к социальной диалектике это сочинение имеет такое же отношение как сказки дядюшки римуса к реальной фауне южных штатов сша. <br/>
целевая аудитория произведения вполне ясна благодаря стилю изложения и, конечно же, ясны и цели — это политическая пропаганда, совершенно минимально прикрытая отсылками к философии и экономической теории, ну совсем чтоб только срам прикрыть, большие надежды автор возлагает на возбуждение бессознательного, эмоционального отклика в своем ищущем правды и справедливости, молодом, неустроенном читателе. <br/>
партия псевдокоммунистов из совковой номенклатуры все не оставляет надежд вернуть себе свои ведомственные молочные реки с кисельными берегами, но для осуществления этих незамысловатых планчиков без массовки и пушечного мяса никак не обойтись…
Почему этот рассказ не только для детей, постараюсь ответить. Я заметила, что здесь, на этом сайте, многие пользователи с удовольствием слушают книги и аудиоспектакли для детей, причем в одной из аннотаций так и сказано: «Подходит для любого возраста – от первоклассников до пенсионеров» (Может, более забавно звучало бы «от пионеров до пенсионеров»). <br/>
Что касается данного рассказа. Да, как я уже упоминала, автор в 2014 году включил его в свой сборник для детей, но первоначально он был издан вместе с другими рассказами и повестями без привязки к какой-либо возрастной группе. <br/>
Что может дать эта книга взрослому читателю? На мой взгляд, каждая из четырех историй имеет свой «акцент» и свой подход к вопросу взаимоотношений между человеком и его четвероногими друзьями. <br/>
В первой истории – это общение с ребенком, воспитание, указание на ошибку, расстановка приоритетов, сочувствие ребенку, получившему горький опыт. Данные аспекты адресованы, скорее, взрослым, чем детям. И что важно: здесь отец мальчика проявил себя как настоящий педагог, когда стал разъяснять сыну его ошибку (не будем сейчас заострять внимание на шлепке, которым он наградил сына, – это была его первая реакция, да и особенности воспитания в те времена были такие). Кстати, лично для меня стало настоящим открытием, что собаки умеют не только радоваться, грустить, скучать и пр., но и… обижаться! <br/>
Вторая и третья истории довольно близки друг другу по духу – там собака способствует сплоченности семьи, становится связующим звеном, обеспечивающим не только налаженный ритм повседневной жизни, но и реальную помощь при внезапно возникших непростых обстоятельствах. <br/>
Однако последняя, четвертая, история – о чем может сказать она взрослым читателям? Мне кажется, только одно: есть нечто, что существует на уровне подсознания, и как важно уметь обращать внимание на поступающие извне сигналы (или подобие сигналов), распознавать их, уметь прислушиваться к своим ощущениям, интуиции. Это то преимущество, которое имеют перед людьми животные, — они или предчувствуют это, или чувствуют — будь то вблизи или на огромном расстоянии. Вот как-то так)))
Большое спасибо Олегу Булдакову за исполнение, прочитано прекрасно. Вы мастер.<br/>
<br/>
Насчёт книги. В ней много, конечно, всякой милоты, особенно в конце. Чай с булочками с кремом, сувениры зубной работы, мистер Зайка, смешные крысиные имена и все такое. И это создаёт иллюзию детской книги. Но на самом деле в ней столько очень жёстких и даже жестоких мест, что к детской литературе я не могу отнести ее никаким боком. ИМХО это взрослая вещь, стилизованная под детскую сказку (как, наверное, все у Пратчетта) Не для младшего школьного возраста определенно. Да, пожалуй, и не для среднего. Хотя, конечно, это смотря какое дитя)<br/>
А взрослому человеку в самый раз. Упомянутые жестокости на самом деле поданы так, что для взрослого вполне переносимы, и в то же время трогают душу. Крысы и правда очень умные и интересные звери, так что возможно когда-нибудь действительно заговорят)))
Замечательная постановка! Великолепна режиссура и игра актеров. Первый раз слушала роль Павла Луспекаева гениального артиста и мужественного человека. Как он органичен! Все образы очень зрительны. Меня всегда удивляло, как артисты «Театра у микрофона» могли создавать такие яркие и достоверные образы. Выверено все, и главные герои и второстепенные-так и видишь эту причитающую жадную с хитрецой тетку, строгого врача, нянечку, кассира в аэропорту. <br/>
Спасибо за то, что открыли для меня Юрия Томина. Рассказ на первый взгляд и простой, но заставляет задуматься. Дети часто бывают мудрее, добрее и мужественнее взрослых. Здесь именно мальчик Федя нашел в себе доброту простить Гогу, мужество сбежать из больницы и мудрость быть с Летчиком, которому он очень нужен именно сейчас.<br/>
Большая просьба-перепишите пожалуйста аннотацию, финальная часть вызывает недоумение.
Возможно здесь есть мораль, я ее не увидел, я высказал мое впечатление о книге, так же как я могу сказать что она не стоит внимания, так же вы можете сказать что она выдающаяся в чем-либо, правда тут есть и моя вина что я начал доказывать что-то свое, но не зря же здесь есть рейтинг произведений который зависит от нас с вами, и там где я нажму палец вниз, то вы в верх и ничего не изменится) <br/>
А посоветовать я не смогу ничего, точнее мне много произведений понравилось из тех что уже читал (не слушал тут), но я в этом деле меломан если можно так сказать, если вас привлекло в этом произведение нахождение материалов для взрослых) то советую хотя-бы Паланика почитать, удушье например, удачи.
Впервые, братцы, приобщилась. Давненько знала я о Саше,<br/>
Но столько их, а я одна! И вот рассказ, а в нём о нашем: <br/>
О школе как о месте мук, о глыбах той инфы ненужной,<br/>
Которой мозг сопротивлялся, о теле, утром непослушном — <br/>
Ооо, Саша Чёрный, как ты прав! Напомнил Чехова мне, кстати,<br/>
Про гимназистов у него не раз читала. В результате <br/>
Чуть радуюсь: теперь не хуже.) Вот зачем я это слушала, ребята?..<br/>
Так защемило сердце, душу! Не обойдусь, в ней суть — цитата:<br/>
<br/>
«Для общего развития». Черти! Прожили тысячелетия и хорошей школы не удосужились создать… Девяносто взрослых из ста складно письма написать не умеют, говорят и читают, как косноязычные попугаи… Колоса ржи от колоса пшеницы не отличат…
Спасибо создателям сайта! Конечно, читала «Альтиста» и с тех пор всегда искала написанное этим автором. «Шеврикука» — это не развлекательный роман. В каждом эпизоде глубокий психологический подтекст. Мне, как «возрастному» любителю Вл.Орлова — «читать его не перечитать». О каждом сюжете хочется размышлять и вспоминать новейшую историю России. Не всегда удаётся расшифровать — я из Питера. Перечитаю эпизоды «Шеврикуки» и примусь за «Лягушек», их я уже начинала читать, но перевесил «Шеврикука». Поражаюсь точности характеристики в анонсе. Однако, профессионалы заряжали аудиокнигу. Мне очень нравится ваш сайт, господа. <br/>
(Цитирую анонс — добавить нечего): <br/>
Жанры: Магический реализм(Современный) | Фэнтези(Городское фэнтези)<br/>
Характеристики: Психологическое | Сатирическое | Социальное | Ироническое | С использованием мифологии (Русской/Славянской)<br/>
Место действия: Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)<br/>
Время действия: 20 век<br/>
Возраст читателя: Для взрослых
Нахалка… не нахалка… Совсем неважно как назвали девчонку в кругу взрослых зануд )) Персонаж, несомненно, выдающийся. В положительном смысле? В отрицательном? Во всех смыслах, тем и интересен. Стремление познать мир и усовершенствовать его — достойно аплодисментов 👏👏👏 Но для начала таким " нахалкам " надо получить знания как минимум средней школы. И не изобретать велосипед с квадратными колёсами. )) Что-то не слишком стремится эта девушка к изучению достижений мирового ума. Сама хочет всё менять и сейчас же. По принципу — я сам с усам. Вот такие " нахалки " могут не просто изменить мир, но и уничтожить его. Запросто! Только дайте им власть творить что хотят. Не давайте! Пусть лучше грызут ногти и читают фантастику.<br/>
<br/>
Исполнение очень приятное. Большое спасибо 👍👍👍
Прочитано хорошо. Но в романе смущает, как в такую экспедицию приезжает новый человек, Оля, и никто не проверяет ни паспорта, ни документа, а вдруг она вредитель? Далее, следователь милиции поехал искать Олю, по номеру телефона в Москву по фамилии Гриднева, (как можно адрес узнать по номеру телефона, такую информацию без подключения милиции адресный стол не имеет право давать), неужели не было брони в гостинице по линии милиции? Тут немного сумбурно. Идет расследование такого преступления (сумма хищения на 4 тыс. руб., деньги немалые), и едет следователь как будто невесту ищет, никакой подготовки, ведь телефонограммы тогда уже существовали и с московской милицей можно было созвониться. Вообщем в эпизоде с Гридневой неправдоподобно все, как в сказке для детей.
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a><br/>
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
Я внимательно слушала рассказ, всё помню. " Выпустил бы ..."? Деревенские дети часто ловят майских жуков, которые вылезают весной на свет божий )) Есть такая забава. Ловят, сажают в коробочки, хвастаются друг другу кто больше поймал… ну и так далее. <br/>
Но эти дети здоровые — чтобы поймать жука надо долго и резво бегать по полям… Это философия здоровых детей — они, жуки, и мы на равных. <br/>
Философия больного мальчика меня смущает, мягко говоря. То есть — я страдаю и вы страдайте, будем на равных. Страшная философия. Захочу — выпущу, но при условии…<br/>
Если бы мальчик был очень мал или не очень умен… но нет, он очень умный и понимает жизнь побольше взрослых людей. <br/>
А если — пофантазировать — он вдруг станет богат, но такой же больной — что изменится в его философии? Боюсь, что ничего. <br/>
<br/>
И насчёт единственных игрушек. Мальчик несомненно творчески одарен и вполне мог бы создать себе любой зверинец, любых друзей другим способом. Сочинять сказки, лепить из глины, вырезать из дерева… рисовать… и никого не мучить, не давить и не хоронить.
Во-первых, рифма совсем не обязательна. Сказку Пушкина «О рыбаке и рыбке» читали? Там тоже нет рифмы, ибо для подобного жанра важен стихотворный размер. Во-вторых, Николай Алексеевич слова не коверкает, ибо язык того времени значительно отличается от современного, а данная поэма была написана ещё в 19-м веке. Ну и вам для информации — поэма пишется не ради интриги. Поэма — это большое эпичное стихотворное произведение, проще говоря — это очень большое стихотворение, в котором даже не обязателен сюжет. Пример — поэма «Капитаны» Николая Гумилёва. За интригой обращайтесь к прозе. А вообще вам необходимо прочесть вот это произведение, там и рифма, и интрига<br/>
<a href="http://narodstory.net/basni_krilov.php?id=32" rel="nofollow">narodstory.net/basni_krilov.php?id=32</a>
Вот редкий пример того как начитка вытягивает текст! Произведение, откровенно слабое, прекрасная чтица раскрасила интонациями и эмоциями. Хотя смысл всего цикла сводится к банальному — «Все люди как люди, а я — Королева!» Или "… А вот иду я вся такая красивая а мужики все вокруг так и падают! И сами собой в штабеля складываются!" Ну и конечно нетленное — «он бы мой ответ месяц добивался, я б его до паники довела...» Конечно приятная сказочка для девочек среднего школьного возраста. Только единорогов для полного комплекта девченочих грез не хватает. В целом конечно милая такая сказочка, но на мой взгляд вредная, так как искажает представления о реальности. Тем кто воспримет эту сказку всерьез можно только посочувствовать.
Никто не пишет для искателей ляпов, верно? И почти никто без них не обходится.<br/>
Вы тоже считаете, что книги о Гарри совершенны и выше любой критики?<br/>
Я читал все, причем уже давно и по-порядку. Мне понравилось.<br/>
Хорошая, качественная серия. Герои растут год за годом, вместе с теми, для кого писались. Верные друзья, мудрые учителя, злобные и коварные враги. Борьба Добра с Абсолютным Злом. Хорошо прописанные образы, интрига на уровне. Раскрыта механика магии. Волшебные создания… Ах, да, я забыл про определяющую роль Англии в борьбе со злом!<br/>
А главное — отличный менеджмент.<br/>
Я ж не против, все ок. не понял только, по поводу чего столько восторгов. Хорошая сказка, не более того.
Мой хороший знакомый, кстати,<br/>
довольно известный и абс олютно добросовестный экономист, был по служебным делам в КНДР, правда, довольно давно. Так вот, вернулся, можно сказать, в восторге: трудятся, как бы нам вовсе не понравилось, но <br/>
для себя, потому довольны.<br/>
Но апофеоз всего- такой шикарный дворец культуры для себя построили, еще, если не ошибаюсь, в сверхурочное время,<br/>
что не а сказке сказать, не пером описать, и там этой самой культурой от души занимаются.<br/>
Сильные, дружные, позитивные люди. Хотя, да, многим из нас так бы жить не по душе, но сейчас где мы и где они? По самоуважению хотя бы? Невзирая на умопомрачительные ресурсы и великое прошлое..😁😁
Уважаемый Олег! Как и для… лимонного количества почитателей Вашего таланта, являясь оным, я с благоговением захожу в эту нечитаную еще мною сказку только для того, чтобы поздравить Вас с наступившим Рождеством и пожелать самого благоприятного. Мне трудно соперничать с многочисленными кокетливыми «Олег, отличное исполнение!», и плевать, что не мое собирает лайки. Просто хочу сказать, что Вы — самый лучший исполнитель. Это как подойти к Дубу в крутящемся вихре непогоды и подержаться под сенью за его ветвь. Если вдруг будут проблемы, просто скажите. «Вы нам только скажите, мы на помощь придем». Самые простые люди, придем, чтобы не иссякло золотое искристое в Вашем бокале на столе в кухне. Я приду. Если будет реально трудно. Приду. С Рождеством
Все хорошо с сюжетом.<br/>
Но Кирсанову нужно поработать над эмоциями персонажей.<br/>
Все герои в данном чтении имеют одинаковое эмоциональный окрас — НИКАКОЙ.<br/>
Слушаю как простое повествование от 3-го лица.<br/>
Такое ощущение, что я слушаю сказку «про серого бычка» для маленьких детей перед сном.<br/>
Настолько мягкотело Сергей передает диалоги между заядлыми пиратами и преступниками. Нужно добавить жесткости в голосе при чтении.<br/>
Я себе пиратов представляю безжалостными и бескомпромиссными людьми. А Сергей их озвучивает как херувимов.<br/>
<br/>
Для меня идеальным (если так можно выразиться) чтецом есть — Игорь Князев. Вот он молодец, даже женщин при чтении выделяет отдельными голосовыми тембрами. Что уже говорить об других героях — у каждого свой «голос» и эмоциональные оттенки.
А мне очень понравилось. Спасибо автору и чтецу, слушать одно удовольствие! У меня отчетный период, всякая нечисть так и норовит отвлечь меня от основной работы, так и лезут ко мне со всякой пакостью и колдовством над документами. Замучили, я закрылась в кабинете, заварила чай с травками, укрылась пледом и под эту волшебную сказку рабочий день превратился в чудесный выходной. В каждой фразе про дом и деревню я видела бабушкин дом и деревню, в которой провела детство. Автор, пишите ещё для таких, как я. Так мало в жизни сказочных событий, создавайте их для нас. А у меня теперь каждое утро две остановки пешком под заклинание: «легка дорога, легки ноги». СПАСИБО! А Паше отдельное, огромнейшее СПАСИБИЩЕ!
Да вы что, от Жемчужникова я в восторге! А сама Сказка напомнила «Фауста» Гёте. Интересен факт его обращения для печатания в Отечественные записки, но С-Щедрин ответил отказом. Меня сильно заинтересовала причина, но ответа так и не нашёл. Как возможная причина: ещё лет 10 назад до Жемчужникова он опубликовал там же свои «Благонамеренные речи», в которые была вплетена тема патриотизма на примере Крымской войны.<br/>
Если вы ещё «больны» этой темой, на моей страничке она извлечена из его речей, сокращена и приведена в читабельный вид под названием:<br/>
«Крымская война. Аллюзии от С-Щедрина» – потрясная вещица.<br/>
Там же сокращённый на треть вариант «Конька-горбунка».<br/>
Видите, как я стараюсь для наших чтецов, но никто ничему не внемлет.
«Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле…» — так начинается самая популярная сказка Юрия Олеши «Три толстяка», которой в этом году исполняется 100 лет. Но откуда появилась идея для сказки?<br/>
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный. <br/>
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.<br/>
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда знала, что посвящение сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.<br/>
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.<br/>
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
целевая аудитория произведения вполне ясна благодаря стилю изложения и, конечно же, ясны и цели — это политическая пропаганда, совершенно минимально прикрытая отсылками к философии и экономической теории, ну совсем чтоб только срам прикрыть, большие надежды автор возлагает на возбуждение бессознательного, эмоционального отклика в своем ищущем правды и справедливости, молодом, неустроенном читателе. <br/>
партия псевдокоммунистов из совковой номенклатуры все не оставляет надежд вернуть себе свои ведомственные молочные реки с кисельными берегами, но для осуществления этих незамысловатых планчиков без массовки и пушечного мяса никак не обойтись…
Что касается данного рассказа. Да, как я уже упоминала, автор в 2014 году включил его в свой сборник для детей, но первоначально он был издан вместе с другими рассказами и повестями без привязки к какой-либо возрастной группе. <br/>
Что может дать эта книга взрослому читателю? На мой взгляд, каждая из четырех историй имеет свой «акцент» и свой подход к вопросу взаимоотношений между человеком и его четвероногими друзьями. <br/>
В первой истории – это общение с ребенком, воспитание, указание на ошибку, расстановка приоритетов, сочувствие ребенку, получившему горький опыт. Данные аспекты адресованы, скорее, взрослым, чем детям. И что важно: здесь отец мальчика проявил себя как настоящий педагог, когда стал разъяснять сыну его ошибку (не будем сейчас заострять внимание на шлепке, которым он наградил сына, – это была его первая реакция, да и особенности воспитания в те времена были такие). Кстати, лично для меня стало настоящим открытием, что собаки умеют не только радоваться, грустить, скучать и пр., но и… обижаться! <br/>
Вторая и третья истории довольно близки друг другу по духу – там собака способствует сплоченности семьи, становится связующим звеном, обеспечивающим не только налаженный ритм повседневной жизни, но и реальную помощь при внезапно возникших непростых обстоятельствах. <br/>
Однако последняя, четвертая, история – о чем может сказать она взрослым читателям? Мне кажется, только одно: есть нечто, что существует на уровне подсознания, и как важно уметь обращать внимание на поступающие извне сигналы (или подобие сигналов), распознавать их, уметь прислушиваться к своим ощущениям, интуиции. Это то преимущество, которое имеют перед людьми животные, — они или предчувствуют это, или чувствуют — будь то вблизи или на огромном расстоянии. Вот как-то так)))
<br/>
Насчёт книги. В ней много, конечно, всякой милоты, особенно в конце. Чай с булочками с кремом, сувениры зубной работы, мистер Зайка, смешные крысиные имена и все такое. И это создаёт иллюзию детской книги. Но на самом деле в ней столько очень жёстких и даже жестоких мест, что к детской литературе я не могу отнести ее никаким боком. ИМХО это взрослая вещь, стилизованная под детскую сказку (как, наверное, все у Пратчетта) Не для младшего школьного возраста определенно. Да, пожалуй, и не для среднего. Хотя, конечно, это смотря какое дитя)<br/>
А взрослому человеку в самый раз. Упомянутые жестокости на самом деле поданы так, что для взрослого вполне переносимы, и в то же время трогают душу. Крысы и правда очень умные и интересные звери, так что возможно когда-нибудь действительно заговорят)))
Спасибо за то, что открыли для меня Юрия Томина. Рассказ на первый взгляд и простой, но заставляет задуматься. Дети часто бывают мудрее, добрее и мужественнее взрослых. Здесь именно мальчик Федя нашел в себе доброту простить Гогу, мужество сбежать из больницы и мудрость быть с Летчиком, которому он очень нужен именно сейчас.<br/>
Большая просьба-перепишите пожалуйста аннотацию, финальная часть вызывает недоумение.
А посоветовать я не смогу ничего, точнее мне много произведений понравилось из тех что уже читал (не слушал тут), но я в этом деле меломан если можно так сказать, если вас привлекло в этом произведение нахождение материалов для взрослых) то советую хотя-бы Паланика почитать, удушье например, удачи.
Но столько их, а я одна! И вот рассказ, а в нём о нашем: <br/>
О школе как о месте мук, о глыбах той инфы ненужной,<br/>
Которой мозг сопротивлялся, о теле, утром непослушном — <br/>
Ооо, Саша Чёрный, как ты прав! Напомнил Чехова мне, кстати,<br/>
Про гимназистов у него не раз читала. В результате <br/>
Чуть радуюсь: теперь не хуже.) Вот зачем я это слушала, ребята?..<br/>
Так защемило сердце, душу! Не обойдусь, в ней суть — цитата:<br/>
<br/>
«Для общего развития». Черти! Прожили тысячелетия и хорошей школы не удосужились создать… Девяносто взрослых из ста складно письма написать не умеют, говорят и читают, как косноязычные попугаи… Колоса ржи от колоса пшеницы не отличат…
(Цитирую анонс — добавить нечего): <br/>
Жанры: Магический реализм(Современный) | Фэнтези(Городское фэнтези)<br/>
Характеристики: Психологическое | Сатирическое | Социальное | Ироническое | С использованием мифологии (Русской/Славянской)<br/>
Место действия: Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)<br/>
Время действия: 20 век<br/>
Возраст читателя: Для взрослых
<br/>
Исполнение очень приятное. Большое спасибо 👍👍👍
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
Но эти дети здоровые — чтобы поймать жука надо долго и резво бегать по полям… Это философия здоровых детей — они, жуки, и мы на равных. <br/>
Философия больного мальчика меня смущает, мягко говоря. То есть — я страдаю и вы страдайте, будем на равных. Страшная философия. Захочу — выпущу, но при условии…<br/>
Если бы мальчик был очень мал или не очень умен… но нет, он очень умный и понимает жизнь побольше взрослых людей. <br/>
А если — пофантазировать — он вдруг станет богат, но такой же больной — что изменится в его философии? Боюсь, что ничего. <br/>
<br/>
И насчёт единственных игрушек. Мальчик несомненно творчески одарен и вполне мог бы создать себе любой зверинец, любых друзей другим способом. Сочинять сказки, лепить из глины, вырезать из дерева… рисовать… и никого не мучить, не давить и не хоронить.
<a href="http://narodstory.net/basni_krilov.php?id=32" rel="nofollow">narodstory.net/basni_krilov.php?id=32</a>
Вы тоже считаете, что книги о Гарри совершенны и выше любой критики?<br/>
Я читал все, причем уже давно и по-порядку. Мне понравилось.<br/>
Хорошая, качественная серия. Герои растут год за годом, вместе с теми, для кого писались. Верные друзья, мудрые учителя, злобные и коварные враги. Борьба Добра с Абсолютным Злом. Хорошо прописанные образы, интрига на уровне. Раскрыта механика магии. Волшебные создания… Ах, да, я забыл про определяющую роль Англии в борьбе со злом!<br/>
А главное — отличный менеджмент.<br/>
Я ж не против, все ок. не понял только, по поводу чего столько восторгов. Хорошая сказка, не более того.
довольно известный и абс олютно добросовестный экономист, был по служебным делам в КНДР, правда, довольно давно. Так вот, вернулся, можно сказать, в восторге: трудятся, как бы нам вовсе не понравилось, но <br/>
для себя, потому довольны.<br/>
Но апофеоз всего- такой шикарный дворец культуры для себя построили, еще, если не ошибаюсь, в сверхурочное время,<br/>
что не а сказке сказать, не пером описать, и там этой самой культурой от души занимаются.<br/>
Сильные, дружные, позитивные люди. Хотя, да, многим из нас так бы жить не по душе, но сейчас где мы и где они? По самоуважению хотя бы? Невзирая на умопомрачительные ресурсы и великое прошлое..😁😁
Но Кирсанову нужно поработать над эмоциями персонажей.<br/>
Все герои в данном чтении имеют одинаковое эмоциональный окрас — НИКАКОЙ.<br/>
Слушаю как простое повествование от 3-го лица.<br/>
Такое ощущение, что я слушаю сказку «про серого бычка» для маленьких детей перед сном.<br/>
Настолько мягкотело Сергей передает диалоги между заядлыми пиратами и преступниками. Нужно добавить жесткости в голосе при чтении.<br/>
Я себе пиратов представляю безжалостными и бескомпромиссными людьми. А Сергей их озвучивает как херувимов.<br/>
<br/>
Для меня идеальным (если так можно выразиться) чтецом есть — Игорь Князев. Вот он молодец, даже женщин при чтении выделяет отдельными голосовыми тембрами. Что уже говорить об других героях — у каждого свой «голос» и эмоциональные оттенки.
Если вы ещё «больны» этой темой, на моей страничке она извлечена из его речей, сокращена и приведена в читабельный вид под названием:<br/>
«Крымская война. Аллюзии от С-Щедрина» – потрясная вещица.<br/>
Там же сокращённый на треть вариант «Конька-горбунка».<br/>
Видите, как я стараюсь для наших чтецов, но никто ничему не внемлет.
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный. <br/>
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.<br/>
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда знала, что посвящение сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.<br/>
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.<br/>
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.