очень конечно красивое и недолго существовавшие судно-клипер, является основным в рассказах Станюковича, и тут тонет-он же<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_</a>(%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE)<br/>
по функциям -крейсер, рейдерство на коммуникациях и охрана гос. границ на тихом океане.<br/>
6 пушек 150 человек экипажа. на парусах-пол земного шара обогнет, на паровой машине в лучшем случае 7 дней. предполагалось что паровая машина используется в экстренных случаях (вот как в рассказе), вообще на ней логично было бы и в портах швартоваться (уголь там всегда есть)-но моряки старой парусной школы считали это позором.<br/>
у автора много раз описана принципиальная швартовка, в тесноте судов бухты-на парусах.<br/>
<a href="https://ibb.co/sC8DvHJ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sC8DvHJ/Portrait-of-an-American-Clipper-Ship.jpg" alt="Portrait-of-an-American-Clipper-Ship"/></a><br/>
<br/>
клипера плавали не долго-им на смену пришли казематные броненосцы
1) 47-30=17.<br/>
2) Спортсменами Вас никто не называл.<br/>
3)Почесать одно Моё место можно языком, он у Вас подвешан как надо.<br/>
4)Ваша пропаганда уголовно наказуема, а если на сайт заходят дети, то пипец как наказуема.
В 1957 году писатель-фронтовик Владимир Богомолов написал рассказ под названием «Иван». Повествование идет от лица молодого лейтенанта, который рассказывает о нескольких случайных встречах с 12-летним разведчиком. Его родственники погибли и мальчик пошёл на войну, чтобы отомстить фашистам. Рассказ имел большой успех, был переведён более чем на 20 языков и скоро закономерно привлёк внимание кинематографистов.<br/>
В 1960 году на студии Мосфильм начали снимать по рассказу фильм. Кинодраматург Михаил Папава хотел изменить финал истории. В книге мальчика расстреливали фашисты, а в сценарии лейтенант встречал в купе поезда повзрослевшего Ивана с беременной женой. Но вмешалась жизнь. В то время. когда готовилась постановка фильма, «Комсомольская правда» опубликовала статью о детях-разведчиках, которые помогали армии во время Великой отечественной войны. В заметке был призыв — отзовитесь юные герои, но ни одного отклика не пришло, все юные разведчики погибли. Тогда Богомолов настоял, чтобы в экранизации остался трагический финал.<br/>
Первый материал отснял режиссёр Эдуард Абалов, но его работу забраковали. Тогда Андрей Тарковский предложил доснять фильм на оставшиеся деньги при условии полной свободы действий. Он изменил название фильма, вместо «Иван» он стал называться «Иваново детство». Кроме того в рассказе повествование шло от лица лейтенанта, а в картине мы видим войну глазами ребёнка.<br/>
Картина Андрея Тарковского вышла на экраны в 1962 году. Автору литературной основы Владимиру Богомолову она не понравилась, слишком много изменил молодой режиссёр в его замысле. А вот критики были в восторге. Фильм завоевал без малого два десятка призов Международных кинофестивалей.
когда мне было 5 лет, у нас появился плюшевый набитый опилками Мишка, 48 лет он был игрушкой, другом, амулетом или талисманом, по мере нашего взросления… Никогда и не при каких обстоятельствах ему от нас не доставалось. Был случай, когда к брату пришли его сверстники соседи, и кто-то из них то ли пнул, то ли ударил Мишку, брат такое устроил… Очень долгое время они с обидчиком плюшевого, вообще не общались… Мишка есть и сейчас, но мы отдали его в другую семью, маленькой девочке, которая просто влюбилась в этого видавшего виды, шитого-перешитого, но всё ещё «говорящего» при наклонах медведя… рассказ напомнил о нём и много о чём ещё…
Поэма про кучку уголовников и отребья, которые дождались своего часа, почувствовали над собой «крышу», и теперь могут безнаказанно творить любой беспредел, «сводить старые счёты» и совершать любые преступления «под прикрытием революции».<br/>
«Глубинные смыслы» в этой поэме искать необязательно. Всё в ней «на поверхности», ясно и очевидно. При этом объёмно и талантливо.<br/>
Фатально недоразвитые персонажи ощущают, что в душе они преступники и наказания им не избежать.<br/>
Но компенсируют свой страх и неуверенность внешним шумом и бравадой. Как и любая компания гопников. <br/>
В конце выясняется, что Христос никуда не делся. Но для них он невидим, да и непонятен. И они лишь выполняют им отведённую, марионеточную, роль, сами того не ведая.<br/>
Довольно простое и ясное содержание.<br/>
А навертеть можно, конечно, что угодно. И навертели все, кому не лень, всевозможные «толкования» и «трактовки». <br/>
Забывая о том, что Александр Блок никогда к излишним умствованиям и спекуляциям не был склонен. А стремился в своём творчестве всё уложить предельно чётко и компактно. В отличии от многих его современников. Которые действовали часто наоборот. И идеи на полстраницы могли распелёхать на сотни страниц. Или даже полное отсутствие каких-либо внятных идей.<br/>
Поэтому и всё наследие Блока существенно по объёму уступает многим другим «наследиям» количественно. Но, при этом, заметно выигрывает качественно.:)<br/>
Всё же поэма содержит некую «провокацию» или, как сейчас выражаются, «троллинг».<br/>
Которая в то время могла сбить с толку и вывести из равновесия обывателя с претензией на интеллект. Который думает, что «Бог это добро, а дьявол — зло.»<br/>
Т.е. страдает примитивным дуализмом, свойственным всем недалёким религиозным фанатикам. Или просто трусам, сидящим в своём уютном мирке и не желающим из него вылезать. Каким Блок, разумеется, не был.<br/>
Хотя любой, хотя бы внимательно читавший Евангелие, знает фразу:<br/>
«Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.»<br/>
Евангелие от Матфея 18 стих 7<br/>
Поэтому Блок в своей поэме нисколько Евангелиям не противоречит, а наоборот.<br/>
Подтверждает то, что там сказано.<br/>
А разные поэты и критики, которые в ту пору унюхали за ним «запах серы» и шушукались у него за спиной (не хотели некоторые даже руки подавать) всего-навсего глупцы и невежды. Не понявшие в этой поэме ровным счётом ничего.<br/>
И даже наши современники недалеко от них ушли.<br/>
Хотя эти темы, уже после Блока, были перекопаны вдоль и поперёк и, казалось бы, давно оставлены позади.<br/>
А уж сейчас на подобные темы рисуются, разве что, карикатуры.<br/>
Вроде тех, где нарисован «райский сад», Адам и Ева в виде кукол-марионеток, и один и тот же дядя сверху им суёт ангела, а снизу змея. Держа их притом за ниточки.:)<br/>
Или фреска Микеланджело «Грехопадение и изгнание из рая»<br/>
Где один ангел даёт им «запретный плод», а другой, сидящий на том же древе, их тычет мечом и изгоняет из рая. Или это один и тот же ангел в разные моменты времени?:)<br/>
Поэтому Блок был далеко не первый, кто задумался над этой темой.<br/>
Но он был достаточно крутой, чтобы задаться такими вопросами.<br/>
А вот «показать „кузькину мать“ Маяковскому» это для Блока мотивация жалкая и ничтожная. Вроде: «И я могу быть таким же конъюктурным не хуже тебя. Преуспеть в пропаганде.»:)<br/>
Такая трактовка, уж извините, смешна. И для Блока унизительна.<br/>
Блок не был «великим интеллектуалом». В этом плане там попадались люди и умнее, чем он. Хотя и нечасто.<br/>
Но он был человеком глубинно честным, чувствующим и порядочным.<br/>
Всякую «конкуренцию» в творчестве он открыто презирал и такими низменными проявлениями тяготился.<br/>
Поэтому даже мысль «мерятся пиписками» с Маяковским или с кем то ещё ему и в голову прийти не могла.:)
Интересный рассказ, в котором автор осветил одну из сторон человеческого цивилизованного общества. Одной из важных особенностей людей является способность, особенно в сложных ситуациях, поддерживать друг друга, проявлять такие качества, как самоотверженность, сочувствие, внимание и т.д., что в основном отличает человека от животных. Если бы герои данного произведения, следовали совету, записанному в Библии, то их жизнь сложилась бы иначе. «А всякая злоба, гнев, ярость, крик и оскорбительная речь пусть удалятся от вас, как и всякое зло. Но будьте друг к другу добры, глубоко сострадательны, прощайте друг друга великодушно, как и Бог великодушно простил вас через Христа».( Ефесянам 4:31,32)
Приятное, душевное произведение, в котором автор затронул актуальную тему, доброго отношения между людьми, независимо от их социального положения. Исполнитель прекрасно дополнил текст автора. <br/>
Каждый из нас за свою жизнь многократно оказывается должником- будь то родителям, друзьям и т.д. и главное словами или делами выражать благодарность. Единственный, кто никому ни чего не должен, а кто только дает- это Создатель, о котором в Библии говорится: «Все добрые и совершенные дары — свыше, потому что исходят от Отца небесных светил, который не изменяется, как изменяется тень». ( Иакова 1:17) И Он ожидает с нашей стороны всего лишь благодарности.
вывод о бедности русского языка и богатстве английского на том основании, что Большой академический словарь русского языка (БАС), который начал выходить в 2004 году (опубликовано 22 тома из предполагаемых 33), будет содержать 150 000 слов, а Оксфордский (Тhe Oxford English Dictionary, сокращенно OED) — 600 000, не что иное, как обман. БАС отражает лексику только современного литературного языка, а Оксфордский словарь — слова всех разновидностей и всех вариантов (американского, канадского и т.д.) английского языка начиная с 1150 года, включая мертвые.<br/>
<a href="https://rg.ru/amp/2014/10/10/slovari.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/amp/2014/10/10/slovari.html</a>
Восточные романы в исполнении Джахангира Абдуллаева всегда изысканный подарок!<br/>
<br/>
«Золотая Орда»- великий роман! <br/>
<br/>
Автор очень талантлив.<br/>
<br/>
Написано увлекательно, динамично.Прекрасным и понятным языком, что очень важно, учитывая масштаб произведения.<br/>
<br/>
Нечто невероятное, обработать столько материала и изложить его столь интересно!<br/>
<br/>
Что понравилось в начитке-расстановка акцентов буквально с первого до последнего предложения.<br/>
<br/>
Нельзя не заметить труд, который вложил Джахангир, чтобы преподнести роман в очень удобном для прослушивания виде.<br/>
<br/>
Легкий восточный акцент придает еще более изыскнные оттенки начитке.<br/>
Ильяс Есенберлин был бы очень доволен ТАКОМУ отношению к своему роману со стороны чтеца!<br/>
<br/>
Погружение в далекую от нас эпоху, когда право на власть нужно было доказать силой.<br/>
Когда у женщин не было никаких прав, не было пенсионного обеспечения.Как тогда люди выживали? Все по-разному, в основном, полностью завися от своего правителя.<br/>
А тут уже как карта ляжет!<br/>
Эпоха, когда уважали только сильного.<br/>
<br/>
Увлекательно пишет Есенберлин.<br/>
Каким образом случилось, по сути неверояное, как сумела окрепнуть Русь, платя дань чингизидам? Кто такой умный и хитрый правитель, что под присмотром Золотой Орды сумел укрепить государство, которое со временем могло позволить себе отказаться платить дань и себя защитить? <br/>
Почему возникло губительное для Золотой Орды противостояние Хромого Тимура и хана Тохтамыша?(Не иначе как высшие силы решили помочь Руси окрепнуть).<br/>
<br/>
Каково принять решение заранее не отступать с поля битвы и отрезать пути к отступлению?<br/>
Кто такой Дмитрий Донской, как он сумел обмануть Мамая, припрятав свежий резерв для подмоги.<br/>
8 сентября 1380 года.Поединок между Пересветом и Челубеем.<br/>
Все есть в этом романе.
«Неплохая в среднем работа не считается большим достоинством, когда дело в часах». Работа прекрасная,- спасибо за рассказ!<br/>
P.S. Часы за 200 долларов, ремонт -свыше 2000. Как это по-современному))
24 апреля исполняется 115 лет со дня рождения известной детской писательницы Веры Чаплиной.<br/>
Вера Чаплина — это литературный псевдоним Михайловой Веры Васильевны. Она родилась в Москве в дворянской семье. Дед — видный инженер-теплотехник, профессор. Мать закончила консерваторию, отец — юрист. После революции в хаосе Гражданской войны 10-летняя Вера потерялась и, как беспризорница, оказалась в детском доме в Ташкенте.<br/>
«Только любовь к животным помогла мне пережить это первое большое горе,- вспоминала в последствии писательница,- Даже находясь в детском доме я ухитрялась держать щенят, котят, птенцов».<br/>
В 1923 году Веру разыскала мать и привезла в Москву. И уже вскоре она стала ходить в зоопарк и поступила в кружок юных биологов. Будущая писательница не только выкармливала соской звериных детёнышей и заботилась о них, она наблюдала за животными, вела научную работу В 1933 году Чаплина предложила организовать «площадку молодняка» (а в последствии стала её заведующей), где мирно уживались малыши совсем разных животных.<br/>
В 1935 году имя молодой сотрудницы зоопарка становится известной на всю страну — вышла в свет её первая книга «Малыши с зелёной площадки» а также случилась уникальная история с львицей Кинули, которую Чаплина вырастила в городской квартире.<br/>
Более 30 лет отдала Вера Чаплина Московскому зоопарку, а с 1946 года перешла на постоянную литературную работу. «Мои воспитанники» (1937), «Четвероногие друзья» (1949), «Питомцы зоопарка» (1955), «Случайные встречи» (1976) — эти и другие сборники Чаплиной давно стали классикой отечественной детской литературы.<br/>
Не одно поколение читателей выросло на книгах Веры Чаплиной, её повести и рассказы полны действия и красок, они добры и остроумны. Повествование ведётся от первого лица — от имени самой писательницы, пережившей немало волнений, тревог и настоящих радостей со своими питомцами.
Этот рассказ настолько безрассудный, что мне он понравился. Чтение-11/10, а сам рассказ ну просто 99/10.Мне кажется что здесь правы безрассудные(потому что есть одинаковую еду и жениться против своей воли-это безрассудно), а те рассудные-это люди, похожие на роботов, которые делают все по правилам)
Вот у меня к Валехину Какартуру вопрос: «На кой хрен писать про эту надменную психопатку (тут я про определенное асоциальное расстройство личности)?», неужели ее эгоцентризм в денежном эквиваленте и до Вас добрался? То есть увековечить ФИО ей захотелось в виде какого-то унылого рассказа? Других версий у меня нет, потому что можно было легко написать про кого угодно, а читатель сам параллели проведет. Есть еще более простая версия — без громких названий Вашу писанину никто не читает и не слушает.
Это рассказ-иносказание, на тему морали, и роботы — подобие нас самих. Но почему им невозможно общаться акустически? Это удобно для людей, у которых в мозг не впаяны радиоприёмники.
Роботы общаются между собой голосом, обсуждая, почему из города по РАДИО не пришли новые приказы… Автор, ты серьёзно? :)))) За кого ты нас принимаешь? Даже с поправкой на дату написания рассказа я не могу ЭТО рекомендовать никому. Бегите отсюда, потенциальные слушатели!!!
вооот! мне трудно было сформулировать-но мне эта живость динамика и конкретизация тоже мешает. Былина мыслиться мне странным миром где время нелинейно сжимается вокруг ряда объектов (как вокруг Черной Дыры Интерстеллара)а потом начинает лететь вскачь.камера же при этом которая отслеживает героя былины-она то где то высоко-то при каком то событии наплывает делая огромный масштаб)) именно так богатырь роняет рукавичку а конь уж 33 версты проскакал. в данной былине это очень хорошо работает когда прямая трасса на 3 часа ходу (прям поезд Сапсан)-внезапно обрывается Соловьём-и Илья видит что вокруг лес до неба, и трясина до горизонта)) песня лучше передает этот странный мир.
все таки никакие недостатки не снимут необходимости былины именно петь-они для этого созданы))<br/>
сама былина, как уже говорил, хоть вставляй в типовой альбом мирового эпоса (при том что сам Илья наверное самый неправильный богатырь мирового эпоса):<br/>
1. география типично эпическая -некие острова стабильности мира Чернигов и Киев -связаны всего двумя трассами -одна прямая на три часа хода, ну и в объезд на три года (вот это й понимаю крюк) причем идет трасса среди некого первобытного хаоса-болота да леса<br/>
2.бой строится по канону -двухфазно. первая победа достигается легко дистанционным оружием, второй раунд тяжелый и как правило откладывается (кто не верит может почитать Гарри Поттера)<br/>
3.во втором поединке как правило как то замешана женщина (тут жены и дочери Соловья) ну у Добрыни -похищенная змеем Забава, а у Алеши с Тугариным-вообще жена Владимира)<br/>
4. Герой или исходно подобен чудовищу или становится таким по результат победы над ним. Сам Илья в Былине про ссору с князем-тоже разрушает Киев, а в былине про Идолище мы видим что с голосом у него тоже все ок-не хуже Соловья может криком все крушить<br/>
<br/>
ну и русский эпос он очень христианский-другого бы кого Илья может за выкуп и отпустил, но Соловей внезапно-церковный вор-казна у него -монастырская))
Больше двух десятилетий Александр Куприн провёл в эмиграции. Вдали от Родины он написал много рассказов, три большие повести, роман «Юнкера», о котором он говорил: «Я хотел бы, чтобы прошлое, которое ушло навсегда, наше училище, наши юнкера, наша жизнь, обычаи, традиции остались хотя бы на бумаге, не исчезли не только из мира, но даже из памяти людей. «Юнкера» — это моё завещание русской молодёжи». <br/>
Кроме того в эмиграции Куприн публиковал во французских и финских газетах страстную публицистику. В учебниках литературы советских времён Куприна-эмигранта изображали жалким, подавленным, тогда как на страницах книг и журналов он выглядел ярким, злым, саркастичным. Он тосковал по России, но когда ему, Репину, Бунину предлагали вернуться — отказывался. Куприн говорил: «Если бы я знал, что умираю, непременно и скоро умру, то я бы уехал на Родину, чтобы лежать в родной земле».<br/>
В 1937 году он знал, что умирает, он уже не мог писать и понимал, что осталось ему немного. Знала это и приглашающая сторона. В записке на имя наркома Внутренних дел Ежова полпред СССР во Франции Потёмкин отмечал: «Куприн едва ли способен написать что-нибудь, так как насколько мне известно болен и неработоспособен. Тем не менее с точки зрения политической, возвращение его могло бы представить для нас кое-какой интерес».<br/>
Для всей русской эмиграции это была пощёчина. Отъезд Куприна переживали тяжело, бурно обсуждали. Дмитрий Мережковский писал: «Со времени перехода эсером Савенковым советской границы — это самый большой удар по эмиграции».<br/>
31 мая 1937 года Куприн с женой вышел из поезда на Белорусском вокзале. Он вернулся не только умирать на родной земле, он вернулся к читателям. Тут же огромными тиражами были изданы его рассказы и повести, и многие, особенно молодые люди, впервые смогли познакомиться с творчеством Александра Куприна.
Не любо — не слушай! Замечательное произведение, сильное, каждая глава заставляет бросить все дела и слушать, слушать, вникать. Естественно, эта книга Маккаммона не для любителей примитивной и серой мистики с отвратительной озвучкой, мистики, что пачками гуляет на просторах ютуба, рассчитанной на 40-50 минут, в общем для скорострелов по жизни (кто знает — поймет). Отдельное восхищение вызывает грамотная, великолепная озвучка с отличным тембром мужЕского голоса. Не могу пока справиться с отвращением к отцу главного героя, не даром у М.А.Булгакова трусость — самый великий и непростительный грех). Как у такого папашки, невероятно трусливенького, причем до подлости (предательство семьи Букеров, мог спасти, но сдирснул, умыл ручки, такая же ситуация и со священником, он намного хуже тех, кто был зачинщиком издевательств,) мог появиться такой замечательный сын, гены матери, кровь матери, но не лицемерного читаря библий папеньки. В общем чем дальше роман слушаю, тем больше мой интерес. Маккаммона открыла для себя лет 15 назад и никогда не поставлю в один ряд его с рекламно отлакированным Кингом. Спасибо за то, что на данном ресурсе пока еще можно прослушать эту книгу, так многие аудиосайты лишили нас этого удовольствия.
Кхм… Мухи подружились с котлетами!))) В рассказе всё на кучу — из той оперы, когда ничего непонятно, но очень интересно…<br/>
Тут вам и намёки на некую психологию и на «драму» с хомячком, и вырезка из Википедии, и осуждение расизма, и приветствие ЛГБТ («Когда котёнок вырастет, он сам решит, мальчик он или девочка.»), и мистическое фэнтези в конце… Чего здесь только нет! Но в чём всё-таки суть рассказа? Что он может нам, читателям, нового открыть и о чём может заставить задуматься? Вот на эти вопросы я, увы, не могу ответить…<br/>
<br/>
P.S. Непонятно, почему действие происходит в России, а не в США… Именно там актуальна проблема белых и цветных и там же приветствуется ЛГБТ-сообщество, а не у нас. Поэтому и смысл, увы, потерян, ибо все затронутые проблемы не характерны и не актуальны в нашей Стране.<br/>
<br/>
Прочтение понравилось! Особенно хороша отбивка персонажей!
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%80_</a>(%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%BE)<br/>
по функциям -крейсер, рейдерство на коммуникациях и охрана гос. границ на тихом океане.<br/>
6 пушек 150 человек экипажа. на парусах-пол земного шара обогнет, на паровой машине в лучшем случае 7 дней. предполагалось что паровая машина используется в экстренных случаях (вот как в рассказе), вообще на ней логично было бы и в портах швартоваться (уголь там всегда есть)-но моряки старой парусной школы считали это позором.<br/>
у автора много раз описана принципиальная швартовка, в тесноте судов бухты-на парусах.<br/>
<a href="https://ibb.co/sC8DvHJ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sC8DvHJ/Portrait-of-an-American-Clipper-Ship.jpg" alt="Portrait-of-an-American-Clipper-Ship"/></a><br/>
<br/>
клипера плавали не долго-им на смену пришли казематные броненосцы
2) Спортсменами Вас никто не называл.<br/>
3)Почесать одно Моё место можно языком, он у Вас подвешан как надо.<br/>
4)Ваша пропаганда уголовно наказуема, а если на сайт заходят дети, то пипец как наказуема.
В 1960 году на студии Мосфильм начали снимать по рассказу фильм. Кинодраматург Михаил Папава хотел изменить финал истории. В книге мальчика расстреливали фашисты, а в сценарии лейтенант встречал в купе поезда повзрослевшего Ивана с беременной женой. Но вмешалась жизнь. В то время. когда готовилась постановка фильма, «Комсомольская правда» опубликовала статью о детях-разведчиках, которые помогали армии во время Великой отечественной войны. В заметке был призыв — отзовитесь юные герои, но ни одного отклика не пришло, все юные разведчики погибли. Тогда Богомолов настоял, чтобы в экранизации остался трагический финал.<br/>
Первый материал отснял режиссёр Эдуард Абалов, но его работу забраковали. Тогда Андрей Тарковский предложил доснять фильм на оставшиеся деньги при условии полной свободы действий. Он изменил название фильма, вместо «Иван» он стал называться «Иваново детство». Кроме того в рассказе повествование шло от лица лейтенанта, а в картине мы видим войну глазами ребёнка.<br/>
Картина Андрея Тарковского вышла на экраны в 1962 году. Автору литературной основы Владимиру Богомолову она не понравилась, слишком много изменил молодой режиссёр в его замысле. А вот критики были в восторге. Фильм завоевал без малого два десятка призов Международных кинофестивалей.
«Глубинные смыслы» в этой поэме искать необязательно. Всё в ней «на поверхности», ясно и очевидно. При этом объёмно и талантливо.<br/>
Фатально недоразвитые персонажи ощущают, что в душе они преступники и наказания им не избежать.<br/>
Но компенсируют свой страх и неуверенность внешним шумом и бравадой. Как и любая компания гопников. <br/>
В конце выясняется, что Христос никуда не делся. Но для них он невидим, да и непонятен. И они лишь выполняют им отведённую, марионеточную, роль, сами того не ведая.<br/>
Довольно простое и ясное содержание.<br/>
А навертеть можно, конечно, что угодно. И навертели все, кому не лень, всевозможные «толкования» и «трактовки». <br/>
Забывая о том, что Александр Блок никогда к излишним умствованиям и спекуляциям не был склонен. А стремился в своём творчестве всё уложить предельно чётко и компактно. В отличии от многих его современников. Которые действовали часто наоборот. И идеи на полстраницы могли распелёхать на сотни страниц. Или даже полное отсутствие каких-либо внятных идей.<br/>
Поэтому и всё наследие Блока существенно по объёму уступает многим другим «наследиям» количественно. Но, при этом, заметно выигрывает качественно.:)<br/>
Всё же поэма содержит некую «провокацию» или, как сейчас выражаются, «троллинг».<br/>
Которая в то время могла сбить с толку и вывести из равновесия обывателя с претензией на интеллект. Который думает, что «Бог это добро, а дьявол — зло.»<br/>
Т.е. страдает примитивным дуализмом, свойственным всем недалёким религиозным фанатикам. Или просто трусам, сидящим в своём уютном мирке и не желающим из него вылезать. Каким Блок, разумеется, не был.<br/>
Хотя любой, хотя бы внимательно читавший Евангелие, знает фразу:<br/>
«Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.»<br/>
Евангелие от Матфея 18 стих 7<br/>
Поэтому Блок в своей поэме нисколько Евангелиям не противоречит, а наоборот.<br/>
Подтверждает то, что там сказано.<br/>
А разные поэты и критики, которые в ту пору унюхали за ним «запах серы» и шушукались у него за спиной (не хотели некоторые даже руки подавать) всего-навсего глупцы и невежды. Не понявшие в этой поэме ровным счётом ничего.<br/>
И даже наши современники недалеко от них ушли.<br/>
Хотя эти темы, уже после Блока, были перекопаны вдоль и поперёк и, казалось бы, давно оставлены позади.<br/>
А уж сейчас на подобные темы рисуются, разве что, карикатуры.<br/>
Вроде тех, где нарисован «райский сад», Адам и Ева в виде кукол-марионеток, и один и тот же дядя сверху им суёт ангела, а снизу змея. Держа их притом за ниточки.:)<br/>
Или фреска Микеланджело «Грехопадение и изгнание из рая»<br/>
Где один ангел даёт им «запретный плод», а другой, сидящий на том же древе, их тычет мечом и изгоняет из рая. Или это один и тот же ангел в разные моменты времени?:)<br/>
Поэтому Блок был далеко не первый, кто задумался над этой темой.<br/>
Но он был достаточно крутой, чтобы задаться такими вопросами.<br/>
А вот «показать „кузькину мать“ Маяковскому» это для Блока мотивация жалкая и ничтожная. Вроде: «И я могу быть таким же конъюктурным не хуже тебя. Преуспеть в пропаганде.»:)<br/>
Такая трактовка, уж извините, смешна. И для Блока унизительна.<br/>
Блок не был «великим интеллектуалом». В этом плане там попадались люди и умнее, чем он. Хотя и нечасто.<br/>
Но он был человеком глубинно честным, чувствующим и порядочным.<br/>
Всякую «конкуренцию» в творчестве он открыто презирал и такими низменными проявлениями тяготился.<br/>
Поэтому даже мысль «мерятся пиписками» с Маяковским или с кем то ещё ему и в голову прийти не могла.:)
Каждый из нас за свою жизнь многократно оказывается должником- будь то родителям, друзьям и т.д. и главное словами или делами выражать благодарность. Единственный, кто никому ни чего не должен, а кто только дает- это Создатель, о котором в Библии говорится: «Все добрые и совершенные дары — свыше, потому что исходят от Отца небесных светил, который не изменяется, как изменяется тень». ( Иакова 1:17) И Он ожидает с нашей стороны всего лишь благодарности.
<a href="https://rg.ru/amp/2014/10/10/slovari.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/amp/2014/10/10/slovari.html</a>
<br/>
«Золотая Орда»- великий роман! <br/>
<br/>
Автор очень талантлив.<br/>
<br/>
Написано увлекательно, динамично.Прекрасным и понятным языком, что очень важно, учитывая масштаб произведения.<br/>
<br/>
Нечто невероятное, обработать столько материала и изложить его столь интересно!<br/>
<br/>
Что понравилось в начитке-расстановка акцентов буквально с первого до последнего предложения.<br/>
<br/>
Нельзя не заметить труд, который вложил Джахангир, чтобы преподнести роман в очень удобном для прослушивания виде.<br/>
<br/>
Легкий восточный акцент придает еще более изыскнные оттенки начитке.<br/>
Ильяс Есенберлин был бы очень доволен ТАКОМУ отношению к своему роману со стороны чтеца!<br/>
<br/>
Погружение в далекую от нас эпоху, когда право на власть нужно было доказать силой.<br/>
Когда у женщин не было никаких прав, не было пенсионного обеспечения.Как тогда люди выживали? Все по-разному, в основном, полностью завися от своего правителя.<br/>
А тут уже как карта ляжет!<br/>
Эпоха, когда уважали только сильного.<br/>
<br/>
Увлекательно пишет Есенберлин.<br/>
Каким образом случилось, по сути неверояное, как сумела окрепнуть Русь, платя дань чингизидам? Кто такой умный и хитрый правитель, что под присмотром Золотой Орды сумел укрепить государство, которое со временем могло позволить себе отказаться платить дань и себя защитить? <br/>
Почему возникло губительное для Золотой Орды противостояние Хромого Тимура и хана Тохтамыша?(Не иначе как высшие силы решили помочь Руси окрепнуть).<br/>
<br/>
Каково принять решение заранее не отступать с поля битвы и отрезать пути к отступлению?<br/>
Кто такой Дмитрий Донской, как он сумел обмануть Мамая, припрятав свежий резерв для подмоги.<br/>
8 сентября 1380 года.Поединок между Пересветом и Челубеем.<br/>
Все есть в этом романе.
P.S. Часы за 200 долларов, ремонт -свыше 2000. Как это по-современному))
Вера Чаплина — это литературный псевдоним Михайловой Веры Васильевны. Она родилась в Москве в дворянской семье. Дед — видный инженер-теплотехник, профессор. Мать закончила консерваторию, отец — юрист. После революции в хаосе Гражданской войны 10-летняя Вера потерялась и, как беспризорница, оказалась в детском доме в Ташкенте.<br/>
«Только любовь к животным помогла мне пережить это первое большое горе,- вспоминала в последствии писательница,- Даже находясь в детском доме я ухитрялась держать щенят, котят, птенцов».<br/>
В 1923 году Веру разыскала мать и привезла в Москву. И уже вскоре она стала ходить в зоопарк и поступила в кружок юных биологов. Будущая писательница не только выкармливала соской звериных детёнышей и заботилась о них, она наблюдала за животными, вела научную работу В 1933 году Чаплина предложила организовать «площадку молодняка» (а в последствии стала её заведующей), где мирно уживались малыши совсем разных животных.<br/>
В 1935 году имя молодой сотрудницы зоопарка становится известной на всю страну — вышла в свет её первая книга «Малыши с зелёной площадки» а также случилась уникальная история с львицей Кинули, которую Чаплина вырастила в городской квартире.<br/>
Более 30 лет отдала Вера Чаплина Московскому зоопарку, а с 1946 года перешла на постоянную литературную работу. «Мои воспитанники» (1937), «Четвероногие друзья» (1949), «Питомцы зоопарка» (1955), «Случайные встречи» (1976) — эти и другие сборники Чаплиной давно стали классикой отечественной детской литературы.<br/>
Не одно поколение читателей выросло на книгах Веры Чаплиной, её повести и рассказы полны действия и красок, они добры и остроумны. Повествование ведётся от первого лица — от имени самой писательницы, пережившей немало волнений, тревог и настоящих радостей со своими питомцами.
сама былина, как уже говорил, хоть вставляй в типовой альбом мирового эпоса (при том что сам Илья наверное самый неправильный богатырь мирового эпоса):<br/>
1. география типично эпическая -некие острова стабильности мира Чернигов и Киев -связаны всего двумя трассами -одна прямая на три часа хода, ну и в объезд на три года (вот это й понимаю крюк) причем идет трасса среди некого первобытного хаоса-болота да леса<br/>
2.бой строится по канону -двухфазно. первая победа достигается легко дистанционным оружием, второй раунд тяжелый и как правило откладывается (кто не верит может почитать Гарри Поттера)<br/>
3.во втором поединке как правило как то замешана женщина (тут жены и дочери Соловья) ну у Добрыни -похищенная змеем Забава, а у Алеши с Тугариным-вообще жена Владимира)<br/>
4. Герой или исходно подобен чудовищу или становится таким по результат победы над ним. Сам Илья в Былине про ссору с князем-тоже разрушает Киев, а в былине про Идолище мы видим что с голосом у него тоже все ок-не хуже Соловья может криком все крушить<br/>
<br/>
ну и русский эпос он очень христианский-другого бы кого Илья может за выкуп и отпустил, но Соловей внезапно-церковный вор-казна у него -монастырская))
Кроме того в эмиграции Куприн публиковал во французских и финских газетах страстную публицистику. В учебниках литературы советских времён Куприна-эмигранта изображали жалким, подавленным, тогда как на страницах книг и журналов он выглядел ярким, злым, саркастичным. Он тосковал по России, но когда ему, Репину, Бунину предлагали вернуться — отказывался. Куприн говорил: «Если бы я знал, что умираю, непременно и скоро умру, то я бы уехал на Родину, чтобы лежать в родной земле».<br/>
В 1937 году он знал, что умирает, он уже не мог писать и понимал, что осталось ему немного. Знала это и приглашающая сторона. В записке на имя наркома Внутренних дел Ежова полпред СССР во Франции Потёмкин отмечал: «Куприн едва ли способен написать что-нибудь, так как насколько мне известно болен и неработоспособен. Тем не менее с точки зрения политической, возвращение его могло бы представить для нас кое-какой интерес».<br/>
Для всей русской эмиграции это была пощёчина. Отъезд Куприна переживали тяжело, бурно обсуждали. Дмитрий Мережковский писал: «Со времени перехода эсером Савенковым советской границы — это самый большой удар по эмиграции».<br/>
31 мая 1937 года Куприн с женой вышел из поезда на Белорусском вокзале. Он вернулся не только умирать на родной земле, он вернулся к читателям. Тут же огромными тиражами были изданы его рассказы и повести, и многие, особенно молодые люди, впервые смогли познакомиться с творчеством Александра Куприна.
Тут вам и намёки на некую психологию и на «драму» с хомячком, и вырезка из Википедии, и осуждение расизма, и приветствие ЛГБТ («Когда котёнок вырастет, он сам решит, мальчик он или девочка.»), и мистическое фэнтези в конце… Чего здесь только нет! Но в чём всё-таки суть рассказа? Что он может нам, читателям, нового открыть и о чём может заставить задуматься? Вот на эти вопросы я, увы, не могу ответить…<br/>
<br/>
P.S. Непонятно, почему действие происходит в России, а не в США… Именно там актуальна проблема белых и цветных и там же приветствуется ЛГБТ-сообщество, а не у нас. Поэтому и смысл, увы, потерян, ибо все затронутые проблемы не характерны и не актуальны в нашей Стране.<br/>
<br/>
Прочтение понравилось! Особенно хороша отбивка персонажей!