И тебе здравствовать, Вадим!<br/>
На Байкале в бухте Песчаная можно увидеть необычные деревья. У них словно появились «ноги». Это оголённые корни, песчаную почву из-под которых выдули неумолимые байкальские ветры. Называют такие деревья «ходульными». Они живы, но силы корней едва хватает, чтобы удерживать вес дерева и продолжать удивлять тех, кто идёт по Большой Байкальской тропе или отдыхает в бухте…<br/>
Когда-то здесь рос настоящий гигант: сосна с именем «Олень». Его корни поднимались над землёй на высоту двух с половиной метров, под ними, как под куполом, могли уместиться 6 человек. Туристы считали обязательным залезть внутрь или постоять сверху, сделать фотографию. Однажды дерево не выдержало такого внимания и рухнуло. По счастливому стечению обстоятельств, никто не пострадал. Другие деревья цепляются за жизнь, но не могут попросить людей: «будьте осторожны»! Поэтому предупреждать гостей Прибайкальского парка будут сотрудники ФГБУ «Заповедное Прибайкалье». Они уже подготовили соответствующие информационные стенды.<br/>
Ходульные деревья – это памятники природы. Чтобы сохранить их, не стоит фотографироваться вплотную к стволу и корням: при приближении и без того нестабильный грунт смещается, процесс выветривания может ускориться. Не подвергайте свою жизнь и здоровье опасности, берегите себя и хрупкую красоту берегов Байкала!
Хорошая серия книг ярко отличающихся на фоне себе подобных, прекрасным повествованием и не линейным сюжетом. Однако, у вас возникнут трудности прослушивания данного произведения после первой книги, потому как начиная со второй книги серию озвучивает другой чтец, что абсолютно рушит дальнейшее восприятие и снимает с этой серии аудиокниг процентов 35% того удовольствия, что вы получали во время прослушивания первой книги. Поэтому, если есть возможность, найдите первого чтеца и слушайте всю серию в его озвучке.<br/>
Все дело в том, что это тёмное фэнтэзи, а эту категорию фэнтэти можно слушать только в соответствующей озвучке. Первый чтец с этой задачей справился на отлично, но вот человек подхвативший серию далее… в общем сами поймёте. Нареканий ко второму чтецу в общем то нет, все дело в тембре голоса и интонации. А история отличная, персонажи ( а главных героев тут несколько) тут скорее способ рассказать историю, чем те, кто её создаёт, как это обычно бывает с авторами возлагающими на героев повествования основную задачу двигателя сюжета, вливая в подобного ГГ тонны не обоснованных с точки зрения логики сверхспособностей. <br/>
Оценка: 8/10
Я очень уважаю альтруистов, которые работают безвозмездно, чтобы облегчить другим жизнь.<br/>
<br/>
Попробуйте посмотреть на это с другой стороны. Сейчас Вы тратите долгие часы своей жизни, чтобы люди смогли прослушать книгу, вместо того, чтобы ее читать. Т.е. Вы стараетесь сделать жизнь этих людей легче, жертвуя свое время. <br/>
<br/>
Некоторые все же недовольны, потому что уровень знания русского языка у Вас невысок. Они не плохие люди, их можно <br/>
понять. Сейчас выбор аудиокниг огромный и эти люди прежде слушали профессионалов.<br/>
<br/>
Подумайте логично: если Вы, как альтруист, хотите облегчить жизнь других, то лучше всего заняться совершенствования своего уровня в русском языке в первую очередь. При этом вы:<br/>
1. Улучшите жизнь людей, которые общаются с Вами.<br/>
2. Обеспечите лучши́й уровень будущих озвучек.<br/>
3. Улу́чшите уровень Вашего образования, что кажется менее альтруистично, но очень немаловажно.<br/>
4. Всегда важно сделать пункт А, прежде чем приступить к пункту Б. <br/>
5. Вам не придется оправдываться за свой альтруизм, вы его используете во благо себе и всем остальным.<br/>
Удачи Вам!
спасибо за столь подробный комментарий. И безусловно вы правы в части некоторых ошибок — иногда мы просто торопимся поскорее порадовать фанатов. Произведение огромное (свыше 30 часов чистой начитки) и его трудно записать идеально. У нас нет «группы редакторов», а есть пара фанатиков которые любят то, что они делают. И делают это в гараже по ночам. <br/>
Мы создаем «Арсантов» на собственные средства и помощь спонсоров из сообщества любителей аудиокниг. К нашему огромному сожалению, в обществе нет культуры выплаты вознаграждения авторам, зато есть куча диванных критиков и мамкиных перфекционистов. Было бы очень здорово если бы мы могли позволить себе хорошую студию и коллектив профессиональных модераторов, но увы средств от донатов на это пока не хватает. Зато мы стараемся выдавать хорошие, и как нам кажется, качественные произведения в плане их содержания, исторической и образовательной ценности. Мы популяризаторы науки и ревизионеры мировоззренческих концепций :) Судя по отзывам — своей главной цели мы достигаем.<br/>
<br/>
И пользуясь случаем, напомню адрес для донатов: <a href="https://sobe.ru/na/arsant" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">sobe.ru/na/arsant</a>
«Долгим будет путь из погребов»<br/>
(Вениамин Смехов. «Али-Баба»)<br/>
Я знала, что путь будет долгим, но не ожидала, что до такой степени. А причин две, и обе главные. Сейчас, всё-таки, номинальное лето. Съзжаются все близкие. Времени слушать особенно нет. Урывками, небольшие рассказы. Когда выбираюсь слушать «Красную книгу», пока «въеду», снова «труба зовёт». И сама книга очень сложная. Видимо, попадись мне такое в молодости, проглотила бы почти за один присест. Но эта книга очень современная, умная, эрудиция и логика автора впечатляют, поэтому правильней было бы написать, будь я моложе… Но так писать оооочень не хочется. Однако, это «великая сермяжная правда». И ничего тут не попишешь.<br/>
Часть 1. О самой книге.<br/>
В комментариях упомянули о Кэрролле. Для меня это, как красная тряпка для быка. Мимо пройти уже невозможно. А язык-то какой чудный. Необычный, витиеватый, загадочный. «Великолепное в своей безыскусности королевское ожерелье»…<br/>
«В голове у Ингвара шел ливень из вопросов. Выбрать какой-то один, означало бы различить звук конкретной капли во время проливного дождя».<br/>
Обороты речи, метафоры впечатляют.<br/>
«Где-то рядом, в общей на двоих тьме»;<br/>
«Нинсон ухватил эхо её мысли».<br/>
Книга просто изобилует философскими высказываниями.<br/>
«Где проходит грань предчувствия и простой тревоги»;<br/>
«Завтра — еще одно имя для никогда».<br/>
Некоторые из них формально относятся к фэнтези, а по сути, применимы к реальной жизни:<br/>
«Многие говорили, что Дракон исполняет желания за плату. Но какая соразмерная плата может быть за исполнение желаний? Или какой смысл в несоразмерной плате».<br/>
…<br/>
Описания природы по-современному минимальны, но изящны. «Высокие хвойные деревья не воровали солнце у лиственных, и стало совсем светло».<br/>
…<br/>
Автор дал своему герою потрясающую характеристику. «Нинсон легко относился к риску, а вот мучения совести переносил с большим трудом».<br/>
Но чего же так боится сам герой, выносливый и сильный? «Отчаявшись, я чужака в самом себе вдруг обнаружу».<br/>
…<br/>
Видимо, хорошо проработанные автором, в книге используются легенды, сказания, мифы, религии. Больше всего мне понравилась отсылка к Самсону. <br/>
«Состричь волосы, мне, свободному человеку, практикующему колдуну? Волос короткий, значит ум короткий. Не слыхал?»<br/>
Ну, и конечно, Кирилл постарался. Слушала этот отрывок раз десять. Ну ооооочень впечатляет!<br/>
…<br/>
Недаром был упомянут Кэрролл. Автор использует игру слов, что еще более украшает книгу. «Чтобы братья не залетали к сестрам, а сестры „не залетали“ от братьев».<br/>
…<br/>
Много моментов из обыденной жизни, о которых просто не задумываешься, а вот автор подметил, и они уже кажутся очень важными.<br/>
«Обычно (давно уж) и (много лет уж) хорошо работало, особенно с молодым собеседником. Добавляло солидности, делало тему менее интересной, позволяло стушевать подробности за давностью лет. Да и люди легче воспринимали то, что уже длилось какое-то время… А, ну раз давно»…<br/>
«Ты когда в тире стреляешь, от мишени чувствуешь угрозу»? Под таким углом точно не рассматривала. <br/>
…<br/>
Книга понравилась, безусловно понравилась. Автор умница. Пообщаться бы с ним вживую…<br/>
«Трехголовых драконов, как известно, не бывает». Замечательное наблюдение.
Мне стало интересно: насколько вообще богата курдская культура писателями и поэтами. Гугл выдал полсотни человек. Любопытно, сами курды в разных странах читают (или слушают) произведения Амарике Сардара? Как они воспринимают его творчество? В ближайшие времена «курдский вопрос» станет одним из важнейших в современности. Будет ли в политике России преобладать экспансия национальной идеи или в основу отношений с курдами ляжет ментальность русского народа и наши общечеловеческие ценности, от этого во многом зависит не только будущее, но даже прошлое цивилизации. Понятно, что и курды разные, и наш народ неоднороден и не прост. Но у нас много общего, и нам необходимо строить очень тесные отношения с курдами. Важно услышать у Амарике Сардара, как курды воспринимают инородцев и иноверцев.<br/>
Амарике Сардар прекрасно раскрывает природу человека. Комментарии типа «дикари подрались из-за курицы» или «как ужасно быть курдской женщиной» вполне закономерны. Во-первых, человек прослушал и не остался равнодушен, это главное. Во-вторых, думающего человека такая «критика» подведет к сравнению с истинным зверством человека «цивилизованного». «Во славу Господа!» уничтожались многомиллионные народы обеих Америк. «Во имя Христа» христиане резали своих соплеменников единоверцев и близких родственников тысячами в Варфоломеевскую ночь, устроили бойню десятков миллионов в Первой и Второй мировой. Такова история каждого «цивилизованного» народа, а про «русский бунт… и вечно на грани между горячей и холодной гражданской войной» и напоминать не надо.<br/>
Для «диких горцев» обычаи кровной мести вовсе не образ жизни, а вынужденная мера их выживания. Для них это всегда личная трагедия, повседневный «дамоклов меч», занесенный над головой при жизни, и готовность дать ответ перед Всевышним после смерти. «Горец» вынужден постоянно судить по совести и жить по смыслу, утрата совести, смысла, чести одним равносильна погибели всего рода. Вот где гнет ответственности и перед предками, и перед потомками. «Цивилизованному» зачастую пОфиг даже на самого себя. Для «цивилизованного человека» убийство себе подобных всегда мотивировано Системой (государственной, религиозной, корпоративной...), всегда присутствует расчёт, выгода, а то и просто удовольствие извращенного мышления. Манипуляция бессмыслицей определений «цивилизованных» законов, понятий, и даже веры. Это полное лицемерие — осуждать «дикарей», а самому думать как дикарь. Кто, уверенный в своей безнаказанности благодаря «благам цивилизации», никогда не оскорблял другого словами и действиями? Кто не желал другому зла и смерти? Кто в мыслях не лелеял месть и не смаковал в мечтах боль врага своего? Отзовитесь! Да воссияют нимбы на ваших аватарках и прожгут мониторы и дисплеи нам грешным в назидание! «Дикари» Амарике Сардара всегда живут под страхом быть убитыми, но честь (смысл, совесть) для них дороже жизни. А мы «цивилизованные» боимся признать, что мыслим как трусливые убийцы, как шовинисты хотя бы даже в том, что всегда в другом отрицаем Человека, давая ему определение, осуждая его.<br/>
И уж вовсе смешно слышать «как ужасно быть курдской женщиной». Только глупые люди говорят о бесправии мусульманок. В исламе женщина защищена в своих правах намного лучше. В христианстве женщина имеет лишь право быть нещадно эксплуатируемой и ошельмованой системой, обществом и даже близкими. Сказки о бесправных мусульманках такая же глупость, как и о тёмных и забитых бабах в русском «Домострое». имхо
Здравствуйте! Долго думала и подбирала правильные слова, на тему тех «баталий», что здесь развернулись. Скажу даже больше… Я не первый год слушаю книги с этого сайта, но тут уже не выдержала( аж зарегистрировалась). Тут подняли очень занятную тему, по поводу чтецов. Так вот моё мнение по данному вопросу — Ведьма соответствует этому званию т.к.: <br/>
1. Читает правильно выговаривая слова, исключением служат редкие оговорки. Не знаю кому как, а меня на изнанку выворачивает, когда чтец неправильно ставит ударения в словах.<br/>
2.Читает с выражением, а не монотонный «бубнёж», под который не то что книгу прослушать, на три строчки не хватает, наступает состояние близкое к трансу. <br/>
3. Старается читать на разные голоса, а при прослушивании это частенько серьёзный аргумент в диалогах или размышлениях разных персонажей.<br/>
4. Читает на нормальной скорости. Не засыпает над текстом. И не тараторит. <br/>
И в завершении моей мысли Ведьма очень ценит и уважает своих слушателей. Это ярко выражено тем, что к Новому году и к другим праздникам( по возможности) выкладывает сборники рассказов, посвящённых этим праздникам. А такое отношение дорогого стоит… Да голос звонкий, порой даже ультра звонкий, но к этому быстро привыкаешь, ибо с подбором книг промахов нет. А каких авторов она представляет… Лично я только благодаря Ведьме ознакомилась с рядом авторов, просто доверяя чтецу. <br/>
P.S.( чтецу) Ведьма, большое спасибо за ваше творчество и трогательную заботу о своих слушателях! С наступившим Вас Новым годом и Рождеством! Пусть сбудутся Мечты, а печали пройдут стороной.<br/>
P.S.(злым языкам) Вы зажрались товарищи!!! Забыли то время, когда путёвую книгу было не найти. А тут вам нашли, прочитали, музыкальное сопровождение добавили — а вы нос воротите. Хоть бы раз попытались реально оценить чужой труд, ведь аудиокнига — это совместный труд автора и чтеца( в основном). А вам лишь бы было куда целомудренно плюнуть, тем более что вы их не покупаете, а слушаете в режиме online.
С замиранием сердца от начала и до конца я прослушала эту замечательную книгу. Не могу передать всех чувств, что испытала!!! Но это произведение — просто шедевр! Поучительная, историческая, православная, добрая, воспитывающая лучшие качества у человека книга. Я воцерковленный человек. Читаю не очень много, но читаю. За неимением лишнего времени, решила попробовать послушать аудиокнигу во время приготовления еды и во время трапезы! Ну честно сказать- не ожидала такого результата. Что сюжет, что изложение, что подача-просто правда -это как будто Ангелом написано!!! Дорогой батюшка Алексей, пусть вас Боженька благословит на следующие творения такие же прекрасные и добрые. С какой любовью вы описываете священство!!! Если бы больше было таких преданных, верных, верующих и добрых священников!!! Этот роман- Роман с большой буквы!!! А вы батюшка- точно Божий человек!!! Мне очень нравится, когда книга заканчивается позитивно, это большое дело!!! Есть тогда уверенность в завтрашнем дне, хочется творить, жить, менятся к лучшему. Низкий вам поклон за великий труд. Это есть ваша проповедь православная. Отдельнаую благодарность также хочу выразить исполнителю- Татьяне Телегиной, за ваш прекрасный голос, тембр и темп, и за ту любовь с которой вы читали эту книгу получается вместо меня. Но ощущение было такое, как будто бы я сама это делала. Я правда, не могла оторваться. Все дела были отложены. И уже с превого дня я не только во время домашних дел и еды слушала, а просто садилась закрывала глаза и было такое ощущение, что я вместе с героями там в книге. Даже не хотелось ложится спать ночью, а хотелось узнать что же дальше, что же там еще произойдет, как сюжет раскрутится? Это Здорово!!! Дай вам БОЖЕНЬКА всем здоровья и творческих успехов на благо всех людей, которые задумываются о смысле жизни и своего предназначения на земле. Украина, Винница, 21.06.2020 год.
Один из самых чудовищных вопросов, который может встать перед человеком – выбор и принесение в жертву. Относительно недавно я слушала аудиокнигу «Выбор Софи», и если кто читал, то знает, что там мать была вынуждена сделать выбор между двумя своими детьми, причем на этом настаивал немецкий офицер и в противном случае (если бы она не решилась бы и никого не выбрала) погибли бы оба ребенка. И мать делает свой выбор… Чудовищно… И даже не знаешь, которая из этих двух матерей стояла перед более тяжелым выбором: героиня рассказа «Мать» Белге или несчастная полячка Софи… <br/>
Уважаемый Евгений, меня чрезвычайно тронули ваши оценки и особенно ваш интерес, какого рода музыку и поэзию любил автор. Это так неожиданно и в то же время говорит о многом: когда хочешь понять и узнать человека, обрати внимание на то, чем он увлечен, какие фильмы и передачи смотрит, какую музыку слушает. Вряд ли вам что-то скажут имена курдских поэтов Шыкое Гасана или Ферике Усыва или кого-то еще. Их нельзя прочесть в переводе на русский – таковых просто нет. Да и даже если бы были, то перевод поэзии – тяжелейшее дело и в звучании на другом языке теряется очень и очень многое. Также не могу сказать про музыку – папе нравились народные песни, разные исполнители, а курдская попса его страшно раздражала, тогда как мне очень даже нравилась))) Но, возможно, вы удивитесь, что из русской эстрады ему все же кое-что нравилось, и я не могу не сказать про песню в исполнении Маргариты Суханкиной «Музыка нас связала». Он просто обожал эту песню и певицу! Он говорил: «Прекрасный голос, прекрасное исполнение!», и это тогда, когда мы пока еще не знали, что Суханкина – это оперная певица с прекрасным образованием. Папа всегда просил увеличить громкость, когда эту песню передавали по радио и телевидению, а потом очень долго был под ее впечатлением. <br/>
Искренне благодарю вас за отзывы! Если бы только папа об этом знал…
Это не чистая правда. Максимум — полуправда. В основном, глупость и беллетристика от автор_ицы ироничных статей в интернете. Ну и что, что авторы её источников были докторами наук, уважаемыми физиологами, психиатрами и терапевтами, а некоторые даже светилами своего времени в своём деле? В описываемые ею времена, не было не только доступного в 21 веке всем интернета, но даже таких СМИ, как различный всевозможный глянец, типа «Космополитен», и телевидения, появившихся в веке 20-ом. Не было даже радио. Поэтому максимум кто был знаком с информацией, представленной автор_ицей этого «шедевра», это небольшое количество интересовавшихся этими темами узких специалистов и некоторого количества медработников, кого непосредственно они затрагивали по роду их деятельности. Учитывая процент сельского населения и уровень грамотности всего населения того времени, можно смело утверждать, что с теми глупостями и медицинскими нелепицами, представленными теми «специалистами», дай Бог, было знакомо 2-3% от всех людей. Максимум — 5%. В одном случае это беллетристика — прочитал и забыл. В другом — узконаправленная литература для специалистов. Сейчас тоже существует масса путей оздоровления в народном, фольклорном сознании, но официальная аллопатическая медицина их не признаёт, и например до сих пор до смерти пытает пациентов, больных раком, считая его неизлечимым, химиотерапией — до их смерти (буквально). И было бы странно, лет через 150, судить уже о нашем времени, делая выводы по книгам Малахова, гомеопатии, уринотерапии и пр., книги по которым ныне существуют. <br/>
Вот и там ровно то же самое. Книги это одно, а жизнь совершенно другое.<br/>
Предлагаю взглянуть на реальность того времени, свободную от розовых феминистических соплей авто_ки, представленную в книге современника, описываемых им событий. Это не про книги, это про законы, непреложные под страхом уголовного преследования к своему исполнению. Именно поэтому данная картина той действительности более истинна.<br/>
«Узаконенное Порабощение Мужчин» (1896, ред.1908), Эрнест Белфорт Бакс. Аудиокнига<br/>
(вариант её можно найти в Ютьюбе, на канале Павла Хохловского).
Лично я начинал так:<br/>
1) Инквизитор Эйзенхорн (Ксенос, Маллеус, Еретикус). Там три книги, сюжет связан. Потому аккуратно, не начните с конца :) (автор Дэн Абентт)<br/>
2) Комиссар Каин (не уверен в кол-ве книг, но я читал только одну — «За Императора» (автор Сэнди Митчелл))<br/>
3) Ересь Хоруса. Огромный цикл (в 50-60+ довольно не маленьких книг с кучей отдельных рассказов и всякого такого). Тут википедия со списком книг в помощь, но читать стоит по порядку ибо сюжет и все дела. Если конечно осилите :)<br/>
Первые два — скорей для ознакомления со вселенной, буквально в двух словах. Читаются относительно легко, сюжет интересный (особенно меня Эйзенхорн затянул). В общем такая себе «разминка». <br/>
А вот Ересь уже более глубоко окунет вас в мир Вахи, познакомит с Императором, Великим Крестовым Походом, примархами, легионами космодесанта и конечно же ксеносами, еретиками, демонами, богами хаоса и тем, как это все связано :) <br/>
(плюс если начнете с Ереси — знакомиться в дальнейшем с Вахой будет намного интересней, а если наоборот оставите её «на потом», то будет скучновато ибо из книг о 40-м тысячилетии вы узнаете слишком много спойлеров (даже эта книга — один большой спойлер)).<br/>
А дальше… дальше наверняка сами разберетесь что именно вам интересно, а что нет. Но для знакомства со вселенной — этого более чем достаточно. <br/>
Игры кстати вам много не расскажут… в некоторых даже космодесантников нарисовать не способны правильно и т.д. <br/>
Ютуб тоже сомнительное место для знакомства, ибо иногда такой бред несут… <br/>
По поводу аудиокниг. Об инквизиторе и комиссаре наверняка уже записали, возможно и не одну. А вот по Ереси весь цикл к сожалению не записан (по крайней мере я смог найти только первые 30+ книг в аудиоформате, та и то качество крайне сомнительное у большинства… но все же немного лучше, чем слушать на синтезаторе).
Уважаемый Джахангир! Вот уж не ожидал получить от исполнителя аудиокниг на настоящем проекте, тем более достаточно успешного и уважаемого, столько едкой желчи в мой адрес лично, равно как в адрес коренного населения государства, на языке которого он не считает зазорным говорить. <br/>
<br/>
Ежели Абдулла — это слуга Аллаха, то Абд — это просто слуга или раб. Вы же выдернули из фамилии Солженицына знакомое буквосочетание, всеми подряд уже измусоленное до отвращения. Вот и я выдернул из Вашей фамилии равное количество букв, чтобы дать понять, что нельзя по фамилии делать какие-то заключения о жизненной позиции и деятельности человека. И пусть я привел неубедительное сравнение, поскольку Вы, являясь мусульманином, с радостью согласились быть Аллохнинг бандаси, но в обратную сторону полетело что-то подростково-истерическое про кулаков, которых не добили при советской власти. Я право не знаю, связано ли происхождение моей фамилии с ростовщичеством, но, судя по Вашей интонации, комплимент Вы делать мне не собирались.<br/>
<br/>
Я совершенно обоснованно воспринял Ваши комментарии в качестве националистических, а, говоря словами административно-процессуального кодекса России, направленными на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе, совершенными публично, в том числе с использованием средств массовой информации либо информационно-телекоммуникационных сетей, включая сеть «Интернет». Я и сам вижу, какой в стране бардак, однако это не дает права какому-либо представителю национального меньшинства в подобной повелительно-уничижительной форме оскорблять мою национальную принадлежность и меня в частности.<br/>
<br/>
Боюсь себе даже представить, что же Вы там такое сочиняете, коли здесь, без каких бы на та оснований, в утвердительной форме называете совершенно незнакомого Вам человека «вражиной русских», «лижущим одно место своему господину» и т.п. при том что на личной странице вы характеризуете себя как человека дружелюбного, чуждого высокомерия… Лицемер вы, мой «потенциальный друг»!
Внимание!!! Всем! Всем! Всем! На канале Костя Суханов <a href="https://www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjk.." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/channel/UCY8q6CvvwxXbXP0vIwjk..</a> стартует Драббл! Участвовать может каждый!<br/>
Я запишу и опубликую 15 драбблов любого человека который напишет и пришлет их мне!<br/>
Судить кто справился лучше будем по лайкам и отзывам!<br/>
Лучшим — подарки от профессиональных писателей и от меня!<br/>
Если вы профессиональный автор — обсудим сотрудничество!<br/>
+Шанс прозвучать на радио!<br/>
<br/>
Что это такое ?!<br/>
<br/>
Драббл (Drabble) — отрывок. Часто просто сцена, описание персонажа. Иногда под драбблом подразумевают короткую (в сто слов) историю, имеющую двойной подтекст и/или неожиданный конец.<br/>
<br/>
Смысл простой: драббл — полноценный рассказ, имеющий сюжетную линию, завязку, развитие, кульминацию и развязку, а также героев. НО! Не более 100 слов (название не в счет)<br/>
<br/>
Пример: Сегодня в клубе для пенсионеров танцы. Женщины прихорашивались у зеркала.<br/>
<br/>
-Груня на три года нас старше, а туда же. Видела, как она на Петю таращится? – шептала Мария подруге. Та смотрела на дверь.<br/>
<br/>
Зашел Петр. Все оживились. Он привычно оглядел присутствующих, выбирая у кого будет ужинать.<br/>
<br/>
Любовница у него была молодая. Но готовить она не умела.<br/>
<br/>
Я выложу 13.01.2022 — 15 признанных лучшими в мире драббла, чтобы слушатель понял, что такое Драббл и был пример. А далее по мере того, как буду получать по 15 драбблов от вас, буду записывать и выкладывать на youtube канале Костя Суханов, а также на сайте любителей аудиокниг с многотысячной аудиторией, с вашим именем, как автора! + возможность прозвучать на радио!!!<br/>
Жду именно твои 15 драбблов! Удачи!<br/>
вк <a href="https://vk.com/id253115636" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id253115636</a> или<br/>
<br/>
whatsapp +79017152788<br/>
таже во вкладке о канале есть моя электронная почта suhanovkv@mail.ru
Также как и вам, Irina Isayeva, надо учиться владеть собой. Контролируйте себя, свои эмоции, желание показать свою суперграмотность. Уже многие здесь научились это делать! На этом сайте все грамотные, но, как я понял, вы просто всех удивили своей супреграмотностью. Просто я вот снимаю свой кипон перед вами! <br/>
<br/>
Я согласен с вами, стандартной орфоэпией пренебрегать в производстве аудиолитературы нельзя, что я и делаю. Но! если дезорфоэпировние не влияет на понимание слов, фраз всего текста в целом, то можно его допустить, разумеется, если это 1-3 ошибки на 3, 5 часа озвучки! Разумеется, если бы все потребители аудиокниг были бы суперграмотными, как вы, то чтецам под страхом смерти нельзя было бы ошибаться. НО тогда бы, мало кто бы рискнул что-то делать, боясь совершить ошибку. <br/>
<br/>
Если вы попробуете заняться озвучками, я вам гарантирую, что вы допустите на 3,5 часа как минимум 100 орфоэпических ошибок, учитывая вашу суперпуперовскую грамотность! Я уж не говорю, о просодических ошибках! Знаю это, так как я уже проверял суперпуперграмотных! И дело не в том, что вы такая уж безграмотная, а в том, что русский язык, скажем, в отличие от моего родного языка, а он агглютинативный, а не синтетический, как русский, гораздо сложнее, с точки зрения орфоэпии. Выражение «во время Оно» старорусское и его никто сейчас не употребляет, даже я, кто немого владеет старорусским. Поэтому оговорки возможны. У меня орфоэпических ошибок практически нет, есть, конечно, оговорки — они у всех есть, если это на многочасовая озвучка. И то, это не влияет на понимание текста.<br/>
<br/>
ЗЫ: Я понимаю ваши чувства, эмоции. Вы видимо, не терпите свое фиаско и пытаетесь от всех защититься. От меня не надо защищаться, я прсто вам немного приоткрыл кухню читательского дела. <br/>
<br/>
Желаю вам крепкого здоровья, Irina Isayeva.
Уважаемые разработчики нового сайта, я отношусь к тем людям, у которых слабое зрение и именно поэтому уже давно предпочитаю слушать аудиокниги. Обновления — это хорошо и даже, если не привычно, вполне можно привыкнуть. Но вот что меня очень огорчает, так это мода на неконтрастный шрифт. Увеличить сам шрифт я могу, а вот контрастность нет и эта ситуация очень плохо сказывается на зрении. Я очень люблю ваш сайт и было бы прекрасно, если бы вы сделали страницы сайта с нормальной, читабельной контрастностью для слабо видящих. Это касается не только текста, но и значков и иконок, как их размера, так и их контрастности. Уверена, что сайт от этого только выиграет. Читала в комментариях, что не я одна с такой просьбой, а многие люди не могут сразу найти нужные им значки… <br/>
<br/>
И ещё у меня два вопроса:<br/>
1. Будет ли функционировать старая версия сайта, когда новая будет окончательно отлажена и запущена?<br/>
2. Не планируете ли вы сделать возможным скачивание книг с сайта, как это сделано в BK?<br/>
Дело в том, что работаю я с компьютером и нужные мне книги записываю на аудио плеер, поскольку на смартфоне для меня не читаемо. Часто приходится искать в сети где можно скачать нужную книгу.<br/>
<br/>
С уважением и наилучшими пожеланиями)))
От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)<br/>
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
От декламатора: Отвечаю сразу всем, кто возмущается моим незнанием украинского языка (мовы)<br/>
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Здравствуйте Друзья!<br/>
Позвольте предложить Вашему вниманию знаменитый, выдающийся (на мой взгляд) рассказ Эрнеста Хемингуэя «Убийцы» написанный в 1927 году.<br/>
Записал рассказ буквально на днях, простой казалось бы рассказ, но откровенно говоря, озвучить его оказалось сложно ( мне во всякой случае) с таким количеством беспрерывных диалогов. Опыта еще недостаточно, надо работать, совершенствоваться. Надеюсь, Друзья, Вы не будете уж очень строги в оценке работы, сам знаю, мне еще работать и работать над качеством…<br/>
Друзья, посмотрите, довольно любопытный и уникальный фильм по этому рассказу. ЗДЕСЬ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E</a><br/>
Снят великим Андреем Тарковским в 1956 году в возрасте 24 лет! Это курсовая студенческая работа. И там Оле Андресона играет Василий Шукшин. ( 27 лет!) Интересно конечно…<br/>
В финале моей аудиокниги звучит замечательная композиция выдающегося джазового трубача и композитора Майлза Дэвиса из знаменитого фильма Луи Маля «Лифт на эшафот». (1958 год)<br/>
Итак, друзья мои, буду очень рад Вашим отзывам и оценкам данной моей работы. Спасибо Вам всем огромное!!!<br/>
P.S.Так же позвольте поблагодарить всех слушателей кто поддерживает меня как чтеца, я Вам очень признателен, и в свою очередь, буду стараться отблагодарить всех дорогих слушателей новыми аудиокнигами. Спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
В этой части аудиокниги есть центральный для нее, смыслообразующий эпизод встречи Федора Толстого со святым Спиридоном Тримифунтским. Почитание его как своего ближайшего небесного заступника стало для графа в дальнейшем опорой на пути к Православию. Он умер, как и Пушкин, со слезами покаяния причастившись Святых Христовых Таин. Об этом я пишу в нашей пьесе <a href="https://akniga.org/hafizovy-dikiy-amerikanec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizovy-dikiy-amerikanec</a><br/>
<br/>
Два таланта от Бога мне –<br/>
Удальство и задор.<br/>
И отдал бы их оба я<br/>
За родимый простор.<br/>
<br/>
И без карты и компаса,<br/>
Без пути в голове<br/>
Блудным сыном пополз бы я<br/>
К златоглавой Москве.<br/>
<br/>
Наказанье не строгое<br/>
За жестокий задор.<br/>
Не страшусь и острога я –<br/>
В кандалы, под топор.<br/>
<br/>
Только б знать, как мне снится,<br/>
Что желает принять<br/>
Дикаря и убийцу<br/>
Милосердная Мать.<br/>
<br/>
И не надобны кони –<br/>
Только стежка-тропа.<br/>
Припаду, как к иконе,<br/>
Я к пречистым стопам.<br/>
<br/>
И покуда «Надежда»<br/>
Вдаль меня не вела,<br/>
Я не ведал, невежда,<br/>
Как Отчизна мила.<br/>
<br/>
И дорОг не отрину<br/>
Сокровенный узор,<br/>
Чтоб вернуться мне сыном<br/>
На родимый простор.
Я послушал начало данной аудиокниги (1 час) и конец (1 час). Что сказать? Озвучено хорошо, качественно. Шубин же. Зачем только Шубин это стал озвучивать — вот это вопрос. Дрянная книжка. Как из дырки в нужнике от неё несёт. Писал книжку либераха, какие раньше обитали на «Эхе Москвы» и «Радио Свобода», а теперь проживают в странах Шпротии. Либераха слишком глупый для того, чтобы сочинить собственное оригинальное произведение. Поэтому либераха надёргал у Стругацких, Ефремова, из игры какой-то и из Стартрека, приплёл «Режым Путена», Крым, Трубу, «ракеты, на которые чипы негде взять», поглумился над ДНР и ЛНР (всё конечно назвал по другому, но мы ведь не дебилы — всё понимаем). Переписал целые сцены из «Обитаемого острова», включая финальную, где Мак Сим сначала дерётся, а потом разговаривает со Странником. Именно передрал, местами прям дословно. За такое в своё время Александра Колпакова с говном смешали, когда обнаружилось, что он в своей «Гриаде» переписал целые куски из «Когда спящий проснется» Уэллса, поменяв слова местами и заменив на синонимы. А этот плагиатор пытается выдать своё переписывание за постмодернизм. Короче, чел — литературный импотент. Не смог написать своего и потырил у классиков, добавил модной либеральной антироссийской конъюнктуры и так решил прославиться. Но вот йух ему. Тазик с ссаными тряпками — это максимум, чего заслуживает этот «роман».
На Байкале в бухте Песчаная можно увидеть необычные деревья. У них словно появились «ноги». Это оголённые корни, песчаную почву из-под которых выдули неумолимые байкальские ветры. Называют такие деревья «ходульными». Они живы, но силы корней едва хватает, чтобы удерживать вес дерева и продолжать удивлять тех, кто идёт по Большой Байкальской тропе или отдыхает в бухте…<br/>
Когда-то здесь рос настоящий гигант: сосна с именем «Олень». Его корни поднимались над землёй на высоту двух с половиной метров, под ними, как под куполом, могли уместиться 6 человек. Туристы считали обязательным залезть внутрь или постоять сверху, сделать фотографию. Однажды дерево не выдержало такого внимания и рухнуло. По счастливому стечению обстоятельств, никто не пострадал. Другие деревья цепляются за жизнь, но не могут попросить людей: «будьте осторожны»! Поэтому предупреждать гостей Прибайкальского парка будут сотрудники ФГБУ «Заповедное Прибайкалье». Они уже подготовили соответствующие информационные стенды.<br/>
Ходульные деревья – это памятники природы. Чтобы сохранить их, не стоит фотографироваться вплотную к стволу и корням: при приближении и без того нестабильный грунт смещается, процесс выветривания может ускориться. Не подвергайте свою жизнь и здоровье опасности, берегите себя и хрупкую красоту берегов Байкала!
Все дело в том, что это тёмное фэнтэзи, а эту категорию фэнтэти можно слушать только в соответствующей озвучке. Первый чтец с этой задачей справился на отлично, но вот человек подхвативший серию далее… в общем сами поймёте. Нареканий ко второму чтецу в общем то нет, все дело в тембре голоса и интонации. А история отличная, персонажи ( а главных героев тут несколько) тут скорее способ рассказать историю, чем те, кто её создаёт, как это обычно бывает с авторами возлагающими на героев повествования основную задачу двигателя сюжета, вливая в подобного ГГ тонны не обоснованных с точки зрения логики сверхспособностей. <br/>
Оценка: 8/10
<br/>
Попробуйте посмотреть на это с другой стороны. Сейчас Вы тратите долгие часы своей жизни, чтобы люди смогли прослушать книгу, вместо того, чтобы ее читать. Т.е. Вы стараетесь сделать жизнь этих людей легче, жертвуя свое время. <br/>
<br/>
Некоторые все же недовольны, потому что уровень знания русского языка у Вас невысок. Они не плохие люди, их можно <br/>
понять. Сейчас выбор аудиокниг огромный и эти люди прежде слушали профессионалов.<br/>
<br/>
Подумайте логично: если Вы, как альтруист, хотите облегчить жизнь других, то лучше всего заняться совершенствования своего уровня в русском языке в первую очередь. При этом вы:<br/>
1. Улучшите жизнь людей, которые общаются с Вами.<br/>
2. Обеспечите лучши́й уровень будущих озвучек.<br/>
3. Улу́чшите уровень Вашего образования, что кажется менее альтруистично, но очень немаловажно.<br/>
4. Всегда важно сделать пункт А, прежде чем приступить к пункту Б. <br/>
5. Вам не придется оправдываться за свой альтруизм, вы его используете во благо себе и всем остальным.<br/>
Удачи Вам!
Мы создаем «Арсантов» на собственные средства и помощь спонсоров из сообщества любителей аудиокниг. К нашему огромному сожалению, в обществе нет культуры выплаты вознаграждения авторам, зато есть куча диванных критиков и мамкиных перфекционистов. Было бы очень здорово если бы мы могли позволить себе хорошую студию и коллектив профессиональных модераторов, но увы средств от донатов на это пока не хватает. Зато мы стараемся выдавать хорошие, и как нам кажется, качественные произведения в плане их содержания, исторической и образовательной ценности. Мы популяризаторы науки и ревизионеры мировоззренческих концепций :) Судя по отзывам — своей главной цели мы достигаем.<br/>
<br/>
И пользуясь случаем, напомню адрес для донатов: <a href="https://sobe.ru/na/arsant" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">sobe.ru/na/arsant</a>
(Вениамин Смехов. «Али-Баба»)<br/>
Я знала, что путь будет долгим, но не ожидала, что до такой степени. А причин две, и обе главные. Сейчас, всё-таки, номинальное лето. Съзжаются все близкие. Времени слушать особенно нет. Урывками, небольшие рассказы. Когда выбираюсь слушать «Красную книгу», пока «въеду», снова «труба зовёт». И сама книга очень сложная. Видимо, попадись мне такое в молодости, проглотила бы почти за один присест. Но эта книга очень современная, умная, эрудиция и логика автора впечатляют, поэтому правильней было бы написать, будь я моложе… Но так писать оооочень не хочется. Однако, это «великая сермяжная правда». И ничего тут не попишешь.<br/>
Часть 1. О самой книге.<br/>
В комментариях упомянули о Кэрролле. Для меня это, как красная тряпка для быка. Мимо пройти уже невозможно. А язык-то какой чудный. Необычный, витиеватый, загадочный. «Великолепное в своей безыскусности королевское ожерелье»…<br/>
«В голове у Ингвара шел ливень из вопросов. Выбрать какой-то один, означало бы различить звук конкретной капли во время проливного дождя».<br/>
Обороты речи, метафоры впечатляют.<br/>
«Где-то рядом, в общей на двоих тьме»;<br/>
«Нинсон ухватил эхо её мысли».<br/>
Книга просто изобилует философскими высказываниями.<br/>
«Где проходит грань предчувствия и простой тревоги»;<br/>
«Завтра — еще одно имя для никогда».<br/>
Некоторые из них формально относятся к фэнтези, а по сути, применимы к реальной жизни:<br/>
«Многие говорили, что Дракон исполняет желания за плату. Но какая соразмерная плата может быть за исполнение желаний? Или какой смысл в несоразмерной плате».<br/>
…<br/>
Описания природы по-современному минимальны, но изящны. «Высокие хвойные деревья не воровали солнце у лиственных, и стало совсем светло».<br/>
…<br/>
Автор дал своему герою потрясающую характеристику. «Нинсон легко относился к риску, а вот мучения совести переносил с большим трудом».<br/>
Но чего же так боится сам герой, выносливый и сильный? «Отчаявшись, я чужака в самом себе вдруг обнаружу».<br/>
…<br/>
Видимо, хорошо проработанные автором, в книге используются легенды, сказания, мифы, религии. Больше всего мне понравилась отсылка к Самсону. <br/>
«Состричь волосы, мне, свободному человеку, практикующему колдуну? Волос короткий, значит ум короткий. Не слыхал?»<br/>
Ну, и конечно, Кирилл постарался. Слушала этот отрывок раз десять. Ну ооооочень впечатляет!<br/>
…<br/>
Недаром был упомянут Кэрролл. Автор использует игру слов, что еще более украшает книгу. «Чтобы братья не залетали к сестрам, а сестры „не залетали“ от братьев».<br/>
…<br/>
Много моментов из обыденной жизни, о которых просто не задумываешься, а вот автор подметил, и они уже кажутся очень важными.<br/>
«Обычно (давно уж) и (много лет уж) хорошо работало, особенно с молодым собеседником. Добавляло солидности, делало тему менее интересной, позволяло стушевать подробности за давностью лет. Да и люди легче воспринимали то, что уже длилось какое-то время… А, ну раз давно»…<br/>
«Ты когда в тире стреляешь, от мишени чувствуешь угрозу»? Под таким углом точно не рассматривала. <br/>
…<br/>
Книга понравилась, безусловно понравилась. Автор умница. Пообщаться бы с ним вживую…<br/>
«Трехголовых драконов, как известно, не бывает». Замечательное наблюдение.
Амарике Сардар прекрасно раскрывает природу человека. Комментарии типа «дикари подрались из-за курицы» или «как ужасно быть курдской женщиной» вполне закономерны. Во-первых, человек прослушал и не остался равнодушен, это главное. Во-вторых, думающего человека такая «критика» подведет к сравнению с истинным зверством человека «цивилизованного». «Во славу Господа!» уничтожались многомиллионные народы обеих Америк. «Во имя Христа» христиане резали своих соплеменников единоверцев и близких родственников тысячами в Варфоломеевскую ночь, устроили бойню десятков миллионов в Первой и Второй мировой. Такова история каждого «цивилизованного» народа, а про «русский бунт… и вечно на грани между горячей и холодной гражданской войной» и напоминать не надо.<br/>
Для «диких горцев» обычаи кровной мести вовсе не образ жизни, а вынужденная мера их выживания. Для них это всегда личная трагедия, повседневный «дамоклов меч», занесенный над головой при жизни, и готовность дать ответ перед Всевышним после смерти. «Горец» вынужден постоянно судить по совести и жить по смыслу, утрата совести, смысла, чести одним равносильна погибели всего рода. Вот где гнет ответственности и перед предками, и перед потомками. «Цивилизованному» зачастую пОфиг даже на самого себя. Для «цивилизованного человека» убийство себе подобных всегда мотивировано Системой (государственной, религиозной, корпоративной...), всегда присутствует расчёт, выгода, а то и просто удовольствие извращенного мышления. Манипуляция бессмыслицей определений «цивилизованных» законов, понятий, и даже веры. Это полное лицемерие — осуждать «дикарей», а самому думать как дикарь. Кто, уверенный в своей безнаказанности благодаря «благам цивилизации», никогда не оскорблял другого словами и действиями? Кто не желал другому зла и смерти? Кто в мыслях не лелеял месть и не смаковал в мечтах боль врага своего? Отзовитесь! Да воссияют нимбы на ваших аватарках и прожгут мониторы и дисплеи нам грешным в назидание! «Дикари» Амарике Сардара всегда живут под страхом быть убитыми, но честь (смысл, совесть) для них дороже жизни. А мы «цивилизованные» боимся признать, что мыслим как трусливые убийцы, как шовинисты хотя бы даже в том, что всегда в другом отрицаем Человека, давая ему определение, осуждая его.<br/>
И уж вовсе смешно слышать «как ужасно быть курдской женщиной». Только глупые люди говорят о бесправии мусульманок. В исламе женщина защищена в своих правах намного лучше. В христианстве женщина имеет лишь право быть нещадно эксплуатируемой и ошельмованой системой, обществом и даже близкими. Сказки о бесправных мусульманках такая же глупость, как и о тёмных и забитых бабах в русском «Домострое». имхо
1. Читает правильно выговаривая слова, исключением служат редкие оговорки. Не знаю кому как, а меня на изнанку выворачивает, когда чтец неправильно ставит ударения в словах.<br/>
2.Читает с выражением, а не монотонный «бубнёж», под который не то что книгу прослушать, на три строчки не хватает, наступает состояние близкое к трансу. <br/>
3. Старается читать на разные голоса, а при прослушивании это частенько серьёзный аргумент в диалогах или размышлениях разных персонажей.<br/>
4. Читает на нормальной скорости. Не засыпает над текстом. И не тараторит. <br/>
И в завершении моей мысли Ведьма очень ценит и уважает своих слушателей. Это ярко выражено тем, что к Новому году и к другим праздникам( по возможности) выкладывает сборники рассказов, посвящённых этим праздникам. А такое отношение дорогого стоит… Да голос звонкий, порой даже ультра звонкий, но к этому быстро привыкаешь, ибо с подбором книг промахов нет. А каких авторов она представляет… Лично я только благодаря Ведьме ознакомилась с рядом авторов, просто доверяя чтецу. <br/>
P.S.( чтецу) Ведьма, большое спасибо за ваше творчество и трогательную заботу о своих слушателях! С наступившим Вас Новым годом и Рождеством! Пусть сбудутся Мечты, а печали пройдут стороной.<br/>
P.S.(злым языкам) Вы зажрались товарищи!!! Забыли то время, когда путёвую книгу было не найти. А тут вам нашли, прочитали, музыкальное сопровождение добавили — а вы нос воротите. Хоть бы раз попытались реально оценить чужой труд, ведь аудиокнига — это совместный труд автора и чтеца( в основном). А вам лишь бы было куда целомудренно плюнуть, тем более что вы их не покупаете, а слушаете в режиме online.
Уважаемый Евгений, меня чрезвычайно тронули ваши оценки и особенно ваш интерес, какого рода музыку и поэзию любил автор. Это так неожиданно и в то же время говорит о многом: когда хочешь понять и узнать человека, обрати внимание на то, чем он увлечен, какие фильмы и передачи смотрит, какую музыку слушает. Вряд ли вам что-то скажут имена курдских поэтов Шыкое Гасана или Ферике Усыва или кого-то еще. Их нельзя прочесть в переводе на русский – таковых просто нет. Да и даже если бы были, то перевод поэзии – тяжелейшее дело и в звучании на другом языке теряется очень и очень многое. Также не могу сказать про музыку – папе нравились народные песни, разные исполнители, а курдская попса его страшно раздражала, тогда как мне очень даже нравилась))) Но, возможно, вы удивитесь, что из русской эстрады ему все же кое-что нравилось, и я не могу не сказать про песню в исполнении Маргариты Суханкиной «Музыка нас связала». Он просто обожал эту песню и певицу! Он говорил: «Прекрасный голос, прекрасное исполнение!», и это тогда, когда мы пока еще не знали, что Суханкина – это оперная певица с прекрасным образованием. Папа всегда просил увеличить громкость, когда эту песню передавали по радио и телевидению, а потом очень долго был под ее впечатлением. <br/>
Искренне благодарю вас за отзывы! Если бы только папа об этом знал…
Вот и там ровно то же самое. Книги это одно, а жизнь совершенно другое.<br/>
Предлагаю взглянуть на реальность того времени, свободную от розовых феминистических соплей авто_ки, представленную в книге современника, описываемых им событий. Это не про книги, это про законы, непреложные под страхом уголовного преследования к своему исполнению. Именно поэтому данная картина той действительности более истинна.<br/>
«Узаконенное Порабощение Мужчин» (1896, ред.1908), Эрнест Белфорт Бакс. Аудиокнига<br/>
(вариант её можно найти в Ютьюбе, на канале Павла Хохловского).
1) Инквизитор Эйзенхорн (Ксенос, Маллеус, Еретикус). Там три книги, сюжет связан. Потому аккуратно, не начните с конца :) (автор Дэн Абентт)<br/>
2) Комиссар Каин (не уверен в кол-ве книг, но я читал только одну — «За Императора» (автор Сэнди Митчелл))<br/>
3) Ересь Хоруса. Огромный цикл (в 50-60+ довольно не маленьких книг с кучей отдельных рассказов и всякого такого). Тут википедия со списком книг в помощь, но читать стоит по порядку ибо сюжет и все дела. Если конечно осилите :)<br/>
Первые два — скорей для ознакомления со вселенной, буквально в двух словах. Читаются относительно легко, сюжет интересный (особенно меня Эйзенхорн затянул). В общем такая себе «разминка». <br/>
А вот Ересь уже более глубоко окунет вас в мир Вахи, познакомит с Императором, Великим Крестовым Походом, примархами, легионами космодесанта и конечно же ксеносами, еретиками, демонами, богами хаоса и тем, как это все связано :) <br/>
(плюс если начнете с Ереси — знакомиться в дальнейшем с Вахой будет намного интересней, а если наоборот оставите её «на потом», то будет скучновато ибо из книг о 40-м тысячилетии вы узнаете слишком много спойлеров (даже эта книга — один большой спойлер)).<br/>
А дальше… дальше наверняка сами разберетесь что именно вам интересно, а что нет. Но для знакомства со вселенной — этого более чем достаточно. <br/>
Игры кстати вам много не расскажут… в некоторых даже космодесантников нарисовать не способны правильно и т.д. <br/>
Ютуб тоже сомнительное место для знакомства, ибо иногда такой бред несут… <br/>
По поводу аудиокниг. Об инквизиторе и комиссаре наверняка уже записали, возможно и не одну. А вот по Ереси весь цикл к сожалению не записан (по крайней мере я смог найти только первые 30+ книг в аудиоформате, та и то качество крайне сомнительное у большинства… но все же немного лучше, чем слушать на синтезаторе).
<br/>
Ежели Абдулла — это слуга Аллаха, то Абд — это просто слуга или раб. Вы же выдернули из фамилии Солженицына знакомое буквосочетание, всеми подряд уже измусоленное до отвращения. Вот и я выдернул из Вашей фамилии равное количество букв, чтобы дать понять, что нельзя по фамилии делать какие-то заключения о жизненной позиции и деятельности человека. И пусть я привел неубедительное сравнение, поскольку Вы, являясь мусульманином, с радостью согласились быть Аллохнинг бандаси, но в обратную сторону полетело что-то подростково-истерическое про кулаков, которых не добили при советской власти. Я право не знаю, связано ли происхождение моей фамилии с ростовщичеством, но, судя по Вашей интонации, комплимент Вы делать мне не собирались.<br/>
<br/>
Я совершенно обоснованно воспринял Ваши комментарии в качестве националистических, а, говоря словами административно-процессуального кодекса России, направленными на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе, совершенными публично, в том числе с использованием средств массовой информации либо информационно-телекоммуникационных сетей, включая сеть «Интернет». Я и сам вижу, какой в стране бардак, однако это не дает права какому-либо представителю национального меньшинства в подобной повелительно-уничижительной форме оскорблять мою национальную принадлежность и меня в частности.<br/>
<br/>
Боюсь себе даже представить, что же Вы там такое сочиняете, коли здесь, без каких бы на та оснований, в утвердительной форме называете совершенно незнакомого Вам человека «вражиной русских», «лижущим одно место своему господину» и т.п. при том что на личной странице вы характеризуете себя как человека дружелюбного, чуждого высокомерия… Лицемер вы, мой «потенциальный друг»!
Я запишу и опубликую 15 драбблов любого человека который напишет и пришлет их мне!<br/>
Судить кто справился лучше будем по лайкам и отзывам!<br/>
Лучшим — подарки от профессиональных писателей и от меня!<br/>
Если вы профессиональный автор — обсудим сотрудничество!<br/>
+Шанс прозвучать на радио!<br/>
<br/>
Что это такое ?!<br/>
<br/>
Драббл (Drabble) — отрывок. Часто просто сцена, описание персонажа. Иногда под драбблом подразумевают короткую (в сто слов) историю, имеющую двойной подтекст и/или неожиданный конец.<br/>
<br/>
Смысл простой: драббл — полноценный рассказ, имеющий сюжетную линию, завязку, развитие, кульминацию и развязку, а также героев. НО! Не более 100 слов (название не в счет)<br/>
<br/>
Пример: Сегодня в клубе для пенсионеров танцы. Женщины прихорашивались у зеркала.<br/>
<br/>
-Груня на три года нас старше, а туда же. Видела, как она на Петю таращится? – шептала Мария подруге. Та смотрела на дверь.<br/>
<br/>
Зашел Петр. Все оживились. Он привычно оглядел присутствующих, выбирая у кого будет ужинать.<br/>
<br/>
Любовница у него была молодая. Но готовить она не умела.<br/>
<br/>
Я выложу 13.01.2022 — 15 признанных лучшими в мире драббла, чтобы слушатель понял, что такое Драббл и был пример. А далее по мере того, как буду получать по 15 драбблов от вас, буду записывать и выкладывать на youtube канале Костя Суханов, а также на сайте любителей аудиокниг с многотысячной аудиторией, с вашим именем, как автора! + возможность прозвучать на радио!!!<br/>
Жду именно твои 15 драбблов! Удачи!<br/>
вк <a href="https://vk.com/id253115636" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id253115636</a> или<br/>
<br/>
whatsapp +79017152788<br/>
таже во вкладке о канале есть моя электронная почта suhanovkv@mail.ru
<br/>
Я согласен с вами, стандартной орфоэпией пренебрегать в производстве аудиолитературы нельзя, что я и делаю. Но! если дезорфоэпировние не влияет на понимание слов, фраз всего текста в целом, то можно его допустить, разумеется, если это 1-3 ошибки на 3, 5 часа озвучки! Разумеется, если бы все потребители аудиокниг были бы суперграмотными, как вы, то чтецам под страхом смерти нельзя было бы ошибаться. НО тогда бы, мало кто бы рискнул что-то делать, боясь совершить ошибку. <br/>
<br/>
Если вы попробуете заняться озвучками, я вам гарантирую, что вы допустите на 3,5 часа как минимум 100 орфоэпических ошибок, учитывая вашу суперпуперовскую грамотность! Я уж не говорю, о просодических ошибках! Знаю это, так как я уже проверял суперпуперграмотных! И дело не в том, что вы такая уж безграмотная, а в том, что русский язык, скажем, в отличие от моего родного языка, а он агглютинативный, а не синтетический, как русский, гораздо сложнее, с точки зрения орфоэпии. Выражение «во время Оно» старорусское и его никто сейчас не употребляет, даже я, кто немого владеет старорусским. Поэтому оговорки возможны. У меня орфоэпических ошибок практически нет, есть, конечно, оговорки — они у всех есть, если это на многочасовая озвучка. И то, это не влияет на понимание текста.<br/>
<br/>
ЗЫ: Я понимаю ваши чувства, эмоции. Вы видимо, не терпите свое фиаско и пытаетесь от всех защититься. От меня не надо защищаться, я прсто вам немного приоткрыл кухню читательского дела. <br/>
<br/>
Желаю вам крепкого здоровья, Irina Isayeva.
<br/>
И ещё у меня два вопроса:<br/>
1. Будет ли функционировать старая версия сайта, когда новая будет окончательно отлажена и запущена?<br/>
2. Не планируете ли вы сделать возможным скачивание книг с сайта, как это сделано в BK?<br/>
Дело в том, что работаю я с компьютером и нужные мне книги записываю на аудио плеер, поскольку на смартфоне для меня не читаемо. Часто приходится искать в сети где можно скачать нужную книгу.<br/>
<br/>
С уважением и наилучшими пожеланиями)))
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Почему то, когда американец пытается говорить по русски со страшным акцентом, никого это не возмущает ( правда это они делают крайне редко, а по украински вообще никогда). Почему же, когда я пытаюсь говорить по украински(т.к. автор вставил украинский текст), естественно я говорю с ошибками и акцентом, это же не мой родной язык, вы оскорбляетесь, возмущаетесь, считаете, что я его специально коверкаю. Изучать ваш язык из-за двух-трех фраз я не собираюсь, жалко времени, которого мне и так мало осталось. Кстати, англичане вообще не изучают иностранные языки, считают, что все, кто с ними общается, должны знать английский. Я бывал на западной Украине, там говорят на дикой украинско-русско-польско-венгерско-чешской смеси, изучить которую невозможно. Мне тут напомнили, что профессионалу не к лицу не знать яэыка, так вот — забыл сказать, что профессионал я в электрознергетике, а книги я читаю с 6 лет, это хобби и в главной степени удовольствие. Два года назад решил начитывать аудиокниги, потому что в современной жизни у многих людей просто нет времени читать в бумаге, а желание узнать что то новое, ознакомиться с новинками, просто послушать интересную историю осталось. Старшее поколение наверное помнит радиопередачу «Театр у микрофона» как ее ждали и слушали у старых проводных динамиков. С уважением
Позвольте предложить Вашему вниманию знаменитый, выдающийся (на мой взгляд) рассказ Эрнеста Хемингуэя «Убийцы» написанный в 1927 году.<br/>
Записал рассказ буквально на днях, простой казалось бы рассказ, но откровенно говоря, озвучить его оказалось сложно ( мне во всякой случае) с таким количеством беспрерывных диалогов. Опыта еще недостаточно, надо работать, совершенствоваться. Надеюсь, Друзья, Вы не будете уж очень строги в оценке работы, сам знаю, мне еще работать и работать над качеством…<br/>
Друзья, посмотрите, довольно любопытный и уникальный фильм по этому рассказу. ЗДЕСЬ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Uhv8VLV5b9E</a><br/>
Снят великим Андреем Тарковским в 1956 году в возрасте 24 лет! Это курсовая студенческая работа. И там Оле Андресона играет Василий Шукшин. ( 27 лет!) Интересно конечно…<br/>
В финале моей аудиокниги звучит замечательная композиция выдающегося джазового трубача и композитора Майлза Дэвиса из знаменитого фильма Луи Маля «Лифт на эшафот». (1958 год)<br/>
Итак, друзья мои, буду очень рад Вашим отзывам и оценкам данной моей работы. Спасибо Вам всем огромное!!!<br/>
P.S.Так же позвольте поблагодарить всех слушателей кто поддерживает меня как чтеца, я Вам очень признателен, и в свою очередь, буду стараться отблагодарить всех дорогих слушателей новыми аудиокнигами. Спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
Два таланта от Бога мне –<br/>
Удальство и задор.<br/>
И отдал бы их оба я<br/>
За родимый простор.<br/>
<br/>
И без карты и компаса,<br/>
Без пути в голове<br/>
Блудным сыном пополз бы я<br/>
К златоглавой Москве.<br/>
<br/>
Наказанье не строгое<br/>
За жестокий задор.<br/>
Не страшусь и острога я –<br/>
В кандалы, под топор.<br/>
<br/>
Только б знать, как мне снится,<br/>
Что желает принять<br/>
Дикаря и убийцу<br/>
Милосердная Мать.<br/>
<br/>
И не надобны кони –<br/>
Только стежка-тропа.<br/>
Припаду, как к иконе,<br/>
Я к пречистым стопам.<br/>
<br/>
И покуда «Надежда»<br/>
Вдаль меня не вела,<br/>
Я не ведал, невежда,<br/>
Как Отчизна мила.<br/>
<br/>
И дорОг не отрину<br/>
Сокровенный узор,<br/>
Чтоб вернуться мне сыном<br/>
На родимый простор.