Магнитофоны хорошие были нужны и актёрам и музыкантам тоже. Чтоб записывать и репетировать. А их нормальных не было. Даже на этом сайте часто жалуются, что качество плохое. Если запись старая. А оно потому плохое, что на плохом оборудовании записано. Было бы записано на хорошем, было бы хорошее. Музыкальные инструменты были ужасного качества практически все, которые выпускались. На них играть было невозможно. Фирма «Мелодия» была одна монополист. От неё зависела судьба всех творческих людей. Выпустят пластинку, или нет. <br/>
Всё ломалось постоянно. Редкие вещи не ломались. <br/>
Телемастер интересная была профессия. Никто бы нигде просто не понял, отчего она такая важная и востребованная и прибыльная. Телевизоры ломались постоянно. У кого-то раз в неделю. Телемастера на этом кормились. Клиентов полно. По гарантии чинили преднамеренно плохо. За взятку лучше. Как и сантехники и прочие.:) И так далее.<br/>
Потому и этот «Электроник» был совершенно не реалистичен. Ведь он должен был постоянно ломаться. С бракованными деталями. Чтобы этот профессор в нём постоянно что-нибудь перепаивал и подкручивал. Как Шурик в своей машине времени из «Ивана Васильевича».<br/>
Там да, реалистично.:))
Добрый вечер, автор! Спасибо вам за рассказ. Очень понравился как в плане написанного, так и в плане того, как был подан материал.<br/>
<br/>
Но то, что я услышала, мне не понравилось. Сразу вспомнилась притча о старике и деревянной миске. По мне нельзя вести себя так с родным человеком. Родным дедом. В начале рассказа я было проникнулась к этому молодому человеку, особенно после того, как услышала, что он чувствует вину за то, что давно не навещал деда, но после вся моя симпатия растворилась. Он приехал и нет бы помочь деду, так он стал чуть ли не с порога читать ему нотации. Если он видит, во что превратилась квартира, так взял бы и помог старому больному человеку привести ее в должный вид, а не обвинять его в этом. Если его что-то не устраивает в том, как дед готовит, так взял бы, усадил его на диван и сам бы все сделал. И предателем его окрестил, не зная толком истории… Таких молодых людей стоит только пожалеть. В старости также с ними будут обращаться. Всегда бумеранг возвращается. Если ничего не менять.
Прилепин громоотвод для определённой части населения. Вроде так по нашему, да по простому, а копнёшь чуть глубже в него, ночь непролазная)))) Дорогой Иоан, расскажу я вам очень грустную историю из российской жизни. Жила была одна школа, и учились в ней мальчиши — Кибальчиши, да девочки с фамилиями Захаровы да Скабеевы)) И веселы они были и бодры! И вот накануне дня учителя собрались их мамы и папы, чтобы решить что же дорогому учителю в праздник подарить. Посыпались предложения, чайник, смартфон, пылесос и многое другое. Главное чтобы весщь была полезная и недорогая. Почему бы китайскую продукцию не рассмотреть))) Но случилось так, что одна мама встала и тихо сказала; а давайте мы памятный подарок купим, например книгу в авторском исполнении? Родители её не поняли, что за чушь она здесь городит, какая память? )) Время такое, что подарок должен быть полезный, а это дрянь просто, выкинутые деньги на ветер))) Короче, решили скинуться всем патриотическим классом на карту Озон. Пусть учитель сам выберет что ему понравиться!.. Время пройдёт и вырастут наши детишки, и дружно встанут в дружные ряды защитников земли русской ))) Как вы полагаете, такое общество способно на созидание ?)))
Ясно, ясно… А портрет то ваш немного проявляется. Мозайка собирается воедино. Хотя не факт. Человек бывает до того многолик, только остаётся удивляться. <br/>
Никитин говорите… Вообще-то я стараюсь в чужую кухню нос не совать. И почему я должен ему лайк ставить? <br/>
Например, с описанным вами человеке из Вьетнама я тоже закусывался, как и с Никитиным, но я могу их лайкнуть, если разделяю взгляды, что и делал не раз. <br/>
А что это всё про меня, да про меня? Даже неудобно как-то. Давайте о вас поговорим. Будем воедино собирать ваш образ. <br/>
И так… Раскажите мне, сколько раз вы за вашу шикарную деятельность взятки брали, выносили противозаконные приговоры. Ну, так, по секрету. Обещаю, дальше меня не пойдёт. Буду нем, как могила. Это первое. Второе. Так, где же вы всё-таки обитает. Широта, долгота… Если секрет, то хоть страну назовите, в которой вы осуществляли свою деятельность. Только чур не врать пожалуйста. <br/>
С нетерпением буду ждать вашу исповедь. Я может не прощу, зато, Бог простит. <br/>
С уважением, Иоан.
«Расска́з — малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с XVIII в. — и очерка. Иногда новеллу и очерк рассматривают как полярные разновидности рассказа.<br/>
<br/>
Рассказ — это небольшое по объёму произведение, содержащее малое количество действующих лиц, а также, чаще всего, имеющее одну сюжетную линию.<br/>
<br/>
Для рассказа, прежде всего в силу объема, характерно наличие одной главной проблемы, в отличие от повести или романа, которые могут описывать множество конфликтов и широкий круг проблем.<br/>
<br/>
Хотя почти все прозаики так или иначе писали рассказы, особенно в начале своего творчества, сравнительно не многие авторы стали известны именно благодаря рассказам.<br/>
<br/>
Разграничение рассказа и „крупных форм“ в значительной степени условно. Так Один день Ивана Денисовича считается рассказом, хотя имеет характерные признаки (объем, множество персонажей, масштаб рассматриваемой проблемы) романа. И, напротив, не большие по объему произведения Паоло Коэльо считаются романами.»<br/>
<br/>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/39215" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/39215</a>
Джангир «У нас в гробу не хоронят» (2021).<br/>
<br/>
Изящно… сатирический рассказ. Высокий обряд траурного благодеяния согласно Сунне во главе с Суюндиком и Байсалом прекрасно описан в романе Мухтара Ауэзова «Путь Абая», книга I (1942-1956). Оказывается это обязанность коллективная, называется «фард уль-кифая». Омовение — «мейирим су» или «иман су» — выполняется особым образом и гендерно различается. Саван называется «акырет», часть которого (разрез для головы) — «жейде». Для женщин он состоит из пяти частей, для мужчин из трех. Шьётся деревянной иглой. «Кошма» — заключительная часть обертывания. Тело кладётся на «табыт» (носилки), хранящийся в мечети. А каков обряд вынесения доказательств — «ыскат». И, кстати, выносят головой вперёд. А дальше панихида — «жаназ», с соблюдением «дарета». Хоронят на боку лицом к «Кибле» (направление в сторону священной Каабы в городе Мекке в Аравии). Выписан тонко и характер пожертвований: «жамбу», «тайтуяк», «койтуяк»… кому интересно, послушайте. Рассказ прочитан великолепно. А по-другому у Джахангира Абдуллаева и не бывает. И, всё-таки, для меня непревзойдённой вершиной его творчества остаётся Чарльз Роберт Метьюрин «Мельмот Скиталец» (1820). Он тоже есть на сайте.
Вот это подарок! Слушаю с самого любимого произведения:<br/>
<br/>
Николай Семёнович Лесков «Колыванский муж» (1888).<br/>
<br/>
Повесть длинною в пятнадцать лет… в основе — метафорическое выражение спора «западников» и «славянофилов». Данное произведение — разнообразные оттенки выражения этого спора… «выписанного» с большим тактом и грустной иронией. А топоним Клывань — символ немецко-российского соприкосновения и преткновения (так, в старых русских летописях назывался город Ревель, в дальнейшем Таллин). Основа сюжета — история русского морского офицера Ивана Никитича из старинного дворянского рода Сипачевых. А слог-то какой)))<br/>
<br/>
— Между немцами есть даже очень честные и хорошие люди, но все-таки они немцы. <br/>
— Нет, но мы обезьяны, – мы очень любим подражать. Вот и скверность… <br/>
<br/>
Перлы невероятные))) Долго смеялся над характеристикой:<br/>
<br/>
«…Все это произошло радением кузины Авроры, в которой, бог ее знает, какое биение пульса и какое кровообращение. Глядя на нее, иногда можно зафантазироваться над теориями метапсихоза и подумать, что в ней живет душа какой-то тевтобургской векши. Прыг туда, прыг сюда! Ей все нипочем…»<br/>
<br/>
Гениально! Сейчас так никто не пишет… Задорнов отдыхает))) Нравится исполнение Елены Хафизовой. «Лайк». «Избранное».
Слушаю из-за Ивана, с его прочтением и не такое можно слушать.<br/>
<br/>
Очень много неувязок:<br/>
Мороний то старик, то не старик, то опять старик;<br/>
Конечно же, детективу сходу начали рассказывать о работе компании, когда он пришёл спросить про убитого сотрудника;<br/>
Что мешало сразу забрать этого Фогеля с собой?<br/>
И много ещё, это то, что сразу вспомнилось.<br/>
<br/>
Редактора у книжки, судя по иногда кривым формулировкам и странно используемым словам, тоже нет. <br/>
По уровню языка похоже на комикс, который неумело попытались вытянуть в книжку. У меня есть оценка «нормально» — это когда не царапает ничего и косяки в глаза не бросаются. Тут, к сожалению, не нормально.(<br/>
<br/>
Похоже на «Код Да Винчи» постоянными отсылками к каким-то мистическим моментам, привязанным к сюжету: Блаватская, Библия, мифы, вот это вот всё. Без Каббалы, правда, но в общем схоже.<br/>
<br/>
Перед отправлением комментария сомневалась, стОит ли, мол, автор обидится, а ведь старался, и тд. Но, с учётом многочисленных тут дифирамбов, всё же отправляю, чтобы было и другое мнение.
Очень интересное произведение<br/>
Не жизнь, а выживание. С высоты современности — просто ад для женщин, детей, стариков и немощных. И таки да, подлые людишки не меняются во все времена. Дядья Максима Савватеича в проруби топили настойчиво, не просто толкнули, потом Цыганка Ивана придавили, жен первых извели, чудовища, а не люди. Воспитание детей отсутствовало, максимум высечь и если повезет, то научить читать. Жен — избить, это обязательно. Рассчитать слепого работника, считай друга и отправить побираться — норма жизни. Моральные устои непонятные, зато молитвы все знают наизусть. Бабушка Акулина в этом окружении и правда особенная, откуда с такими доброта да сила духа и тела, ведь все должно давно сгореть от побоев, бесконечных родов и смертей, раз из 18 живорожденных детей только 3 выжили, опять же сыновья выросли мерзавцами, раз на руках зять носил. Я удивляюсь Акулине, чуднАя женшина. Мужичье все жестокие, кроме зятя Максима Савватеича, да этого «Хорошее дело». Хохотала про дьячка из гимназии, как его Пешков передразнивал. Горький может все грани отразить. Большой писатель. Спасибо ему за это неприкрытое ничем повествование.
Грег Иган — Дискретное очарование машины Тьюринга<br/>
«Будущее не придет само, если не примем мер.»<br/>
(Владимир Маяковский)<br/>
Современная фантастика не очень нас балует оптимистическим миром. То постапокалипсис, то антиутопия, доведенная до абсурда.<br/>
Рассказ Грега Игана напрямую не вкладывается ни в какой поджанр фантастики. В нем затронуты остросоциальные, философские проблемы, возникающие в технократическом будущем. «Один учебный ассистент мог одновременно присматривать за тремя классами и требовал гораздо меньших расходов, чем учитель-человек.» Если машины и захватят мир, подчиняя человечество своей воле, а вернее сказать,… разуму, то в этом будем виноваты мы сами, люди, принимая всё новые и новые изменения и почти не делавшие попытки бороться.<br/>
Австралийский фантаст великий гуманист. И даже в таком печальном рассказе он оставляет нам Надежду. Хотя, как знать, ведь каждый поймет этот рассказ по своему. Уж очень он многогранен. Для кого- то всё покажется слишком мрачным.<br/>
Спасибо огромное Владимиру Овуору. Слушать было крайне интересно.<br/>
***<br/>
«Их настоящая цель недостижима, но они достаточно умны, чтобы понять: единственный способ к ней приблизиться – это накормить нас нашими же фантазиями.»
Вина… война… совесть… Прослушала ещё один труд Ивана Ильина. Как-то не полностью принимается сердцем позиция автора. Или я просто плохо поняла его? Это вполне возможно. <br/>
Можно ли убивать человека в мирной жизни? Можно ли убивать противников на войне? На мой взгляд, главный вопрос — а есть ли у тебя выбор, убивать или не убивать? Если есть этот выбор, то вот тогда это вопрос совести и вины. <br/>
<br/>
А если такого выбора нет? Если ты ДОЛЖЕН убить? Это долг защиты своей или чужой жизни в случае нападения преступника или агрессии вражеских войск. <br/>
Нет тут никакой вины! Это ДОЛГ!<br/>
<br/>
И есть ситуация, когда ты ОБЯЗАН убивать. Тебе приказывают и ты не имеешь права не выполнить приказ. Здесь тоже нет места вины. Вся вина ложится на совесть того, кто отдаёт приказ.<br/>
<br/>
Но всё же мы все виновны в войнах и убийствах друг друга. Вина наша в том, что те, кто отдаёт приказ на убийство, делает это с нашего одобрения или молчаливого согласия. Как минимум, с позиции нашего равнодушия. Вот эта вина ВСЕХ.
Честно говоря я специально искала информацию по ударениям. Интернет однозначно заявил что имена в Чехии имеют ударение на первом слоге(возможно там есть преобладающие диалекты взятые за основу) и так как вопросы оставались, я гуглила каждое из имен отдельно. И каждый раз мне предлагалось именно Ми́рослав или Я́куб или Э́лишка. Хотя мой русский слух бунтовал. И мы с Михаилом Прокоповым также обсуждали, может стоит имена на более привычный лад произносить, но решили всё же оставить.<br/>
Что касается произношения имён в разных языках и взаимоотношения «русских» ушей, то недавно я, обсуждая с подругами, которые давно живут в Норвегии обнаружила, что половина из них чуть мягкое произношение «Р» в конце, присущее норвежцам, совершенно неосознанно переделывают на русский лад с откровенным мягким знаком в конце, да ещё и яростно защищают эту позицию. И поэтому имена Тур, Гейр, Ивар звучат как Турь, Гейрь и Иварь. А на самом деле это всего лишь коллизии восприятия, ложащиеся на матрицу русского, привычного нам языка. Остальное притягивается за уши. Это пример из моего опыта, и вовсе не хочу дискутировать, потому что понимаю, что каждый имеет настройку слуха чисто индивидуальную.
Сразу скажу, все чтецы — молодцы 5+, в некоторых случаях чтение качественнее самих рассказов. <br/>
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Вам не понять, что значит «хлопок одной ладонью».<br/>
Волк никогда не додумается вырвать глотки всем полкам соседнего леса только потому, что ему не нравится окрас их шерсти или горбинка на носу. Его волчья карма просто не позволяет ему так думать. Не лезь на мою территорию, а в остальном живи и давай жить другим!<br/>
«Фивы зарвались!» — говорит какой-нибудь Александр Македонский, и сожженный город посыпается солью прямо поверх трупов горожан.<br/>
Олени бодаются за самку, и самый сильный гордо уходит сотворять потомство. Остальные расстроенно смотрят вслед рогатому красавцу и не прикидывают, как бы выкопать ему на дороге яму с заостренным колом посередине, а потом скопом изнасиловать вдову-олениху.<br/>
«Аллах не против!» — сопит недорезанный халиф Гарун аль-Рашид, и в гарем к престарелому импотенту волокут очередной десяток юных девственниц.<br/>
Подрубленное дерево вдруг расцветает и при последнем издыхании щедро расшвыривает во все стороны семена; Каин убивает Авеля, Иван Грозный — своего сына, Генрих не помню какой — жену, католики — гугенотов, сунниты — шиитов, фермер — вора, укравшего целых три кочана червивой капусты…<br/>
Шоу должно продолжаться!<br/>
«А почему это?!» — подозрительно спрашивает безволосая обезьяна и тянется за кремешком; за ножом, топором, автоматом, атомной бомбой…<br/>
Закон Кармы оберегал жизнь, любую жизнь; человек вырвал штеккер, объявив себя царем природы и созданием Бога.<br/>
Никогда за века существования Чжунго здесь не возникала идея Спасителя, Сына Божьего, но и Сына Человеческого, способного умереть за людей, взяв на себя их прегрешения! Но это все изложено с уклоном на буддисткий колорит, с адом, фантастикой, «попаданством», «кармо-компьютером» и др.
Действующие лица и исполнители:<br/>
От автора — народный артист России Василий Бочкарев<br/>
Чичиков — артист Александр Феклистов<br/>
Собакевич — заслуженный артист России Александр Ильин<br/>
Феодулия Ивановна — заслуженная артистка России Зинаида Андреева<br/>
Манилов — народный артист России Борис Плотников<br/>
Манилова — заслуженная артистка России Елена Харитонова<br/>
Фемистоклюс — артистка Ольга Шорохова<br/>
Коробочка — заслуженная артистка России Галина Петрова<br/>
Фетинья — заслуженная артистка России Татьяна Шатилова<br/>
Пелагея — Лена Шолохова<br/>
Ноздрев — народный артист России Дмитрий Назаров<br/>
Межуев — артист Сергей Кутасов<br/>
Плюшкин — народный артист России Александр Леньков<br/>
Мавра — артистка Ольга Кузнецова<br/>
Половой — артист Сергей Балабанов<br/>
Селифан — артист Александр Вдовин<br/>
Петрушка — артист Вячеслав Шолохов<br/>
Губернатор — народный артист России Александр Пожаров<br/>
Жена губернатора — народная артистка России Алина Покровская<br/>
Председатель — артист Александр Быков<br/>
Прокурор — заслуженный артист России Михаил Васьков<br/>
Почтмейстер — заслуженный артист России Михаил Лобанов<br/>
Степан Дмитриевич — заслуженный артист России Юрий Шерстнев<br/>
Полицеймейстер — заслуженный артист России Виктор Петров<br/>
Просто приятная дама — заслуженная артистка России Ольга Васильева<br/>
Дама, приятная во всех отношениях — артистка Оксана Мысина<br/>
Копейкин — Александр Тараньжин<br/>
Министр — народный артист России Леонид Кулагин<br/>
Старуха — заслуженная артистка России Елена Миллиоти<br/>
Учитель — народный артист СССР Лев Дуров<br/>
Иван Антонович, 1-й Будочник, Повытчик — заслуженный артист России Марк Гейхман<br/>
Капитан-исправник, 2-й Будочник — артист Александр Пономарев<br/>
1-й мужик, Чиновник — заслуженный артист России Сергей Габриэлян<br/>
2-й мужик, Кифа Мокиевич — артист Андрей Ярославцев<br/>
Швейцар, Отец — артист Олег Семисынов<br/>
Проситель — артист Дмитрий Писаренко<br/>
Чиновники — артисты Аркадий Абакумов, Александр Тараньжин, Николай Иванов
Я хотел посвятить этот отзыв произведению, но получилось, что посвящаю его комментарию Виктории Умеренковой (ещё знать бы, где ударение!)). Уважаемой даме не понравился «сексуальный подтекст», о котором забыли предупредить. Ну, это не совсем верно. Сексуальный подтекст есть в любом произведении, если это не документ или расписание электричек. Тут у нас сексуальный не подтекст, а сам текст. И вот что я думаю по этому поводу.<br/>
<br/>
Общество, в своем культурном развитии, на диво далеко ушло от вербальных обозначений естественных телодвижений (Судя по времени в пути, мы уже на орбите Юпитера!) Ещё Иван Барков (посмотрите годы жизни!) сетовал об этом примерно так: «Если мы можем спокойно говорить о таких вещах, как… (перечисление уголовных преступлений), то почему мы так же спокойно не можем говорить о таких естественных вещах, как х… и, пи… ды и е…ля?»<br/>
<br/>
Я не призываю к отказу от табуирования некоторых понятий, но не можем же мы требовать того же от девушек «облегченной морали»! В книге использована аутентичная лексика этой прослойки общества. Ни слова автор не придумал от себя. А чего ещё ждать от молодых наркоманок? Бесед о поэзии вагантов? Пунцовых щёк от слова «жопа»? Не дождётесь. Вот у меня щёки были пунцовыми, это да! В 1981-м году, в советской школе. В раздевалке у спортзала я подслушал разговор двух девушек о походе на автобазу. Поверьте, там было всё, чтобы завуча сразили инфаркт и инсульт одновременно!)<br/>
<br/>
О том, слушать или не слушать такие книги — дело вкуса.<br/>
Ну а насчёт предупреждения — согласен. Только не о подтексте, а о ненормативной лексике. В приличных домах об этом давно предупреждают…
«Битовое скопление» The Beat Cluster.<br/>
Но правильней было бы перевести «Битниковского скопление».<br/>
Битничество, возникшее в середине прошлого века в Америке как контркультура в противовес традиционным ценностям двумя десятилетиями позже отголосками коснулось и Союза. Мы, университетские студенты, причислявшие себя к свободомыслящим, все же понимали, что не свободны так как те ребята.<br/>
«Смеются, друг дружке нравясь,<br/>
Трещат – разорви их атом, –<br/>
И во мне накипает зависть<br/>
Лысого к волосатым.»<br/>
(Иван Елагин. «Битники»).<br/>
Это было в реальности, на Земле. А там, наверху «был зародыш нашего, незаконно поселившегося в космическом пространстве скопления. Первыми здесь появились космические бродяги и чудаки. За ними пришли художники и прожигатели жизни с хулиганскими замашками».<br/>
И жили бы и дальше, несмотря на не самые благоприятные условия, но умеющие получать удовольствие от жизни. Однако, новая администрация решила выселить их обратно на Землю. И тогда космические битники принимают единственно правильное решение. «Как мы живем здесь, наверху? Как можем выдерживать битком набитые народом смердящие шары? Но слушайте: мы здесь свободны, в первый раз по-настоящему свободны. Мы буквально летаем. Гравитация не в состоянии согнуть наши спины, переломить наши хребты или усмирить наши мысли».<br/>
Слушая очередной рассказ думаешь, ну вот она, жемчужина сборника, но новый рассказ, врывается в мозг и претендует на первенство. Прочитан превосходно, с отголосками той реальной эпохи битников. Спасибо, Андрей Козлов!<br/>
***<br/>
«Ведь шар — это символ, человеки. Символ мечтаний, надежд и легко разбивающихся иллюзий. Потому что шар — это что-то вроде мыльного пузыря. Но и пузыри могут быть прочными».
Затонувшая земля <br/>
«Не найти и за тысячу лет нам — <br/>
Объясняют учёные мне — <br/>
Ту страну, что пропала бесследно <br/>
В океанской ночной глубине».<br/>
(Александр Городницкий)<br/>
Наконец-то состоялось знакомство с известнейших циклом Лейбера «Фафхрд и Серый Мышелов» из эпопеи «героического фэнтези» автора. Два приятеля-авантюриста путешествуют по волшебному миру Нивон, центром которого является великий город Ланкмар. Они такие разные, но объединяет их жажда приключений, которые они и находят на свои, корректно выражаясь, головы.<br/>
Плывя по Внешнему морю, Фафхрд ловит рыбу, внутри которой он находит… «Это было кольцо… и ключ одновременно. Стержень ключа был отогнут под прямым углом к кольцу и ложился на палец при носке. На нем была какая-то резьба. Мышелову перстень не понравился — инстинктивно. Смутная тяжесть, что одолевала его уже не первый день, словно сошлась на блестящем предмете». Предчувствия не обманули Мышелова. Друзья попали в переделку. Морские приключения — бальзам на душу. Тем более, что Фафхрд на поверку оказывается бывалым мореходом, не боящимся ни шторма, ни враждебной галеры.<br/>
Он рассказывает Мышелову легенду о сказочной Симоргии. Но была ли она на самом деле, или как мифическая Атлантида затонула в глубине океана и веков. <br/>
Рассказ настолько интересный, что слушается легко и заманчиво. Иван Савоськин не просто поведал нам эту удивительную историю, а устроил для слушателей настоящий аудиоспектакль. Огромное спасибо!<br/>
***<br/>
«Воображение его пробудилось, перед ним предстала сказочная Симоргия, не во тьме морской, под покрывалом донного ила, но такой, как была когда-то; живая, в давнем расцвете ремесел и торговли, сильная своим чужестранным чародейством».
Вильм кличку Сокола носил<br/>
И вправду был умён.<br/>
В любой работе первым был<br/>
И в золото влюблён.<br/>
<br/>
Не обзавёлся он семьёй<br/>
И с другом дом делил,<br/>
А добрый Каспар головой<br/>
Слабей, чем сердцем, был.<br/>
<br/>
Лукавый Вильму дух шептал,<br/>
Что сотни кораблей<br/>
Разбито об отвесы скал.<br/>
«А что ещё милей,<br/>
Чем камни, цепи, жемчуга,<br/>
Лежащие на дне?<br/>
И мЫсль о кладе дорога,<br/>
И грЁзы эти мне!..» –<br/>
<br/>
И днём, и ночью думал Вильм,<br/>
Забросив все дела.<br/>
Так алчность овладела им,<br/>
Что погубить смогла.<br/>
<br/>
Он слышит голос: «Кар-мил-хан!..»<br/>
То имя корабля<br/>
Богатых чужедальних стран.<br/>
На что теперь земля?<br/>
<br/>
Забыты сети, пашня, плуг,<br/>
Кормившие двоих.<br/>
Один лишь Каспар, верный друг,<br/>
О доме думал их.<br/>
<br/>
И странный призрак предстаёт<br/>
Пред Вильмом на воде<br/>
И указания даёт.<br/>
Тот верит. Быть беде!<br/>
<br/>
К пещере Стинфольской идти,<br/>
К подножью чёрных гор.<br/>
Не обернуться на пути,<br/>
Не бросить к Небу взор.<br/>
<br/>
Начать спускаться на заре<br/>
И к полночи достичь.<br/>
На древнем пиктов алтаре<br/>
Корову зарубить.<br/>
<br/>
И в окровавленном плаще<br/>
Из шкуры снятой ждать,<br/>
Когда Франц-Альфред ван-дер-Свельд<br/>
Появится опять.<br/>
<br/>
«Опомнись ради Бога, Вильм!<br/>
Храни тебя Господь!<br/>
Так старый Энгроль погубил<br/>
И дух себе и плоть!»<br/>
<br/>
Но тщетны просьбы простеца,<br/>
Вильм адом одержим.<br/>
И всё исполнит до конца,<br/>
Для гибели храним.<br/>
<br/>
Не жаль коровы, что привёл<br/>
Ещё телёнком в дом.<br/>
Не жаль души. Все чувства смёл<br/>
Рекой пролитый ром.<br/>
<br/>
И затонувший экипаж<br/>
Предстал его глазам.<br/>
«Ты, Сокол, душу мне отдашь.<br/>
Я клад тебе отдам», –<br/>
<br/>
Смеётся Альфред ван-дер-Свельд –<br/>
И под водой опять. –<br/>
«Ты, парень, настоящий Held!..»<br/>
Вильм не вернётся вспять.<br/>
<br/>
29 сентября 2024 года,<br/>
29-ая Сказка ХафизЫ
Ван Гулика люблю нежно, за то, что у него не антуражный — аутентичный Китай… тот, котрого может уже и нет…<br/>
За то, что у него река не просто течёт, а… тихо несёт и перекатыват тёмные и чистые воды; <br/>
за звуки дружелюбной перепалки, несущиеся с берега этой реки, за весёлый шум и говор базара, за солнечные блики, за далёкий влюблённый смех и скрип уключин в ночи… за то, что всё у него живёт далёкой, но настоящей жизнью, включая многоголосое время, которое плетёт уютные рыбацкие сети из таинственных очертаний иероглифов на этих старых страницах, таинственно их шевеля,… и иногда с тихим смехом меняет местами слова и главы…<br/>
За удивительную атмосферность и особую харизму редкого разлива… <br/>
Люблю его — с листа, но недавно попробовала послушать «Убийцу в цветочной лодке» <br/>
(в исполнении Ионкиной Евгении — другой чтец не пошёл совсем — перевод другой — топорный, а её после прослушки занесла в список любимчиков). Осталась очень довольна.<br/>
Хочу теперь послушать «Жмчужину..», тем паче, что чтица — достойная.
Всё ломалось постоянно. Редкие вещи не ломались. <br/>
Телемастер интересная была профессия. Никто бы нигде просто не понял, отчего она такая важная и востребованная и прибыльная. Телевизоры ломались постоянно. У кого-то раз в неделю. Телемастера на этом кормились. Клиентов полно. По гарантии чинили преднамеренно плохо. За взятку лучше. Как и сантехники и прочие.:) И так далее.<br/>
Потому и этот «Электроник» был совершенно не реалистичен. Ведь он должен был постоянно ломаться. С бракованными деталями. Чтобы этот профессор в нём постоянно что-нибудь перепаивал и подкручивал. Как Шурик в своей машине времени из «Ивана Васильевича».<br/>
Там да, реалистично.:))
<br/>
Но то, что я услышала, мне не понравилось. Сразу вспомнилась притча о старике и деревянной миске. По мне нельзя вести себя так с родным человеком. Родным дедом. В начале рассказа я было проникнулась к этому молодому человеку, особенно после того, как услышала, что он чувствует вину за то, что давно не навещал деда, но после вся моя симпатия растворилась. Он приехал и нет бы помочь деду, так он стал чуть ли не с порога читать ему нотации. Если он видит, во что превратилась квартира, так взял бы и помог старому больному человеку привести ее в должный вид, а не обвинять его в этом. Если его что-то не устраивает в том, как дед готовит, так взял бы, усадил его на диван и сам бы все сделал. И предателем его окрестил, не зная толком истории… Таких молодых людей стоит только пожалеть. В старости также с ними будут обращаться. Всегда бумеранг возвращается. Если ничего не менять.
Никитин говорите… Вообще-то я стараюсь в чужую кухню нос не совать. И почему я должен ему лайк ставить? <br/>
Например, с описанным вами человеке из Вьетнама я тоже закусывался, как и с Никитиным, но я могу их лайкнуть, если разделяю взгляды, что и делал не раз. <br/>
А что это всё про меня, да про меня? Даже неудобно как-то. Давайте о вас поговорим. Будем воедино собирать ваш образ. <br/>
И так… Раскажите мне, сколько раз вы за вашу шикарную деятельность взятки брали, выносили противозаконные приговоры. Ну, так, по секрету. Обещаю, дальше меня не пойдёт. Буду нем, как могила. Это первое. Второе. Так, где же вы всё-таки обитает. Широта, долгота… Если секрет, то хоть страну назовите, в которой вы осуществляли свою деятельность. Только чур не врать пожалуйста. <br/>
С нетерпением буду ждать вашу исповедь. Я может не прощу, зато, Бог простит. <br/>
С уважением, Иоан.
<br/>
Рассказ — это небольшое по объёму произведение, содержащее малое количество действующих лиц, а также, чаще всего, имеющее одну сюжетную линию.<br/>
<br/>
Для рассказа, прежде всего в силу объема, характерно наличие одной главной проблемы, в отличие от повести или романа, которые могут описывать множество конфликтов и широкий круг проблем.<br/>
<br/>
Хотя почти все прозаики так или иначе писали рассказы, особенно в начале своего творчества, сравнительно не многие авторы стали известны именно благодаря рассказам.<br/>
<br/>
Разграничение рассказа и „крупных форм“ в значительной степени условно. Так Один день Ивана Денисовича считается рассказом, хотя имеет характерные признаки (объем, множество персонажей, масштаб рассматриваемой проблемы) романа. И, напротив, не большие по объему произведения Паоло Коэльо считаются романами.»<br/>
<br/>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/39215" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/39215</a>
<br/>
Изящно… сатирический рассказ. Высокий обряд траурного благодеяния согласно Сунне во главе с Суюндиком и Байсалом прекрасно описан в романе Мухтара Ауэзова «Путь Абая», книга I (1942-1956). Оказывается это обязанность коллективная, называется «фард уль-кифая». Омовение — «мейирим су» или «иман су» — выполняется особым образом и гендерно различается. Саван называется «акырет», часть которого (разрез для головы) — «жейде». Для женщин он состоит из пяти частей, для мужчин из трех. Шьётся деревянной иглой. «Кошма» — заключительная часть обертывания. Тело кладётся на «табыт» (носилки), хранящийся в мечети. А каков обряд вынесения доказательств — «ыскат». И, кстати, выносят головой вперёд. А дальше панихида — «жаназ», с соблюдением «дарета». Хоронят на боку лицом к «Кибле» (направление в сторону священной Каабы в городе Мекке в Аравии). Выписан тонко и характер пожертвований: «жамбу», «тайтуяк», «койтуяк»… кому интересно, послушайте. Рассказ прочитан великолепно. А по-другому у Джахангира Абдуллаева и не бывает. И, всё-таки, для меня непревзойдённой вершиной его творчества остаётся Чарльз Роберт Метьюрин «Мельмот Скиталец» (1820). Он тоже есть на сайте.
<br/>
Николай Семёнович Лесков «Колыванский муж» (1888).<br/>
<br/>
Повесть длинною в пятнадцать лет… в основе — метафорическое выражение спора «западников» и «славянофилов». Данное произведение — разнообразные оттенки выражения этого спора… «выписанного» с большим тактом и грустной иронией. А топоним Клывань — символ немецко-российского соприкосновения и преткновения (так, в старых русских летописях назывался город Ревель, в дальнейшем Таллин). Основа сюжета — история русского морского офицера Ивана Никитича из старинного дворянского рода Сипачевых. А слог-то какой)))<br/>
<br/>
— Между немцами есть даже очень честные и хорошие люди, но все-таки они немцы. <br/>
— Нет, но мы обезьяны, – мы очень любим подражать. Вот и скверность… <br/>
<br/>
Перлы невероятные))) Долго смеялся над характеристикой:<br/>
<br/>
«…Все это произошло радением кузины Авроры, в которой, бог ее знает, какое биение пульса и какое кровообращение. Глядя на нее, иногда можно зафантазироваться над теориями метапсихоза и подумать, что в ней живет душа какой-то тевтобургской векши. Прыг туда, прыг сюда! Ей все нипочем…»<br/>
<br/>
Гениально! Сейчас так никто не пишет… Задорнов отдыхает))) Нравится исполнение Елены Хафизовой. «Лайк». «Избранное».
<br/>
Очень много неувязок:<br/>
Мороний то старик, то не старик, то опять старик;<br/>
Конечно же, детективу сходу начали рассказывать о работе компании, когда он пришёл спросить про убитого сотрудника;<br/>
Что мешало сразу забрать этого Фогеля с собой?<br/>
И много ещё, это то, что сразу вспомнилось.<br/>
<br/>
Редактора у книжки, судя по иногда кривым формулировкам и странно используемым словам, тоже нет. <br/>
По уровню языка похоже на комикс, который неумело попытались вытянуть в книжку. У меня есть оценка «нормально» — это когда не царапает ничего и косяки в глаза не бросаются. Тут, к сожалению, не нормально.(<br/>
<br/>
Похоже на «Код Да Винчи» постоянными отсылками к каким-то мистическим моментам, привязанным к сюжету: Блаватская, Библия, мифы, вот это вот всё. Без Каббалы, правда, но в общем схоже.<br/>
<br/>
Перед отправлением комментария сомневалась, стОит ли, мол, автор обидится, а ведь старался, и тд. Но, с учётом многочисленных тут дифирамбов, всё же отправляю, чтобы было и другое мнение.
Не жизнь, а выживание. С высоты современности — просто ад для женщин, детей, стариков и немощных. И таки да, подлые людишки не меняются во все времена. Дядья Максима Савватеича в проруби топили настойчиво, не просто толкнули, потом Цыганка Ивана придавили, жен первых извели, чудовища, а не люди. Воспитание детей отсутствовало, максимум высечь и если повезет, то научить читать. Жен — избить, это обязательно. Рассчитать слепого работника, считай друга и отправить побираться — норма жизни. Моральные устои непонятные, зато молитвы все знают наизусть. Бабушка Акулина в этом окружении и правда особенная, откуда с такими доброта да сила духа и тела, ведь все должно давно сгореть от побоев, бесконечных родов и смертей, раз из 18 живорожденных детей только 3 выжили, опять же сыновья выросли мерзавцами, раз на руках зять носил. Я удивляюсь Акулине, чуднАя женшина. Мужичье все жестокие, кроме зятя Максима Савватеича, да этого «Хорошее дело». Хохотала про дьячка из гимназии, как его Пешков передразнивал. Горький может все грани отразить. Большой писатель. Спасибо ему за это неприкрытое ничем повествование.
«Будущее не придет само, если не примем мер.»<br/>
(Владимир Маяковский)<br/>
Современная фантастика не очень нас балует оптимистическим миром. То постапокалипсис, то антиутопия, доведенная до абсурда.<br/>
Рассказ Грега Игана напрямую не вкладывается ни в какой поджанр фантастики. В нем затронуты остросоциальные, философские проблемы, возникающие в технократическом будущем. «Один учебный ассистент мог одновременно присматривать за тремя классами и требовал гораздо меньших расходов, чем учитель-человек.» Если машины и захватят мир, подчиняя человечество своей воле, а вернее сказать,… разуму, то в этом будем виноваты мы сами, люди, принимая всё новые и новые изменения и почти не делавшие попытки бороться.<br/>
Австралийский фантаст великий гуманист. И даже в таком печальном рассказе он оставляет нам Надежду. Хотя, как знать, ведь каждый поймет этот рассказ по своему. Уж очень он многогранен. Для кого- то всё покажется слишком мрачным.<br/>
Спасибо огромное Владимиру Овуору. Слушать было крайне интересно.<br/>
***<br/>
«Их настоящая цель недостижима, но они достаточно умны, чтобы понять: единственный способ к ней приблизиться – это накормить нас нашими же фантазиями.»
Можно ли убивать человека в мирной жизни? Можно ли убивать противников на войне? На мой взгляд, главный вопрос — а есть ли у тебя выбор, убивать или не убивать? Если есть этот выбор, то вот тогда это вопрос совести и вины. <br/>
<br/>
А если такого выбора нет? Если ты ДОЛЖЕН убить? Это долг защиты своей или чужой жизни в случае нападения преступника или агрессии вражеских войск. <br/>
Нет тут никакой вины! Это ДОЛГ!<br/>
<br/>
И есть ситуация, когда ты ОБЯЗАН убивать. Тебе приказывают и ты не имеешь права не выполнить приказ. Здесь тоже нет места вины. Вся вина ложится на совесть того, кто отдаёт приказ.<br/>
<br/>
Но всё же мы все виновны в войнах и убийствах друг друга. Вина наша в том, что те, кто отдаёт приказ на убийство, делает это с нашего одобрения или молчаливого согласия. Как минимум, с позиции нашего равнодушия. Вот эта вина ВСЕХ.
Что касается произношения имён в разных языках и взаимоотношения «русских» ушей, то недавно я, обсуждая с подругами, которые давно живут в Норвегии обнаружила, что половина из них чуть мягкое произношение «Р» в конце, присущее норвежцам, совершенно неосознанно переделывают на русский лад с откровенным мягким знаком в конце, да ещё и яростно защищают эту позицию. И поэтому имена Тур, Гейр, Ивар звучат как Турь, Гейрь и Иварь. А на самом деле это всего лишь коллизии восприятия, ложащиеся на матрицу русского, привычного нам языка. Остальное притягивается за уши. Это пример из моего опыта, и вовсе не хочу дискутировать, потому что понимаю, что каждый имеет настройку слуха чисто индивидуальную.
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Волк никогда не додумается вырвать глотки всем полкам соседнего леса только потому, что ему не нравится окрас их шерсти или горбинка на носу. Его волчья карма просто не позволяет ему так думать. Не лезь на мою территорию, а в остальном живи и давай жить другим!<br/>
«Фивы зарвались!» — говорит какой-нибудь Александр Македонский, и сожженный город посыпается солью прямо поверх трупов горожан.<br/>
Олени бодаются за самку, и самый сильный гордо уходит сотворять потомство. Остальные расстроенно смотрят вслед рогатому красавцу и не прикидывают, как бы выкопать ему на дороге яму с заостренным колом посередине, а потом скопом изнасиловать вдову-олениху.<br/>
«Аллах не против!» — сопит недорезанный халиф Гарун аль-Рашид, и в гарем к престарелому импотенту волокут очередной десяток юных девственниц.<br/>
Подрубленное дерево вдруг расцветает и при последнем издыхании щедро расшвыривает во все стороны семена; Каин убивает Авеля, Иван Грозный — своего сына, Генрих не помню какой — жену, католики — гугенотов, сунниты — шиитов, фермер — вора, укравшего целых три кочана червивой капусты…<br/>
Шоу должно продолжаться!<br/>
«А почему это?!» — подозрительно спрашивает безволосая обезьяна и тянется за кремешком; за ножом, топором, автоматом, атомной бомбой…<br/>
Закон Кармы оберегал жизнь, любую жизнь; человек вырвал штеккер, объявив себя царем природы и созданием Бога.<br/>
Никогда за века существования Чжунго здесь не возникала идея Спасителя, Сына Божьего, но и Сына Человеческого, способного умереть за людей, взяв на себя их прегрешения! Но это все изложено с уклоном на буддисткий колорит, с адом, фантастикой, «попаданством», «кармо-компьютером» и др.
От автора — народный артист России Василий Бочкарев<br/>
Чичиков — артист Александр Феклистов<br/>
Собакевич — заслуженный артист России Александр Ильин<br/>
Феодулия Ивановна — заслуженная артистка России Зинаида Андреева<br/>
Манилов — народный артист России Борис Плотников<br/>
Манилова — заслуженная артистка России Елена Харитонова<br/>
Фемистоклюс — артистка Ольга Шорохова<br/>
Коробочка — заслуженная артистка России Галина Петрова<br/>
Фетинья — заслуженная артистка России Татьяна Шатилова<br/>
Пелагея — Лена Шолохова<br/>
Ноздрев — народный артист России Дмитрий Назаров<br/>
Межуев — артист Сергей Кутасов<br/>
Плюшкин — народный артист России Александр Леньков<br/>
Мавра — артистка Ольга Кузнецова<br/>
Половой — артист Сергей Балабанов<br/>
Селифан — артист Александр Вдовин<br/>
Петрушка — артист Вячеслав Шолохов<br/>
Губернатор — народный артист России Александр Пожаров<br/>
Жена губернатора — народная артистка России Алина Покровская<br/>
Председатель — артист Александр Быков<br/>
Прокурор — заслуженный артист России Михаил Васьков<br/>
Почтмейстер — заслуженный артист России Михаил Лобанов<br/>
Степан Дмитриевич — заслуженный артист России Юрий Шерстнев<br/>
Полицеймейстер — заслуженный артист России Виктор Петров<br/>
Просто приятная дама — заслуженная артистка России Ольга Васильева<br/>
Дама, приятная во всех отношениях — артистка Оксана Мысина<br/>
Копейкин — Александр Тараньжин<br/>
Министр — народный артист России Леонид Кулагин<br/>
Старуха — заслуженная артистка России Елена Миллиоти<br/>
Учитель — народный артист СССР Лев Дуров<br/>
Иван Антонович, 1-й Будочник, Повытчик — заслуженный артист России Марк Гейхман<br/>
Капитан-исправник, 2-й Будочник — артист Александр Пономарев<br/>
1-й мужик, Чиновник — заслуженный артист России Сергей Габриэлян<br/>
2-й мужик, Кифа Мокиевич — артист Андрей Ярославцев<br/>
Швейцар, Отец — артист Олег Семисынов<br/>
Проситель — артист Дмитрий Писаренко<br/>
Чиновники — артисты Аркадий Абакумов, Александр Тараньжин, Николай Иванов
<br/>
Общество, в своем культурном развитии, на диво далеко ушло от вербальных обозначений естественных телодвижений (Судя по времени в пути, мы уже на орбите Юпитера!) Ещё Иван Барков (посмотрите годы жизни!) сетовал об этом примерно так: «Если мы можем спокойно говорить о таких вещах, как… (перечисление уголовных преступлений), то почему мы так же спокойно не можем говорить о таких естественных вещах, как х… и, пи… ды и е…ля?»<br/>
<br/>
Я не призываю к отказу от табуирования некоторых понятий, но не можем же мы требовать того же от девушек «облегченной морали»! В книге использована аутентичная лексика этой прослойки общества. Ни слова автор не придумал от себя. А чего ещё ждать от молодых наркоманок? Бесед о поэзии вагантов? Пунцовых щёк от слова «жопа»? Не дождётесь. Вот у меня щёки были пунцовыми, это да! В 1981-м году, в советской школе. В раздевалке у спортзала я подслушал разговор двух девушек о походе на автобазу. Поверьте, там было всё, чтобы завуча сразили инфаркт и инсульт одновременно!)<br/>
<br/>
О том, слушать или не слушать такие книги — дело вкуса.<br/>
Ну а насчёт предупреждения — согласен. Только не о подтексте, а о ненормативной лексике. В приличных домах об этом давно предупреждают…
Но правильней было бы перевести «Битниковского скопление».<br/>
Битничество, возникшее в середине прошлого века в Америке как контркультура в противовес традиционным ценностям двумя десятилетиями позже отголосками коснулось и Союза. Мы, университетские студенты, причислявшие себя к свободомыслящим, все же понимали, что не свободны так как те ребята.<br/>
«Смеются, друг дружке нравясь,<br/>
Трещат – разорви их атом, –<br/>
И во мне накипает зависть<br/>
Лысого к волосатым.»<br/>
(Иван Елагин. «Битники»).<br/>
Это было в реальности, на Земле. А там, наверху «был зародыш нашего, незаконно поселившегося в космическом пространстве скопления. Первыми здесь появились космические бродяги и чудаки. За ними пришли художники и прожигатели жизни с хулиганскими замашками».<br/>
И жили бы и дальше, несмотря на не самые благоприятные условия, но умеющие получать удовольствие от жизни. Однако, новая администрация решила выселить их обратно на Землю. И тогда космические битники принимают единственно правильное решение. «Как мы живем здесь, наверху? Как можем выдерживать битком набитые народом смердящие шары? Но слушайте: мы здесь свободны, в первый раз по-настоящему свободны. Мы буквально летаем. Гравитация не в состоянии согнуть наши спины, переломить наши хребты или усмирить наши мысли».<br/>
Слушая очередной рассказ думаешь, ну вот она, жемчужина сборника, но новый рассказ, врывается в мозг и претендует на первенство. Прочитан превосходно, с отголосками той реальной эпохи битников. Спасибо, Андрей Козлов!<br/>
***<br/>
«Ведь шар — это символ, человеки. Символ мечтаний, надежд и легко разбивающихся иллюзий. Потому что шар — это что-то вроде мыльного пузыря. Но и пузыри могут быть прочными».
«Не найти и за тысячу лет нам — <br/>
Объясняют учёные мне — <br/>
Ту страну, что пропала бесследно <br/>
В океанской ночной глубине».<br/>
(Александр Городницкий)<br/>
Наконец-то состоялось знакомство с известнейших циклом Лейбера «Фафхрд и Серый Мышелов» из эпопеи «героического фэнтези» автора. Два приятеля-авантюриста путешествуют по волшебному миру Нивон, центром которого является великий город Ланкмар. Они такие разные, но объединяет их жажда приключений, которые они и находят на свои, корректно выражаясь, головы.<br/>
Плывя по Внешнему морю, Фафхрд ловит рыбу, внутри которой он находит… «Это было кольцо… и ключ одновременно. Стержень ключа был отогнут под прямым углом к кольцу и ложился на палец при носке. На нем была какая-то резьба. Мышелову перстень не понравился — инстинктивно. Смутная тяжесть, что одолевала его уже не первый день, словно сошлась на блестящем предмете». Предчувствия не обманули Мышелова. Друзья попали в переделку. Морские приключения — бальзам на душу. Тем более, что Фафхрд на поверку оказывается бывалым мореходом, не боящимся ни шторма, ни враждебной галеры.<br/>
Он рассказывает Мышелову легенду о сказочной Симоргии. Но была ли она на самом деле, или как мифическая Атлантида затонула в глубине океана и веков. <br/>
Рассказ настолько интересный, что слушается легко и заманчиво. Иван Савоськин не просто поведал нам эту удивительную историю, а устроил для слушателей настоящий аудиоспектакль. Огромное спасибо!<br/>
***<br/>
«Воображение его пробудилось, перед ним предстала сказочная Симоргия, не во тьме морской, под покрывалом донного ила, но такой, как была когда-то; живая, в давнем расцвете ремесел и торговли, сильная своим чужестранным чародейством».
И вправду был умён.<br/>
В любой работе первым был<br/>
И в золото влюблён.<br/>
<br/>
Не обзавёлся он семьёй<br/>
И с другом дом делил,<br/>
А добрый Каспар головой<br/>
Слабей, чем сердцем, был.<br/>
<br/>
Лукавый Вильму дух шептал,<br/>
Что сотни кораблей<br/>
Разбито об отвесы скал.<br/>
«А что ещё милей,<br/>
Чем камни, цепи, жемчуга,<br/>
Лежащие на дне?<br/>
И мЫсль о кладе дорога,<br/>
И грЁзы эти мне!..» –<br/>
<br/>
И днём, и ночью думал Вильм,<br/>
Забросив все дела.<br/>
Так алчность овладела им,<br/>
Что погубить смогла.<br/>
<br/>
Он слышит голос: «Кар-мил-хан!..»<br/>
То имя корабля<br/>
Богатых чужедальних стран.<br/>
На что теперь земля?<br/>
<br/>
Забыты сети, пашня, плуг,<br/>
Кормившие двоих.<br/>
Один лишь Каспар, верный друг,<br/>
О доме думал их.<br/>
<br/>
И странный призрак предстаёт<br/>
Пред Вильмом на воде<br/>
И указания даёт.<br/>
Тот верит. Быть беде!<br/>
<br/>
К пещере Стинфольской идти,<br/>
К подножью чёрных гор.<br/>
Не обернуться на пути,<br/>
Не бросить к Небу взор.<br/>
<br/>
Начать спускаться на заре<br/>
И к полночи достичь.<br/>
На древнем пиктов алтаре<br/>
Корову зарубить.<br/>
<br/>
И в окровавленном плаще<br/>
Из шкуры снятой ждать,<br/>
Когда Франц-Альфред ван-дер-Свельд<br/>
Появится опять.<br/>
<br/>
«Опомнись ради Бога, Вильм!<br/>
Храни тебя Господь!<br/>
Так старый Энгроль погубил<br/>
И дух себе и плоть!»<br/>
<br/>
Но тщетны просьбы простеца,<br/>
Вильм адом одержим.<br/>
И всё исполнит до конца,<br/>
Для гибели храним.<br/>
<br/>
Не жаль коровы, что привёл<br/>
Ещё телёнком в дом.<br/>
Не жаль души. Все чувства смёл<br/>
Рекой пролитый ром.<br/>
<br/>
И затонувший экипаж<br/>
Предстал его глазам.<br/>
«Ты, Сокол, душу мне отдашь.<br/>
Я клад тебе отдам», –<br/>
<br/>
Смеётся Альфред ван-дер-Свельд –<br/>
И под водой опять. –<br/>
«Ты, парень, настоящий Held!..»<br/>
Вильм не вернётся вспять.<br/>
<br/>
29 сентября 2024 года,<br/>
29-ая Сказка ХафизЫ
За то, что у него река не просто течёт, а… тихо несёт и перекатыват тёмные и чистые воды; <br/>
за звуки дружелюбной перепалки, несущиеся с берега этой реки, за весёлый шум и говор базара, за солнечные блики, за далёкий влюблённый смех и скрип уключин в ночи… за то, что всё у него живёт далёкой, но настоящей жизнью, включая многоголосое время, которое плетёт уютные рыбацкие сети из таинственных очертаний иероглифов на этих старых страницах, таинственно их шевеля,… и иногда с тихим смехом меняет местами слова и главы…<br/>
За удивительную атмосферность и особую харизму редкого разлива… <br/>
Люблю его — с листа, но недавно попробовала послушать «Убийцу в цветочной лодке» <br/>
(в исполнении Ионкиной Евгении — другой чтец не пошёл совсем — перевод другой — топорный, а её после прослушки занесла в список любимчиков). Осталась очень довольна.<br/>
Хочу теперь послушать «Жмчужину..», тем паче, что чтица — достойная.