ГРАД ПСКОВ<br/>
<br/>
1 Феофилактом византийским<br/>
В Царьграде Крест святой надписан:<br/>
«Воздвиглась Русь для жизни в Боге<br/>
Крещением княгини Ольги».<br/>
<br/>
2 Во Пскове юную Прекрасу<br/>
Князь Игорь встретил не напрасно.<br/>
Здесь первый ею Храм заложен<br/>
Трисолнечный во славу Божью.<br/>
<br/>
3 Горит здесь ясным адамантом<br/>
Меч Нальшинайского Доманта.<br/>
«Honorum meum nebus davo» –<br/>
И принял город он по праву<br/>
Великой доблести своей,<br/>
На много славных лет и дней.<br/>
<br/>
4 Как лев неудержимо-смелый,<br/>
Литовец родом, он соделал<br/>
Оружьем Истины металл –<br/>
И псковитянином он стал.<br/>
<br/>
5 Им побеждался иноверец –<br/>
«Корела, Чудь, Литва и Немец».<br/>
Роднее ж не было для Пскова<br/>
Его могущества святого.<br/>
«Кто стар, отец мне. Кто же млад,<br/>
Да будет мне названый брат».<br/>
<br/>
6 Благословенный век Христов –<br/>
Десятилетья три и года –<br/>
Его мечом сражался Псков.<br/>
Довмонт щитом стал для Свободы.<br/>
<br/>
7 Ждет град Довмонтов Воскресенья.<br/>
Пред ним, как старцы Откровенья,<br/>
Вкруг храма Троицы Святой<br/>
Стоят дворцы сплошной метой.<br/>
Дворцы Небеснаго Царя,<br/>
Где день и ночь часы творят.<br/>
<br/>
8 В конце iюля и начале<br/>
Последнего аккорда лета,<br/>
Как семь светильников, сияли<br/>
Господним отраженным светом<br/>
Огни Медведицы над Домом<br/>
Единой Троицы и Кромом.<br/>
<br/>
9 Мечом Довмонта-Тимофея,<br/>
Виденьем старца Дорофея<br/>
Оплот стоит Единоглавья,<br/>
Омега, Альфа Православья.<br/>
<br/>
29 мая, 20 iюля 2018 года<br/>
<br/>
Исторические примечания:<br/>
<br/>
2 «заступлением княгини Ольги, сподобившейся видеть трисолнечную зарю, пребожественную Троицу»<br/>
(из «Повести о прихождении Стефана Батория на град Псков»)<br/>
<br/>
3 надпись на легендарном мече князя Довмонта <br/>
«Чести моей не отдам никому»<br/>
5 точный список племен и слова князя из «Сказания о Довмонте»<br/>
<br/>
7 – 8 теория академика Геннадия Яковлевича Мокеева об эсхатологическом значении 25 храмов Псковского архитектурного комплекса, где Довмонтов город представляет собой некрополь;<br/>
часы — богослужения, молитвенно освящающие каждое время суток<br/>
<br/>
9 видение старца Дорофея, чрез которое Божия Матерь послала Пскову спасение от Стефана Батория
Очень верное замечание, не понимаю почему кто-то минусит. А еще не пониманию странной логики чтецов (или это не от них зависит?) «выдергивать» книги для озвучки из середины серии. Это касается не только книг про Земцову, а многих-многих других. Я еще могу понять, если это делается для того, чтоб спровоцировать слушателей на покупку других книг этой же серии, мол, понравилась книга, тогда раскошеливайся, покупай остальные. Тут всё понятно, маркетинговый ход, типа))) Но, насколько я понимаю, аудиоверсий остальных книг этой серии просто не существует (где-то вроде бы еще была №2 «Выхожу тебя искать»). На этом сайте отыскались книги № 1, 3 и 11 (?), к тому же озвученные разными чтецами. Повторю свой вопрос, где логика? <br/>
Кстати, по этой же причине отпало желание слушать пару серий книг других авторов. Если у книг есть общая сюжетная линия, описывающая личную жизнь главных героев, то озвучка 11-й книги после 2-й называется… правильно, спойлер. Мне вот интересно, кто-нибудь (особенно те, кто ставил минус к комменту lew любит смотреть телесериалы с 11-й серии вместо первой?<br/>
Но эти все вопросы ни в коей мере ни к администрации сайта, не их вина. Им, наоборот, огромное спасибо за все, что для нас делают. Ребята, так держать и, главное, не пропадайте, как это случилось с некоторыми другими любыми сайтами.
Чтецу спасибо.<br/>
<br/>
Книга не понравилась. Как будто выпустили черновик, не вычитав текст.<br/>
<br/>
Очень много мата. Может, на английском это звучит органично, но на русском слишком грубо и не к месту.<br/>
<br/>
Не услышала (может пропустила, конечно) про то, как он не узнал свою песню. <br/>
<br/>
Очень неровное повествование, сильно прыгает по разным периодам. Это неплохо, но тут уж черезчур. Просто поток разума. Я, например, не смогла бы пересказать книгу.<br/>
<br/>
Личность спорная, я бы не хотела работать с ним. Но, наверное, милые парни и не становятся такими яркими звездами.<br/>
<br/>
Почти ничего про детей, а было бы интересно. <br/>
<br/>
Перевод тоже оставляет желать лучшего. То играли песню Pink, то играли с певицей Pink (не нашла свидетельств этому); то довёл парня до нервного срыва, то до нервного тика.<br/>
<br/>
Манера чтения за других (особенно женских) персонажей не понравилась. И, мне кажется, лучше не читать английские названия с акцентом. При этом некоторые слова произнесены неверно. Резало слух «дуд» (dude just like a lady), «хоел» (hole in my soul), «фин» (i don't want to miss a thing). Голос приятный, скорость нормальная.<br/>
<br/>
В любом случае было интересно посмотреть на жизнь с точки зрения Стивена Тайлера, спасибо!<br/>
Люблю Aerosmith.
Книга тяжелая, прочитана идеально. Прослушала и почувствовала себя сволочью, потому как ну никак не могу я согласиться с разглагольствованиями о вреде абортов, особенно зная, что ребенок нездоров… Ну как взрослый человек может не понимать, что любое лечение-дело затратное, а уж врожденные патологии вообще пожизненная долговая яма? А здесь героиня такая мать хорошая, и католичка ревностная, а из-за неспособности взять на себя ответственность за серьезный поступок, прикрываясь моралью, исковеркала жизнь и собственным детям, и лучшей подруге. Лично у меня сочувствия она не вызвала, скорее раздражение. Через 6 лет она поняла, что ребенок-инвалид требует дорогостоящего ухода? Ну так и обратилась бы за помощью к батюшке, который вещал о греховности аборта, а она благополучно ободрала подругу, которая ей искренне помогала и села книжки писать. Красотка просто!(( А написана книга хорошо, не пожалела, что прослушала, тем более, что Ирина Ерисанова ее отлично озвучила.
Сейчас эпоха интернета и подавляющее большинство в курсе кто и когда написал ту или иную вещь, хотя есть и такие кто даже клацнуть по клавише лениться чтобы уточнить, лично я к ним не отношусь :))) великую троицу Азимов, Кларк, Хайнлайн перечитал почти всю, хотя самым самым из них считаю Хайнлайна у которого точно перечитал все и нравится мне его произведения зрелого, последнего периода не меньше, чем романы для юношества, особенно из условного цикла Жизни Лазаруса Лонга. Ну да не важно… <br/>
Надо просто отличать иронию и сарказм от реальной критики, некоторые пишут «сарказм», я так почти никогда не делаю, иногда просто нет времени и желания писать развернутый комментарий. Так можно целое эссе написать:)))<br/>
А Звездный десант так вообще фантастический боевик с элементами комедии и ёлки палки, комедийная составляющая читается же с первых кадров:))) Тем более что создатели этого «шедевра» сами не раз заявляли про это и кстати говоря про то, что им банально порезали бюджет, хотя лично я считаю что Поль Верховен снял то, что хотел снять — едкую пародию на роман Хайнлайна. С технической точки зрения даже при вдвое большем бюджете они бы все равно не вытянули то, что описано у Хайнлайна. <br/>
Некоторые говорят почему не экранизирует Ваху, большой вопрос смогут ли даже сейчас реалистично отрисовать броню Марк4 или терминаторский доспех да так чтобы это не выглядело смешно и стрёмно, не говоря о размахе замысла черной библиотеки, там целые миры придется создавать да ещё какие… И обязательно это все скатится к детско-подростковому кино с рейтингом G, PG, ну максимум PG-13.
Не хочется принижать труд переводчиков, но более чем 3000 переведенных страниц бесед, на мой взгляд, содержат не так уж мало: некорректно выбранных вариантов перевода слова, подмен слов на слова близкие по значению, переводов без учета контекста, неправильно переданных смыслов, замен смыслов на противоположные, не совсем удачных попыток найти аналоги фраз из русского языка, замен местоимений, добавлений слов, пропусков некоторых слов, однажды(?) даже пропуск целого предложения!<br/>
<br/>
Вот лишь некоторые из примеров:<br/>
<br/>
Перевод: Эта материя представляет собой соединение триллионов миллиардов миллионов различных частиц энергии в одну большую массу, управляемую разумом… Твой разум — в самом деле владыка!<br/>
Первоисточник: This matter is a coagulation of a million billion trillion different energy units into one enormous mass—controllable by the mind...you really are a master mind! <br/>
Мой комментарий: Так это мой разум владыка надо мной или все таки я владыка разума (вдохновитель)? <br/>
<br/>
Перевод: Люди заметят эту негативную, больную форму и будут — совершенно справедливо —говорить: «Это совсем другой человек».<br/>
Первоисточник: People will see this negative, sick form and they will say, “What’s the matter?”<br/>
Мой комментарий: Здесь игра слов, когда видят что человек неважно выглядит, у него спрашивают «в чем дело(материя)?», а из контекста понято, что ум отражает негативные мысли в материи и от этого фраза становиться буквальной.<br/>
<br/>
Перевод: Так цикл творения и опыта, создания образов и их осуществления, познания и роста в неизвестное продолжается —ныне и присно и во веки веков. Аминь!<br/>
Первоисточник: In this way the cycle of creation and experience, imaging and fulfilling, knowing and growing into the unknown, continues, both now and even forever more. Whew! <br/>
Мой комментарий: «Ух!» превратилось в «Аминь!»…<br/>
<br/>
Перевод: Чистый выбор ведет к спасению души через чистое творение высшей идеи в каждый явленный миг.<br/>
Первоисточник: Pure choice produces salvation through the pure creation of highest idea in this moment now. <br/>
Мой комментарий: Из книги понятно, что спасение это — спасение себя от забвения в нереализованности. А можно подумать что речь идет о спасении души от козней дьявола (от вечных мук).<br/>
<br/>
Перевод: Да, Мною. Твоя душа есть Я, и ты это знаешь.<br/>
Первоисточник: Yes, Me. Your soul is Me, and it knows it.<br/>
Мой комментарий: Душа знает что она есть Бог, в то время как я могу не знать что она это знает.<br/>
<br/>
Перевод: Думаешь ли ты, что они ограничены, как ты это формулируешь, в своем выборе?<br/>
Первоисточник: Do you think they are limited, as you put it, not of their choice?<br/>
Мой комментарий: Не в выборах они ограничены, а сделали себя ограниченными (или слабыми или немощными или инвалидами) по своему выбору.<br/>
<br/>
Перевод: Единственной Организующей Мыслью, которая будет способна подавить эту, будет мысль, исходящая из веры: Бог обязательно даст все, о чем просят. <br/>
Первоисточник: The only Sponsoring Thought which could override this thought is the thought held in faith that God will grant whatever is asked, without fail.<br/>
Мой комментарий: Почему подавить, если написано заменить (переопределить)? Можно подумать что нужно бороться (подавлять) мысли а не «искать» изменения веры из которой они такими исходят.<br/>
<br/>
Перевод: Тогда твоя жизнь будет обусловлена одним из двух энергетических полей: либо твоими бесконтрольными мыслями, либо коллективным сознанием. <br/>
Первоисточник: Your experience will then be created by one of two other energies: your uncontrolled thoughts, or the collective consciousness. <br/>
Мой комментарий: Тогда твой опыт будет создаться одним из двух других типов энергий… какие такие «поля»?<br/>
<br/>
Перевод: Следовательно, важно искать носителей более высокого сознания. <br/>
Первоисточник: It may, therefore, be wise to seek beings of high consciousness.<br/>
Мой комментарий: Следовательно, возможно, было бы мудро икать носителей высокого сознания. А можно подумать, что важно их искать а не то будет худо.<br/>
<br/>
Перевод: Некоторые души на некоторое время остаются в той реальности, делая ее очень убедительной, подобно тому, что они испытывали, находясь еще в теле, хотя эта реальность фиктивна и непостоянна.<br/>
Первоисточник: Some souls remain in that experience for a time, making it very real—even as they remained in their experiences while with the body, though they were equally as unreal and impermanent.<br/>
Мой комментарий: Некоторые души остаются в этом созданном ими переживании на некоторое время, делая его очень реальным, так же как они оставались в их переживаниях находясь в теле, хотя эти переживания одинаково иллюзорны и непостоянны.<br/>
<br/>
Перевод: А почему мы о них ничего не слышали?<br/>
Первоисточник: Why have we not heard them?<br/>
Мой комментарий: Почему мы их не слышали, а не почему мы о них ничего не слышали. <br/>
<br/>
Перевод: но они держатся за них, строят на них свои ценности.<br/>
Первоисточник: but they agree with them, based on their values. <br/>
Мой комментарий: Все наоборот, они соглашаются с ними по тому что они исходят из их ценностей, а не строят ценности исходя из них.<br/>
<br/>
И так далее, далее, далее…
Уважаемый Джахангир Каримджанович, спасибо за совет!<br/>
1. Честно говоря, я сначала не поверил, что можно будет «залить» вообще что-то, так как на других ресурсах, типа ридеро-литерс-литнет-authors-ридли и т. п. это просто невозможно без соблюдения каких-то надуманных ограничений или финансовых порогов. Например, на моём любимом Ридеро стоимость размещения записанного мною аудиофайла 1 тома составляет 28 000 рублей! Просто за то, что они разместят этот файл у себя на ресурсе. Ну и если бы я записывал у них, с их дикторами, это стоило бы 186 000 р. Поэтому поначалу не верил, что получится вообще сюда что-нибудь загрузить. <br/>
2. Спасибо службе поддержки! Работают без ботов и конструктивно. <br/>
3. Попробую перезагрузить, конечно, хотя это ресурсоёмко по времени. На новогодние праздники будет пару дней. Переделаю. Хотя сначала надо посоветоваться с техподдержкой. А то получится, что заново надо будет проходить одобрение и проверку.<br/>
4. Павел Конышев — чтец «знатный»! Согласен. Полтора года с ним озвучивали. Ему, конечно, низкий поклон!<br/>
<br/>
Джахангир Каимджанович, уважаемый, спасибо ещё раз за совет. Надеюсь, что вы хоть что-то смогли прослушать из моих книг.<br/>
Вам — тоже все благ и долгих лет жизни!<br/>
С уважением<br/>
Игорь Николаевич
Глава 3. Северный туннель и первые ловушки<br/>
<br/>
Северный туннель под куполом выглядел как длинная красная кишка, уходящая вглубь марсианской поверхности. Воздух здесь был сухим, холодным и пахнул металлической пылью, а тусклые лампы отбрасывали длинные тени на стенах. Холмс шел вперед, не спеша, а я старался идти рядом, стараясь не споткнуться о редкие выбоины в грунте.<br/>
— Ватсон, — сказал Холмс тихо, — обратите внимание на то, как пыль оседает на стенах. Каждое движение, каждый шаг оставляют отпечаток. И кто бы ни был здесь перед нами, он хотел, чтобы мы следовали за ним.<br/>
Я кивнул, но не успел ответить, как на полу появился слабый световой контур. Холмс остановился и присел на корточки: линии на стенах туннеля продолжали загадочные символы, но теперь они были подсвечены.<br/>
— Это ловушка, — сказал он, — но одновременно и подсказка. Подсказка для тех, кто умеет видеть.<br/>
В этот момент раздался тихий, почти неуловимый щелчок. Пол под нами дрогнул, и я едва успел ухватиться за металлический поручень. Холмс уверенно шагнул вперед, словно зная, что пол слишком коварен, чтобы пытаться его обмануть.<br/>
— Замечательно, Ватсон, — произнес он, — первая реальная проверка нашего внимания и смелости. Ловушки здесь не физические, а интеллектуальные.<br/>
Мы продвигались осторожно, следуя линии символов, которые на самом деле указывали на скрытые панели в стенах туннеля. Холмс прикоснулся к одной из них, и раздался глухой металлический щелчок. Панель открылась, и внутри оказался небольшой контейнер с марсианской пылью, переливающейся странным голубым светом.<br/>
— Так, — сказал Холмс, — вот первый след. Эта пыль… она изменяет восприятие. Люди, которые исчезли, видели не то, что реально. Их сознание… манипулировалось.<br/>
Я почувствовал, как по спине прошел холодок.<br/>
— Значит, наш противник — не просто человек, — пробормотал я.<br/>
— Точно, Ватсон, — кивнул Холмс, — это эксперимент, выходящий за пределы человеческой логики. Но мы пойдем дальше. Каждый символ, каждая линия — это ключ к разгадке. И если мы ошибемся… последствия могут быть непредсказуемыми.<br/>
Туннель уходил всё глубже, и впереди замаячил слабый красный свет, как сердце Марса, бьющееся в ритме нашей растущей тревоги.<br/>
— Приготовьтесь, Ватсон, — сказал Холмс, — самое странное начинается прямо сейчас.<br/>
И я понял: эта игра только разгорается, и цена ошибки здесь — не просто провал расследования, а жизнь на чужой планете.<br/>
<br/>
Глава 4. Лаборатория и марсианские аномалии<br/>
<br/>
Туннель постепенно расширялся, превращаясь в огромный зал, стены которого сияли холодным металлическим блеском. В центре стояла лаборатория, окружённая прозрачными куполами, в которых пульсировал голубой свет. Воздух был густым от марсианской пыли, а странный гул вибрировал в груди, словно сама планета предостерегала нас о чем-то.<br/>
Холмс остановился у входа и внимательно осмотрел помещение:<br/>
— Ватсон, посмотрите на оборудование. Это не обычная лаборатория. Здесь проводились эксперименты с сознанием и восприятием, но в масштабе, который может повлиять на всех, кто находится на этой планете.<br/>
Я заметил странные кристаллы, расставленные по полу и на стенах, которые излучали мягкий голубой свет. Приблизившись, я увидел, как пыль медленно поднималась в воздух, создавая иллюзию движущихся теней.<br/>
— Они используют марсианскую пыль для манипуляции человеческим сознанием, — сказал Холмс, не отводя взгляда от символов на стенах, — каждая фигура, каждая линия здесь — часть алгоритма, который изменяет восприятие.<br/>
В этот момент движение в верхней части купола привлекло наше внимание. Из тени появился силуэт человека — высокий, худощавый, с глазами, которые отражали холодный свет.<br/>
— Так… — сказал он тихо, — вы дошли так далеко… я и не ожидал.<br/>
Холмс сделал шаг вперед, спокойно и уверенно:<br/>
— Мы здесь, чтобы понять правду. И вы нам её откроете.<br/>
— Правда? — скривился человек. — Вы называете это правдой? Вы не понимаете, что сделали мои эксперименты возможными. Я дарю людям новые возможности… новые ощущения… но вы… вы разрушаете все.<br/>
Я заметил, как напряжение в лаборатории усиливается: кристаллы начали светиться ярче, пыль закружилась в вихре, создавая странные оптические иллюзии. Холмс, словно предугадывая каждый шаг противника, подошел ближе:<br/>
— Эксперименты — это одно. Манипуляции сознанием — совсем другое. Ваши игры опасны для всех, кто живет здесь. И мы остановим их.<br/>
Внезапно из глубины лаборатории раздался звук — словно марсианская почва сама двигалась. Холмс кивнул мне:<br/>
— Ватсон, мы должны разделиться. Я пойду к центральному куполу, а вы займётесь системами контроля. Если мы синхронизируем действия, у нас есть шанс поймать его.<br/>
Я кивнул, и мы двинулись в разные стороны, чувствуя, как сама лаборатория будто дышит, реагируя на каждый наш шаг.<br/>
— Это не просто человек, — прошептал я сам себе, — это планета, которая живет своей собственной загадкой.<br/>
А Холмс, двигаясь вперед с ледяной решимостью, уже видел путь к разгадке. Но цена истины здесь, на Марсе, была выше любой из Земных.<br/>
<br/>
Глава 5. Разгадка и цена истины<br/>
<br/>
Центральный купол лаборатории был окутан голубым светом, который переливался на стенах, создавая ощущение, будто мы находимся внутри огромного кристалла. Холмс шагнул вперед, его взгляд был острым, как лезвие, пронизывающее всю иллюзию.<br/>
— Ватсон, — произнёс он, — все линии, символы, пыль и тени… это не случайность. Это — язык. Язык, который наш противник использовал для манипуляции сознанием, чтобы скрыть свою настоящую цель.<br/>
Из тени вышел высокий силуэт. Человек оказался не просто инженером, а директором колонии, который тайно проводил эксперименты с марсианской пылью, используя ее электромагнитные свойства для изменения восприятия учёных. Его мотив был странным и пугающим одновременно: он стремился ускорить эволюцию сознания на Марсе, сделать людей способными воспринимать мир иначе, в «марсианской перспективе».<br/>
— Вы играли с сознанием людей, — сказал Холмс холодно, — и думали, что никто не поймет. Но символы, которые вы оставили, стали для нас картой вашей психики.<br/>
— Я хотел… — начал директор, но Холмс поднял руку.<br/>
— Нам не нужны оправдания. Понимание ваших действий — наша задача. И теперь мы знаем: ваши эксперименты опасны для жизни всех на Марсе.<br/>
Холмс медленно прошел к центральной панели, где пульсировали кристаллы, и начал последовательно разгадывать алгоритм пыли. Каждое движение, каждый символ имел значение. Ватсон подключил системы контроля колонии, и вместе они синхронизировали действия: линии на стенах загорелись ровным светом, пыль осела, и иллюзии рассеялись.<br/>
Директор попытался убежать, но Холмс предвидел его путь: — Сюда, к правде, нет обходных троп.<br/>
Схватка была короткой: человеческая логика Холмса и Ватсона оказалась сильнее, чем марсианская аномалия. Директор остановился, понимая, что игра окончена.<br/>
— Вы… разгадали… — пробормотал он, не в силах поднять глаза.<br/>
— Мы лишь внимательно наблюдали, — ответил Холмс. — И видели то, что вы пытались скрыть. Марс не простит безрассудных игр, и каждый эксперимент имеет свою цену.<br/>
Когда директор был изолирован, а пыль рассеялась, Холмс подошел к мне:<br/>
— Ватсон, на Земле мы часто сталкивались с преступлениями человеческой природы. Здесь, на Марсе, мы видим, что граница между разумом и самой планетой тонка. Но принципы истины остаются прежними: наблюдение, логика, внимание к деталям.<br/>
Я смотрел на голубые кристаллы, на купол, залитый странным светом, и понял: даже на чужой планете, среди аномалий и иллюзий, человеческий разум способен найти путь к правде.<br/>
Холмс взглянул на меня ледяным, почти философским взглядом:<br/>
— А теперь, Ватсон, — сказал он с легкой улыбкой, — пора возвращаться домой. Но помните: Марс оставил свои тайны. И возможно, мы еще вернемся сюда, чтобы разгадать новые.<br/>
И в этот момент я понял, что расследование было не просто детективной игрой. Это была встреча с другой реальностью, где законы логики и человеческого сознания переплетаются с самой сутью планеты. И истина, как всегда, оказалась дороже любой безопасности.
1. Техническое превосходство (Mechanical Advantage). Другие названия: Retief, the Long-Awaited Master; Механическое преимущество; Механическое превосходство<br/>
Рассказ, 1969 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Двадцать тысяч лет назад эта планета была процветающей цивилизацией. Полдюжины землян из штата космического корпуса обозревали выветренные развалины из красного кирпича, обветшалые крыши. Консул Маньян поразился тому, что когда наши предки жили в пещерах, здесь создавали автоматы и ушные пробки. Второй секретарь Ретиф предположил, что жители планеты прошли путь от неолита до ядерной реакции за рекордно короткое время. Да, планета — клад для археологов… если бы не гроуси, яростно отстаивавшие свои права на исследование погибшей цивилизации. Вердигри — их планета, заявленная их правительством. Земляне получили от гроуси сообщение о немедленной депортации их группы и уплате ряда штрафов и налогов. Ситуация сложилась щекотливая, как раз по духу Ретифу…<br/>
<br/>
2. Оступление не прекупается (Pime Doesn't Cray). Другие названия: Про-ведение не пре-ступление; Про-видение не есть пре-ступление<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Маньян встретил Ретифа в космопорте и пригласил на срочное совещание у посла Гроссбландера. По пути он попросил шофёра-туземца завернуть и проехать мимо театра, который должен завтра торжественно открываться. Но вместо театра на его месте оказалось бесформенное сооружение, накрытое сверху колоссальным шатром, точнее — зияла чудовищная яма, на дне которой в тускло мерцающих лужах виднелись обрывки электрических и водопроводных коммуникаций. Неужели конкуренты землян гроуси спёрли целое здание театра, Культурного Дара землян местным властям, чтобы выиграть со своим проектом стадиона?! Запахло межгалактическим скандалом. Ретиф приехал как раз кстати…<br/>
<br/>
3. Миротворцы (The Piecemakers)<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Между двумя враждующими расами — гроуси и слоксами назревает конфликт за право обладания маленькой планетой — Юдорой. Разрешить назревающий конфликт поручено Маньяну и Ретифу. Маньян неосторожным высказыванием вызывает гнев враждующих рас и дипломаты вынуждены искать спасения на Юдоре, которая населена очень интересным растением…<br/>
<br/>
4. Лес на небеси (The Forest in the Sky)<br/>
Рассказ, 1967 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Дипломатическая мисcия Земли на планету Цун захвачена коварными гроасцами, которые имеют на эту планету свои виды. Ретифу удалось избежать пленения, и теперь ему в одиночку предстоит связаться с местными жителями и как-то освобождать других сотрудников посольства…<br/>
<br/>
5. Гигантский убийца (Giant Killer). Другие названия: Динозавр<br/>
Рассказ, 1965 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Секретарь дипломатической миссии Ретиф был вынужден согласиться убить огромного дракона, а помогал ему абориген, которого он шулерски обыграл в карты.<br/>
<br/>
6. Мусорное вторжение (The Garbage Invasion)<br/>
Рассказ, 1972 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Ретиф назначен вице-консулом Земного Дипломатического Корпуса и откомандирован для работы в Галактическую Региональную Организацию по Защите Окружающей Среды, и уже оттуда временно назначен на планету Делисию, богатую природным миром, но лишённую разумной жизни. Планету хотели превратить в галактический парк-заповедник, но неожиданно гроасцы потребовали отдать им планету под свалку мусора. А вслед за ними базуране собираются оттяпать планету себе, ибо на своей они съели уже даже верхний слой почвы. Похоже Ретифу предстоят горячие денёчки…<br/>
<br/>
7. Выборы и бандиты (Ballots and Bandits). Другие названия: Бандиты и мандаты<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Второй секретарь посольства землян на Обероне Ретиф, входящий в миссию Контроля за выборами и организации обучения парламентским процедурам, оказался в гуще событий — в самый разгар предвыборной кампании туземцев, оберонцев-твилприттов, пушистых белок высотой от фута до ярда, и тваггов, существ покрупнее с горных вершин. Землянам требовалась политическая сила, способная соответствовать интересам Земли в данном секторе. Ретифа, с целью шлифовки его понимания дипломатического протокола, отправляют на встречу с Хубриком Грубым, главарём тваггов. Чтобы завоевать авторитет в глазах Хубрика, Ретиф вынужден пройти несколько Испытаний.<br/>
<br/>
8. Замороженная планета (The Frozen Planet). Другие названия: Courier<br/>
Рассказ, 1961 год; цикл «Боло», цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Ретифа отправляют в качестве курьера на далекие миры — предупредить о грядущем вторжении инопланетян. Но прежде всего ему надо решить проблему с единственным кораблем, который туда летит, поскольку команда (за исключением повара) совсем не хочет сотрудничать.<br/>
<br/>
9. Запечатанные инструкции (Sealed Orders). Другие названия: «Запечатанный приказ» / «Retief of the Red-Tape Mountain»<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Консул Пассвин решил направить Вице-Консула Ретифа на планету Адоуб, где вспыхнул конфликт между поселенцами-землянами и джеками-хлопотунами. Пассвин протянул Ретифу запечатанные в конверт инструкции, которых Ретифу надлежало строжайшим образом придерживаться, ибо каждый шаг был детально проработан в Штаб-Квартире Земли. Встретившись с поселенцами, Ретиф получил информацию об их борьбе с хлопотунами, нападавшими на оазисы землян. Правда, конфликт начался с того, что один из поселенцев подстрелил похожего на ската хлопотуна, решив полакомиться вкусным мясом. Ретиф принимает решение захватить в заложники хлопотуна и направиться с ним на переговоры о перемирии. И вот Хошик из Мозаики Двух Рассветов и Ретиф из Горы Неукоснительных Инструкций заняли свои места за подушками переговоров.<br/>
<br/>
10. Внутреннее дело (Internal Affair). Другие названия: Retief, Insider<br/>
Рассказ, 1971 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
На планете Квахог происходит неожиданное исчезновение посла Земли, Рафа Фокса, который был послан для установления контакта с Верховным Колиненостом. По заверению оставшихся членов делегации планету населяют гигантские хищные черви. Для разрешения проблем на Квахог отправляются министр Маньян и первый секретарь дипломатической миссии Джеймс Ретиф.<br/>
<br/>
11. Памятная записка (Aide Memoire)<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Когда Министр Культуры Пилястры прислал ему очередную памятную записку о спонсорстве фракции пилястрианской молодежи, посол Маньян вызвал старшего Советника Ретифа и попросил взять шефство над безобидным Молодежным движением. Однако, у Ретифа на их счет было свое мнение. Ретиф выясняет, что на верфи «молодежью» строится боевой космический корабль. И, хотя ведущие галактические державы никогда не взяли бы это старье на вооружение, в захолустье крейсер являлся силой, с которой нельзя было не считаться. Ретиф предпринимает ряд своевременных шагов.<br/>
<br/>
12. Протокол (Protocol). Другие названия: The Yillian Way<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Сколько народов, столько и вариантов этикета. Уиллы приняли дипломатов с Земли без торжеств, несмотря на миролюбивость землян и внешнюю гармонию их представительства. Джейм Ретиф, Вице-Консул и Третий Секретарь Дипломатического Корпуса, успел заметить, что в космопорту их заставили ожидать в камере для хранения багажа, затем повезли на прием в фургоне, удивительно смахивавшем на мусоровоз. Но, когда им подали на приеме собачью пищу, Ретиф не стерпел.<br/>
<br/>
13. Плетёная страна чудес (The City that Grew in the Sea). Другие названия: Wicker Wonderland<br/>
Рассказ, 1964 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Новая миссия Ретифа проходит на планете, где жители предпочитают жить посреди океана в плетеных башнях на платформах из водорослей. Но поскольку на суше есть ценные минералы, другие инопланетяне пытаются интригами и саботажем захватить планету.
Начала слушать вторую книгу, до этого Перумова не читала, отпугивали язвительные комментарии всегда. Оказалось, всё далеко не так плохо. Ну да, не лучшее, что я читала. Но и далеко-далеко не такое г., как некоторые тут заявляют. Немного затянуто, а в остальном, объективных больших недостатков нет. Обычно эпическое фентези меня быстро утомляет и становится скучно, тут пока интерес держит.<br/>
Короче очень странно, откуда столько критики уничижительной? Интересно, это конкретно из-за самой книги, или у кого-то личная неприязнь к автору из-за каких-то других его книг, например, где он посягнул на «святое»?<br/>
Вообще не понимаю, почему под каждой фэнтези-книгой обязательно найдётся кто-то, кто будет ругать автора, заявляя, что у Толкиена лучше. Ок, даже если допустить, что Толкиен написал идеальнейшее и лучшее в мире фэнтези, и что теперь? Больше фэнтези писать не надо вообще? Толкиен сколько книг написал, 5? Ну и ещё что-то менее известное, чем серия о Средиземье. Не пойму, за что воюют такие критики. Вы хотите что ли всю жизнь читать по кругу одного Толкиена, или что? Или вы хотите, чтобы всё остальное фэнтези было точь-в-точь как у Толкиена, и остальные авторы должны мимикрировать идеально под него? Типа, раз он жанр «придумал», то все остальные должны придерживаться его правил?<br/>
Как по мне, так авторы имеют право писать как им вздумается. А право читателей — читать или не читать. При всём моём уважении к Толкиену, я бы не хотела, чтоб всё фэнтези было как у него. Больше книг, хороших и разных!<br/>
<br/>
Кстати, Толкиена тоже можно назвать плагиатором. Ведь он Средиземье не с нуля придумал, а провёл целую исследовательскую работу, собирая кучу данных воедино. Это и мифология различных стран, и языки, и сказки, и поверья. Конечно же, при этом без его таланта ничего бы не вышло, но всё же. Любая книга, какая бы самобытная она не была — не была бы такой без предыдущих наработок писателей прошлых поколений.
Подышим на штампик и с размаху — хрясь на бумагу! И ещё, и опять, и снова. Готово дело, романчик сляпан. Автор, не будь дурак, рассудил здраво, что «всё уже написано до нас», бери трафарет и… поехали! Вот уже заполненная графа «ГГ». Выбираем варианты: умник/не от мира сего/алкаш/ненавидим начальством/неустроенная лич. жизнь/трагедия в прошлом (желателен труп). Или всё наоборот. Или смесь вариантов (импровизации приветствуются). Жена — есть/нет. Есть — добрая/злюка. Выбран 2-ой вариант. Поведение — лёгкое/тяжёлое. Автор выбрал подпункт «лесопилка» из тяжёлого. Получилось эдакое духовное садомазо, неудовлетворённая (скорей всего) жена пилит мужа, т.к. на гнилом западе лес трогать не моги (зелёные просто лютуют!). Муж терпит, а она за это иногда ему подкидывает версии. Высокие отношения, да. Подтанцовка: начальство — тупые/ умные/ и те и другие. Коллеги — молодой (горячий)/ грубый (солдафон)/ напарник-завистник/эксперт-психолог/секси-унисекс/свои варианты. Жертвы, как правило, подбираются автором под маньяка. Начинаем заполнять пробелы в клише, и тут уж необходимо включать фантазию (заметьте, голову необязательно), и, чем бредовее получится, тем лучше. Авторы соревнуются, у кого маньяк извращённей, кто будет убивать-пытать изощрённей, как позаковыристей да позагадочней придумать антураж и всякую муру типа обманок для полиции. О, каждый уважающий себя психопат делом чести считает поиздеваться над глупыми копами, а на финише (ну, разумеется!), держа на мушке и умного, и не очень, всё про себя выкладывает, искря безумием и торжествуя, и тут… пошло уже заполненное поле, т.е. хана ему. Варианты: с жертвами/без. Долго/быстро. Тюряга/психушка и т.п. (нужное подчеркнуть). Готово дело! И вот читает Вердон кучу ваших хвалебных отзывов, а тут мой. И говорит: — А иди-ка, придирчивая ты наша, лесом! — И пойду. Природу люблю. Кто со мной?
Кириллу спасибо за озвучку! Всегда приятно возвращаться к книгам в его озвучке. Ну, а теперь к самой книге…<br/>
<br/>
Мне безумно зашёл цикл про Эйзенхорна, и немалый вклад в это внесла сама Елизавета Биквин — было у неё очарование девушки (хоть во многом и характерное для «очарования девушки» бородатого аж 2001 года) — отверженной всеми, но всё равно упорно живущей свою жизнь, смелой, отважной, колкой и верной; её роман (точнее, «роман») с Грегором был мне во многом непонятен, хоть и вызывал некоторые щекочущие чувства, когда ты читаешь о любви. Елизавета была крутой, она мне нравились — а потом её просто забыли на космическом корабле на три, четыре или даже пять книг. Невкусно и грустно, если говорить по-зумерски. Когда я узнала, что есть целых две книги про Биквин, то начала продираться через зазнайку Рейвеннора, чтобы, чисто логически, оказаться здесь. Путь был долог, хоть и приятен, но вот я здесь — у первой книги про Биквин.<br/>
Ну. Про «Биквин»<br/>
Я пришла после «Магоса», и знала, что настоящей Елизаветы Биквин здесь не будет; будет какая-то бета от альфы и прочие замудрённые сущности, но у меня была надежда, что всё же будет про Елизавету — её бэкграунд, прошлое, приключения с Эйзенхорном с её точки зрения, основание школы неприкасаемых, что-то, что не вошло в «основные» книги про Эйзенхорна, но нет. «Бета от альфы» — ЕлизаБета Биквин. Её клон, дочка или кто-то типа того. Сразу же стало грустно, потому что сразу же стало понятно — это не она, не Елизавета, а совершенно другой персонаж.<br/>
Ну, делать нечего, давай слушать дальше. Книга начинается (и повествует долго время) в лучших традициях раннего Абнетта: долго, немного нудно, даже душно, с пространными описаниями, в странной манере мыслеизлияний главной героини (Беты), очень похоже на Спесь или Гудрун, я уже не помню, где сам Грегор встретился с Елизаветой и Фишегом.<spoiler>(неужели я вновь увижу Фишега? хоть и благодаря только Чарубаэлю?)</spoiler> Первую четверть книги нужно или перетерпеть, если вам не нравится подобный стиль повествования, или начать наслаждаться этим, иначе как многие внизу, вы отвалитесь. Дальше начинается интересное: расследования, сражения, новые локации, а не только опостылевшая Зона Дня (которая во многом звучит как кривой перевод). Елизавета кадр не совсем понятный: хорошо разбирается в языках (и дальше понятно, зачем и почему), но вроде как умеет сражаться, а когда доходит до сражения, то вроде как и не очень умеет. Ну, хотя бы бегает хорошо. Это, кстати, самое забавное: вся книга про то, как она убегает или прибегает: от врагов к друзьям, от друзей ко врагам. Это классно. Инквизиторов Эйзенхорн и Рэйвеннор сложно считать адекватными, и, когда они ничего не объясняют (а очень долго кричат «послушай меня!»), совсем не понятно, зачем их считать друзьями. Особенно в пылу нападения на твой дом или когда на тебя кидают страстно-грустные взгляды. Если бы персонажи умели говорить вовремя, книга была бы в два или три раза короче 😅 Бета персонаж ведомый, её знакомят с миром (а она и не против), а не она исследует мир; мне такая модель поведения импонирует; она не отказывает пафосно врагам, крича что-то типа «смерть или смерть!» а слушает их, запоминает, анализирует, использует это потом себе на благо (по сути, Бету никак и не ранили за все её приключения), позволяет вести себя куда её там ведут, при этом не забывает про друзей (ну, только некоторых)<br/>
Хотя её безусловная важность меня смущает; она нужна — просто всем нужна, и древней как мир еретической организации, и ксд хаоса, и Инквизиции во трёх её проявлениях (удивительно, что откуда-то не появилось ещё два Ордоса, чтоб она вот точно всем нужна была), и Эйзенхорну и Ко по личным («Елизавета» причина). Удивительная важность, которую нам вскольз объяснили. <br/>
Реннер Лайтбёрн хорош. У Абнетта неплохо получаются персонажи такого типа (женщины, например, гораздо хуже у него получаются). За ним приятно наблюдать (или слушать в формате аудиокниги), он не вызывает отвращения, только немного сомнений, хоть и абсолютно помогает Елизавете, а ещё искренне думает, что помогает ей и как-то заботится о ней тоже.<br/>
Ксд хаоса были интересным новшеством в книгах Абнетта этого цикла (в плане, двух Инквизиторов и Биквин), хоть (если судить по той же «Ереси Хоруса», в которой Абнетт принимал непосредственное участие) космодесантники и не выражают необходимого ужаса и страха, как могло бы оказаться. Впечатлили, но не очень сильно, вышли несколько пресноватыми. <br/>
Возвращение Эйзенхорна (вместе со свитой, конечно же, очень рада видеть Нейла) порадовало; Гидеона — не очень, но это я уже говорю и личных симпатиях и антипатиях. Я не очень внимательно читала описание и из него не увидела упоминание Инквизиторов, а, может, тупо забыла о них из-за тягомотного начала книги, но по ходу сюжета, благодаря ярким знакам, быстро сообразила что к чему. Безэмоциональному Грегору не сумели хоть как-то накрутить эмоций из-за воссоединения с Биквин, и это крайне грустно, но всё равно приятно видеть эту старую еретически-демоническую развалину (и даже немного Гидеона тоже). <br/>
<br/>
В общем, если вы не читали предыдущие книги цикла, то здесь без них будет… скучно и непонятно, я бы сказала, всё же тему когнито Абнетт жуёт уже больше пяти книг? Порядочно, в общем. И совсем непонятно, зачем «возрождать» Елизавету Биквин в форме Елизабеты Биквин, как будто бы будь Бета кем угодно другим, ничего бы не изменилось, а вот сама, настоящая Биквин провоцирует ностальгические воспоминания, заставляять прочесть. <br/>
В общем я, со своим ностальгическим синдромом, поставила бы 4/5. Ознакомление будет не лишним, если хочется прочесть что-то ещё про приключения команды Инквизиторов.
Я сделал это! Отличная, большая аудиокнига ОТ и ДО сделана моими руками! Очень важны ваши комментарии! Оценки! Я вложил душу, время и много часов жизни. Еще! Я ищу агента на процент для того, чтобы продавать меня, как актера озвучания. Приятного прослушивания. Я верю, что делаю это не зря… <br/>
аудиокниги раньше и покрасивее выходят на моем ютуб канале Костя Суханов<br/>
<a href="https://www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA</a><br/>
Друзья, вот моя обратная связь и соц.сети с живым общением:<br/>
<br/>
Вконтакте <a href="https://vk.com/id253115636" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id253115636</a><br/>
ютуб: <a href="https://www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA</a><br/>
рутуб: <a href="https://rutube.ru/channel/258629/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rutube.ru/channel/258629/</a><br/>
инстаграм: <a href="https://www.instagram.com/kostya_suhanov_official/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.instagram.com/kostya_suhanov_official/</a><br/>
Тик-ток: <a href="https://www.tiktok.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.tiktok.com/</a>@akterkostya<br/>
дзен: <a href="https://zen.yandex.ru/id/61b9bf19685a10371072a036" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zen.yandex.ru/id/61b9bf19685a10371072a036</a><br/>
Давайте дружить и общаться!<br/>
whatsapp и телефон +79017152788<br/>
почта: suhanovkv@mail.ru
Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
червоточина выглядела как бублик мерцающий огнями с разных сторон, сарказм это ещё лишь одна услуга которую мы предоставляем на нашем корабле, посмотри на эту червоточина — правильные геометрические фигуры путались и переливались цветами, я могу найти другую работу сказала Эрма, ты тут потому что я плачу за твоё бессмертие Эрма, может ли программное обеспечение нервничать?<br/>
они случайно преобразовали всё пространство время вокруг того что они называли червоточиной, вдоль оси червоточины двигались какие-то глыбы, предыдущие зонды стирались при соприкосновении с зондами, с помощью электронного оборудования Клэр получила расстояние до червоточины, лунные ребята с чемоданчиками добрались до неё быстрее, ее дверной звонок исполнил баха, я снимаю эту квартиру, мы можем посадить вас в любой момент, забавно было бы завалить этих двоих и потренировать свою сердечно-сосудистую, за меня впишется вторая по финансам корпорация мира, твой бизнес плавно идет ко дну, заморозка этих парней всё более и более выглядела привлекательной, толстяк отступил что может проходить на территорию у которой просрочена оплата, все что они говорили были штампы прямо из учебников по бизнесу, слушайте вам ведь нужны буксорщировщики вроде меня для осколка вашей кометы, ее долг сиял ярко красным целая лавина долгов, «никогда не упускай шанса заткнуться», корпорация спрашивает не заинтересованы ли вы в очередной экспедиции, очередная червоточина, речь идет о той же самой червоточины, она удерживается магнитными полями, вообщем корпорация купила её, но а червоточина изменилась, но когда червоточине пытались расширить рот что-бы мог пройти корабль, ничего не получилось, некоторые правительственные учреждения хотели бы заполучить эту червоточину.<br/>
<br/>
эта червоточина изменяет саму структуру пространства — времени вокруг себя, может окажется что там что-то есть если перейти с северного полюса через неё, согласно моей базе данных червоточины не туннели в нашем пространстве они представлены в виде немного твердых тел, ученые внесли изменили её и добавили вращение, червоточины связывают частицы пространства времени я читала что Гёдель вел курсы о теоремы поля поля для их вселенной, он делал это для того что-бы доказать что время бесконечно получаются частицы пространства связывали частицы времени<br/>
<br/>
ось корабля проходила через червоточину, корабль начало трясти.<br/>
<br/>
любую червоточину можно превратить в машину времени используя момент вращения, голубые молнии ударялись и переливались это больше походило на серфинг чем на вхождение, потом всё вокруг пошло рябью и заполыхало, Клер чувствовала как гравитационные струйки проходили через её покровы тела, она почувствовала себя резиновой, ускорение швыряло её тело из стороны в сторону.<br/>
<br/>
как у нас дела? мы зависли вокруг вращающегося ядра бублика, дай максимальный напор антиматерии, вперед, наружу, пробирались ли они через бесконечность или что либо другое, нечто голубоватое мелькало перед ними, пришло входящее сообщение червяки могут кусать себя за хвост, кто это сказал? возможно Гёдель, на корабль надвинулась какая-то святящееся штуковина, согласно моим данным червоточина связаны между собой экзотическим материалом, они все связанны ей, чернота снаружи покраснела затряслась мимо пронеся горящий газ с красными вкраплениями, этот газ утаскивает нас от червоточины, гигант был обречен двигаться вокруг своего мучителя и завихлялся, моя система навигации не работает в этом газе, стабилизировать курс удалось не сразу, начало твориться что-то невероятное, но где червоточина я потеряла её я пыталась сделать маячок но он уплыл, возможно червоточина находится на стабильной орбите, Клэр вывела корабль в стабильное пространство, знакомых созвездий не наблюдалось, было много созвездий, я пытаюсь определить где мы, но это другая звёздная система далеко от Земли, удаленное сканирование — множество удаленных объектов, медуза присосалась к кораблю, они питаются водородом выведи ботов посмотри можно ли что-либо с ними сделать, их можно было назвать иглоносыми хищниками, хищники и добыча в далеком вакууме, космические формы жизни метались стаями, они больше напоминали воздушных змеев или птиц, теоретики решили что эта червоточина является дверью поэтому её противоположные концы или конец должны быть где-то, она обладало отрицательной массой и переливалась теперь эта штука запуталась, безумно и реально, мы можем узнать больше когда закончим разведку, что бы там не было оно срезало бота и отправило в свободный полет, все боты улетели в космос за несколько секунд, странно нападавший походу вынул из них управляющий блок, похоже они нас изучают, я хочу найти червоточину, местные жители кажется дают нам это понять, пока ты готовишься давай подумаем почему червоточина находится в этой короне, как думаешь кто её туда поместил, дай угадаю тот кто не хотел что-бы этими червоточинами пользовались, точно а если провести её между звездами они будут перекачивать энергию, и самоуничтожение червоточины, кому бы это не было нужно он не хотел что — бы ими пользовались, я могу разглядеть планету в инфракрасном цвете, но слишком много облаков, но что-бы программа совсем замолчала это вызывало беспокойство, меня нечто только что позвало на каком языке? на моём. <br/>
моя ОС использует сложные пакетные, Клэр моргнула, наверное они получили информацию из ботов, и рекомбинировали их и что говорит это умная штука? что-бы мы не приблизались к ним целая разумная планета с целой биосферой, я тоже не могу это осмыслить вроде леса с бионами, не люди? нет таких как мы они ещё не видели, они избавились от искателей бога и забросили червоточину подальше так она попала к нам, мне кажется наша цель как можно быстрее попасть домой, решение было предельно простым давай сделаем как они сказали её агенты воздушные змеи, здешний разум может не захотеть распространения информации, нас прослушивают, возможно у них есть некоторые нравственные нормы, планетарное агенство разговарило с помощью волн, планетарное агентство общалась способом непонятным Клэр, в сообщений говорилось червяки могут кусать себя за хвост, а как я узнаю текущее направление это не ньютоновое пространство время с эвклидовой геометрией, в черноте возникло какое-то марево, черт, похоже на инопланетный корабль, странный корабль моргнул и исчез, рядом стали вспыхивать странные радужные капельки, мы вернулись, теперь мы знаем кто послал то сообщение это была ты, но как? пусть об этом думают теоретики, рассказ типичная квантовая петля, но исчезновение корабля можно объяснить только передачей сообщения «черви кусают собственный хвост» что значительно означает что корабль №1 при передачи сообщения кораблю №2 схлопывает №2,
Это я вам еще не показал, список того что вам предстоит услышать.<br/>
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник
Самое смешное и интересное в лепете баб и их слуг (куколдов), что они обвиняют автора в безумии и женоненавистничестве. Но давайте вспомним Библию, — " Дьявол всегда стремится совратить человека и разуверить его в своём существовании". Ницше писал: «Как! Так значит, популярно говоря: Бог опровергнут, а чёрт нет? Напротив! Напротив, друзья мои! Да, и кто же, чёрт побери, заставляет вас выражаться популярно!? В этом и вся загадка, люди всячески пытаются дискредитировать Бога, но при этом столь же рьяно не пытаются уличить дьявола. Так, же, некоторые дегенераты пишут о „сексизме“, но это снова уловка, как сказали бы в те времена, это „дьявольское“ слово, ведь, оно ставит под сомнение слово божье и его писание о роли женщины и мужчины ( но слова божьи строились не на любви/равенстве/справедливости/толерантности/терпимости и прочей херне, нет, его слова строились на хлоднокровной бескомпромиссной логике, мужчина, — добытчик, он сильнее, значит он у руля, женщина,- слабее, она слушается мужчину и помогает. Всё логично и только дура будет это отрицать.) Само слово уже клеймит мужчин, сынов Адама( творение Бога), то есть и самого Адама и творца, пытается их оклеветать, а женщин наоборот сделать жертвами, само это слово опирается на манипулирование, ненависть к людям, а не на логику, это слово является дяволским, ведь логика нам говорит( людям с мозгом), что война и ремесла, наука и философия, это удел мужчин, а женщины могут лишь быть второстепенны( имитаторами, но не оригиналами), нам достаточно прочесть историю, чтобы это доказать, все открытия, гипотезы, теоремы, сооружения, машины были построены мужчинами, все картины, мозаики, портреты, пьесы, трагедии, мифы, все шедевры были сделаны мужчинами, потомками Адама( созданием творца), но стоит только сказать это дьявольское слово, — сексизм. Любая глупость будет оправдана, тот кто был прав, окажется плохим, а тот кто искушал(»ну, ты и сексист, женщина и мужчина равны, ну, дай мне права, дай мне свою должность, дай мне свою жизнь!") женщина или же слуга её, окажутся жертвами. Бог будет унижен, потому что Бог, — мужчина, как и его творение,- Адам,( Библии пишется, что мужчина должен ни коем образом не подчиняться женщине, потакать и т.п., это женщина обязана его слушать), а теперь вспоминаем Еву, которая поддалась змею искусителю и сорвала яблоко, из-за чего Бог их и изгнал из рая( хотя, Бог чёрным по белому сказал, что нельзя этого делать), Ева ослушалась Адама, ослушалась Бога, поддалась греху, она уже тогда была коварна и опасна. А теперь сопоставляем это и становится понятно, почему в писании написано, что женщина обязана уважать и слушаться мужа, что же сейчас происходит, мужчина становится «сексистом»(злым, тираном, точно так же змей искушал Еву, всячески дискредитировал мужчину( и Бога), а женщина, становится жертвой ( но разве она жертва, если всех собак всячески пытаются натравить на мужчину!? А этой самой женщине пытаются дать ещё больше свободы в своём коварстве). Такая же проблема с «равенством», мужчина не равняется женщине, мужчина лучше и это факт. Если, сказать сухо то женщина лишь имитатор, а мужчина, — оригинал. Потому что, если Бог создал человека по подобию своему, то уверенно можно сказать, что он был мужчиной, а вот женщину по чему подобию он создавал? Логически вытекает что не по своему, неужели по подобию Дявола? Если Бог столь силён, разве он не должен был дать нам частицу своей силы ( мужчинам), чтобы мы были истинным его творением, самым прекрасным? Ответ вокруг нас, посмотрите на фрески в Риме, прочитайте Макиавелли, попробуйте понять первые шаги геометрии и математики, замрите перед античной скульптурой, определённо, Бог дал нам часть своей души. И мы обязаны противится глупости, критиковать, порицать и разить всех противников рода людского. К чему это я, Крамер может хоть проклинать женщин, но это не значит, что он не прав или же ненавидит их, это так же и не уменьшает цену его слов, а наоборот заставляет с усердием прислушаться к ним внимательно и особенно тех, кто пытается навешать ярлыки «демона/противника ( первое упоминание в иудаизме)» на него, ведь тот кто пытается заставить опираться вас на чувства, а не на логику и разум и является самым верным искусителем и дьяволом. Кто пробуждает в вас вину, тот жаждет манипулировать вами. Опасайтесь неверного, будьте на дороге разума. По поводу самой инквизиции, это заблуждение, казнили мужчин и женщин ( а не только женщин, как любят популярно говорить), в Испании всего за все года работы инквизиции было сожжено порядка 5 тысяч человек ( она действовала 300+ лет), было осуждено около 500 тысяч людей, но конкретно СОЖЖЕНО только 5 тысяч, и то церковь всегда давала шанс покаяться и искупить грехи( то есть молишься и гуляй), а если подсудимый был вообще отбитый, то его отдавали аристократам и уже они решали, казнить/сжигать/давать львам и т.п., церковь сама не казнила никогда, это сказки для идиотов. Но суть даже не в том, что была инквизиция, а в том что зачастую многие осуждённые были ворами/убийцами/насильниками/жуликами/грешниками/иноверцами/лже-пророками, нарушителями проще говоря, то есть инквизиция была судебной инстанцией, и соответственно она судила людей, множество людей было оправдано, никогда такого не было, что человека не выслушивали и сразу же несли на костёр, это всё чушь собачья! Поэтому я достаточно здраво представляю о чём будет речь и предрассудков или стереотипов у меня не будет. Прежде я прослушаю, приму умом и только им, не сердцем.
<br/>
1 Феофилактом византийским<br/>
В Царьграде Крест святой надписан:<br/>
«Воздвиглась Русь для жизни в Боге<br/>
Крещением княгини Ольги».<br/>
<br/>
2 Во Пскове юную Прекрасу<br/>
Князь Игорь встретил не напрасно.<br/>
Здесь первый ею Храм заложен<br/>
Трисолнечный во славу Божью.<br/>
<br/>
3 Горит здесь ясным адамантом<br/>
Меч Нальшинайского Доманта.<br/>
«Honorum meum nebus davo» –<br/>
И принял город он по праву<br/>
Великой доблести своей,<br/>
На много славных лет и дней.<br/>
<br/>
4 Как лев неудержимо-смелый,<br/>
Литовец родом, он соделал<br/>
Оружьем Истины металл –<br/>
И псковитянином он стал.<br/>
<br/>
5 Им побеждался иноверец –<br/>
«Корела, Чудь, Литва и Немец».<br/>
Роднее ж не было для Пскова<br/>
Его могущества святого.<br/>
«Кто стар, отец мне. Кто же млад,<br/>
Да будет мне названый брат».<br/>
<br/>
6 Благословенный век Христов –<br/>
Десятилетья три и года –<br/>
Его мечом сражался Псков.<br/>
Довмонт щитом стал для Свободы.<br/>
<br/>
7 Ждет град Довмонтов Воскресенья.<br/>
Пред ним, как старцы Откровенья,<br/>
Вкруг храма Троицы Святой<br/>
Стоят дворцы сплошной метой.<br/>
Дворцы Небеснаго Царя,<br/>
Где день и ночь часы творят.<br/>
<br/>
8 В конце iюля и начале<br/>
Последнего аккорда лета,<br/>
Как семь светильников, сияли<br/>
Господним отраженным светом<br/>
Огни Медведицы над Домом<br/>
Единой Троицы и Кромом.<br/>
<br/>
9 Мечом Довмонта-Тимофея,<br/>
Виденьем старца Дорофея<br/>
Оплот стоит Единоглавья,<br/>
Омега, Альфа Православья.<br/>
<br/>
29 мая, 20 iюля 2018 года<br/>
<br/>
Исторические примечания:<br/>
<br/>
2 «заступлением княгини Ольги, сподобившейся видеть трисолнечную зарю, пребожественную Троицу»<br/>
(из «Повести о прихождении Стефана Батория на град Псков»)<br/>
<br/>
3 надпись на легендарном мече князя Довмонта <br/>
«Чести моей не отдам никому»<br/>
5 точный список племен и слова князя из «Сказания о Довмонте»<br/>
<br/>
7 – 8 теория академика Геннадия Яковлевича Мокеева об эсхатологическом значении 25 храмов Псковского архитектурного комплекса, где Довмонтов город представляет собой некрополь;<br/>
часы — богослужения, молитвенно освящающие каждое время суток<br/>
<br/>
9 видение старца Дорофея, чрез которое Божия Матерь послала Пскову спасение от Стефана Батория
Кстати, по этой же причине отпало желание слушать пару серий книг других авторов. Если у книг есть общая сюжетная линия, описывающая личную жизнь главных героев, то озвучка 11-й книги после 2-й называется… правильно, спойлер. Мне вот интересно, кто-нибудь (особенно те, кто ставил минус к комменту lew любит смотреть телесериалы с 11-й серии вместо первой?<br/>
Но эти все вопросы ни в коей мере ни к администрации сайта, не их вина. Им, наоборот, огромное спасибо за все, что для нас делают. Ребята, так держать и, главное, не пропадайте, как это случилось с некоторыми другими любыми сайтами.
<br/>
Книга не понравилась. Как будто выпустили черновик, не вычитав текст.<br/>
<br/>
Очень много мата. Может, на английском это звучит органично, но на русском слишком грубо и не к месту.<br/>
<br/>
Не услышала (может пропустила, конечно) про то, как он не узнал свою песню. <br/>
<br/>
Очень неровное повествование, сильно прыгает по разным периодам. Это неплохо, но тут уж черезчур. Просто поток разума. Я, например, не смогла бы пересказать книгу.<br/>
<br/>
Личность спорная, я бы не хотела работать с ним. Но, наверное, милые парни и не становятся такими яркими звездами.<br/>
<br/>
Почти ничего про детей, а было бы интересно. <br/>
<br/>
Перевод тоже оставляет желать лучшего. То играли песню Pink, то играли с певицей Pink (не нашла свидетельств этому); то довёл парня до нервного срыва, то до нервного тика.<br/>
<br/>
Манера чтения за других (особенно женских) персонажей не понравилась. И, мне кажется, лучше не читать английские названия с акцентом. При этом некоторые слова произнесены неверно. Резало слух «дуд» (dude just like a lady), «хоел» (hole in my soul), «фин» (i don't want to miss a thing). Голос приятный, скорость нормальная.<br/>
<br/>
В любом случае было интересно посмотреть на жизнь с точки зрения Стивена Тайлера, спасибо!<br/>
Люблю Aerosmith.
Надо просто отличать иронию и сарказм от реальной критики, некоторые пишут «сарказм», я так почти никогда не делаю, иногда просто нет времени и желания писать развернутый комментарий. Так можно целое эссе написать:)))<br/>
А Звездный десант так вообще фантастический боевик с элементами комедии и ёлки палки, комедийная составляющая читается же с первых кадров:))) Тем более что создатели этого «шедевра» сами не раз заявляли про это и кстати говоря про то, что им банально порезали бюджет, хотя лично я считаю что Поль Верховен снял то, что хотел снять — едкую пародию на роман Хайнлайна. С технической точки зрения даже при вдвое большем бюджете они бы все равно не вытянули то, что описано у Хайнлайна. <br/>
Некоторые говорят почему не экранизирует Ваху, большой вопрос смогут ли даже сейчас реалистично отрисовать броню Марк4 или терминаторский доспех да так чтобы это не выглядело смешно и стрёмно, не говоря о размахе замысла черной библиотеки, там целые миры придется создавать да ещё какие… И обязательно это все скатится к детско-подростковому кино с рейтингом G, PG, ну максимум PG-13.
<br/>
Вот лишь некоторые из примеров:<br/>
<br/>
Перевод: Эта материя представляет собой соединение триллионов миллиардов миллионов различных частиц энергии в одну большую массу, управляемую разумом… Твой разум — в самом деле владыка!<br/>
Первоисточник: This matter is a coagulation of a million billion trillion different energy units into one enormous mass—controllable by the mind...you really are a master mind! <br/>
Мой комментарий: Так это мой разум владыка надо мной или все таки я владыка разума (вдохновитель)? <br/>
<br/>
Перевод: Люди заметят эту негативную, больную форму и будут — совершенно справедливо —говорить: «Это совсем другой человек».<br/>
Первоисточник: People will see this negative, sick form and they will say, “What’s the matter?”<br/>
Мой комментарий: Здесь игра слов, когда видят что человек неважно выглядит, у него спрашивают «в чем дело(материя)?», а из контекста понято, что ум отражает негативные мысли в материи и от этого фраза становиться буквальной.<br/>
<br/>
Перевод: Так цикл творения и опыта, создания образов и их осуществления, познания и роста в неизвестное продолжается —ныне и присно и во веки веков. Аминь!<br/>
Первоисточник: In this way the cycle of creation and experience, imaging and fulfilling, knowing and growing into the unknown, continues, both now and even forever more. Whew! <br/>
Мой комментарий: «Ух!» превратилось в «Аминь!»…<br/>
<br/>
Перевод: Чистый выбор ведет к спасению души через чистое творение высшей идеи в каждый явленный миг.<br/>
Первоисточник: Pure choice produces salvation through the pure creation of highest idea in this moment now. <br/>
Мой комментарий: Из книги понятно, что спасение это — спасение себя от забвения в нереализованности. А можно подумать что речь идет о спасении души от козней дьявола (от вечных мук).<br/>
<br/>
Перевод: Да, Мною. Твоя душа есть Я, и ты это знаешь.<br/>
Первоисточник: Yes, Me. Your soul is Me, and it knows it.<br/>
Мой комментарий: Душа знает что она есть Бог, в то время как я могу не знать что она это знает.<br/>
<br/>
Перевод: Думаешь ли ты, что они ограничены, как ты это формулируешь, в своем выборе?<br/>
Первоисточник: Do you think they are limited, as you put it, not of their choice?<br/>
Мой комментарий: Не в выборах они ограничены, а сделали себя ограниченными (или слабыми или немощными или инвалидами) по своему выбору.<br/>
<br/>
Перевод: Единственной Организующей Мыслью, которая будет способна подавить эту, будет мысль, исходящая из веры: Бог обязательно даст все, о чем просят. <br/>
Первоисточник: The only Sponsoring Thought which could override this thought is the thought held in faith that God will grant whatever is asked, without fail.<br/>
Мой комментарий: Почему подавить, если написано заменить (переопределить)? Можно подумать что нужно бороться (подавлять) мысли а не «искать» изменения веры из которой они такими исходят.<br/>
<br/>
Перевод: Тогда твоя жизнь будет обусловлена одним из двух энергетических полей: либо твоими бесконтрольными мыслями, либо коллективным сознанием. <br/>
Первоисточник: Your experience will then be created by one of two other energies: your uncontrolled thoughts, or the collective consciousness. <br/>
Мой комментарий: Тогда твой опыт будет создаться одним из двух других типов энергий… какие такие «поля»?<br/>
<br/>
Перевод: Следовательно, важно искать носителей более высокого сознания. <br/>
Первоисточник: It may, therefore, be wise to seek beings of high consciousness.<br/>
Мой комментарий: Следовательно, возможно, было бы мудро икать носителей высокого сознания. А можно подумать, что важно их искать а не то будет худо.<br/>
<br/>
Перевод: Некоторые души на некоторое время остаются в той реальности, делая ее очень убедительной, подобно тому, что они испытывали, находясь еще в теле, хотя эта реальность фиктивна и непостоянна.<br/>
Первоисточник: Some souls remain in that experience for a time, making it very real—even as they remained in their experiences while with the body, though they were equally as unreal and impermanent.<br/>
Мой комментарий: Некоторые души остаются в этом созданном ими переживании на некоторое время, делая его очень реальным, так же как они оставались в их переживаниях находясь в теле, хотя эти переживания одинаково иллюзорны и непостоянны.<br/>
<br/>
Перевод: А почему мы о них ничего не слышали?<br/>
Первоисточник: Why have we not heard them?<br/>
Мой комментарий: Почему мы их не слышали, а не почему мы о них ничего не слышали. <br/>
<br/>
Перевод: но они держатся за них, строят на них свои ценности.<br/>
Первоисточник: but they agree with them, based on their values. <br/>
Мой комментарий: Все наоборот, они соглашаются с ними по тому что они исходят из их ценностей, а не строят ценности исходя из них.<br/>
<br/>
И так далее, далее, далее…
1. Честно говоря, я сначала не поверил, что можно будет «залить» вообще что-то, так как на других ресурсах, типа ридеро-литерс-литнет-authors-ридли и т. п. это просто невозможно без соблюдения каких-то надуманных ограничений или финансовых порогов. Например, на моём любимом Ридеро стоимость размещения записанного мною аудиофайла 1 тома составляет 28 000 рублей! Просто за то, что они разместят этот файл у себя на ресурсе. Ну и если бы я записывал у них, с их дикторами, это стоило бы 186 000 р. Поэтому поначалу не верил, что получится вообще сюда что-нибудь загрузить. <br/>
2. Спасибо службе поддержки! Работают без ботов и конструктивно. <br/>
3. Попробую перезагрузить, конечно, хотя это ресурсоёмко по времени. На новогодние праздники будет пару дней. Переделаю. Хотя сначала надо посоветоваться с техподдержкой. А то получится, что заново надо будет проходить одобрение и проверку.<br/>
4. Павел Конышев — чтец «знатный»! Согласен. Полтора года с ним озвучивали. Ему, конечно, низкий поклон!<br/>
<br/>
Джахангир Каимджанович, уважаемый, спасибо ещё раз за совет. Надеюсь, что вы хоть что-то смогли прослушать из моих книг.<br/>
Вам — тоже все благ и долгих лет жизни!<br/>
С уважением<br/>
Игорь Николаевич
<br/>
Северный туннель под куполом выглядел как длинная красная кишка, уходящая вглубь марсианской поверхности. Воздух здесь был сухим, холодным и пахнул металлической пылью, а тусклые лампы отбрасывали длинные тени на стенах. Холмс шел вперед, не спеша, а я старался идти рядом, стараясь не споткнуться о редкие выбоины в грунте.<br/>
— Ватсон, — сказал Холмс тихо, — обратите внимание на то, как пыль оседает на стенах. Каждое движение, каждый шаг оставляют отпечаток. И кто бы ни был здесь перед нами, он хотел, чтобы мы следовали за ним.<br/>
Я кивнул, но не успел ответить, как на полу появился слабый световой контур. Холмс остановился и присел на корточки: линии на стенах туннеля продолжали загадочные символы, но теперь они были подсвечены.<br/>
— Это ловушка, — сказал он, — но одновременно и подсказка. Подсказка для тех, кто умеет видеть.<br/>
В этот момент раздался тихий, почти неуловимый щелчок. Пол под нами дрогнул, и я едва успел ухватиться за металлический поручень. Холмс уверенно шагнул вперед, словно зная, что пол слишком коварен, чтобы пытаться его обмануть.<br/>
— Замечательно, Ватсон, — произнес он, — первая реальная проверка нашего внимания и смелости. Ловушки здесь не физические, а интеллектуальные.<br/>
Мы продвигались осторожно, следуя линии символов, которые на самом деле указывали на скрытые панели в стенах туннеля. Холмс прикоснулся к одной из них, и раздался глухой металлический щелчок. Панель открылась, и внутри оказался небольшой контейнер с марсианской пылью, переливающейся странным голубым светом.<br/>
— Так, — сказал Холмс, — вот первый след. Эта пыль… она изменяет восприятие. Люди, которые исчезли, видели не то, что реально. Их сознание… манипулировалось.<br/>
Я почувствовал, как по спине прошел холодок.<br/>
— Значит, наш противник — не просто человек, — пробормотал я.<br/>
— Точно, Ватсон, — кивнул Холмс, — это эксперимент, выходящий за пределы человеческой логики. Но мы пойдем дальше. Каждый символ, каждая линия — это ключ к разгадке. И если мы ошибемся… последствия могут быть непредсказуемыми.<br/>
Туннель уходил всё глубже, и впереди замаячил слабый красный свет, как сердце Марса, бьющееся в ритме нашей растущей тревоги.<br/>
— Приготовьтесь, Ватсон, — сказал Холмс, — самое странное начинается прямо сейчас.<br/>
И я понял: эта игра только разгорается, и цена ошибки здесь — не просто провал расследования, а жизнь на чужой планете.<br/>
<br/>
Глава 4. Лаборатория и марсианские аномалии<br/>
<br/>
Туннель постепенно расширялся, превращаясь в огромный зал, стены которого сияли холодным металлическим блеском. В центре стояла лаборатория, окружённая прозрачными куполами, в которых пульсировал голубой свет. Воздух был густым от марсианской пыли, а странный гул вибрировал в груди, словно сама планета предостерегала нас о чем-то.<br/>
Холмс остановился у входа и внимательно осмотрел помещение:<br/>
— Ватсон, посмотрите на оборудование. Это не обычная лаборатория. Здесь проводились эксперименты с сознанием и восприятием, но в масштабе, который может повлиять на всех, кто находится на этой планете.<br/>
Я заметил странные кристаллы, расставленные по полу и на стенах, которые излучали мягкий голубой свет. Приблизившись, я увидел, как пыль медленно поднималась в воздух, создавая иллюзию движущихся теней.<br/>
— Они используют марсианскую пыль для манипуляции человеческим сознанием, — сказал Холмс, не отводя взгляда от символов на стенах, — каждая фигура, каждая линия здесь — часть алгоритма, который изменяет восприятие.<br/>
В этот момент движение в верхней части купола привлекло наше внимание. Из тени появился силуэт человека — высокий, худощавый, с глазами, которые отражали холодный свет.<br/>
— Так… — сказал он тихо, — вы дошли так далеко… я и не ожидал.<br/>
Холмс сделал шаг вперед, спокойно и уверенно:<br/>
— Мы здесь, чтобы понять правду. И вы нам её откроете.<br/>
— Правда? — скривился человек. — Вы называете это правдой? Вы не понимаете, что сделали мои эксперименты возможными. Я дарю людям новые возможности… новые ощущения… но вы… вы разрушаете все.<br/>
Я заметил, как напряжение в лаборатории усиливается: кристаллы начали светиться ярче, пыль закружилась в вихре, создавая странные оптические иллюзии. Холмс, словно предугадывая каждый шаг противника, подошел ближе:<br/>
— Эксперименты — это одно. Манипуляции сознанием — совсем другое. Ваши игры опасны для всех, кто живет здесь. И мы остановим их.<br/>
Внезапно из глубины лаборатории раздался звук — словно марсианская почва сама двигалась. Холмс кивнул мне:<br/>
— Ватсон, мы должны разделиться. Я пойду к центральному куполу, а вы займётесь системами контроля. Если мы синхронизируем действия, у нас есть шанс поймать его.<br/>
Я кивнул, и мы двинулись в разные стороны, чувствуя, как сама лаборатория будто дышит, реагируя на каждый наш шаг.<br/>
— Это не просто человек, — прошептал я сам себе, — это планета, которая живет своей собственной загадкой.<br/>
А Холмс, двигаясь вперед с ледяной решимостью, уже видел путь к разгадке. Но цена истины здесь, на Марсе, была выше любой из Земных.<br/>
<br/>
Глава 5. Разгадка и цена истины<br/>
<br/>
Центральный купол лаборатории был окутан голубым светом, который переливался на стенах, создавая ощущение, будто мы находимся внутри огромного кристалла. Холмс шагнул вперед, его взгляд был острым, как лезвие, пронизывающее всю иллюзию.<br/>
— Ватсон, — произнёс он, — все линии, символы, пыль и тени… это не случайность. Это — язык. Язык, который наш противник использовал для манипуляции сознанием, чтобы скрыть свою настоящую цель.<br/>
Из тени вышел высокий силуэт. Человек оказался не просто инженером, а директором колонии, который тайно проводил эксперименты с марсианской пылью, используя ее электромагнитные свойства для изменения восприятия учёных. Его мотив был странным и пугающим одновременно: он стремился ускорить эволюцию сознания на Марсе, сделать людей способными воспринимать мир иначе, в «марсианской перспективе».<br/>
— Вы играли с сознанием людей, — сказал Холмс холодно, — и думали, что никто не поймет. Но символы, которые вы оставили, стали для нас картой вашей психики.<br/>
— Я хотел… — начал директор, но Холмс поднял руку.<br/>
— Нам не нужны оправдания. Понимание ваших действий — наша задача. И теперь мы знаем: ваши эксперименты опасны для жизни всех на Марсе.<br/>
Холмс медленно прошел к центральной панели, где пульсировали кристаллы, и начал последовательно разгадывать алгоритм пыли. Каждое движение, каждый символ имел значение. Ватсон подключил системы контроля колонии, и вместе они синхронизировали действия: линии на стенах загорелись ровным светом, пыль осела, и иллюзии рассеялись.<br/>
Директор попытался убежать, но Холмс предвидел его путь: — Сюда, к правде, нет обходных троп.<br/>
Схватка была короткой: человеческая логика Холмса и Ватсона оказалась сильнее, чем марсианская аномалия. Директор остановился, понимая, что игра окончена.<br/>
— Вы… разгадали… — пробормотал он, не в силах поднять глаза.<br/>
— Мы лишь внимательно наблюдали, — ответил Холмс. — И видели то, что вы пытались скрыть. Марс не простит безрассудных игр, и каждый эксперимент имеет свою цену.<br/>
Когда директор был изолирован, а пыль рассеялась, Холмс подошел к мне:<br/>
— Ватсон, на Земле мы часто сталкивались с преступлениями человеческой природы. Здесь, на Марсе, мы видим, что граница между разумом и самой планетой тонка. Но принципы истины остаются прежними: наблюдение, логика, внимание к деталям.<br/>
Я смотрел на голубые кристаллы, на купол, залитый странным светом, и понял: даже на чужой планете, среди аномалий и иллюзий, человеческий разум способен найти путь к правде.<br/>
Холмс взглянул на меня ледяным, почти философским взглядом:<br/>
— А теперь, Ватсон, — сказал он с легкой улыбкой, — пора возвращаться домой. Но помните: Марс оставил свои тайны. И возможно, мы еще вернемся сюда, чтобы разгадать новые.<br/>
И в этот момент я понял, что расследование было не просто детективной игрой. Это была встреча с другой реальностью, где законы логики и человеческого сознания переплетаются с самой сутью планеты. И истина, как всегда, оказалась дороже любой безопасности.
Рассказ, 1969 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Двадцать тысяч лет назад эта планета была процветающей цивилизацией. Полдюжины землян из штата космического корпуса обозревали выветренные развалины из красного кирпича, обветшалые крыши. Консул Маньян поразился тому, что когда наши предки жили в пещерах, здесь создавали автоматы и ушные пробки. Второй секретарь Ретиф предположил, что жители планеты прошли путь от неолита до ядерной реакции за рекордно короткое время. Да, планета — клад для археологов… если бы не гроуси, яростно отстаивавшие свои права на исследование погибшей цивилизации. Вердигри — их планета, заявленная их правительством. Земляне получили от гроуси сообщение о немедленной депортации их группы и уплате ряда штрафов и налогов. Ситуация сложилась щекотливая, как раз по духу Ретифу…<br/>
<br/>
2. Оступление не прекупается (Pime Doesn't Cray). Другие названия: Про-ведение не пре-ступление; Про-видение не есть пре-ступление<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Маньян встретил Ретифа в космопорте и пригласил на срочное совещание у посла Гроссбландера. По пути он попросил шофёра-туземца завернуть и проехать мимо театра, который должен завтра торжественно открываться. Но вместо театра на его месте оказалось бесформенное сооружение, накрытое сверху колоссальным шатром, точнее — зияла чудовищная яма, на дне которой в тускло мерцающих лужах виднелись обрывки электрических и водопроводных коммуникаций. Неужели конкуренты землян гроуси спёрли целое здание театра, Культурного Дара землян местным властям, чтобы выиграть со своим проектом стадиона?! Запахло межгалактическим скандалом. Ретиф приехал как раз кстати…<br/>
<br/>
3. Миротворцы (The Piecemakers)<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Между двумя враждующими расами — гроуси и слоксами назревает конфликт за право обладания маленькой планетой — Юдорой. Разрешить назревающий конфликт поручено Маньяну и Ретифу. Маньян неосторожным высказыванием вызывает гнев враждующих рас и дипломаты вынуждены искать спасения на Юдоре, которая населена очень интересным растением…<br/>
<br/>
4. Лес на небеси (The Forest in the Sky)<br/>
Рассказ, 1967 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Дипломатическая мисcия Земли на планету Цун захвачена коварными гроасцами, которые имеют на эту планету свои виды. Ретифу удалось избежать пленения, и теперь ему в одиночку предстоит связаться с местными жителями и как-то освобождать других сотрудников посольства…<br/>
<br/>
5. Гигантский убийца (Giant Killer). Другие названия: Динозавр<br/>
Рассказ, 1965 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Секретарь дипломатической миссии Ретиф был вынужден согласиться убить огромного дракона, а помогал ему абориген, которого он шулерски обыграл в карты.<br/>
<br/>
6. Мусорное вторжение (The Garbage Invasion)<br/>
Рассказ, 1972 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Ретиф назначен вице-консулом Земного Дипломатического Корпуса и откомандирован для работы в Галактическую Региональную Организацию по Защите Окружающей Среды, и уже оттуда временно назначен на планету Делисию, богатую природным миром, но лишённую разумной жизни. Планету хотели превратить в галактический парк-заповедник, но неожиданно гроасцы потребовали отдать им планету под свалку мусора. А вслед за ними базуране собираются оттяпать планету себе, ибо на своей они съели уже даже верхний слой почвы. Похоже Ретифу предстоят горячие денёчки…<br/>
<br/>
7. Выборы и бандиты (Ballots and Bandits). Другие названия: Бандиты и мандаты<br/>
Рассказ, 1970 год; цикл «Ретиф», цикл «Сказание о Ретифе»<br/>
Аннотация:<br/>
Второй секретарь посольства землян на Обероне Ретиф, входящий в миссию Контроля за выборами и организации обучения парламентским процедурам, оказался в гуще событий — в самый разгар предвыборной кампании туземцев, оберонцев-твилприттов, пушистых белок высотой от фута до ярда, и тваггов, существ покрупнее с горных вершин. Землянам требовалась политическая сила, способная соответствовать интересам Земли в данном секторе. Ретифа, с целью шлифовки его понимания дипломатического протокола, отправляют на встречу с Хубриком Грубым, главарём тваггов. Чтобы завоевать авторитет в глазах Хубрика, Ретиф вынужден пройти несколько Испытаний.<br/>
<br/>
8. Замороженная планета (The Frozen Planet). Другие названия: Courier<br/>
Рассказ, 1961 год; цикл «Боло», цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Ретифа отправляют в качестве курьера на далекие миры — предупредить о грядущем вторжении инопланетян. Но прежде всего ему надо решить проблему с единственным кораблем, который туда летит, поскольку команда (за исключением повара) совсем не хочет сотрудничать.<br/>
<br/>
9. Запечатанные инструкции (Sealed Orders). Другие названия: «Запечатанный приказ» / «Retief of the Red-Tape Mountain»<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Консул Пассвин решил направить Вице-Консула Ретифа на планету Адоуб, где вспыхнул конфликт между поселенцами-землянами и джеками-хлопотунами. Пассвин протянул Ретифу запечатанные в конверт инструкции, которых Ретифу надлежало строжайшим образом придерживаться, ибо каждый шаг был детально проработан в Штаб-Квартире Земли. Встретившись с поселенцами, Ретиф получил информацию об их борьбе с хлопотунами, нападавшими на оазисы землян. Правда, конфликт начался с того, что один из поселенцев подстрелил похожего на ската хлопотуна, решив полакомиться вкусным мясом. Ретиф принимает решение захватить в заложники хлопотуна и направиться с ним на переговоры о перемирии. И вот Хошик из Мозаики Двух Рассветов и Ретиф из Горы Неукоснительных Инструкций заняли свои места за подушками переговоров.<br/>
<br/>
10. Внутреннее дело (Internal Affair). Другие названия: Retief, Insider<br/>
Рассказ, 1971 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
На планете Квахог происходит неожиданное исчезновение посла Земли, Рафа Фокса, который был послан для установления контакта с Верховным Колиненостом. По заверению оставшихся членов делегации планету населяют гигантские хищные черви. Для разрешения проблем на Квахог отправляются министр Маньян и первый секретарь дипломатической миссии Джеймс Ретиф.<br/>
<br/>
11. Памятная записка (Aide Memoire)<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Когда Министр Культуры Пилястры прислал ему очередную памятную записку о спонсорстве фракции пилястрианской молодежи, посол Маньян вызвал старшего Советника Ретифа и попросил взять шефство над безобидным Молодежным движением. Однако, у Ретифа на их счет было свое мнение. Ретиф выясняет, что на верфи «молодежью» строится боевой космический корабль. И, хотя ведущие галактические державы никогда не взяли бы это старье на вооружение, в захолустье крейсер являлся силой, с которой нельзя было не считаться. Ретиф предпринимает ряд своевременных шагов.<br/>
<br/>
12. Протокол (Protocol). Другие названия: The Yillian Way<br/>
Рассказ, 1962 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Сколько народов, столько и вариантов этикета. Уиллы приняли дипломатов с Земли без торжеств, несмотря на миролюбивость землян и внешнюю гармонию их представительства. Джейм Ретиф, Вице-Консул и Третий Секретарь Дипломатического Корпуса, успел заметить, что в космопорту их заставили ожидать в камере для хранения багажа, затем повезли на прием в фургоне, удивительно смахивавшем на мусоровоз. Но, когда им подали на приеме собачью пищу, Ретиф не стерпел.<br/>
<br/>
13. Плетёная страна чудес (The City that Grew in the Sea). Другие названия: Wicker Wonderland<br/>
Рассказ, 1964 год; цикл «Ретиф»<br/>
Аннотация:<br/>
Новая миссия Ретифа проходит на планете, где жители предпочитают жить посреди океана в плетеных башнях на платформах из водорослей. Но поскольку на суше есть ценные минералы, другие инопланетяне пытаются интригами и саботажем захватить планету.
Короче очень странно, откуда столько критики уничижительной? Интересно, это конкретно из-за самой книги, или у кого-то личная неприязнь к автору из-за каких-то других его книг, например, где он посягнул на «святое»?<br/>
Вообще не понимаю, почему под каждой фэнтези-книгой обязательно найдётся кто-то, кто будет ругать автора, заявляя, что у Толкиена лучше. Ок, даже если допустить, что Толкиен написал идеальнейшее и лучшее в мире фэнтези, и что теперь? Больше фэнтези писать не надо вообще? Толкиен сколько книг написал, 5? Ну и ещё что-то менее известное, чем серия о Средиземье. Не пойму, за что воюют такие критики. Вы хотите что ли всю жизнь читать по кругу одного Толкиена, или что? Или вы хотите, чтобы всё остальное фэнтези было точь-в-точь как у Толкиена, и остальные авторы должны мимикрировать идеально под него? Типа, раз он жанр «придумал», то все остальные должны придерживаться его правил?<br/>
Как по мне, так авторы имеют право писать как им вздумается. А право читателей — читать или не читать. При всём моём уважении к Толкиену, я бы не хотела, чтоб всё фэнтези было как у него. Больше книг, хороших и разных!<br/>
<br/>
Кстати, Толкиена тоже можно назвать плагиатором. Ведь он Средиземье не с нуля придумал, а провёл целую исследовательскую работу, собирая кучу данных воедино. Это и мифология различных стран, и языки, и сказки, и поверья. Конечно же, при этом без его таланта ничего бы не вышло, но всё же. Любая книга, какая бы самобытная она не была — не была бы такой без предыдущих наработок писателей прошлых поколений.
«начала водить руками… и быстро остановила движение»(рук, как я понимаю) — великолепно. Нужно научиться быстро останавливать. В жизни пригодится наверное.<br/>
<br/>
«на собрании они помедитировали, поболтали и почитали разные книги» — но камент.<br/>
«не сразу въехала девушка»<br/>
<br/>
Но всё это я терпел пока не началась следующая глава(№12) и, тогда я услышал то, что подняло меня с постели, не дало дальше мне продолжить опочивать и заставило сесть за клавиатуру. Итак, мы начинаем! <i>курсивом — авторский текст</i>)в скобочках — мои комментарии):<br/>
<br/>
<b>«Недостаток любой практики в том что её нужно делать»©</b> — шедеврально! По другому то и не скажешь. Ведь если практику не делать, то какой от неё толк? Золотая фраза. Выстрел наповал, можно сказать. Хочу только обратить внимание присутствующих, что несдостаток русского языка в том, что его надо учить. Практиковать чтение русских классиков, ну или, на худой конец, беллетристики от советских авторов. Так можно научиться правильно обращаться с русским языком.<br/>
<br/>
<i>«Парень, не получив ответа, нашёл себе другое развлечение.»</i> (м-да, уж...) <i>Он подбирал камушек</i> («подбирал камушек»? какой?)<i>подбрасывал и пытался его поймать во время ходьбы.</i>(Не понимаю сложности упражнения. И что он подбирал? какой-то специальный камущек? Это — практика такая? Он его силой мысли подбирал? «во время ходьбы». Ну, так они же шли если я помню? Там Катя ещё, как помнится, «сжимала зубы и переставляла ноги», если ничего не путаю.) <i>А камень хотел оказаться на земле.</i> (у меня нет слов) <i>Пока что последний выигрывал всухую.</i> (!!! Этот Антон, он что — кривой в сосиску был?) <br/>
<i>В конце-концов девушка не устояла — <u>подняла, подкинула и ловко поймала свой.</u></i>(«не устояла», значит? Ну-ну… Молодец, парень, хорошо просил, раз не устояла… Мне одному кажется что тут переходного предложения не хватает? Отмечу особо, что у девушки очень хорошее внимание: она сходу нашла СВОЙ камушек. Умница какая.)<br/>
<i>Показала Антону, как надо. Он восхищенно присвистнул</i> (ну конечно, не каждому дано «поднять, подкинуть и ловко поймать свой». Это уметь надо. А ещё надо уметь графоманить так, чтобы казалось, что это не графомания, а небольшой переизбыток образности.)<br/>
<i>… На душе потеплело ещё больше. Она открыла рот и принялась жаловаться:</i> <<<(извините, но от этой фразы я заржал!)<br/>
<i> — Первые две практики невозможно выполнить…<br/>
Сверху донёсся шум винта вертолёта</i> («винта вертолёта»? ну, ладно, пропустим) <i>Задрала голову, всматриваясь. И тут же споткнулась о лежащую на пути корягу.</i> (как это подло с её, коряги, стороны, а Катя, оказывается не такая уж и внимательная. Да и город какой-то странный — коряги лежат везде. Внезапные...) <i>Пока тёрла ушибленное место</i> (КАКОЕ МЕСТО!!!?) <i>звук сместился левее и постепенно затих.</i> (левее чего? левее верха? вертолет услышали сразу прямо над головой? жестяра какая!!!)<br/>
<br/>
жуть жуткая…<br/>
слушать только домохозяйкам с IQ хлебушка.<br/>
<br/>
И, да, уважаемая аффтарша, практику НЕ ДЕЛАЮТ, практику СОВЕРШАЮТ, В крайнем случае ей занимаются.<br/>
Вот почитал/послушал пару абзацев и такое же ощущение, что столкнулся с картинами Евгении Васильевой(той самой что сначала посадили за воровство военного бюджета а в тюрьме оказалось, что она и певец и художник)<br/>
Очень мне нравится её автопортрет <a href="https://ibb.co/KjvQHnh" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/KjvQHnh/Bxw-QVWz-IYAEa-Lt-A.jpg" alt="Bxw-QVWz-IYAEa-Lt-A"/></a> (картинка увеличивается)<br/>
<br/>
Не правда ли — напоминает «Крик» Эдварда Мунка? Правда, я сомневаюсь, что Васильева хотя бы слышала о Мунке, равно как и автор данного шедевра о хорошей литературе.<br/>
На «шедеврах» Марининой и Донцовой выросла, осмелюсь предположить… (не сочтите за грубость последнее предложение — надоело писать. сократил полет мысли)
<br/>
Мне безумно зашёл цикл про Эйзенхорна, и немалый вклад в это внесла сама Елизавета Биквин — было у неё очарование девушки (хоть во многом и характерное для «очарования девушки» бородатого аж 2001 года) — отверженной всеми, но всё равно упорно живущей свою жизнь, смелой, отважной, колкой и верной; её роман (точнее, «роман») с Грегором был мне во многом непонятен, хоть и вызывал некоторые щекочущие чувства, когда ты читаешь о любви. Елизавета была крутой, она мне нравились — а потом её просто забыли на космическом корабле на три, четыре или даже пять книг. Невкусно и грустно, если говорить по-зумерски. Когда я узнала, что есть целых две книги про Биквин, то начала продираться через зазнайку Рейвеннора, чтобы, чисто логически, оказаться здесь. Путь был долог, хоть и приятен, но вот я здесь — у первой книги про Биквин.<br/>
Ну. Про «Биквин»<br/>
Я пришла после «Магоса», и знала, что настоящей Елизаветы Биквин здесь не будет; будет какая-то бета от альфы и прочие замудрённые сущности, но у меня была надежда, что всё же будет про Елизавету — её бэкграунд, прошлое, приключения с Эйзенхорном с её точки зрения, основание школы неприкасаемых, что-то, что не вошло в «основные» книги про Эйзенхорна, но нет. «Бета от альфы» — ЕлизаБета Биквин. Её клон, дочка или кто-то типа того. Сразу же стало грустно, потому что сразу же стало понятно — это не она, не Елизавета, а совершенно другой персонаж.<br/>
Ну, делать нечего, давай слушать дальше. Книга начинается (и повествует долго время) в лучших традициях раннего Абнетта: долго, немного нудно, даже душно, с пространными описаниями, в странной манере мыслеизлияний главной героини (Беты), очень похоже на Спесь или Гудрун, я уже не помню, где сам Грегор встретился с Елизаветой и Фишегом.<spoiler>(неужели я вновь увижу Фишега? хоть и благодаря только Чарубаэлю?)</spoiler> Первую четверть книги нужно или перетерпеть, если вам не нравится подобный стиль повествования, или начать наслаждаться этим, иначе как многие внизу, вы отвалитесь. Дальше начинается интересное: расследования, сражения, новые локации, а не только опостылевшая Зона Дня (которая во многом звучит как кривой перевод). Елизавета кадр не совсем понятный: хорошо разбирается в языках (и дальше понятно, зачем и почему), но вроде как умеет сражаться, а когда доходит до сражения, то вроде как и не очень умеет. Ну, хотя бы бегает хорошо. Это, кстати, самое забавное: вся книга про то, как она убегает или прибегает: от врагов к друзьям, от друзей ко врагам. Это классно. Инквизиторов Эйзенхорн и Рэйвеннор сложно считать адекватными, и, когда они ничего не объясняют (а очень долго кричат «послушай меня!»), совсем не понятно, зачем их считать друзьями. Особенно в пылу нападения на твой дом или когда на тебя кидают страстно-грустные взгляды. Если бы персонажи умели говорить вовремя, книга была бы в два или три раза короче 😅 Бета персонаж ведомый, её знакомят с миром (а она и не против), а не она исследует мир; мне такая модель поведения импонирует; она не отказывает пафосно врагам, крича что-то типа «смерть или смерть!» а слушает их, запоминает, анализирует, использует это потом себе на благо (по сути, Бету никак и не ранили за все её приключения), позволяет вести себя куда её там ведут, при этом не забывает про друзей (ну, только некоторых)<br/>
Хотя её безусловная важность меня смущает; она нужна — просто всем нужна, и древней как мир еретической организации, и ксд хаоса, и Инквизиции во трёх её проявлениях (удивительно, что откуда-то не появилось ещё два Ордоса, чтоб она вот точно всем нужна была), и Эйзенхорну и Ко по личным («Елизавета» причина). Удивительная важность, которую нам вскольз объяснили. <br/>
Реннер Лайтбёрн хорош. У Абнетта неплохо получаются персонажи такого типа (женщины, например, гораздо хуже у него получаются). За ним приятно наблюдать (или слушать в формате аудиокниги), он не вызывает отвращения, только немного сомнений, хоть и абсолютно помогает Елизавете, а ещё искренне думает, что помогает ей и как-то заботится о ней тоже.<br/>
Ксд хаоса были интересным новшеством в книгах Абнетта этого цикла (в плане, двух Инквизиторов и Биквин), хоть (если судить по той же «Ереси Хоруса», в которой Абнетт принимал непосредственное участие) космодесантники и не выражают необходимого ужаса и страха, как могло бы оказаться. Впечатлили, но не очень сильно, вышли несколько пресноватыми. <br/>
Возвращение Эйзенхорна (вместе со свитой, конечно же, очень рада видеть Нейла) порадовало; Гидеона — не очень, но это я уже говорю и личных симпатиях и антипатиях. Я не очень внимательно читала описание и из него не увидела упоминание Инквизиторов, а, может, тупо забыла о них из-за тягомотного начала книги, но по ходу сюжета, благодаря ярким знакам, быстро сообразила что к чему. Безэмоциональному Грегору не сумели хоть как-то накрутить эмоций из-за воссоединения с Биквин, и это крайне грустно, но всё равно приятно видеть эту старую еретически-демоническую развалину (и даже немного Гидеона тоже). <br/>
<br/>
В общем, если вы не читали предыдущие книги цикла, то здесь без них будет… скучно и непонятно, я бы сказала, всё же тему когнито Абнетт жуёт уже больше пяти книг? Порядочно, в общем. И совсем непонятно, зачем «возрождать» Елизавету Биквин в форме Елизабеты Биквин, как будто бы будь Бета кем угодно другим, ничего бы не изменилось, а вот сама, настоящая Биквин провоцирует ностальгические воспоминания, заставляять прочесть. <br/>
В общем я, со своим ностальгическим синдромом, поставила бы 4/5. Ознакомление будет не лишним, если хочется прочесть что-то ещё про приключения команды Инквизиторов.
аудиокниги раньше и покрасивее выходят на моем ютуб канале Костя Суханов<br/>
<a href="https://www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA</a><br/>
Друзья, вот моя обратная связь и соц.сети с живым общением:<br/>
<br/>
Вконтакте <a href="https://vk.com/id253115636" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id253115636</a><br/>
ютуб: <a href="https://www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjktPA</a><br/>
рутуб: <a href="https://rutube.ru/channel/258629/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rutube.ru/channel/258629/</a><br/>
инстаграм: <a href="https://www.instagram.com/kostya_suhanov_official/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.instagram.com/kostya_suhanov_official/</a><br/>
Тик-ток: <a href="https://www.tiktok.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.tiktok.com/</a>@akterkostya<br/>
дзен: <a href="https://zen.yandex.ru/id/61b9bf19685a10371072a036" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zen.yandex.ru/id/61b9bf19685a10371072a036</a><br/>
Давайте дружить и общаться!<br/>
whatsapp и телефон +79017152788<br/>
почта: suhanovkv@mail.ru
Позвольте предложить Вашему вниманию очередную аудиокнигу в моем исполнении. Это рассказ выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя «Мадридские шоферы» 1937 года.<br/>
Рассказ конечно многие из Вас знают, это об ужасной войне в Испании 1936-39 годов. Войне гражданской, а потому еще более отвратительной по своей сути, через такие войны, увы, в разное время прошли многие народы.<br/>
Один из зловещих символов испанской войны, это конечно Герника, и монументальное полотно Пабло Пикассо созданное под впечатлением этого страшного события… А еще эта война унесла жизнь великого Федерико Гарсия Лорки. Ужасная война, которая привела к бесчисленным человеческим жертвам среди мирного населения и разрушениям величественных древних городов Испании с их неповторимой архитектурой.<br/>
Но это было лишь началом самой масштабной трагедии в истории человечества разразившейся 1 сентября 1939 года.<br/>
Хемингуэй написал этот рассказ в своем неповторимом стиле. Несмотря на войну, на смерть, гуляющую по улицам Мадрида, есть там немножко иронии, есть благородство и человечность, есть и трагизм, но есть и частица лиричности. И конечно чувствуется бесконечная любовь писателя к Испании и ее народу.<br/>
Главным романом об Испании считается у Хемингуэя " По ком звонит колокол", но я всегда больше любил его раннее произведение «Фиеста» ( и восходит солнце!). Описание природы и рыбалки а также древнего города Памплоны ( северо-запад страны) в романе, это нечто совершенно фантастическое. Вот очень интересная статья на тему «Хемингуэй и Испания» <a href="https://ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ichebnik.ru/pisateli/937-ispanskij-khemingueya</a><br/>
Друзья, я намеренно не использовал музыку с трагическими интонациями, захотелось приглушить текст о войне более оптимистичными и лиричными композициями с традиционными фольклорными мотивами. Решил не быть уж совсем банальным, используя музыку Фламенко, или виртуозные вариации Пако де Лусии, или тем более задорную музыку Gipsy Kings, нет это было бы слишком шаблонно и трафаретно на мой взгляд. Поэтому все пять небольших отрывков композиций в рассказе, это музыка малоизвестной фольклорной группы испанской из провинции Галисия ( северо-запад страны) Berrogueto. Мне кажется их музыкальные вариации ( правда это фольклор в современной аранжировке) придают больше души моей аудиокниге, впрочем может я ошибаюсь.<br/>
Для «обложки» аудиокниги я решил использовать подлинную фотографию Мадрида после бомбежки <a href="https://albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">albavolunteer.org/wp-content/uploads/2017/06/AD03299_11.jpg</a><br/>
Еще позвольте обратить Ваше внимание на одну деталь. Это ударение в имени Ипполито. Оказывается правильно произносить это имя с ударением на первую букву «О». Во всяком случае, весь латинской мир, все носители романских языков ( не важно кто это, итальянцы, испанцы или перуанцы) произносят это имя именно так. Для меня это было некоторым откровением, так и подмывало сказать «ИпполИто» с ударением на последнее «И», но приходилось «придерживать коней» и произносить традиционно по-испански.<br/>
Рассказ этот кстати уже замечательно прочитал Никита Карпов ( пятый рассказ смотрите) <a href="https://akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/heminguey-ernest-snega-kilimandzharo</a><br/>
Я обнаружил это случайно, уже когда подобрал музыку и готовился к записи. Поначалу было «загрустил», стоит ли браться, стоить ли повторять то что уже сделано очень хорошо, но так уже сильно был настроен, что наконец решился. У меня нечто похожее было с рассказом Джеймса Балларда «Конец». Все уже приготовил, подготовил музыку и затем ( О глупая голова!), решил посмотреть существует ли такая аудиокнига? И тут обнаружил, что только на этом сайте 4 варианта этого рассказа, причем каждый по своему замечателен. На этом мое воодушевление разом приутихло, проект создания этой аудиокниги естественно пришлось отменить.<br/>
Впрочем, по прежнему хочется прочитать еще много рассказов Хемингуэя, Балларда, Моэма, Шницлера, Чехова, Брэдбери и др.<br/>
Итак, Друзья буду бесконечно признателен Вашим оценкам и отзывам к рассказу «Мадридские шоферы». Огромное Вам спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
А мифы да. Тут что наша былина когда Алёша Попович хочет увести жену Добрыни ибо тот давно в отъезде. Что Одиссей среди женихов Пенелопы. У нас по гуманнее без смерти. Ну и моральный мотив немного смещён( что бабу хотел увести Добрыня готов простить а что мать обманули по поводу смерти сына нет) а сюжет называется муж на свадьбе собственной жены. Так то сюжетов сотни<br/>
<br/>
Если спросите откуда<br/>
Эти сказки и легенды,<br/>
Я отвечу очень просто,<br/>
Безыскусно и доступно.<br/>
Это свалка древних мифов,<br/>
Это кладбище сюжетов,<br/>
Крематорий древних баек<br/>
И увядших архетипов,<br/>
Где изысканная правда<br/>
Бородатых анекдотов<br/>
Столь причудливо смешалась<br/>
С грубой выдумкой суровой,<br/>
А разнузданная скромность — <br/>С порнографией стыдливой,<br/>
А нечаянная радость — <br/>С ожидаемой бедою,<br/>
Где и магия доступна,<br/>
И религия забыта,<br/>
И наука постижима,<br/>
И проста литература,<br/>
Между тем как жизнь сплошною<br/>
Представляется загадкой,<br/>
Над которою до смерти<br/>
Бьется сердце человечье.<br/>
Если спросите, откуда<br/>
Эти древние сказанья,<br/>
Я скажу вам, я отвечу. Я отвечу:<br/>
ОТ ВЕРБЛЮДА!<br/>
<br/>
© Успенский это был наверное самый великий писатель по работе с мифами там в каждой строке гремучая смесь мифов шумеров с кельтами и ещё сотней народов это ещё для шутки. <br/>
Вот для него наверно раз плюнуть сочинить историю что всё примут за миф
они случайно преобразовали всё пространство время вокруг того что они называли червоточиной, вдоль оси червоточины двигались какие-то глыбы, предыдущие зонды стирались при соприкосновении с зондами, с помощью электронного оборудования Клэр получила расстояние до червоточины, лунные ребята с чемоданчиками добрались до неё быстрее, ее дверной звонок исполнил баха, я снимаю эту квартиру, мы можем посадить вас в любой момент, забавно было бы завалить этих двоих и потренировать свою сердечно-сосудистую, за меня впишется вторая по финансам корпорация мира, твой бизнес плавно идет ко дну, заморозка этих парней всё более и более выглядела привлекательной, толстяк отступил что может проходить на территорию у которой просрочена оплата, все что они говорили были штампы прямо из учебников по бизнесу, слушайте вам ведь нужны буксорщировщики вроде меня для осколка вашей кометы, ее долг сиял ярко красным целая лавина долгов, «никогда не упускай шанса заткнуться», корпорация спрашивает не заинтересованы ли вы в очередной экспедиции, очередная червоточина, речь идет о той же самой червоточины, она удерживается магнитными полями, вообщем корпорация купила её, но а червоточина изменилась, но когда червоточине пытались расширить рот что-бы мог пройти корабль, ничего не получилось, некоторые правительственные учреждения хотели бы заполучить эту червоточину.<br/>
<br/>
эта червоточина изменяет саму структуру пространства — времени вокруг себя, может окажется что там что-то есть если перейти с северного полюса через неё, согласно моей базе данных червоточины не туннели в нашем пространстве они представлены в виде немного твердых тел, ученые внесли изменили её и добавили вращение, червоточины связывают частицы пространства времени я читала что Гёдель вел курсы о теоремы поля поля для их вселенной, он делал это для того что-бы доказать что время бесконечно получаются частицы пространства связывали частицы времени<br/>
<br/>
ось корабля проходила через червоточину, корабль начало трясти.<br/>
<br/>
любую червоточину можно превратить в машину времени используя момент вращения, голубые молнии ударялись и переливались это больше походило на серфинг чем на вхождение, потом всё вокруг пошло рябью и заполыхало, Клер чувствовала как гравитационные струйки проходили через её покровы тела, она почувствовала себя резиновой, ускорение швыряло её тело из стороны в сторону.<br/>
<br/>
как у нас дела? мы зависли вокруг вращающегося ядра бублика, дай максимальный напор антиматерии, вперед, наружу, пробирались ли они через бесконечность или что либо другое, нечто голубоватое мелькало перед ними, пришло входящее сообщение червяки могут кусать себя за хвост, кто это сказал? возможно Гёдель, на корабль надвинулась какая-то святящееся штуковина, согласно моим данным червоточина связаны между собой экзотическим материалом, они все связанны ей, чернота снаружи покраснела затряслась мимо пронеся горящий газ с красными вкраплениями, этот газ утаскивает нас от червоточины, гигант был обречен двигаться вокруг своего мучителя и завихлялся, моя система навигации не работает в этом газе, стабилизировать курс удалось не сразу, начало твориться что-то невероятное, но где червоточина я потеряла её я пыталась сделать маячок но он уплыл, возможно червоточина находится на стабильной орбите, Клэр вывела корабль в стабильное пространство, знакомых созвездий не наблюдалось, было много созвездий, я пытаюсь определить где мы, но это другая звёздная система далеко от Земли, удаленное сканирование — множество удаленных объектов, медуза присосалась к кораблю, они питаются водородом выведи ботов посмотри можно ли что-либо с ними сделать, их можно было назвать иглоносыми хищниками, хищники и добыча в далеком вакууме, космические формы жизни метались стаями, они больше напоминали воздушных змеев или птиц, теоретики решили что эта червоточина является дверью поэтому её противоположные концы или конец должны быть где-то, она обладало отрицательной массой и переливалась теперь эта штука запуталась, безумно и реально, мы можем узнать больше когда закончим разведку, что бы там не было оно срезало бота и отправило в свободный полет, все боты улетели в космос за несколько секунд, странно нападавший походу вынул из них управляющий блок, похоже они нас изучают, я хочу найти червоточину, местные жители кажется дают нам это понять, пока ты готовишься давай подумаем почему червоточина находится в этой короне, как думаешь кто её туда поместил, дай угадаю тот кто не хотел что-бы этими червоточинами пользовались, точно а если провести её между звездами они будут перекачивать энергию, и самоуничтожение червоточины, кому бы это не было нужно он не хотел что — бы ими пользовались, я могу разглядеть планету в инфракрасном цвете, но слишком много облаков, но что-бы программа совсем замолчала это вызывало беспокойство, меня нечто только что позвало на каком языке? на моём. <br/>
моя ОС использует сложные пакетные, Клэр моргнула, наверное они получили информацию из ботов, и рекомбинировали их и что говорит это умная штука? что-бы мы не приблизались к ним целая разумная планета с целой биосферой, я тоже не могу это осмыслить вроде леса с бионами, не люди? нет таких как мы они ещё не видели, они избавились от искателей бога и забросили червоточину подальше так она попала к нам, мне кажется наша цель как можно быстрее попасть домой, решение было предельно простым давай сделаем как они сказали её агенты воздушные змеи, здешний разум может не захотеть распространения информации, нас прослушивают, возможно у них есть некоторые нравственные нормы, планетарное агенство разговарило с помощью волн, планетарное агентство общалась способом непонятным Клэр, в сообщений говорилось червяки могут кусать себя за хвост, а как я узнаю текущее направление это не ньютоновое пространство время с эвклидовой геометрией, в черноте возникло какое-то марево, черт, похоже на инопланетный корабль, странный корабль моргнул и исчез, рядом стали вспыхивать странные радужные капельки, мы вернулись, теперь мы знаем кто послал то сообщение это была ты, но как? пусть об этом думают теоретики, рассказ типичная квантовая петля, но исчезновение корабля можно объяснить только передачей сообщения «черви кусают собственный хвост» что значительно означает что корабль №1 при передачи сообщения кораблю №2 схлопывает №2,
<i>«Умчатся бы куда подальше,<br/>
Где новая светит земля.»©, </i><br/>
обхватив голову руками и сопровождая всё это действо криками: «только не мой мозг, чортовы пришельцы!» то вопросов и претензий я больше не имею. Почему я так говорю? Почитайте стих… поймёте.<br/>
<br/>
<b>внеочередной ps: автор, умоляю, не пиши больше! точнее — не спеши публиковать! дай отлежаться, перечитай… может чего и получится...</b><br/>
ИТАК, ВСТРЕЧАЕМ!!!<br/>
«Сон<br/>
Григорий Лебедев<br/>
Сон.<br/>
<br/>
Сплю и вижу, как иду по морю.<br/>
К острову, который весь во мгле.<br/>
Но с рассветом весь туман растаял.<br/>
Вижу скалы, город вдалеке.<br/>
<br/>
А над городом, как в сказке.<br/>
Башня семиглавая стоит.<br/>
Отрываюсь и лечу над морем.<br/>
К башне, что в рассветной мгле стоит.<br/>
<br/>
Я не вижу выходов и входов.<br/>
И поднялся выше облаков.<br/>
И прошёл насквозь её я стены.<br/>
Где-то чуть по ниже куполов.<br/>
<br/>
Снова я иду по коридору.<br/>
Как не раз ходил я здесь, во сне.<br/>
И читаю – Это вид белковый.<br/>
С маленькой припиской на стене.<br/>
<br/>
— человек, а после знак вопроса?<br/>
Ниже – переходный, временной.<br/>
Ненадёжный, но из двух истоков.<br/>
И с не предсказуемой судьбой. <br/>
Дальше департамент – ненависти, страха.<br/>
Департамент – радости, любви.<br/>
Департамент – жизни или смерти.<br/>
Численности, времени, судьбы.<br/>
<br/>
Ни дверей, ни окон, вновь прошёл сквозь стены.<br/>
Чтоб узнать вершителей судьбы.<br/>
Вместо них машины в белой краске.<br/>
Только их и больше ни души.<br/>
<br/>
Снова вновь, прошёл сквозь стены.<br/>
В новый департамент и опять.<br/>
Вряд стоят всё в той-же краске белой.<br/>
Ряд машин, всё тот-же чёткий ряд.<br/>
<br/>
2<br/>
Гнев прошёл и руки опустились.<br/>
Не с руки, с машиной воевать.<br/>
Боже, до чего мы докатились.<br/>
Чтоб машины стали управлять.<br/>
<br/>
Видно мы Богам так «насолили».<br/>
Что они простить нам не могли.<br/>
И поставили кругом машины.<br/>
Чтоб машины жить нам помогли.<br/>
<br/>
И теперь, все наши просьбы к Богу.<br/>
Это лишь машинный перевод.<br/>
«Режутся» все наши чувства к Богу.<br/>
В точки и тире, ответ к тебе придёт.<br/>
<br/>
И сейчас у нас, по всей планете.<br/>
Точки и тире, без «лишних» слов.<br/>
Учимся, «машинному» предмету.<br/>
У машинных наших «докторов».<br/>
<br/>
И для всех, все наши чувства к Богу.<br/>
Весят тонну или килограмм.<br/>
И тире и точки «весят» меньше.<br/>
Древних и глиняных пиктограмм.<br/>
<br/>
Как вернуть нам наши Души к Богу?<br/>
Что нам сделать, чтоб Он Нас простил?<br/>
Чтоб сроднились снова наши души!<br/>
Чтоб лелеял Нас Он и любил!<br/>
<br/>
Остёр. 18.11.2008г.<br/>
Лебедев Григорий Иванович.<br/>
Copyright: Григорий Лебедев, 2008<br/>
Свидетельство о публикации №208120900618» © <a href="https://stihi.ru/2018/08/09/5953" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">stihi.ru/2018/08/09/5953</a>
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник