Аудиопроект «Высота. Взлёт I» (2022).<br/>
<br/>
Это не просто сборник — поэтический праздник… как явление искусства в самом широком его понимании… И в таком исполнении. Замечательно. Слушаю «сегментарно» — продлеваю удовольствие. Поэтому прокомментирую прослушанное. <br/>
<br/>
Открывает поэтический сборник Вадим Степанцов — российский поэт, автор песен, певец, музыкант и актёр. Создатель Ордена куртуазных маньеристов и музыкальной группы «Бахыт-Компот» (википедия). В основе стихотворного триптиха представление о том, что осмысленная жизнь есть залог духовного равновесия, душевного благополучия, а его отсутствие приводит к формированию ноогенного невроза… причём, анекдотически притчево обыгранного. Остается проблемой и сама взаимосвязь смысла жизни с различными позитивными аспектами функционирования личности: в этом контексте критике подвергается не только теория самоактуализации (развитие собственных потенций само по себе не может являться смыслом человеческой жизни), но и гедонистически ориентированные теории личности (стремление человека к счастью и удовольствию — это тупиковый путь развития, с точки зрения поиска и реализации смысла жизни): <br/>
<br/>
Немало пьющих и курящих <br/>
И потреблявших марафет <br/>
Уже сыграть успели в ящик, <br/>
И больше их на свете нет… <br/>
<br/>
В прочтении Владимира Князева — шедевр. Роскошное исполнение. <br/>
<br/>
Уильям Батлер Йейтс… как символиста, его больше интересовал мистический или метафизический «подтекст» явлений, чем реальные, земные условия существования. Вместо иллюзии повседневности, доступной для непосредственного восприятия и сопереживания Йейтс воплощает в образах универсальные или метафизические начала: между реальным миром и миром идеальным или духовным существует неразрывная связь, и поэтому события и взаимоотношения персонажей в его драмах всегда в той или иной мере отражают взаимоотношения этих двух универсумов: <br/>
<br/>
Ах, девушка эта вдали!<br/>
Могу ли опять и опять<br/>
Испанскую или русскую<br/>
Политику обсуждать?<br/>
<br/>
Настоящий подарок от Панкова Романа. Прелесть. <br/>
<br/>
Романенко Константин — амбасадор Уильяма Эрнста Хенли — английского поэта, критика и издателя (известный стихотворением 1875 года «Invictus» — «Непокоренный»). Друг писателя Роберта Льюиса Стивенсона, один из возможных прототипов персонажа его романа «Остров сокровищ» (1883) Джона Сильвера (википедия). Представитель активизма. «Активизм» (от латинского activus — активный) — взгляд, согласно которому сущность человека заключается не в созерцании, а в деятельном участии: <br/>
<br/>
Из под покрова тьмы ночной, <br/>
Из черной ямы страшных мук, <br/>
Благодарю я всех богов <br/>
За мой непокорённый дух… <br/>
<br/>
Мастерское исполнение. Очень понравилось. Оставшиеся стихи прослушаю позже. Спасибо от души. Наконец-то коллектив уникальных чтецов обратился к поэзии. «Лайк». «Избранное».
Рецензия после прослушивания этой замечательной книги В.Карпова «Генералиссимус». Многие из «ненавидящих» Сталина просто дезинформированы. Никто же не проверяет информацию на достоверность. Как правило клевещут «троцкисты» по убеждениям. Кстати, троцкисты как раз и устраивали кровавый террор, им невыгодна была наша страна, она должна была сгореть дотла в костре мировой революции. Именно последователи Троцкого вменяют Сталину свои преступления. Те репрессии, которые осуществлял Сталин в 30-х были направлены против троцкистов, т.е.тех, кто фактически устраивал геноцид народов России в двадцатых годах двадцатого века. Это были истинные преступники. Расправа с троцкистами началась в 30-х годах после убийства Кирова-то был акт, направленный против Сталина. Сталина тоже должны были устранить. Но он принял контрмеры. Если вас хотят устранить вы вправе действовать. Сталин победил в политической борьбе лишь потому, что «его» цели были согласованы с благом целых народов, проживающих тогда на территории России, хотя Троцкий как лидер был весьма харизматичен, в отличие от того же Сталина. Вся жизнь Сталина была посвящена служению. Кто устроил ему культ личности понимал это, понимал провиденциальную роль Сталина. Те, кто разобрался в этом вопросе, невзирая на тонны дезинформации, готов ставить памятник Сталину у себя во дворе. Те же, кто открыто третирует Сталина либо не разобрался в вопросе, либо просто человек, который заинтересован в уничтожении России, 5-я колонна так называемая. Кстати, нашей Родины бы уже не было, если бы Сталин перед войной (в 30-х годах) не устранил 5-ю троцкистскую колонну, которая являлась в большой степени завербованной иностранной агентурой. Поэтому, господа антисталинисты, не спешите с злословием в адрес этого великого человека. Сначала разберитесь в вопросе. Здесь дело даже не в личности самого Сталина, а в адекватном восприятии действительности, от чего напрямую зависит не только качество вашей жизни, но и жизни ваших потомков, хотя это и не видно без «увеличительного стекла». Для желающих разобраться в вопросе рекомендую книгу В.Карпова «Генералиссимус», где автор весьма объективно (то есть ссылаясь на архивные источники) изучает провиденциальный феномен под названием «Сталин». После прочтения книги однозначно можно сказать, что автор тщательно, ответственно и достоверно изучил вопрос. Светлая память Владимиру Карпову за его великий вклад в изучение актуальнейшего вопроса современности. Да, да, именно современности. Потому что в том «прошлом» содержатся ответы на вопросы всеобщего будущего. Всем Мира.
Дорогой Айрат, подобная литра, увы-увы, до сих пор актуальна, как была актуальна в прошлом столетии в перестроечный период и когда схлопнулся Союз, когда у людей не было достаточно инфы, когда рухнула коммунистическая идеология, «железная стена» и открылись шлюзы для иноагентов.<br/>
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
Ха! Это же тот самый графоман Потёмкин, «шедевр» которого — «Соло Моно. Путешествие сознания пораженца» — в 2017 рекламировалось из каждого утюга. Были куплены рекламное время на телевидении и книжные блогеры на ютубе, обклеивался транспорт… даже Владимир Соловьёв как-то раз офигевши возмутился: «Я постоянно вижу рекламу у нас книги Соло моно. Видел рекламу этой книги? Она идёт всюду! Интересно, есть хоть один человек в мире, который её прочитал?»<br/>
<br/>
Ну, так вот. Чтобы получить некоторое представление о «писателе» Потёмкине (настоящая фамилия его Кутателадзе), советую почитать это: <a href="https://www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm</a> А чтобы стало понятно — что это за человек, читайте здесь: <a href="http://www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html</a> (вторую ссылку очень рекомендую).<br/>
<br/>
Вот, для примера, аннотация к роману графомана Потёмкина «Мания»:<br/>
<br/>
«Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе».<br/>
<br/>
А вот отзыв читательницы: <br/>
<br/>
«Я выскажу свое мнение. Думаю, эту книгу рекламирует не правительство, а сам автор или спонсоры. Потемкин миллионер, он специалист по фондовому рынку, получивший как отечественное, так и зарубежное образование. Он выпустил уже целую серию книг, известен в литературных кругах.<br/>
<br/>
Но для меня этот человек останется автором книги „Мания“. Единственной книги, которую я у него читала. И она отбила у меня желание когда-либо еще обращать внимание на творчество Александра Потемкина. Мне все равно на его звания и степени, но ни литературного таланта автора, ни художественной ценности книги я не заметила. Кто читал — меня поймет, эта гадкая пахабщина о человеке, который сменил пол и решил отдаваться каждому встречному.<br/>
<br/>
Так вот „Мания“ продается за 49 руб, а новая книга „СОЛО МОНО“ — за 649 руб. Как видите, большая часть средств, потраченных на рекламу (если она окажется успешной) окупится. Тем более, автор входит во всякие литературные общества, поэтому вполне может быть, что нашел еще спонсоров, типа продвинуть свою книгу под лозунгом повысить культурный уровень населения. Мало ли. Только по-честному, повторюсь, не верю, что такими книгами можно повысить культуру».<br/>
<br/>
Такие дела.
«Глубина. Погружение 24-е». Архаическая теософская мифопоэтика – своеобразный источник вдохновения и черпания идей и для писателей-фантастов, уходящий далеко за границы воображения и касающийся вещей, испокон веку считающихся важнейшими составляющими духовной жизни человеческого общества… отзыв – исключительно моё мнение, основанное на личных ассоциациях и ни в коем случае не претендует на универсальность… <br/>
<br/>
Рюноске Акутагава «Нанкинский Христос» (1920). Потрясающе прочитанная Алексеем Диком миниатюрная притча о благоволении Божьем… Омытая и убелённая любовью Христа душа остаётся чистой даже среди густого мрака мирского зла… Лк.10,25–28.<br/>
<br/>
Харлан Эллисон «Гитлер рисовал розы» (1977). Рассказ — сатирический пафос с мистической аллюзией на Евангельское толкование «Берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие»… Лк.12,1 роскошно прочитанный Кириллом Головиным. <br/>
<br/>
Юрий Нестеренко «Спасители» (2011). Палеоконтактная версия христианского мессии в антитезе к «следствию благоразумия»… Еккл.2,26. Порадовало вступление от Depeche Mode «Personal Jesus» (1989). Михаил Прокопов вне конкуренции по подаче))) <br/>
<br/>
Гарри Килуорт «Пойдём на Голгофу!» (1974). В основе — альтернативное развитие реальности в формате метафизического исторического фабулата с прообразом Иисуса Христа в мессианском пророчестве, противопоставленном Господу… Зах.6,11–13. Атмосферно озвучен Иваном Савоськиным. <br/>
<br/>
Дмитрий Тихонов «Корабль живых» (2017) от Олега Булдакова. Современный психологический хоррор с авторской преамбулой: «…то, чего страшишься сильнее всего, случается непременно», — с его же финальным вердиктом: «…то, чего желаешь сильнее всего, не случается никогда»… ибо «все волосы на нашей голове сочтены» Мф.10,29–30.<br/>
<br/>
Генри Каттнер «Ореол» (1939). Фантастический рассказ-ирония удивительным голосом Александра Кузнецова о пути праведника с «уравниванием стези его» Ис.26,7 «…ибо семь раз упадет праведник, и встанет…» Притч.24,16.<br/>
<br/>
Алексей Жарков «В шаге от веры» (2012) – хоррор-рассказ, озвученный невероятным голосом Владимира Князева. Своеобразная притча, где мистический аттракцион «чистилище» является синонимом справедливой кары и страданий. «И разгневавшись… отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга…» Мф.18,34.<br/>
<br/>
Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра» (2007) – фантастически-богохульский формат интерпретации обращения к Богу, как к истине в последней инстанции… «Воззови ко Мне – и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь…» Иер.33,3. Великолепно прочитан Сергеем Бельчиковым. <br/>
<br/>
Альфред Бестер «Вы подождете?» (1959) – изюминка сборника, теософский рассказ потрясающими голосами чтецов «Глубины» и неповторимого Амира Рашидова… интригу по «озвучке» сохраню. Maniae infinitae sunt species — разновидности безумия бесконечны… Авиценна, ибо ад и есть бесконечное повторение «…муки вечной…» Мф.25,46. <br/>
<br/>
Всем приятнейшего прослушивания)))
4 апреля исполняется 115 лет со дня рождения известного русского писателя, драматурга и киносценариста Юрия Павловича Германа. Его произведения в 1950-х–1960-х годах были невероятно популярны, они выходили немыслимыми тиражами, по ним снимались фильмы.<br/>
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
155 лет назад — 7 сентября 1870 года родился великий русский писатель Александр Иванович Куприн, автор знаменитых произведений, которые вошли в золотой фонд мировой литературы.<br/>
Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность прошли в Москве. Уже в 6 лет Сашу определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года его перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.<br/>
Писателем Александр Иванович стал случайно. Когда он еще был курсантом военного училища, решил написать рассказик «Последний дебют». Подписался «Ал. К-рин». Об этом стало известно начальству и «презренный писака, затесавшийся в славные ряды будущих героев отечества» был обнаружен и предан суду. Куприна посадили на двое суток в карцер, где он поклялся себе не прикасаться к перу и бумаге. Все изменила встреча с Иваном Буниным, который помог талантливому курсанту заработать первый гонорар.<br/>
Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили, ставшие позднее классикой детской литературы, рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение – повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.<br/>
Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру и полностью разочаровался в ней. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу с надеждой на светлое будущее – сначала в Финляндию, а затем во Францию – главным образом в Париж, где провел 17 лет. Но все равно, жизнь в эмиграции была неустроенной: бедность, невостребованность. Он не жалел о потерянной в России собственности – доме, земле, мебели, даже библиотеке. Тосковал по вещам нематериальным, например, ему казалось, что даже цветы в России пахнут по-иному. <br/>
9 мая 1937 года Куприн сел в поезд на Северном вокзале Парижа, сказав: «Я готов пойти в Москву пешком». Александр Иванович вернулся в Россию с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Куприн подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.
Уважаемый Владимир!<br/>
Первое. Разве это я в нашу полемику ввёл термин «ростовые мишени» и аналогию со стрельбой из автомата? Вы сделали это с каким-то умыслом или просто для красного словца?<br/>
Второе. В книге речь шла о полке, от которого после остался батальон, который возглавил Саломатин. Вы невнимательно слушали. Теория вероятности всего лишь теория, не дающая 100% гарантии развития событий. Могло быть несколько человек с боевым опытом и даже с опытом отражения воздушной атаки, а могло и не быть. Воля автора книги выбрать второй вариант. Или вы будете оспаривать саму теорию?<br/>
Вот вспомнился бородатый анекдот о блондинке, которую спросили какова вероятность встретить на прогулке за городом живого динозавра. Она склонилась к ответу 50/50, либо встретит, либо нет.<br/>
Третье. Да, вполне может быть, что кучность у MG-17 была аналогичной. А может лучшей, чем у ШКАС, я пока не нашёл материала по этой проблеме, могу сказать лишь, что дистанция эффективного огня у него 800 метров, значит ничуть не хуже. Байка Шпитального в газете «Коммунар» от 10 мая 1965 года, о том, что немцы до конца войны так и не смогли сделать нечто подобное ШКАСу не подтверждена до сих пор. <br/>
А скажите, кучность пулемёта с изменением дистанции изменяется или нет? Она будет такой же по площади или уменьшится при уменьшении дистанции? Это я к тому количеству пуль в кузове, которое вы насчитали. Прикиньте пожалуйста сколько будет в динамике. Таблицы Брадиса одолжить?)))<br/>
Ну вот мы и подошли к тому что Вас на самом деле возмутило. Чуть выше вы упирали на довольно маленькую кучность авиационных пулемётов, а теперь пишете про один ряд бойцов, хотя по идее на них должно было свалиться с неба целое облако пуль на всю площадь кузова. В связи с маленькой кучностью и высокой скорострельностью достигалась большая плотность огня авиационных пулемётов. Вот такой вывод я сделал из Вашего комментария.<br/>
И не надо неудачную фразу автора книги про «плечом к плечу» возводить в высшую степень бреда. У меня не было окончательного варианта книги, всего лишь, так сказать, получерновик для обсуждения с поклонниками. Вполне допускаю, что в окончательный вариант книги она не вошла. От себя могу сказать, что вносил правки в техническую сторону описания боя с карателями в конце книги. Можете сравнить что написано у него и как прочитало мной. Там целая глава из «косяков» получилась. Но я понимаю, что автор видел пушку лишь по телевизору и поправил где мог, не особо возмущаясь.<br/>
P.S. А истребители всё же атаковали автоколонны, и не только на начальном этапе войны, и не только немцы. У Георгия Голубева, бывшего одно время ведомым Александра Покрышкина есть такая атака. И никто его в суд не потащил, хотя относились к потерям материального имущества, вплоть до отстранения от полётов.
В Россию поэзия Эдгара По пришла с большим запозданием и, в значительной степени, — через французскую поэзию. В антологии Гербеля 1875 года, через четверть века после смерти По, его стихов ещё нет. Первый не перевод, а скорее, попытка перевода «Ворона» была сделана в 1878 году поэтом и критиком Андриевским. Почему-то он решил переводить стихи, в оригинале написанные восьмистопным хореем, используя традиционный русский четырёхстопный ямб, изменив при этом всю тщательно продуманную систему рифмовки и потеряв по дороге пресловутое Nevermore. (Кстати, Малларме вообще переводил «Ворона» прозой, отказавшись даже от попытки воспроизвести мелодику стиха. Эта традиция стала главенствующей в западно-европейской и американской школах перевода в отличие от русской. Французское издание «Ворона» в переводе Малларме вышло в оформлении Эдуарда Манэ).<br/>
<br/>
Только в начале двадцатого века русские поэты, словно приняв вызов, начали наперебой переводить По. Известно не менее полутора десятка переводов «Ворона», в том числе высокопрофессиональные работы Бальмонта, Брюсова, Мережковского, Оленича-Гнененко. И Бальмонт, и Брюсов — оба предприняли перевод полного поэтического наследия По, при этом можно сказать, что и их оригинальное творчество во многом развивалось под влиянием Эдгара По. Состоялся как бы негласный поэтический турнир. Его победителем стал одесский литератор, будущий сионистский лидер, Владимир Сергеевич Жаботинский, печатавшийся под псевдонимом Altalena. О популярности перевода Жаботинского можно судить хотя бы по распространённым в России в 1910-е годы изданиям «Чтец-декламатор». Практически все они включают в себя «Ворона» именно в переводе Жаботинского. С начала 1920-х годов имя Жаботинского в советской печати не упоминается, исчезают и публикации его переводов из Эдгара По. Вместо этого, каноническим становится перевод Михаила Зенкевича, но даже поверхностный анализ свидетельствует о его несамостоятельности, вторичности по отношению к переводу Жаботинского. И только недавно справедливость восторжествовала — последние издания Эдгара По на русском возвратили читателю перевод Altalenа, а с ним и “Nevermore”, которое можно перевести на русский как «Больше никогда».<br/>
<br/>
… Я толкнул окно, и рама подалась, и плавно, прямо<br/>
Вышел статный, древний Ворон — старой сказки божество;<br/>
Без поклона, смело, гордо, он прошёл легко и твёрдо, — <br/>
Воспарил, с осанкой лорда, к верху дома моего<br/>
И вверху, на бюст Паллады, у порога моего<br/>
Сел — и больше ничего.<br/>
Оглядев его пытливо, сквозь печаль мою тоскливо<br/>
Улыбнулся я, — так важен был и вид его, и взор:<br/>
«Ты без рыцарского знака — смотришь рыцарем, однако,<br/>
Сын страны, где в царстве Мрака Ночь раскинула шатёр!<br/>
Как зовут тебя в том царстве, где стоит Её шатёр? „<br/>
Каркнул Ворон: “Nevermore».<br/>
Изумился я сначала: слово ясно прозвучало,<br/>
Как удар, — но что за имя «Никогда»? И до сих пор<br/>
Был ли смертный в мире целом, в чьём жилище опустелом<br/>
Над дверьми, на бюсте белом, словно призрак древних пор,<br/>
Сел бы важный, мрачный, хмурый, чёрный Ворон древних пор<br/>
И назвался: «Nevermore».
Рассказ «Вянет, пропадает» развертывается как бытовая сценка, в которой важная роль принадлежит диалогу, с которого и начинается текст (а следовательно, и представление основных персонажей):<br/>
− Идет! − крикнул Славка. − Гусь-Хрустальный идет!<br/>
− Чего орешь-то? − сердито сказала мать. − Не можешь никак потише-то? Отойди оттудова, не торчи.<br/>
Трое людей − мать-одиночка, ее сын Славка, дядя Володя, по прозвищу «Гусь-Хрустальный», − сидят за столом и ведут неторопливый разговор, перебиваемый лишь игрой Славки на баяне:<br/>
− Все играешь, Славка? − спросил дядя Володя.<br/>
− Играет! − встряла мать. − Приходит из школы и начинает − надоело уж… В ушах звенит.<br/>
Это была несусветная ложь; Славка изумлялся про себя.<br/>
− Хорошее дело, − сказал дядя Володя. − В жизни пригодится <…><br/>
− Я говорила с ихним учителем-то: шибко, говорит, способный.<br/>
Когда говорила?! О, боже милостивый!.. Что с ней?<br/>
В диалоге Владимира Николаевича и Славки ответную позицию занимает мать, что является нарушением правил речевого поведения. Но оно эстетически оправдано созданием некоторой «спектаклевости» ситуации общения.<br/>
Дядя Володя любит поразмышлять о достатке в своем доме. Живет он не хуже других, есть сервант, телевизор, скоро купит софу и медвежью шкуру:<br/>
− Софы есть чешские… Раздвижные − превосходные. Отпускные получу, обязательно<br/>
возьму. И шкуру медвежью закажу.<br/>
− Сколько же шкура станет?<br/>
− Шкура? Рублей двадцать пять. У меня племянник часто в командировку ездит, закажу<br/>
ему, привезет.<br/>
Он не замечает, что все эти рассуждения о достатке, о шкурах унижают мать с сыном, перебивающихся от зарплаты до зарплаты, оскорбляют их ожидания. Внутреннее напряжение, достигнув предельно высокой точки в конце диалога, разрешается драматически: «вянет, пропадает» надежда Славкиной матери на устройство личной жизни. Дядя Володя, порассуждав о жизни, выпив рюмку-другую водки, уходит домой:<br/>
Дядя Володя вышел. Через две минуты от шел под окнами − высокий, сутулый, с большим носом. Шел и серьезно смотрел вперед.<br/>
− Руль, − с досадой сказала мать, глядя в окно. − Чего ходит?..<br/>
− Тоска, − сказал Славка. − Тоже ж один кукует.<br/>
Мать вздохнула и пошла в куть готовить ужин.<br/>
− Чего ходить тогда? − еще раз сказала она и сердито чиркнула спичкой по коробку. – Нечего и ходить тогда. Правда что Гусь-Хрустальный.<br/>
В диалоге рассказа полифонизм переживаний героев: тайные, трепетные надежды матери, эгоизм и самодовольство дядя Володи, настороженное отношение к нему Славки. Писатель тонко через разговоры героев подчеркнул их несовместимость.<br/>
Проверка характеров шукшинских героев осуществляется через диалог, поэтому особое<br/>
значение имеет ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, которая отмечается в качестве существенной черты стилистики прозы писателя.<br/>
В ходе диалогического общения героям приходится «проигрывать» широкий репертуар<br/>
ролей. Диалог является способом раскрытия «речевой маски», традиционно понимаемой в качестве характеристики внешнего своеобразия речи и отражающей индивидуальные особенности речевого поведения персонажей.
«Один патрончик на двоих, Двоим стреляться — горький стих».<br/>
Разумеется, ничего космического. Даже сегодня, спустя 75 лет нас волнует не «звёздная пыль на сапогах», а пыть на сапогах с «театра» военных действий. Наши квази-космо-астро-тайконавты всё еще ползают мухами по потолку нашей «квартиры». Голливуд начал с «маленького шага» на поверхность Луны и наснимал немерено про «космос», и космическая реальность для землянина — это «диван, попкорн и кола» на ближайшие десятилетия (как минимум). И «Двое в космосе» (на подлодке, на одной веревке… в любой критической ситуации) написаны Кларком совсем не ради «фантастики». <br/>
В 1949г. («Двое в космосе») только-только евреи обрели свой Израиль. И всю НФ захлестнула «космическая» тема Свитка Завета. И «космический» корабль из двух сфер — два валика Свитка Завета Большая сфера содержит груз, экипаж. Маленькая только двигатели. Пустой (маленький) валик должен двигаться и сматывать пергамент с большого. Экипаж — та же аллегория. Валик с пергаментом — персонаж Грант (~большой, дотирующий, отдающий). Вот только забирает… «инженер»(которому «наплевать на общественное мнение»). И ещё вопрос, кто из персонажей коварнее и вероломнее? И ОБ ЭТОМ весь рассказ. Имя второго персонажа Мак-Нил не случайно. Уильям Макнил современник автора, учёный (в хорошем понимании этого слова), разработал концепцию взаимопроникновения культур и «диалога между цивилизациями». Именно указание на прототип Уильям Макнил объясняет нелепость поступка персонажа Мак-Нил, когда он отправляет в «космос» тело Гранта. Зачем избавляться от тела, тратить силы, время, воздух? — Свиток должен оставаться недоступным для понимания и для уничтожения ( для этого, кстати, так же когда-то «придумали», а затем рассеяли евреев по всей земле, для того что бы они сохранили Тору). Воздух (кислород), курение, алкоголь — извечные аллегории наполнения смыслом, понимания истинного значения текста Свитка, яд — познание, преобразование, соль — смысл (от того такая драка за Соледар. Бахмут- с тюрск. «конек-горбунок» аллегория СЗ)Названия кораблей «Левиафан», «Титан», «Геркулес», «Стар Куин» — всё те же библейские аллегории. «Мы ни разу не были в полете больше пяти дней», т.к. пятикнижие и шабат. И т.д. и т.п. все аллегории второго/третьего уровня понимания.<br/>
Фантастика Кларка уникальна. Помимо привычных «фантастических» тем, по-моему наблюдению, всегда имеет конкретную историческую и политическую подоплёку и несет прогноз(!) и все его предсказания сбылись с невероятной точностью. Евреям за обретение «своей исторической родины» пришлось не только помыкаться две тысячи лет, не только пережить Холокост (и то ли ещё будет!). Им пришлось отдать кое-то подороже чем «своя земля». Их собрали не зря. Каждый обретает землю свою «на вечное ПМЖ». У этого проекта «два лица».<br/>
У каждого будет, конечно, своё понимание «Двое в космосе». Ведь в космосе не может быть «квартирной» тесноты не то что двоим — всем полный простор. Осталось лишь научиться дышать;) Удачи!<br/>
PS Спасибо Владимиру Коваленко за прочтение.
Хочу начать с отзыва о чтеце, Владимире Сушкове: очень харизматичный голос, талантливое исполнение. Книга довольно сложная, насыщенная психологическим анализом. Но от нее не устаешь, а если делаешь перерыв, то вскоре начинает тянуть снова слушать. Это редкость.<br/>
Константин Симонов – противоречивая личность, но интересный писатель и поэт, а в военной тематике одна из самых больших советских творческих фигур. В спектре огромной художественной советской литературы о Великой Отечественной войне от В. Быкова и А. Адамовича на одном фланге до Э. Казакевича и П. Павленко на другом, у Симонова свое заметное место где-то в середине, в творчество которого которой есть умолчания о времени, но немного вранья.<br/>
Его первая книга трилогии «Живые и мертвые», вышедшая в разгар оттепели, поразила нас, первых читателей, ранее скрываемой правдой об атмосфере и событиях сорок первого года. Поставленный Столпером фильм по этой книге с харизматичным К. Лавровым в главной роли много добавил к популярности произведения. Особым набатом в наших ушах звучал оттуда рефрен «Они еще не знали, что не будет…». <br/>
Вторая и третья книги трилогии были менее популярны: и из-за политической конъюнктуры, и превратностей личной карьеры писателя, и его ранней смерти. Но они не только более объемны, хотя и описывают меньший временной период, но и значительно глубже. Динамика событий там незначительна, а уровень «копания» в душе героев много глубже. Это тоже неизбежно сужало читательскую аудиторию, т.к. требовало от нее более высокой подготовки. Именно глубина второй книги, на мой взгляд, стала причиной неудачи фильма Столпера «Возмездие», т.к. основную идею произведения – духовный рост человека во время войны режиссеру не удалось поднять. <br/>
Честность Симонова, как писателя в отношении военной тематики проявляется в том, что он очень аккуратно описывает собственно военные события и не лезет «живописать» боевые действия, заметно ограничивая себя привычными рамками наблюдений военного корреспондента. Отсюда в его произведениях так велик и так подробно описан подготовительный период к военным операциям. А, собственно, сам бой происходит между главами, за страницами книги. Как бы для иллюстрации, дано описание по одному небольшому бою в конце книг.<br/>
Вся военная литература Симонова – это, условно говоря, его «Война и мир», в которой он пытается проанализировать и понять жизнь человека во время войны: и человека в эполетах, и «рядового» офицера, и рядовых, и тружеников фронта и тыла. Не в силах по условиям времени дать масштабную картину войны, как у Л. Толстого, он рисует ее на микроуровне – на уровне человеческой души. В трилогии он пытается проследить эволюцию состояния советского человека во время войны от «вставания с колен» через «рождение солдата» до «победителя». И таких произведений в советской литературе немного, тем более такого талантливого исполнения. В этом непроходящая ценность его творчества.
«С боярами не ешь вишен, а то костьми закидают.» русская народная пословица.<br/>
<br/>
В школе, конечно, многое читали из классики. Осмысление и полное понимание наступает совсем не в 16. Я бы рекомендовала после 30 переслушать-перечитать основные произведения. Тоньше, четче чувствуешь и трагизм, и переживания героев. Так было, когда я читала «Анну Каренину», «Мастера и Маргариту». Так же случилось и с «Дубровским»<br/>
<br/>
В комментариях я увидела в основном мнение — «хорошо». Лишь Людмила, за что ей огромное спасибо, поделилась своими мыслями по сути произведения. Поделюсь своем мнении и я. <br/>
<br/>
Начну с самого краткого — начитано мастерски. Профессионально. Слушаешь — как спектакль смотришь. Все образы полно рисуются воображением.<br/>
<br/>
Главные герои <br/>
<br/>
Троекуров Кирилл — самодур и деспот. Автор не скрывает и всячески подчеркивает его самовлюбленность и эгоизм: все разговоры он воспринимает только о себе самом, каждое действие соседей трактует в свою пользу, всячески выпячивает свое богатство и чванится. В злости крут и порывист. В последствии может и пожалеть о содеянном, но ничего не исправит. Так случилось с его решением лишить имения его старинного приятеля Андрея Дубровского — он остыл, решил помириться. Но сам Андрей не перенес лишения чести и достоинства, обмана бывшего товарища, сошел с ума и скончался.<br/>
<br/>
Сам факт того, что Кирилл Троекуров хотел помириться говорит о том, что есть в нем чуткие струны души. Тронуло его отношение к своему внебрачному сыну — Сашеньке, которого он признал своим наследником, барчонком. В то же время, вседозволенность и богатство его развратили. И дело не в самих деньгах. Ведь они — нейтральны. А только лишь действия человека, ими обладающими, дает им окраску. Поступки. Кирилл Троекуров их использовал во многом во вред для своей совести, но во благо для своих пороков. <br/>
<br/>
Что до Машеньки — она сначала мне казалась девочкой глупенькой и избалованной. Ее же твердость и верность в конце романа произвели на меня впечатление. Ее поступок достоин уважения.<br/>
<br/>
Владимир Дубровский. Кто-то его укоряет в слабости. Отсутствии настойчивости в мщении за отца. Я же не склонна давать такую резкую оценку его поступкам. Любовь сгладила многое в его ожесточении. Возможно, он бы и мог найти счастье вместе с Машей. Но вряд ли бы это принесло счастье ей. <br/>
<br/>
Что до его отношений с его ватагой разбойников… Все что мог, он им дал — у них были средства, чтобы начать жизнь заново. В спокойствии и достатке. Но привычка, внутренний протест, не дал им этого сделать. Поэтому, я не считаю, что он их предал. Он храбро защищал свое поселение вместе с ними бок о бок. И только осознав, что все тщетно — счастье потеряно, отца не вернуть. имение тоже в руках врага — решился на побег. <br/>
<br/>
Какой общий вывод можно сделать? В критической ситуации любой человек может проявить стойкость характера, твердость и решительность. Пройти проверку на верность. И волен отступить, видя бесполезность своих действий. <br/>
<br/>
Нравы же бюрократической составляющей общества остались те же. И спустя 200-300 лет, все так е будут актуальны и понятны события этого романа. Но, хочется надеяться, хоть это и утопическое желание, что люди образумятся и наведут порядок в своих душах и головах.
Постановка: Олега Ефремова<br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители::<br/>
<br/>
Иннокентий Смоктуновский — Евгений Сергеевич Дорн, врач<br/>
Татьяна Лаврова — Ирина Николаевна Аркадина, по мужу Треплева, актриса<br/>
Андрей Мягков — Константин Гаврилович Треплев, ее сын<br/>
Андрей Попов — Петр Николаевич Сорин, ее брат<br/>
Анастасия Вертинская — Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатого помещика<br/>
Вячеслав Невинный — Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина<br/>
Ия Саввина — Полина Андреевна, его жена<br/>
Анастасия Вознесенская — Маша, его дочь<br/>
Александр Калягин — Борис Алексеевич Тригорин, беллетрист<br/>
Виктор Сергачев — Евгений Семенович Медведенко, учитель<br/>
Владимир Привальцев — Яков, работник<br/>
Любовь Касаточкина — горничная<br/>
<br/>
Пьеса “Чайка” А.П.Чехова – одна из самых глубоких в его драматургии. Это комедия, но в ней нет смешных сцен, курьезных случаев, веселых героев.<br/>
Конфликт “Чайки” – в столкновении поколений, он построен на контрасте, с одной стороны, маститые и уверенные в себе Аркадина и Тригорин, а с другой – молодые, неопытные, непризнанные Треплев и Заречная. Автор подчеркивает то, что молодые бросают вызов известным, а в такой ситуации трагический конец неизбежен, он предрешен.<br/>
Ирине Николаевне Аркадиной, по мужу Треплевой, совсем не нравится пьеса, написанная сыном Константином. Прочитав ее, она заявила, что в ней много упаднического, то есть она декадентская.<br/>
<br/>
Еще большим ударом для Константина являются слова Нины Заречной перед выходом на сцену: “В вашей пьесе трудно играть. В ней нет живых лиц”. Это, как сильная пощечина слабому от любви человеку.<br/>
Но самым болезненным испытанием для Константина стало не столько то, что Заречная пренебрежительно отозвалась о его произведении, а то, что отвергла его настоящее чувство. Свое сердце молодая девушка отдала любовнику его матери Тригорину. Финал угадывается за этими событиями – Константин Треплев уходит из жизни, так как не удалась ни литературная карьера, ни любовь.<br/>
Основные проблемы, которые А.П.Чехов поднимает в своей комедии:<br/>
— проблема счастья (раскрывается на образе Маши, дочери Петра Николаевича Сорина, именно она утверждает, что не в деньгах счастье);<br/>
— проблема любви (Константин Треплев влюблен в Нину Заречную. Именно он любит ее беззаветно, а она позволяет ему это делать. Она, настоящая актриса, стала его музой. Их творческий порыв – его (автора пьесы) и ее (актрисы) – проявляется на сцене, но, к сожалению, его любовь не творит чудеса);<br/>
— проблема неразделенной любви (учитель Медведенко признается в своих чувствах к Маше. Он честно заявляет, что беден, что семья у него большая, но он любит всем сердцем. А она не питает к нему никаких чувств и, сожалея, говорит ему об этом);<br/>
— проблема предательства (Нина Заречная совсем не в восторге от пьесы Треплева, а когда та провалилась, сказала: “Не правда ли, странная пьеса!”. Из ее уст это прозвучало как предательство).<br/>
Казалось бы, житейский сюжет: любовный треугольник, вечная проблема родителей и детей. В чем же гениальность писателя?<br/>
Да в том, что за каждой репликой видишь целую человеческую жизнь, характер, судьбу. Ведь сюжет “Чайки” посвящен обычной жизни рядовых людей, но вместе с тем тут раскрывается сложность их связей друг с другом и со средой. Чехов утверждает, что драматизм не только в исключительном, но и в мелочах жизни. Вот именно эту философскую мысль закладывает автор в свою пьесу “Чайка”.
Члены дома Романовых <br/>
Править<br/>
Николай II (вместе с ним была убита вся его семья, доктор Боткин и прислуга) (См. Расстрел царской семьи).<br/>
Великие князья: Михаил Александрович, его секретарь англичанин Брайан Джонсон, Николай Михайлович, Павел Александрович, Дмитрий Константинович, Георгий Михайлович.<br/>
Великая княгиня Елизавета Фёдоровна; князья императорской крови Иоанн Константинович, Константин Константинович (младший), Игорь Константинович (дети великого князя Константина Константиновича), князь Владимир Павлович Палей (сын великого князя Павла Александровича от его морганатического брака с Ольгой Пистолькорс). (См. Алапаевские мученики).<br/>
Госслужащие Российской империи <br/>
Править<br/>
Министры правительства Российской империи <br/>
Править<br/>
А. Н. Хвостов, Н. А. Маклаков, А. А. Макаров, А. Г. Булыгин, Н. А. Добровольский, А. Д. Протопопов, С. В. Рухлов, И. Г. Щегловитов. Г. Э. Зенгер, М. А. Беляев,<br/>
<br/>
Губернаторы и генерал-губернаторы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Медем, А. П. Сабуров, Н. И. Суковкин, Я. Е. Эрдели, Н. Д. Голицын, М. Н. Шрамченко, А. Б. Нейдгардт, Ф. А. Зейн, А. В. Гудович, Д. Н. Татищев,<br/>
<br/>
А. А. Ломачевский, К. С. Нолькен, Ф. А. Бантыш, Н. П. Урусов, Н. А. Айгустов, В. Ф. Трепов,<br/>
<br/>
Приговор особого отдела 5-й армии по делу Марии Бочкарёвой. Красноярск, 1920<br/>
Генералы Русской императорской армии <br/>
Править<br/>
Н. И. Алексеев, Н. П. Бирюков, Н.П.Бобырь, М. М. Бородкин, М. П. Бабич, В. В. Бонч-Осмоловский, А. И. Багратион-Мухранский, А. П. Вернандер, А. Н. Волков, Н. Н. Духонин, Я. Г. Жилинский, В. А. Комаров, Г. Н. Мазуров, П. А. Мачканин, В. И. Невражин, А. В. Перепеловский, С. А. Перфильев, Э. Ф. Раддац, А. Н. Рыков, Н. В. Рузский, Радко Дмитриев, П. К. Ренненкампф, В. В. Смирнов, С. Е. Толстов, Г. А. Туманов, Г.Нахичеванский, А. П. Шевцов, М. И. Эбелов, Н.Н.Янушкевич,<br/>
<br/>
Адмиралы Российского императорского флота <br/>
Править<br/>
А. М. Щастный, М.К.Бахирев, В. К. Гирс, С. В. Зарубаев, К. Д. Нилов, С. Ф. Васильковский, А. П. Капнист, Н. С. Маньковский, М. Ф. Шульц, Н. М. Яковлев, А. В. Колчак.<br/>
<br/>
Сенаторы и др. высшие чины <br/>
Править<br/>
С. П. Белецкий, О. Ю. Виппер, С. Е. Виссарионов, А. А. Зеленцов, И. Е. Ильяшенко, Н. С. Крашенинников, И. П. Манус, А. П. Нарышкин, В. Т. Судейкин, А. О. Эссэн, Н. Д. Голицын<br/>
<br/>
Политики и общественные деятели <br/>
Править<br/>
А. В. Адрианов, В. А. Жардецкий, П. Я. Армашевский, М. О. Меньшиков, М. П. Богаевский, П. Ф. Булацель, А. Н. Быков, А. И. Шингарёв, А. И. Дубровин, М. Л. Коган-Бернштейн, Н. В. Клейнмихель, А. И. Коновницын, И. П. Матченко, Б. В. Никольский, В. Г. Орлов, Е. А. Полубояринова,, И. Е. Ракович, И. И. Дусинский, П. Н. Зепалов,<br/>
<br/>
Депутаты Государственной думы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Щепкин, П. В. Герасимов, К. Н. Гримм, М. К. Ермолаев, А. Н. Баратынский, К. Л. Бардиж, С. Н. Клочков, И. Я. Павлович, К. К. Черносвитов, Н. И. Шетохин, А. А. Кардашев, А. М. Черносвитов, К. А. Тарасов, Б. Г. Залевский, З. И. Выровой, А. Е. Исупов, Ф. Ф. Кокошкин, Н. В. Огнёв, Н. А. Огородников, П. П. Толстой, (Судьбы многих после 1917 г. неизвестны)<br/>
<br/>
Предприниматели <br/>
Править<br/>
А. П. Слинко, А.Н.Найдёнов<br/>
<br/>
Деятели культуры (писатели, поэты, художники и др.) <br/>
Править<br/>
А. С. Алфёрова, М. М. Андроников, Николай Давидович Бурлюк, Тимофей Флоринский, Андрей Сергеевич Вязигин, В. В. Пашуканис, С. Н. Щёголев.<br/>
<br/>
Религиозные деятели <br/>
Править<br/>
Иоанн Восторгов, Ефрем (Кузнецов)<br/>
<br/>
Учёные <br/>
Править<br/>
А. И. Астров, А. Д. Алфёров, А. А. Волков, А. Р. Колли, В. Н. Таганцев
Здравствуйте!<br/>
<br/>
Я должен Вас поблагодарить за этот отзыв, так как это позволит мне достаточно подробно дать развернутый ответ касательно большого количества музыки в моих аудиокнигах, и в частности в «Хоббите». <br/>
<br/>
Прекрасно понимаю, что то изобилие музыки, которое я применяю довольно необычно, совершенно не стандартно и не общепринято. Осознаю, что откажись я от нее совсем, или ограничь я ее количество до предельного минимума, и вероятно аудитория моих слушателей очень сильно расширится. И конечно это было бы превосходно! <br/>
<br/>
Но все дело в том, что я считаю в создании своих аудиокниг функцию музыки такой же важной, как и текста. Это совершенно не означает, что я <br/>
<br/>
убежден в том, что аудиокниги должны быть все с музыкой. Вовсе нет! Ни в коем случае! Скорее всего, я наверное даже неправ в этом своем предпочтении.<br/>
<br/>
И все же, Друзья, поверьте, я лично ( и это касается только меня), не могу создавать аудиокниги не используя музыку, мне это просто не интересно!<br/>
<br/>
Я постараюсь, объяснить, зачем же все таки столько музыки. Давайте возьмем в качестве примера именно эту, мою любимую книгу детства ( я имею в виду «Хоббита»). Собственно, это была моя первая книга, которую я прочел сам, осознанно, и с величайшим интересом. Она то мне и открыла путь в мир мировой литературы. Затем классическая литература, а где классическая литература, там и классическая музыка. А так как из классической, этнической музыки вышел и джаз и все выдающиеся англоязычные рок-группы ( Пинк Флойд, Алан Парсонс Проджект и т. д.), то в это время формировался и мой музыкальный вкус, и я благодарен судьбе ( или провидению), что все сложилось так, как сложилось. <br/>
<br/>
Читая Хоббита, ( в детстве, юности) я часто останавливался, делал многочисленные паузы, закрывал глаза, представлял моих героев, ту ситуацию, в которой они очутились, фантазировал и т. д. и т. п.<br/>
<br/>
Собственно, все музыкальные паузы в книге, это как бы мои паузы, мои ощущения происходящего. Понятно, что все можно испортить банальной, не подходящей, безвкусной и не качественной музыкой. У меня в аудиокнигах, такой музыки попросту нет ( поверьте Друзья), каждый эпизод вымучен и прочувствован. То что техническая сторона создания книги далека от идеала, ( и это мягко сказано ), тут никаких вопросов, я простой любитель и им и останусь видимо. <br/>
<br/>
Повторяю Друзья, все это мои абсолютно субъективные и возможно в корне неверные суждения! Я просто пишу откровенно, о том, что чувствую, при создании книги, и насколько важна при этом для меня музыка!<br/>
<br/>
А чтецов-любителей, (таких же как и я), на этом сайте великое множество, вероятно большинство, думаю процентов 90, не меньше. И все мы в большинстве своем, читаем аудиокниги так, как можем, как нам дано. Кстати, здесь же на этом сайте, чтец Владимир Григорьев прочел «Хоббита» в том же переводе Рахмановой довольно достойно и совершенно без музыки. Четкая речь, правильные интонации, хорошая запись. Вот ссылка <a href="https://akniga.org/tolkin-dzhon-hobbit-ili-tuda-i-obratno" rel="nofollow">akniga.org/tolkin-dzhon-hobbit-ili-tuda-i-obratno</a>. Тем, кто не принимает мою книгу, я советую этот вариант. Я же, как художник, увидел и прочувствовал эту книгу именно так, как и записал ее.<br/>
<br/>
И прошу меня простить за это длинное письмо, попытался, как мог, объяснить свое «маниакальное» отношение в использовании музыки в аудиокнигах! Не знаю, получилось ли…<br/>
<br/>
Друзья, еще раз огромнейшее Вам всем спасибо за высокие оценки и прекрасные отзывы!!! Я Вам все бесконечно благодарен! <br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
И напоследок, что бы уже не возвращаться к этой теме и к этим баталиям… сразу скажу, что я ВСЕГДА высказываю только СВОЕ мнение, хотите поспорить — я открыт к адекватному общению, на хамство могу и послать.<br/>
<br/>
Раз уж Князева так тянет ко всякому символизму, декадансу и натурализму, то почему бы не читать действительно талантливые вещи, а не эту дешевку, которую он обожает и так страстно защищает. По сути сплаттерпанк (он же фарш, трешак, блевастик, рвотное) — это суржик, побочный выкидыш от жанра хоррора, нежизнеспособная ветка, рассчитанная на самую примитивную и озабоченную аудиторию. Никто меня не убедит, что «фарш» это новое слово в литературе, и что это шедеврально, шлак он и в Африке — шлак. Аргумент про продажи вообще смешон, знаете какие продажи у порно?))) На фильмы подобного жанра как правило идут обдолбанные и пьяные подростки с подвижной психикой, или действительно психи. Эти малобюджетные фильмы едва окупаются им до дешевого порно как до космоса, хотя они тоже рассчитаны на низменные инстинкты. <br/>
<br/>
Сравните, например, с Бодлером:<br/>
<br/>
Вы помните ли то, что видели мы летом?<br/>
Мой ангел, помните ли вы<br/>
Ту лошадь дохлую под ярким белым светом,<br/>
Среди рыжеющей травы?<br/>
Полуистлевшая, она, раскинув ноги,<br/>
Подобно девке площадной,<br/>
Бесстыдно, брюхом вверх лежала у дороги,<br/>
Зловонный выделяя гной.<br/>
И солнце эту гниль палило с небосвода,<br/>
Чтобы останки сжечь дотла,<br/>
Чтоб слитое в одном великая Природа<br/>
Разъединенным приняла.<br/>
И в небо щерились уже куски скелета,<br/>
Большим подобные цветам.<br/>
От смрада на лугу, в душистом зное лета,<br/>
Едва не стало дурно вам.<br/>
Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи<br/>
Над мерзкой грудою вились,<br/>
И черви ползали и копошились в брюхе,<br/>
Как черная густая слизь.<br/>
Все это двигалось, вздымалось и блестело,<br/>
Как будто, вдруг оживлено,<br/>
Росло и множилось чудовищное тело,<br/>
Дыханья смутного полно.<br/>
И этот мир струил таинственные звуки,<br/>
Как ветер, как бегущий вал,<br/>
Как будто сеятель, подъемля плавно руки,<br/>
Над нивой зерна развевал.<br/>
То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий,<br/>
Как первый очерк, как пятно,<br/>
Где взор художника провидит стан богини,<br/>
Готовый лечь на полотно.<br/>
Из-за куста на нас, худая, вся в коросте,<br/>
Косила сука злой зрачок,<br/>
И выжидала миг, чтоб отхватить от кости<br/>
И лакомый сожрать кусок.<br/>
Но вспомните: и вы, заразу источая,<br/>
Вы трупом ляжете гнилым,<br/>
Вы, солнце глаз моих, звезда моя живая,<br/>
Вы, лучезарный серафим.<br/>
И вас, красавица, и вас коснется тленье,<br/>
И вы сгниете до костей,<br/>
Одетая в цветы под скорбные моленья,<br/>
Добыча гробовых гостей.<br/>
Скажите же червям, когда начнут, целуя,<br/>
Вас пожирать во тьме сырой,<br/>
Что тленной красоты — навеки сберегу я<br/>
И форму, и бессмертный строй.<br/>
<br/>
Казалось бы и тема вроде близкая, но как написано! В сравнении как море и помойная лужа, вроде и там и там вода. Это же очень и очень! Так зачем же?...))))<br/>
Зачем разменивать талант по пустякам? Это как микроскопом гвозди забивать… ИМХО<br/>
Как сказал Владимир «Ваш мозг = это ваш мозг. :))» Вот и думайте, стоит ли превращать его в помойку?..<br/>
Разумеется Князеву самому решать, что ему читать, как и вам самим решать, что вам слушать, я не пропагандист. Я просто высказал свое мнение, имею право, как каждый из присутствующих. И даже если сегодня-завтра это все потрут, я высказал свое мнение. Больше тут писать не буду (и так распиарили дальше не куда), меня ждет куда более интересная книга, там и встретимся.))))
1/10. Вредное, опасное чтиво. Скучное до безумия. Не внятные фантазии 81го летнего деда на тему, что бы я сделал, если бы мне дали исполнитель всех желаний. Мерзость. Правильно Михалков сказал: «Пошлость. Звенящая пошлость». <br/>
<br/>
По старой привычке ждал, что вот сейчас начнется… Не начнется. В описании правильно написанно. Это Марти Сью в чистом виде. Проблема только в том, что герой, как бы это по мягче сказать, совершенно лишен амбиций. Ему ничего не надо никому доказывать. Нужно только пожрать, нажраться в хлам и потрахаться. Было бы еще не плохо СССР вернуть, но это так, если само случится, то он будет рад. Вот реально. Это все описание героя. При таких возможностях (практически безграничных) он не уходит в безумный отрыв, не придумывает себе цель умнее, чем открыть портал в паралельный мир, где сейчас 11й век и построить там коммунизм! Как вы понимаете, строить будет не он, а ДЛЯ него. И ладно бы если только так. Тип окей. Без пантов и наворотов пережить вполне можно, потому что, когда можешь моментально получить любую материальную ценность, действительно, стремиться накапливать довольно-таки глупо… Но тогда должен быть какой-то юмор, разрыв шаблона, избиение стериотипов, тонкая ирония, интересные персонажи в конце концов. <br/>
Но, *** там плавал. Наши герои за 4 часа повествования: стереотипный охранник с 8ю классами образования, 60 лет, рыбак, отдыхает на даче, машины нет, жены нет, детей нет, амбиций нет, алкоголизм — есть. Робот-слуга. Личности не имеет. Все. Извините, но остальные прям совсем даже не картон. Бумага. Белая. Т.е. понимаете в чем трагедия? <br/>
Автор фантазирует на тему, что бы он сделал, если бы нашел лампу Алладина, но кроме пошлого «жрать», «бухать», «е**ть» придумать не может ничего. Паралельно добавляются «типо смешные шутки». Ну допустим слово «гейропа» может показаться смешным, но это не значит, что нужно его повторить ДВАДЦАТЬ РАЗ. И главное ВСЕ шутки строятся по принципу «не совок, а следовательно х*йня». И это не я такой лебирал и не автор консерватор, потому что даже конкретики нет никакой. Кроме тупого «гейропа — пендосия», «пендосия — гейропа» ничего связанного с политикой (или чем бы то нибыло «либеральным») нет.Дальше, он получает новую молодость. Первое что он делает — говорит: «современная молодежь неправильная, я с ними общаться не буду, вот ребята с пылающим сердцем вкалывающие за Ленина и партию на заводе — это то что надо, омоложу их, будет с кем поговорить». <br/>
И да, автор потом пытается в тонкую иронию, что парням «старой закалки», оказывается, тоже не чуждо честолюбие, жадность и прочее, но потом эта тема очень быстро сворачивается… Короче это не о чем. <br/>
Это все взгляды героя на жизнь. Хочу заметить, очень реалистично. Просто представьте Ваню слесаря из деревни, вечно с похмельем, вечно обиженного на жизнь, напроч лишенного амбиций и желаний, жевущего как овощ и жалующегося, что вот в СССР то было хорошо! Трава зеленее, небо выше, девки краше. Вот наш герой. И, я полагаю, автор. <br/>
Господа, я залез на википедию.<br/>
Осипов Владимир Викторович<br/>
Русский публицист и общественный деятель, политик. Глава Союза «Христианское возрождение», член Главного Совета Союза русского народа.<br/>
Родился: 9 августа 1938 г. (81 год), Сланцы, Ленинградская область, РСФСР, СССР<br/>
Дальнейшие коментарии считаю излишними. <br/>
У меня только вопрос… Человек, который нашел это «произведение», прочитал и решил, что это стоит озвучит, а потом положил на это кучу часов личного времени, ты здоров? Или ты просто схватил книгу и побежал озвучивать? В комментарии под книгой на любом сайте глянуть не пробовал?
<br/>
Это не просто сборник — поэтический праздник… как явление искусства в самом широком его понимании… И в таком исполнении. Замечательно. Слушаю «сегментарно» — продлеваю удовольствие. Поэтому прокомментирую прослушанное. <br/>
<br/>
Открывает поэтический сборник Вадим Степанцов — российский поэт, автор песен, певец, музыкант и актёр. Создатель Ордена куртуазных маньеристов и музыкальной группы «Бахыт-Компот» (википедия). В основе стихотворного триптиха представление о том, что осмысленная жизнь есть залог духовного равновесия, душевного благополучия, а его отсутствие приводит к формированию ноогенного невроза… причём, анекдотически притчево обыгранного. Остается проблемой и сама взаимосвязь смысла жизни с различными позитивными аспектами функционирования личности: в этом контексте критике подвергается не только теория самоактуализации (развитие собственных потенций само по себе не может являться смыслом человеческой жизни), но и гедонистически ориентированные теории личности (стремление человека к счастью и удовольствию — это тупиковый путь развития, с точки зрения поиска и реализации смысла жизни): <br/>
<br/>
Немало пьющих и курящих <br/>
И потреблявших марафет <br/>
Уже сыграть успели в ящик, <br/>
И больше их на свете нет… <br/>
<br/>
В прочтении Владимира Князева — шедевр. Роскошное исполнение. <br/>
<br/>
Уильям Батлер Йейтс… как символиста, его больше интересовал мистический или метафизический «подтекст» явлений, чем реальные, земные условия существования. Вместо иллюзии повседневности, доступной для непосредственного восприятия и сопереживания Йейтс воплощает в образах универсальные или метафизические начала: между реальным миром и миром идеальным или духовным существует неразрывная связь, и поэтому события и взаимоотношения персонажей в его драмах всегда в той или иной мере отражают взаимоотношения этих двух универсумов: <br/>
<br/>
Ах, девушка эта вдали!<br/>
Могу ли опять и опять<br/>
Испанскую или русскую<br/>
Политику обсуждать?<br/>
<br/>
Настоящий подарок от Панкова Романа. Прелесть. <br/>
<br/>
Романенко Константин — амбасадор Уильяма Эрнста Хенли — английского поэта, критика и издателя (известный стихотворением 1875 года «Invictus» — «Непокоренный»). Друг писателя Роберта Льюиса Стивенсона, один из возможных прототипов персонажа его романа «Остров сокровищ» (1883) Джона Сильвера (википедия). Представитель активизма. «Активизм» (от латинского activus — активный) — взгляд, согласно которому сущность человека заключается не в созерцании, а в деятельном участии: <br/>
<br/>
Из под покрова тьмы ночной, <br/>
Из черной ямы страшных мук, <br/>
Благодарю я всех богов <br/>
За мой непокорённый дух… <br/>
<br/>
Мастерское исполнение. Очень понравилось. Оставшиеся стихи прослушаю позже. Спасибо от души. Наконец-то коллектив уникальных чтецов обратился к поэзии. «Лайк». «Избранное».
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
<br/>
Ну, так вот. Чтобы получить некоторое представление о «писателе» Потёмкине (настоящая фамилия его Кутателадзе), советую почитать это: <a href="https://www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm</a> А чтобы стало понятно — что это за человек, читайте здесь: <a href="http://www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html</a> (вторую ссылку очень рекомендую).<br/>
<br/>
Вот, для примера, аннотация к роману графомана Потёмкина «Мания»:<br/>
<br/>
«Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе».<br/>
<br/>
А вот отзыв читательницы: <br/>
<br/>
«Я выскажу свое мнение. Думаю, эту книгу рекламирует не правительство, а сам автор или спонсоры. Потемкин миллионер, он специалист по фондовому рынку, получивший как отечественное, так и зарубежное образование. Он выпустил уже целую серию книг, известен в литературных кругах.<br/>
<br/>
Но для меня этот человек останется автором книги „Мания“. Единственной книги, которую я у него читала. И она отбила у меня желание когда-либо еще обращать внимание на творчество Александра Потемкина. Мне все равно на его звания и степени, но ни литературного таланта автора, ни художественной ценности книги я не заметила. Кто читал — меня поймет, эта гадкая пахабщина о человеке, который сменил пол и решил отдаваться каждому встречному.<br/>
<br/>
Так вот „Мания“ продается за 49 руб, а новая книга „СОЛО МОНО“ — за 649 руб. Как видите, большая часть средств, потраченных на рекламу (если она окажется успешной) окупится. Тем более, автор входит во всякие литературные общества, поэтому вполне может быть, что нашел еще спонсоров, типа продвинуть свою книгу под лозунгом повысить культурный уровень населения. Мало ли. Только по-честному, повторюсь, не верю, что такими книгами можно повысить культуру».<br/>
<br/>
Такие дела.
<br/>
Рюноске Акутагава «Нанкинский Христос» (1920). Потрясающе прочитанная Алексеем Диком миниатюрная притча о благоволении Божьем… Омытая и убелённая любовью Христа душа остаётся чистой даже среди густого мрака мирского зла… Лк.10,25–28.<br/>
<br/>
Харлан Эллисон «Гитлер рисовал розы» (1977). Рассказ — сатирический пафос с мистической аллюзией на Евангельское толкование «Берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие»… Лк.12,1 роскошно прочитанный Кириллом Головиным. <br/>
<br/>
Юрий Нестеренко «Спасители» (2011). Палеоконтактная версия христианского мессии в антитезе к «следствию благоразумия»… Еккл.2,26. Порадовало вступление от Depeche Mode «Personal Jesus» (1989). Михаил Прокопов вне конкуренции по подаче))) <br/>
<br/>
Гарри Килуорт «Пойдём на Голгофу!» (1974). В основе — альтернативное развитие реальности в формате метафизического исторического фабулата с прообразом Иисуса Христа в мессианском пророчестве, противопоставленном Господу… Зах.6,11–13. Атмосферно озвучен Иваном Савоськиным. <br/>
<br/>
Дмитрий Тихонов «Корабль живых» (2017) от Олега Булдакова. Современный психологический хоррор с авторской преамбулой: «…то, чего страшишься сильнее всего, случается непременно», — с его же финальным вердиктом: «…то, чего желаешь сильнее всего, не случается никогда»… ибо «все волосы на нашей голове сочтены» Мф.10,29–30.<br/>
<br/>
Генри Каттнер «Ореол» (1939). Фантастический рассказ-ирония удивительным голосом Александра Кузнецова о пути праведника с «уравниванием стези его» Ис.26,7 «…ибо семь раз упадет праведник, и встанет…» Притч.24,16.<br/>
<br/>
Алексей Жарков «В шаге от веры» (2012) – хоррор-рассказ, озвученный невероятным голосом Владимира Князева. Своеобразная притча, где мистический аттракцион «чистилище» является синонимом справедливой кары и страданий. «И разгневавшись… отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга…» Мф.18,34.<br/>
<br/>
Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра» (2007) – фантастически-богохульский формат интерпретации обращения к Богу, как к истине в последней инстанции… «Воззови ко Мне – и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь…» Иер.33,3. Великолепно прочитан Сергеем Бельчиковым. <br/>
<br/>
Альфред Бестер «Вы подождете?» (1959) – изюминка сборника, теософский рассказ потрясающими голосами чтецов «Глубины» и неповторимого Амира Рашидова… интригу по «озвучке» сохраню. Maniae infinitae sunt species — разновидности безумия бесконечны… Авиценна, ибо ад и есть бесконечное повторение «…муки вечной…» Мф.25,46. <br/>
<br/>
Всем приятнейшего прослушивания)))
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность прошли в Москве. Уже в 6 лет Сашу определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года его перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.<br/>
Писателем Александр Иванович стал случайно. Когда он еще был курсантом военного училища, решил написать рассказик «Последний дебют». Подписался «Ал. К-рин». Об этом стало известно начальству и «презренный писака, затесавшийся в славные ряды будущих героев отечества» был обнаружен и предан суду. Куприна посадили на двое суток в карцер, где он поклялся себе не прикасаться к перу и бумаге. Все изменила встреча с Иваном Буниным, который помог талантливому курсанту заработать первый гонорар.<br/>
Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили, ставшие позднее классикой детской литературы, рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение – повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.<br/>
Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру и полностью разочаровался в ней. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу с надеждой на светлое будущее – сначала в Финляндию, а затем во Францию – главным образом в Париж, где провел 17 лет. Но все равно, жизнь в эмиграции была неустроенной: бедность, невостребованность. Он не жалел о потерянной в России собственности – доме, земле, мебели, даже библиотеке. Тосковал по вещам нематериальным, например, ему казалось, что даже цветы в России пахнут по-иному. <br/>
9 мая 1937 года Куприн сел в поезд на Северном вокзале Парижа, сказав: «Я готов пойти в Москву пешком». Александр Иванович вернулся в Россию с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Куприн подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.
Первое. Разве это я в нашу полемику ввёл термин «ростовые мишени» и аналогию со стрельбой из автомата? Вы сделали это с каким-то умыслом или просто для красного словца?<br/>
Второе. В книге речь шла о полке, от которого после остался батальон, который возглавил Саломатин. Вы невнимательно слушали. Теория вероятности всего лишь теория, не дающая 100% гарантии развития событий. Могло быть несколько человек с боевым опытом и даже с опытом отражения воздушной атаки, а могло и не быть. Воля автора книги выбрать второй вариант. Или вы будете оспаривать саму теорию?<br/>
Вот вспомнился бородатый анекдот о блондинке, которую спросили какова вероятность встретить на прогулке за городом живого динозавра. Она склонилась к ответу 50/50, либо встретит, либо нет.<br/>
Третье. Да, вполне может быть, что кучность у MG-17 была аналогичной. А может лучшей, чем у ШКАС, я пока не нашёл материала по этой проблеме, могу сказать лишь, что дистанция эффективного огня у него 800 метров, значит ничуть не хуже. Байка Шпитального в газете «Коммунар» от 10 мая 1965 года, о том, что немцы до конца войны так и не смогли сделать нечто подобное ШКАСу не подтверждена до сих пор. <br/>
А скажите, кучность пулемёта с изменением дистанции изменяется или нет? Она будет такой же по площади или уменьшится при уменьшении дистанции? Это я к тому количеству пуль в кузове, которое вы насчитали. Прикиньте пожалуйста сколько будет в динамике. Таблицы Брадиса одолжить?)))<br/>
Ну вот мы и подошли к тому что Вас на самом деле возмутило. Чуть выше вы упирали на довольно маленькую кучность авиационных пулемётов, а теперь пишете про один ряд бойцов, хотя по идее на них должно было свалиться с неба целое облако пуль на всю площадь кузова. В связи с маленькой кучностью и высокой скорострельностью достигалась большая плотность огня авиационных пулемётов. Вот такой вывод я сделал из Вашего комментария.<br/>
И не надо неудачную фразу автора книги про «плечом к плечу» возводить в высшую степень бреда. У меня не было окончательного варианта книги, всего лишь, так сказать, получерновик для обсуждения с поклонниками. Вполне допускаю, что в окончательный вариант книги она не вошла. От себя могу сказать, что вносил правки в техническую сторону описания боя с карателями в конце книги. Можете сравнить что написано у него и как прочитало мной. Там целая глава из «косяков» получилась. Но я понимаю, что автор видел пушку лишь по телевизору и поправил где мог, не особо возмущаясь.<br/>
P.S. А истребители всё же атаковали автоколонны, и не только на начальном этапе войны, и не только немцы. У Георгия Голубева, бывшего одно время ведомым Александра Покрышкина есть такая атака. И никто его в суд не потащил, хотя относились к потерям материального имущества, вплоть до отстранения от полётов.
<br/>
Только в начале двадцатого века русские поэты, словно приняв вызов, начали наперебой переводить По. Известно не менее полутора десятка переводов «Ворона», в том числе высокопрофессиональные работы Бальмонта, Брюсова, Мережковского, Оленича-Гнененко. И Бальмонт, и Брюсов — оба предприняли перевод полного поэтического наследия По, при этом можно сказать, что и их оригинальное творчество во многом развивалось под влиянием Эдгара По. Состоялся как бы негласный поэтический турнир. Его победителем стал одесский литератор, будущий сионистский лидер, Владимир Сергеевич Жаботинский, печатавшийся под псевдонимом Altalena. О популярности перевода Жаботинского можно судить хотя бы по распространённым в России в 1910-е годы изданиям «Чтец-декламатор». Практически все они включают в себя «Ворона» именно в переводе Жаботинского. С начала 1920-х годов имя Жаботинского в советской печати не упоминается, исчезают и публикации его переводов из Эдгара По. Вместо этого, каноническим становится перевод Михаила Зенкевича, но даже поверхностный анализ свидетельствует о его несамостоятельности, вторичности по отношению к переводу Жаботинского. И только недавно справедливость восторжествовала — последние издания Эдгара По на русском возвратили читателю перевод Altalenа, а с ним и “Nevermore”, которое можно перевести на русский как «Больше никогда».<br/>
<br/>
… Я толкнул окно, и рама подалась, и плавно, прямо<br/>
Вышел статный, древний Ворон — старой сказки божество;<br/>
Без поклона, смело, гордо, он прошёл легко и твёрдо, — <br/>
Воспарил, с осанкой лорда, к верху дома моего<br/>
И вверху, на бюст Паллады, у порога моего<br/>
Сел — и больше ничего.<br/>
Оглядев его пытливо, сквозь печаль мою тоскливо<br/>
Улыбнулся я, — так важен был и вид его, и взор:<br/>
«Ты без рыцарского знака — смотришь рыцарем, однако,<br/>
Сын страны, где в царстве Мрака Ночь раскинула шатёр!<br/>
Как зовут тебя в том царстве, где стоит Её шатёр? „<br/>
Каркнул Ворон: “Nevermore».<br/>
Изумился я сначала: слово ясно прозвучало,<br/>
Как удар, — но что за имя «Никогда»? И до сих пор<br/>
Был ли смертный в мире целом, в чьём жилище опустелом<br/>
Над дверьми, на бюсте белом, словно призрак древних пор,<br/>
Сел бы важный, мрачный, хмурый, чёрный Ворон древних пор<br/>
И назвался: «Nevermore».
− Идет! − крикнул Славка. − Гусь-Хрустальный идет!<br/>
− Чего орешь-то? − сердито сказала мать. − Не можешь никак потише-то? Отойди оттудова, не торчи.<br/>
Трое людей − мать-одиночка, ее сын Славка, дядя Володя, по прозвищу «Гусь-Хрустальный», − сидят за столом и ведут неторопливый разговор, перебиваемый лишь игрой Славки на баяне:<br/>
− Все играешь, Славка? − спросил дядя Володя.<br/>
− Играет! − встряла мать. − Приходит из школы и начинает − надоело уж… В ушах звенит.<br/>
Это была несусветная ложь; Славка изумлялся про себя.<br/>
− Хорошее дело, − сказал дядя Володя. − В жизни пригодится <…><br/>
− Я говорила с ихним учителем-то: шибко, говорит, способный.<br/>
Когда говорила?! О, боже милостивый!.. Что с ней?<br/>
В диалоге Владимира Николаевича и Славки ответную позицию занимает мать, что является нарушением правил речевого поведения. Но оно эстетически оправдано созданием некоторой «спектаклевости» ситуации общения.<br/>
Дядя Володя любит поразмышлять о достатке в своем доме. Живет он не хуже других, есть сервант, телевизор, скоро купит софу и медвежью шкуру:<br/>
− Софы есть чешские… Раздвижные − превосходные. Отпускные получу, обязательно<br/>
возьму. И шкуру медвежью закажу.<br/>
− Сколько же шкура станет?<br/>
− Шкура? Рублей двадцать пять. У меня племянник часто в командировку ездит, закажу<br/>
ему, привезет.<br/>
Он не замечает, что все эти рассуждения о достатке, о шкурах унижают мать с сыном, перебивающихся от зарплаты до зарплаты, оскорбляют их ожидания. Внутреннее напряжение, достигнув предельно высокой точки в конце диалога, разрешается драматически: «вянет, пропадает» надежда Славкиной матери на устройство личной жизни. Дядя Володя, порассуждав о жизни, выпив рюмку-другую водки, уходит домой:<br/>
Дядя Володя вышел. Через две минуты от шел под окнами − высокий, сутулый, с большим носом. Шел и серьезно смотрел вперед.<br/>
− Руль, − с досадой сказала мать, глядя в окно. − Чего ходит?..<br/>
− Тоска, − сказал Славка. − Тоже ж один кукует.<br/>
Мать вздохнула и пошла в куть готовить ужин.<br/>
− Чего ходить тогда? − еще раз сказала она и сердито чиркнула спичкой по коробку. – Нечего и ходить тогда. Правда что Гусь-Хрустальный.<br/>
В диалоге рассказа полифонизм переживаний героев: тайные, трепетные надежды матери, эгоизм и самодовольство дядя Володи, настороженное отношение к нему Славки. Писатель тонко через разговоры героев подчеркнул их несовместимость.<br/>
Проверка характеров шукшинских героев осуществляется через диалог, поэтому особое<br/>
значение имеет ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ, которая отмечается в качестве существенной черты стилистики прозы писателя.<br/>
В ходе диалогического общения героям приходится «проигрывать» широкий репертуар<br/>
ролей. Диалог является способом раскрытия «речевой маски», традиционно понимаемой в качестве характеристики внешнего своеобразия речи и отражающей индивидуальные особенности речевого поведения персонажей.
Разумеется, ничего космического. Даже сегодня, спустя 75 лет нас волнует не «звёздная пыль на сапогах», а пыть на сапогах с «театра» военных действий. Наши квази-космо-астро-тайконавты всё еще ползают мухами по потолку нашей «квартиры». Голливуд начал с «маленького шага» на поверхность Луны и наснимал немерено про «космос», и космическая реальность для землянина — это «диван, попкорн и кола» на ближайшие десятилетия (как минимум). И «Двое в космосе» (на подлодке, на одной веревке… в любой критической ситуации) написаны Кларком совсем не ради «фантастики». <br/>
В 1949г. («Двое в космосе») только-только евреи обрели свой Израиль. И всю НФ захлестнула «космическая» тема Свитка Завета. И «космический» корабль из двух сфер — два валика Свитка Завета Большая сфера содержит груз, экипаж. Маленькая только двигатели. Пустой (маленький) валик должен двигаться и сматывать пергамент с большого. Экипаж — та же аллегория. Валик с пергаментом — персонаж Грант (~большой, дотирующий, отдающий). Вот только забирает… «инженер»(которому «наплевать на общественное мнение»). И ещё вопрос, кто из персонажей коварнее и вероломнее? И ОБ ЭТОМ весь рассказ. Имя второго персонажа Мак-Нил не случайно. Уильям Макнил современник автора, учёный (в хорошем понимании этого слова), разработал концепцию взаимопроникновения культур и «диалога между цивилизациями». Именно указание на прототип Уильям Макнил объясняет нелепость поступка персонажа Мак-Нил, когда он отправляет в «космос» тело Гранта. Зачем избавляться от тела, тратить силы, время, воздух? — Свиток должен оставаться недоступным для понимания и для уничтожения ( для этого, кстати, так же когда-то «придумали», а затем рассеяли евреев по всей земле, для того что бы они сохранили Тору). Воздух (кислород), курение, алкоголь — извечные аллегории наполнения смыслом, понимания истинного значения текста Свитка, яд — познание, преобразование, соль — смысл (от того такая драка за Соледар. Бахмут- с тюрск. «конек-горбунок» аллегория СЗ)Названия кораблей «Левиафан», «Титан», «Геркулес», «Стар Куин» — всё те же библейские аллегории. «Мы ни разу не были в полете больше пяти дней», т.к. пятикнижие и шабат. И т.д. и т.п. все аллегории второго/третьего уровня понимания.<br/>
Фантастика Кларка уникальна. Помимо привычных «фантастических» тем, по-моему наблюдению, всегда имеет конкретную историческую и политическую подоплёку и несет прогноз(!) и все его предсказания сбылись с невероятной точностью. Евреям за обретение «своей исторической родины» пришлось не только помыкаться две тысячи лет, не только пережить Холокост (и то ли ещё будет!). Им пришлось отдать кое-то подороже чем «своя земля». Их собрали не зря. Каждый обретает землю свою «на вечное ПМЖ». У этого проекта «два лица».<br/>
У каждого будет, конечно, своё понимание «Двое в космосе». Ведь в космосе не может быть «квартирной» тесноты не то что двоим — всем полный простор. Осталось лишь научиться дышать;) Удачи!<br/>
PS Спасибо Владимиру Коваленко за прочтение.
Константин Симонов – противоречивая личность, но интересный писатель и поэт, а в военной тематике одна из самых больших советских творческих фигур. В спектре огромной художественной советской литературы о Великой Отечественной войне от В. Быкова и А. Адамовича на одном фланге до Э. Казакевича и П. Павленко на другом, у Симонова свое заметное место где-то в середине, в творчество которого которой есть умолчания о времени, но немного вранья.<br/>
Его первая книга трилогии «Живые и мертвые», вышедшая в разгар оттепели, поразила нас, первых читателей, ранее скрываемой правдой об атмосфере и событиях сорок первого года. Поставленный Столпером фильм по этой книге с харизматичным К. Лавровым в главной роли много добавил к популярности произведения. Особым набатом в наших ушах звучал оттуда рефрен «Они еще не знали, что не будет…». <br/>
Вторая и третья книги трилогии были менее популярны: и из-за политической конъюнктуры, и превратностей личной карьеры писателя, и его ранней смерти. Но они не только более объемны, хотя и описывают меньший временной период, но и значительно глубже. Динамика событий там незначительна, а уровень «копания» в душе героев много глубже. Это тоже неизбежно сужало читательскую аудиторию, т.к. требовало от нее более высокой подготовки. Именно глубина второй книги, на мой взгляд, стала причиной неудачи фильма Столпера «Возмездие», т.к. основную идею произведения – духовный рост человека во время войны режиссеру не удалось поднять. <br/>
Честность Симонова, как писателя в отношении военной тематики проявляется в том, что он очень аккуратно описывает собственно военные события и не лезет «живописать» боевые действия, заметно ограничивая себя привычными рамками наблюдений военного корреспондента. Отсюда в его произведениях так велик и так подробно описан подготовительный период к военным операциям. А, собственно, сам бой происходит между главами, за страницами книги. Как бы для иллюстрации, дано описание по одному небольшому бою в конце книг.<br/>
Вся военная литература Симонова – это, условно говоря, его «Война и мир», в которой он пытается проанализировать и понять жизнь человека во время войны: и человека в эполетах, и «рядового» офицера, и рядовых, и тружеников фронта и тыла. Не в силах по условиям времени дать масштабную картину войны, как у Л. Толстого, он рисует ее на микроуровне – на уровне человеческой души. В трилогии он пытается проследить эволюцию состояния советского человека во время войны от «вставания с колен» через «рождение солдата» до «победителя». И таких произведений в советской литературе немного, тем более такого талантливого исполнения. В этом непроходящая ценность его творчества.
<br/>
В школе, конечно, многое читали из классики. Осмысление и полное понимание наступает совсем не в 16. Я бы рекомендовала после 30 переслушать-перечитать основные произведения. Тоньше, четче чувствуешь и трагизм, и переживания героев. Так было, когда я читала «Анну Каренину», «Мастера и Маргариту». Так же случилось и с «Дубровским»<br/>
<br/>
В комментариях я увидела в основном мнение — «хорошо». Лишь Людмила, за что ей огромное спасибо, поделилась своими мыслями по сути произведения. Поделюсь своем мнении и я. <br/>
<br/>
Начну с самого краткого — начитано мастерски. Профессионально. Слушаешь — как спектакль смотришь. Все образы полно рисуются воображением.<br/>
<br/>
Главные герои <br/>
<br/>
Троекуров Кирилл — самодур и деспот. Автор не скрывает и всячески подчеркивает его самовлюбленность и эгоизм: все разговоры он воспринимает только о себе самом, каждое действие соседей трактует в свою пользу, всячески выпячивает свое богатство и чванится. В злости крут и порывист. В последствии может и пожалеть о содеянном, но ничего не исправит. Так случилось с его решением лишить имения его старинного приятеля Андрея Дубровского — он остыл, решил помириться. Но сам Андрей не перенес лишения чести и достоинства, обмана бывшего товарища, сошел с ума и скончался.<br/>
<br/>
Сам факт того, что Кирилл Троекуров хотел помириться говорит о том, что есть в нем чуткие струны души. Тронуло его отношение к своему внебрачному сыну — Сашеньке, которого он признал своим наследником, барчонком. В то же время, вседозволенность и богатство его развратили. И дело не в самих деньгах. Ведь они — нейтральны. А только лишь действия человека, ими обладающими, дает им окраску. Поступки. Кирилл Троекуров их использовал во многом во вред для своей совести, но во благо для своих пороков. <br/>
<br/>
Что до Машеньки — она сначала мне казалась девочкой глупенькой и избалованной. Ее же твердость и верность в конце романа произвели на меня впечатление. Ее поступок достоин уважения.<br/>
<br/>
Владимир Дубровский. Кто-то его укоряет в слабости. Отсутствии настойчивости в мщении за отца. Я же не склонна давать такую резкую оценку его поступкам. Любовь сгладила многое в его ожесточении. Возможно, он бы и мог найти счастье вместе с Машей. Но вряд ли бы это принесло счастье ей. <br/>
<br/>
Что до его отношений с его ватагой разбойников… Все что мог, он им дал — у них были средства, чтобы начать жизнь заново. В спокойствии и достатке. Но привычка, внутренний протест, не дал им этого сделать. Поэтому, я не считаю, что он их предал. Он храбро защищал свое поселение вместе с ними бок о бок. И только осознав, что все тщетно — счастье потеряно, отца не вернуть. имение тоже в руках врага — решился на побег. <br/>
<br/>
Какой общий вывод можно сделать? В критической ситуации любой человек может проявить стойкость характера, твердость и решительность. Пройти проверку на верность. И волен отступить, видя бесполезность своих действий. <br/>
<br/>
Нравы же бюрократической составляющей общества остались те же. И спустя 200-300 лет, все так е будут актуальны и понятны события этого романа. Но, хочется надеяться, хоть это и утопическое желание, что люди образумятся и наведут порядок в своих душах и головах.
<br/>
Действующие лица и исполнители::<br/>
<br/>
Иннокентий Смоктуновский — Евгений Сергеевич Дорн, врач<br/>
Татьяна Лаврова — Ирина Николаевна Аркадина, по мужу Треплева, актриса<br/>
Андрей Мягков — Константин Гаврилович Треплев, ее сын<br/>
Андрей Попов — Петр Николаевич Сорин, ее брат<br/>
Анастасия Вертинская — Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатого помещика<br/>
Вячеслав Невинный — Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина<br/>
Ия Саввина — Полина Андреевна, его жена<br/>
Анастасия Вознесенская — Маша, его дочь<br/>
Александр Калягин — Борис Алексеевич Тригорин, беллетрист<br/>
Виктор Сергачев — Евгений Семенович Медведенко, учитель<br/>
Владимир Привальцев — Яков, работник<br/>
Любовь Касаточкина — горничная<br/>
<br/>
Пьеса “Чайка” А.П.Чехова – одна из самых глубоких в его драматургии. Это комедия, но в ней нет смешных сцен, курьезных случаев, веселых героев.<br/>
Конфликт “Чайки” – в столкновении поколений, он построен на контрасте, с одной стороны, маститые и уверенные в себе Аркадина и Тригорин, а с другой – молодые, неопытные, непризнанные Треплев и Заречная. Автор подчеркивает то, что молодые бросают вызов известным, а в такой ситуации трагический конец неизбежен, он предрешен.<br/>
Ирине Николаевне Аркадиной, по мужу Треплевой, совсем не нравится пьеса, написанная сыном Константином. Прочитав ее, она заявила, что в ней много упаднического, то есть она декадентская.<br/>
<br/>
Еще большим ударом для Константина являются слова Нины Заречной перед выходом на сцену: “В вашей пьесе трудно играть. В ней нет живых лиц”. Это, как сильная пощечина слабому от любви человеку.<br/>
Но самым болезненным испытанием для Константина стало не столько то, что Заречная пренебрежительно отозвалась о его произведении, а то, что отвергла его настоящее чувство. Свое сердце молодая девушка отдала любовнику его матери Тригорину. Финал угадывается за этими событиями – Константин Треплев уходит из жизни, так как не удалась ни литературная карьера, ни любовь.<br/>
Основные проблемы, которые А.П.Чехов поднимает в своей комедии:<br/>
— проблема счастья (раскрывается на образе Маши, дочери Петра Николаевича Сорина, именно она утверждает, что не в деньгах счастье);<br/>
— проблема любви (Константин Треплев влюблен в Нину Заречную. Именно он любит ее беззаветно, а она позволяет ему это делать. Она, настоящая актриса, стала его музой. Их творческий порыв – его (автора пьесы) и ее (актрисы) – проявляется на сцене, но, к сожалению, его любовь не творит чудеса);<br/>
— проблема неразделенной любви (учитель Медведенко признается в своих чувствах к Маше. Он честно заявляет, что беден, что семья у него большая, но он любит всем сердцем. А она не питает к нему никаких чувств и, сожалея, говорит ему об этом);<br/>
— проблема предательства (Нина Заречная совсем не в восторге от пьесы Треплева, а когда та провалилась, сказала: “Не правда ли, странная пьеса!”. Из ее уст это прозвучало как предательство).<br/>
Казалось бы, житейский сюжет: любовный треугольник, вечная проблема родителей и детей. В чем же гениальность писателя?<br/>
Да в том, что за каждой репликой видишь целую человеческую жизнь, характер, судьбу. Ведь сюжет “Чайки” посвящен обычной жизни рядовых людей, но вместе с тем тут раскрывается сложность их связей друг с другом и со средой. Чехов утверждает, что драматизм не только в исключительном, но и в мелочах жизни. Вот именно эту философскую мысль закладывает автор в свою пьесу “Чайка”.
А вот тут — внимание! <u>Которое осуществляется с помощью средств массовой информации, самым глобальным из которых является интернет.</u> Всем мало, мальски знакомых с темой ПК(персональных компутеров) и их устройством, устройством и основными функциями Операционных Систем (ОС) известен факт того что производители процессоров Интель, а позже и АМД закладвывают в его архитектуре возможность доступа к ресурсам ПК <b>напрямую, минуя ОС</b> т.е. с помощью интеренета спецаилист на противоположной стороне Земли может свободно ковыряться в вашем ПК скачивать или закачивать файлы смотреть содержимое и/или если захочет, отправлять на печать документы.<br/>
Теперь о главном.<br/>
«У России же кроме оружия нет ничего. А этого в наше время абсолютно недостаточно. „©<br/>
<br/>
У России кроме оружия есть много чего. И самое главное есть умные люди.<br/>
Вам например известно, что фактически отцом процессора Интель-Пентиум, взятая за основу всех современных “пней» является <i>русский(советский) программист Владимир Мстиславович Пентковский — выдающийся ученый, выпускник факультета ФРТК МФТИ, доктор технических наук, главный архитектор процессоров Pentium III, Core 2 Duo, HAL9000, Matrix разработчик высокоуровневого языка программирования Эль-76 для суперкомпьютеров Эльбрус.</i><br/>
Который в 91-м году уехал работать в Силиконовую Долину, Почему и зачем — тоже ворос ещё тот. Потому что компания МЦСТ, в которой он работал нынче разработала и наконец то стала выпускать СВОИ процессоры <b>защищённые от постороннего вмешательства на аппаратном уровне</b>, это значит что если в системе не стоит антивирус, то никакой зловред не сможет повредить данные или перехватить управление или просто втайне совершать какие нибудь действия, потому что <u>всё это контролируется самим процессором</u> <br/>
Может слыхали про процессор «Эльбрус»? ))<br/>
А теперь САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ, то из-за чего я начал писать этот пост.<br/>
У нас принят закон(совсем недавно) обязывающий ВСЕ госструктуры перейтии на российский продукт в сфере АйТи. То есть должны использоваться только наша электроника и наше программное обеспечение (ПО): то есть и отечественных ОС и прикладных программ.<br/>
Но это не всё! Остальным предприятиям, переходящим на использование отчественной эелктроники и ПО госудраство ВОЗМЕЩАЕТ 50% затрат на переобородудовыание и переобучение специалистов, которые будут работать на этом ПО.<br/>
<br/>
Но есть мнение, что если МЦСТ решит проблему с переоборудованием завода с 36 нанометрового процесса на хотя бы 14нанометров, то их процессеры «Эльбрус» станут доступны рядовому пользователю. Пока что они стоят на самых мощных российсиких госудраственных серверах.<br/>
Надо сказать что одни из первых на Эльбрус пересели московские гайцы, <br/>
пару лет назад, после чего взломы гаишных баз прекратились. ))<br/>
<br/>
Так что есть чего у России противопоставить супостату. Я ж говорю, Миша, Вы просто о многом не слышали. Это не упрёк ни в коем случае, а просто, типа — толчок к расширению горизонта. ;)<br/>
— — — <br/>забавный факт: восьмиядерный Эльбрус выполняет до 48 инструкций за один такт на ядро. Для сравнения такой же АМД(интель тут и рядом не стоял) выполняет до 12 инструкций за такт НА ВЕСЬ процессор. ;)<br/>
<br/>
и энергопотребление и тепловыделение у Эльбруса намного меньше аналогов изза рубежа
<br/>
А здесь то что осталось на этом сайте. Для удобства кому интересно чтобы не листали. А то платного эксклюзива много. Страницы щёлкать устанете. 😊<br/>
<br/>
1. Овалов Лев — Январские ночи. Повесть о Розалии Землячке <a href="https://akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke</a><br/>
2. Уэллс Герберт — Россия во мгле. Сборник <a href="https://akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik</a><br/>
3. Щербаков Алексей — Гражданская война. Генеральная репетиция демократии <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii</a><br/>
4. Бушин Владимир — Я русский по складу, по сути… <a href="https://akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti</a><br/>
5. Арендт Ханна — Эйхман в Иерусалиме. Банальность зла <a href="https://akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla</a><br/>
6. Щербаков Алексей — 1905 год. Прелюдия катастрофы <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy</a><br/>
7. Васильченко Андрей — Сексуальный миф Третьего Рейха <a href="https://akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha</a><br/>
8. Мальков Павел — Записки коменданта Кремля <a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
9. Ржевская Елена — Геббельс. Портрет на фоне дневника <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika</a><br/>
10. Рифеншталь Лени — Мемуары <a href="https://akniga.org/rifenshtal-leni-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rifenshtal-leni-memuary</a><br/>
11. Прудникова Елена — Ленин — Сталин. Технология невозможного <a href="https://akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo</a><br/>
12. Фейхтвангер Лион — Москва 1937 <a href="https://akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937</a><br/>
13. Семанов Сергей, Олейник Борис — Под чёрным знаменем. Князь тьмы <a href="https://akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy</a><br/>
14. Бельский Максим — Неизвестный Фридрих Великий <a href="https://akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy</a><br/>
15. Киган Джон — Первая мировая война <a href="https://akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna</a><br/>
16. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле <a href="https://akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile</a><br/>
17. Кремлев Сергей — СССР — Империя Добра <a href="https://akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra</a> <br/>
18. Чуев Феликс — Сто сорок бесед с Молотовым <a href="https://akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym</a><br/>
19. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему <a href="https://akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva</a><br/>
20. Шпеер Альберт — Шпандау: Тайный дневник <a href="https://akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik</a><br/>
21. Нерин Ган — Ева Браун: Жизнь, любовь, судьба <a href="https://akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba</a><br/>
22. Тарасов Борис — Россия крепостная. История народного рабства <a href="https://akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva</a><br/>
23. Сэйити Моримура — Кухня дьявола <a href="https://akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola</a><br/>
24. Акияма Хироси — Особый отряд 731 <a href="https://akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731</a><br/>
25. Сталин Василий — «От отца не отрекаюсь!» Запрещенные мемуары сына Вождя <a href="https://akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary</a><br/>
26. Распутина Матрёна — Распутин. Почему? <a href="https://akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu</a><br/>
27. Кропоткин Пётр — Великая Французская Революция 1789-1793 <a href="https://akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793</a><br/>
28. Зазубрин Владимир — Два мира <a href="https://akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira</a><br/>
29. Фест Иоахим — Адольф Гитлер <a href="https://akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1</a><br/>
30. Ржевская Елена — Берлин, май 1945. Записки военного переводчика <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika</a> <br/>
<br/>
А вот и мой эксклюзив. Берите граждане — товарищи платить не надо. 😊 📚 Черчилль Уинстон. Вторая мировая война. В 3-х томах. <a href="https://disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg</a>
Править<br/>
Николай II (вместе с ним была убита вся его семья, доктор Боткин и прислуга) (См. Расстрел царской семьи).<br/>
Великие князья: Михаил Александрович, его секретарь англичанин Брайан Джонсон, Николай Михайлович, Павел Александрович, Дмитрий Константинович, Георгий Михайлович.<br/>
Великая княгиня Елизавета Фёдоровна; князья императорской крови Иоанн Константинович, Константин Константинович (младший), Игорь Константинович (дети великого князя Константина Константиновича), князь Владимир Павлович Палей (сын великого князя Павла Александровича от его морганатического брака с Ольгой Пистолькорс). (См. Алапаевские мученики).<br/>
Госслужащие Российской империи <br/>
Править<br/>
Министры правительства Российской империи <br/>
Править<br/>
А. Н. Хвостов, Н. А. Маклаков, А. А. Макаров, А. Г. Булыгин, Н. А. Добровольский, А. Д. Протопопов, С. В. Рухлов, И. Г. Щегловитов. Г. Э. Зенгер, М. А. Беляев,<br/>
<br/>
Губернаторы и генерал-губернаторы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Медем, А. П. Сабуров, Н. И. Суковкин, Я. Е. Эрдели, Н. Д. Голицын, М. Н. Шрамченко, А. Б. Нейдгардт, Ф. А. Зейн, А. В. Гудович, Д. Н. Татищев,<br/>
<br/>
А. А. Ломачевский, К. С. Нолькен, Ф. А. Бантыш, Н. П. Урусов, Н. А. Айгустов, В. Ф. Трепов,<br/>
<br/>
Приговор особого отдела 5-й армии по делу Марии Бочкарёвой. Красноярск, 1920<br/>
Генералы Русской императорской армии <br/>
Править<br/>
Н. И. Алексеев, Н. П. Бирюков, Н.П.Бобырь, М. М. Бородкин, М. П. Бабич, В. В. Бонч-Осмоловский, А. И. Багратион-Мухранский, А. П. Вернандер, А. Н. Волков, Н. Н. Духонин, Я. Г. Жилинский, В. А. Комаров, Г. Н. Мазуров, П. А. Мачканин, В. И. Невражин, А. В. Перепеловский, С. А. Перфильев, Э. Ф. Раддац, А. Н. Рыков, Н. В. Рузский, Радко Дмитриев, П. К. Ренненкампф, В. В. Смирнов, С. Е. Толстов, Г. А. Туманов, Г.Нахичеванский, А. П. Шевцов, М. И. Эбелов, Н.Н.Янушкевич,<br/>
<br/>
Адмиралы Российского императорского флота <br/>
Править<br/>
А. М. Щастный, М.К.Бахирев, В. К. Гирс, С. В. Зарубаев, К. Д. Нилов, С. Ф. Васильковский, А. П. Капнист, Н. С. Маньковский, М. Ф. Шульц, Н. М. Яковлев, А. В. Колчак.<br/>
<br/>
Сенаторы и др. высшие чины <br/>
Править<br/>
С. П. Белецкий, О. Ю. Виппер, С. Е. Виссарионов, А. А. Зеленцов, И. Е. Ильяшенко, Н. С. Крашенинников, И. П. Манус, А. П. Нарышкин, В. Т. Судейкин, А. О. Эссэн, Н. Д. Голицын<br/>
<br/>
Политики и общественные деятели <br/>
Править<br/>
А. В. Адрианов, В. А. Жардецкий, П. Я. Армашевский, М. О. Меньшиков, М. П. Богаевский, П. Ф. Булацель, А. Н. Быков, А. И. Шингарёв, А. И. Дубровин, М. Л. Коган-Бернштейн, Н. В. Клейнмихель, А. И. Коновницын, И. П. Матченко, Б. В. Никольский, В. Г. Орлов, Е. А. Полубояринова,, И. Е. Ракович, И. И. Дусинский, П. Н. Зепалов,<br/>
<br/>
Депутаты Государственной думы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Щепкин, П. В. Герасимов, К. Н. Гримм, М. К. Ермолаев, А. Н. Баратынский, К. Л. Бардиж, С. Н. Клочков, И. Я. Павлович, К. К. Черносвитов, Н. И. Шетохин, А. А. Кардашев, А. М. Черносвитов, К. А. Тарасов, Б. Г. Залевский, З. И. Выровой, А. Е. Исупов, Ф. Ф. Кокошкин, Н. В. Огнёв, Н. А. Огородников, П. П. Толстой, (Судьбы многих после 1917 г. неизвестны)<br/>
<br/>
Предприниматели <br/>
Править<br/>
А. П. Слинко, А.Н.Найдёнов<br/>
<br/>
Деятели культуры (писатели, поэты, художники и др.) <br/>
Править<br/>
А. С. Алфёрова, М. М. Андроников, Николай Давидович Бурлюк, Тимофей Флоринский, Андрей Сергеевич Вязигин, В. В. Пашуканис, С. Н. Щёголев.<br/>
<br/>
Религиозные деятели <br/>
Править<br/>
Иоанн Восторгов, Ефрем (Кузнецов)<br/>
<br/>
Учёные <br/>
Править<br/>
А. И. Астров, А. Д. Алфёров, А. А. Волков, А. Р. Колли, В. Н. Таганцев
<br/>
Я должен Вас поблагодарить за этот отзыв, так как это позволит мне достаточно подробно дать развернутый ответ касательно большого количества музыки в моих аудиокнигах, и в частности в «Хоббите». <br/>
<br/>
Прекрасно понимаю, что то изобилие музыки, которое я применяю довольно необычно, совершенно не стандартно и не общепринято. Осознаю, что откажись я от нее совсем, или ограничь я ее количество до предельного минимума, и вероятно аудитория моих слушателей очень сильно расширится. И конечно это было бы превосходно! <br/>
<br/>
Но все дело в том, что я считаю в создании своих аудиокниг функцию музыки такой же важной, как и текста. Это совершенно не означает, что я <br/>
<br/>
убежден в том, что аудиокниги должны быть все с музыкой. Вовсе нет! Ни в коем случае! Скорее всего, я наверное даже неправ в этом своем предпочтении.<br/>
<br/>
И все же, Друзья, поверьте, я лично ( и это касается только меня), не могу создавать аудиокниги не используя музыку, мне это просто не интересно!<br/>
<br/>
Я постараюсь, объяснить, зачем же все таки столько музыки. Давайте возьмем в качестве примера именно эту, мою любимую книгу детства ( я имею в виду «Хоббита»). Собственно, это была моя первая книга, которую я прочел сам, осознанно, и с величайшим интересом. Она то мне и открыла путь в мир мировой литературы. Затем классическая литература, а где классическая литература, там и классическая музыка. А так как из классической, этнической музыки вышел и джаз и все выдающиеся англоязычные рок-группы ( Пинк Флойд, Алан Парсонс Проджект и т. д.), то в это время формировался и мой музыкальный вкус, и я благодарен судьбе ( или провидению), что все сложилось так, как сложилось. <br/>
<br/>
Читая Хоббита, ( в детстве, юности) я часто останавливался, делал многочисленные паузы, закрывал глаза, представлял моих героев, ту ситуацию, в которой они очутились, фантазировал и т. д. и т. п.<br/>
<br/>
Собственно, все музыкальные паузы в книге, это как бы мои паузы, мои ощущения происходящего. Понятно, что все можно испортить банальной, не подходящей, безвкусной и не качественной музыкой. У меня в аудиокнигах, такой музыки попросту нет ( поверьте Друзья), каждый эпизод вымучен и прочувствован. То что техническая сторона создания книги далека от идеала, ( и это мягко сказано ), тут никаких вопросов, я простой любитель и им и останусь видимо. <br/>
<br/>
Повторяю Друзья, все это мои абсолютно субъективные и возможно в корне неверные суждения! Я просто пишу откровенно, о том, что чувствую, при создании книги, и насколько важна при этом для меня музыка!<br/>
<br/>
А чтецов-любителей, (таких же как и я), на этом сайте великое множество, вероятно большинство, думаю процентов 90, не меньше. И все мы в большинстве своем, читаем аудиокниги так, как можем, как нам дано. Кстати, здесь же на этом сайте, чтец Владимир Григорьев прочел «Хоббита» в том же переводе Рахмановой довольно достойно и совершенно без музыки. Четкая речь, правильные интонации, хорошая запись. Вот ссылка <a href="https://akniga.org/tolkin-dzhon-hobbit-ili-tuda-i-obratno" rel="nofollow">akniga.org/tolkin-dzhon-hobbit-ili-tuda-i-obratno</a>. Тем, кто не принимает мою книгу, я советую этот вариант. Я же, как художник, увидел и прочувствовал эту книгу именно так, как и записал ее.<br/>
<br/>
И прошу меня простить за это длинное письмо, попытался, как мог, объяснить свое «маниакальное» отношение в использовании музыки в аудиокнигах! Не знаю, получилось ли…<br/>
<br/>
Друзья, еще раз огромнейшее Вам всем спасибо за высокие оценки и прекрасные отзывы!!! Я Вам все бесконечно благодарен! <br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
Раз уж Князева так тянет ко всякому символизму, декадансу и натурализму, то почему бы не читать действительно талантливые вещи, а не эту дешевку, которую он обожает и так страстно защищает. По сути сплаттерпанк (он же фарш, трешак, блевастик, рвотное) — это суржик, побочный выкидыш от жанра хоррора, нежизнеспособная ветка, рассчитанная на самую примитивную и озабоченную аудиторию. Никто меня не убедит, что «фарш» это новое слово в литературе, и что это шедеврально, шлак он и в Африке — шлак. Аргумент про продажи вообще смешон, знаете какие продажи у порно?))) На фильмы подобного жанра как правило идут обдолбанные и пьяные подростки с подвижной психикой, или действительно психи. Эти малобюджетные фильмы едва окупаются им до дешевого порно как до космоса, хотя они тоже рассчитаны на низменные инстинкты. <br/>
<br/>
Сравните, например, с Бодлером:<br/>
<br/>
Вы помните ли то, что видели мы летом?<br/>
Мой ангел, помните ли вы<br/>
Ту лошадь дохлую под ярким белым светом,<br/>
Среди рыжеющей травы?<br/>
Полуистлевшая, она, раскинув ноги,<br/>
Подобно девке площадной,<br/>
Бесстыдно, брюхом вверх лежала у дороги,<br/>
Зловонный выделяя гной.<br/>
И солнце эту гниль палило с небосвода,<br/>
Чтобы останки сжечь дотла,<br/>
Чтоб слитое в одном великая Природа<br/>
Разъединенным приняла.<br/>
И в небо щерились уже куски скелета,<br/>
Большим подобные цветам.<br/>
От смрада на лугу, в душистом зное лета,<br/>
Едва не стало дурно вам.<br/>
Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи<br/>
Над мерзкой грудою вились,<br/>
И черви ползали и копошились в брюхе,<br/>
Как черная густая слизь.<br/>
Все это двигалось, вздымалось и блестело,<br/>
Как будто, вдруг оживлено,<br/>
Росло и множилось чудовищное тело,<br/>
Дыханья смутного полно.<br/>
И этот мир струил таинственные звуки,<br/>
Как ветер, как бегущий вал,<br/>
Как будто сеятель, подъемля плавно руки,<br/>
Над нивой зерна развевал.<br/>
То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий,<br/>
Как первый очерк, как пятно,<br/>
Где взор художника провидит стан богини,<br/>
Готовый лечь на полотно.<br/>
Из-за куста на нас, худая, вся в коросте,<br/>
Косила сука злой зрачок,<br/>
И выжидала миг, чтоб отхватить от кости<br/>
И лакомый сожрать кусок.<br/>
Но вспомните: и вы, заразу источая,<br/>
Вы трупом ляжете гнилым,<br/>
Вы, солнце глаз моих, звезда моя живая,<br/>
Вы, лучезарный серафим.<br/>
И вас, красавица, и вас коснется тленье,<br/>
И вы сгниете до костей,<br/>
Одетая в цветы под скорбные моленья,<br/>
Добыча гробовых гостей.<br/>
Скажите же червям, когда начнут, целуя,<br/>
Вас пожирать во тьме сырой,<br/>
Что тленной красоты — навеки сберегу я<br/>
И форму, и бессмертный строй.<br/>
<br/>
Казалось бы и тема вроде близкая, но как написано! В сравнении как море и помойная лужа, вроде и там и там вода. Это же очень и очень! Так зачем же?...))))<br/>
Зачем разменивать талант по пустякам? Это как микроскопом гвозди забивать… ИМХО<br/>
Как сказал Владимир «Ваш мозг = это ваш мозг. :))» Вот и думайте, стоит ли превращать его в помойку?..<br/>
Разумеется Князеву самому решать, что ему читать, как и вам самим решать, что вам слушать, я не пропагандист. Я просто высказал свое мнение, имею право, как каждый из присутствующих. И даже если сегодня-завтра это все потрут, я высказал свое мнение. Больше тут писать не буду (и так распиарили дальше не куда), меня ждет куда более интересная книга, там и встретимся.))))
<br/>
По старой привычке ждал, что вот сейчас начнется… Не начнется. В описании правильно написанно. Это Марти Сью в чистом виде. Проблема только в том, что герой, как бы это по мягче сказать, совершенно лишен амбиций. Ему ничего не надо никому доказывать. Нужно только пожрать, нажраться в хлам и потрахаться. Было бы еще не плохо СССР вернуть, но это так, если само случится, то он будет рад. Вот реально. Это все описание героя. При таких возможностях (практически безграничных) он не уходит в безумный отрыв, не придумывает себе цель умнее, чем открыть портал в паралельный мир, где сейчас 11й век и построить там коммунизм! Как вы понимаете, строить будет не он, а ДЛЯ него. И ладно бы если только так. Тип окей. Без пантов и наворотов пережить вполне можно, потому что, когда можешь моментально получить любую материальную ценность, действительно, стремиться накапливать довольно-таки глупо… Но тогда должен быть какой-то юмор, разрыв шаблона, избиение стериотипов, тонкая ирония, интересные персонажи в конце концов. <br/>
Но, *** там плавал. Наши герои за 4 часа повествования: стереотипный охранник с 8ю классами образования, 60 лет, рыбак, отдыхает на даче, машины нет, жены нет, детей нет, амбиций нет, алкоголизм — есть. Робот-слуга. Личности не имеет. Все. Извините, но остальные прям совсем даже не картон. Бумага. Белая. Т.е. понимаете в чем трагедия? <br/>
Автор фантазирует на тему, что бы он сделал, если бы нашел лампу Алладина, но кроме пошлого «жрать», «бухать», «е**ть» придумать не может ничего. Паралельно добавляются «типо смешные шутки». Ну допустим слово «гейропа» может показаться смешным, но это не значит, что нужно его повторить ДВАДЦАТЬ РАЗ. И главное ВСЕ шутки строятся по принципу «не совок, а следовательно х*йня». И это не я такой лебирал и не автор консерватор, потому что даже конкретики нет никакой. Кроме тупого «гейропа — пендосия», «пендосия — гейропа» ничего связанного с политикой (или чем бы то нибыло «либеральным») нет.Дальше, он получает новую молодость. Первое что он делает — говорит: «современная молодежь неправильная, я с ними общаться не буду, вот ребята с пылающим сердцем вкалывающие за Ленина и партию на заводе — это то что надо, омоложу их, будет с кем поговорить». <br/>
И да, автор потом пытается в тонкую иронию, что парням «старой закалки», оказывается, тоже не чуждо честолюбие, жадность и прочее, но потом эта тема очень быстро сворачивается… Короче это не о чем. <br/>
Это все взгляды героя на жизнь. Хочу заметить, очень реалистично. Просто представьте Ваню слесаря из деревни, вечно с похмельем, вечно обиженного на жизнь, напроч лишенного амбиций и желаний, жевущего как овощ и жалующегося, что вот в СССР то было хорошо! Трава зеленее, небо выше, девки краше. Вот наш герой. И, я полагаю, автор. <br/>
Господа, я залез на википедию.<br/>
Осипов Владимир Викторович<br/>
Русский публицист и общественный деятель, политик. Глава Союза «Христианское возрождение», член Главного Совета Союза русского народа.<br/>
Родился: 9 августа 1938 г. (81 год), Сланцы, Ленинградская область, РСФСР, СССР<br/>
Дальнейшие коментарии считаю излишними. <br/>
У меня только вопрос… Человек, который нашел это «произведение», прочитал и решил, что это стоит озвучит, а потом положил на это кучу часов личного времени, ты здоров? Или ты просто схватил книгу и побежал озвучивать? В комментарии под книгой на любом сайте глянуть не пробовал?