/>
Старуху обслуживали — и девчонка пол мыла и готовила, и дворник за садом смотрел — и все забесплатно — за старое тряпье, которое только «в мусор снести». <br/>
<br/>
Паустовский -таки писал про родителей, коих нужно навещать, а получилось: <br/>
<br/>
— про убожество старорежимного страдания из нежелания пошевелится, дабы хоть что-то изменить и хоть как-то улучшить, и <br/>
<br/>
— про дочку-безхребетницу, оставшуюся в беспросветном ужасе никчёмного существования после смерти гениального папеньки, чьи картины на стенах висят. <br/>
<br/>
От такой родительницы и тоски лютой и сбежала Настенька в город — к людям, свету, действию!
Интересно, да ладно написано у автора, Инны Ф-З про мифологических персонажей, да рассказано на русский лад. И за прекрасное исполнение Павла К., Отдельное спасибо.
Согласен, у МДС частенько музыка громковата, но иначе это было бы что-то другое :) «Модель Для Сборки» – не просто передача, а целая субкультура. И любят её одинаково как за рассказы, так и за музыку. А читает Влад просто восхитительно!
Я не любитель классики и мне это произведение изначально было очень скучно и не интересно, но потом события начали развиваться довольно быстро и мне стало даже очень интересно. То как написано то произведение и то как его читали, мне очень напомнило произведение Грибоедова «горе от ума». Всё-таки хочу признать, что Островский был очень классным драматургом и написал такие хорошие произведения, я сейчас не только об этом произведении, но и о других тоже. Мне очень полюбилась главная героиня Лариса Дмитриевна и очень жаль, что ей досталась такая тяжёлая доля в жизни и в её случае, конец который ей достался не такой уж печальный для неё. Спасибо автору за такое произведение, мне удалось не мало вынести из него лично для себя. Всем советую к прослушиванию!
Мне кажется, рассказ нужный. Сегодня медицина делает вид, что может сменить человеку пол и посмотрите сколько желающих! А лет через 50 какие-нибудь кибернетики сделают вид, что могут дать бессмертие и эта ложь тоже пройдет, поскольку будет очень дорогой услугой.<br/>
Хотя в литературном смысле рассказ скорее разочаровывает. Идея парализованного наблюдателя в чужом теле не нова. Да и в научном автор как-то не докрутил. В одном месте он прямо высказывает мнение, что с помощью фотонных переключателей нельзя сделать настоящего человека, а потом забрасывает это и подслушивающее устройство у него становится действительно мыслящим.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xPPB52mIRRI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=xPPB52mIRRI</a> -Долина проклятий (1977) (перевод А. Гаврилова) / Фантастика(Damnation Alley).
Кстати, один из обожаемых мною писателей фантастов носит имя Кир. Рекомендую, и думаю многие со мной согласятся, Кир Булычев.
Пы.сы респект, земляк, куда тебя занесло)))…
Эля, Ник, Саша, Влад, Артём, Захар, Варя, Миша и т. п… А у меня одного имя не сокращалось. Кирилл — как сократить? Вот я и начал писать: Ки — <br/>
рилл. То есть переносить по слогам. По привычке до сех пор так пишу)))
Поражена: затронуты все аспекты человеческой жизни. Золя захватывает и мощностью описаний человеческих эмоций и мотивов, и глубиной и широтой изучения фактов. Приятного пути, у кого эта дорога еще впереди!
— Это я на всякий случай:<br/>
Знаешь, кто мои соседи?<br/>
Лисы, волки и медведи!"<br/>
(Борис Заходер. Из цикла «В зоопарке»)<br/>
***<br/>
Потрясающе пишет Артур Алехин. Не первый рассказ слушаю и не перестаю удивляться, как четко подмечены все реалии нашей жизни.<br/>
«Невозможно избежать этого сумасшествия. Даже если вы просто будете сидеть в бесцветной пижаме и молчать круглые сутки, появятся те, кто против тех, кто молчит сутками в бесцветной пижаме.» Бесподобно.<br/>
Или вот, философское: «С подъездными алкашами нужно жить в мире. Думаю, с этим все согласятся.»<br/>
А вот это вообще, высший пилотаж:<br/>
«Вероятно, если завтра прилетит летающая тарелка, из которой выйдут гуманоиды, редакторы всё равно исказят это событие на свой лад, несмотря на то что новость и без того бомбовая.»<br/>
Олег Булдаков донёс до нас весь этот зоопарк в самых ярких красках. Шикарно.<br/>
Будем ждать продолжения. Обратный отсчет не закончен.
<br/>
Почему старуха сидела на печи и не могла приехать в Питер? Что мешало — до болезни? Любая старуха загнётся, если из дома на свежий воздух не будет выходить — почему не выходила? <br/>
<br/>
Старуху обслуживали — и девчонка пол мыла и готовила, и дворник за садом смотрел — и все забесплатно — за старое тряпье, которое только «в мусор снести». <br/>
<br/>
Паустовский -таки писал про родителей, коих нужно навещать, а получилось: <br/>
<br/>
— про убожество старорежимного страдания из нежелания пошевелится, дабы хоть что-то изменить и хоть как-то улучшить, и <br/>
<br/>
— про дочку-безхребетницу, оставшуюся в беспросветном ужасе никчёмного существования после смерти гениального папеньки, чьи картины на стенах висят. <br/>
<br/>
От такой родительницы и тоски лютой и сбежала Настенька в город — к людям, свету, действию!
Хотя в литературном смысле рассказ скорее разочаровывает. Идея парализованного наблюдателя в чужом теле не нова. Да и в научном автор как-то не докрутил. В одном месте он прямо высказывает мнение, что с помощью фотонных переключателей нельзя сделать настоящего человека, а потом забрасывает это и подслушивающее устройство у него становится действительно мыслящим.