Раз НГ — семейный праздник, решила я не нарушать традицию и завернула в дом родной, к Чейзу и Стельмащуку. Ой, радости-то сколько! М-р Джеймс деликатно напомнил, что я уже читала эту книгу. А я сказала: — Не помню почти ничего, только почему-то ассоциация возникла с поющим Кола Бельды и хором им. Пятницкого, вот Коля запевает: «Он ползё-ё-т, ползё-ё-т, шишку наеб… навернёт и да-а-льше ползё-ё-т!» А хор (хором): «Гангрена, гангрена, ему отрежут ноги!» — вот при чём здесь гангрена, казалось бы, а? Переглянулись Джеймс с Валерой и уверили меня, что очень даже при чём, и неплохо бы мне в этом убедиться, прослушав книжку: — Наш тебе подарок будет! — Так втроём и насладились приключениями плохих парней. Один — самый плохой — стал заложником собственных понтов, что весьма повредило его здоровью (снова мысленно слышу хор). А сокровища? Они никуда не делись, очередных придурков поджидают. Тут и книга закончилась. Спасибо, говорю, отличный подарок, у меня тоже есть кое-что для вас — пара-тройка других названий для романа (не мешает освежить контент). Зацените: 1. Трудные деньги 2. Деньги пахнут кровью/смертью 3. Денег нет, но вы держитесь 4. Анита — дура 5. Лютый звездец 6. Лошарам не обломится 7. Добить гнойного 8. Смертельный баттл… Стоп, чот меня занесло, а ведь и не пили ещё толком, хотя давно пора — наливай, ребята, с НГ!
В конце самой развязки вырезан кусок. Обидно. Мне пришлось его искать самому.<br/>
Вам проще я за вас его нашел.<br/>
Спойлер!!!<br/>
<br/>
«а ты ответил…<br/>
Джимми прыгнул.<br/>
Я думал, что его добычей будет Жанет и, несмотря ни на что, хотел спасти ей жизнь, но на моем пути был Вулф и кресло, так что на какую то долю<br/>
<br/>
секунды я задержался.<br/>
Но оказалось, что он охотился вовсе не за Жанет. Ему нужен был журнал, на который она указала.<br/>
Он даже успел коснуться его руками в совершенно акробатическом прыжке, но в то же мгновение у него на спине оказались три детектива, не говоря<br/>
<br/>
уже о Стеббинсе и Кремере.<br/>
Получилась великолепная куча мала.<br/>
Жанет от неожиданности поджала под себя ноги и застыла, как статуя. Она онемела: ее лицо выражало одновременно ужас и восторг. По всей<br/>
<br/>
вероятности, она уже обдумала, что говорить репортерам.<br/>
– Черт побери! – услышал я за своей спиной раздосадованный голос Вулфа. – Ну, кто бы мог предположить, что это будет мой мастер?<br/>
Впрочем, его стрижка была практически закончена.<br/>
<br/>
Глава 7<br/>
<br/>
Несмотря на все свое упрямство, Кремер так никогда и не узнал, почему Вулф в тот день решил подстричься. Хотя он скоро прекратил об этом<br/>
<br/>
спрашивать.<br/>
Зато Кремер узнал многое о Джимми Кирке.»
как мило что вы мне об этом сообщили :)<br/>
увы я категорически прав. и да я ЗНАЮ точно-от 2,5 до 7%(принимают условно 5%) доходность дворянского капитала того времени (все же аренда, с/х земель, вклад в банк, или гос. ценные бумаги-это не буржуазная собственность, и рентабельность у нее -низкая.<br/>
а указывается именно-годовой доход. т.е. наоборот если хотите узнать капитал Дарси то 20х10000=200000 фунтов. именно столько он бы получил сразу если бы майорат можно было бы продавать. и если бы подорвал не экстренно-а тщательно и долго(ибо покупателя с такой свободной суммой пойди еще найди).<br/>
указание именно годового дохода-это здравый смысл-исходного капитализм-не испорченного махинациям, почитайте у Дюма-там даже вклад/кредит-указывается финальной суммой. т.е. «внес 20 000 франков-получу их назад через пять лет» где прибыль? а он внес не 20 000 а 15000" проценты сразу просчитаны и включены в договор. никаких махинаций как сейчас когда берешь под 14 % а там мелким шрифтом 20% :).<br/>
если какое то издательство решило с экономить и привлечь для примечаний специалистов не владеющих столь простым вопросом -то мне его жаль. Если бы Дарси имел 5% от 10000 это было было 500 фунтов в год-то он бы был приходским священником т.е. тем кто хотел быть Уикхэм )))) младший офицер нижнего звена получал еще меньше-и его могли убить))
А это уже статистика: социально и политически активных в современном обществе не более 15%, остальные в той или иной мере балласт. Хорошо, если балласт пассивный, а если активный и исподтишка готов строить козни? Как-то, ещё классе в 7-м, когда учительница рассказывала, что коммунизм не за горами, я ответил, что коммунизм очень далёк. На её удивлённый вопрос: Почему?, ответил, что коммунизм наступит тогда, когда самосознание людей будет во главу действий ставить общественное, а не личное, то только тогда можно будет говорить о создании человека коммунистической формации. <br/>
Это не я был такой умный, а прочитал перед этим несколько умных книжек. Одна из них была «Девушка у обрыва, или записки Ковригина» В. Шефнера, другая — «Незнайка на Луне» и несколько совсем уж умных — классики марксизма-ленинизма. Классиков мне подсунул Папа, чтобы я его не доставал разными вопросами: Читай. Что будет непонятно, то подойдёшь и спросишь.<br/>
Учительница была умная и рассказывать, что моя генеральная линия не совпадает с основной генеральной линией никому не стала. Предупредила родителей, чтобы не шибко всем показывал какой я гениальный. На этом всё и закончилось. Я это к тому, что народ наш, в большей мере не любопытен и ленив ( тут Вы правильно подметили ), поэтому просвещение его — есть одна из основных задач т.н. «интеллигенции». Ну, а что же из этого получится? А кто ж это знает?<br/>
Следовательно: Удачи Вам в этом нелёгком и неблагодарном деле!!!
Занятно, написано легким языком и с юмором. Послушаем и продолжение.<br/>
С рядом утверждений я не согласен, но у автора свой взгляд. <br/>
Возможно для репатрианта 30 летней давности он и подходит. Хотя для 90х годов анекдоты про русских шпионов — как то слишком плоско и примитивно. Так что тут израильскому юмору минус. Смешнее поговорка, что у 3‑х евреев 5 мнений. Анекдоты про русских шпионов — это скорее сегодняшний тренд, сегодня это актуально и смешно, ибо русских шпионов ловят даже на Луне. <br/>
Да и про причину отсутствия улыбок на лицах бывших советских граждан, у меня другое мнение, как и про наличие «искренних» улыбок у всех «нерусских». Это просто маски — у нас свои, у них свои, улыбка это просто маска с оскалом.)) Наши маски помогают нам выживать в нашем социуме, их маски — в их.<br/>
<br/>
По поводу «бесстыдности» обращения израильтян, я бы тоже не был столь категоричен. Тетя Циля с одесского Привоза, не стесняясь в выражениях, расскажет усей Одессе за ж*пу своей соседки, свою ж*пу, еще и проходящего мимо Моню приплетет до 7‑го колена.)) <br/>
Да и официальный тон в переписке, это скорее европейская фишка, наши попроще, ибо лень — наше все.)<br/>
<br/>
PS Вот так всегда, хотел написать покороче, а вышло много букв, еще и куча недосказанного…<br/>
Спасибо автору и чтецу, Замолкаю.))
Это не просто книга… В 2049 году начнётся…<br/>
<br/>
1147-1301-1455-1609-1763-1917<br/>
<br/>
77+77=154 Сонета Шекспира. – Период обращения ядра разбитой луны Фаты (Фаэтон).<br/>
<br/>
108 + 18 + 7 + 5 + 5 + 6 + 5 = 154<br/>
<br/>
Константин Бальмонт — В глухие дни (предание)<br/>
В глухие дни Бориса Годунова, (1605 год)<br/>
Во мгле Российской пасмурной страны,<br/>
Толпы людей скиталися без крова,<br/>
И по ночам всходило две луны.<br/>
<br/>
Два солнца по утрам светило с неба,<br/>
С свирепостью на дольный мир смотря.<br/>
И вопль протяжный «Хлеба! Хлеба! Хлеба!»<br/>
Из тьмы лесов стремился до царя.<br/>
<br/>
На улицах иссохшие скелеты<br/>
Щипали жадно чахлую траву,<br/>
Как скот, озверены и неодеты,<br/>
И сны осуществлялись наяву.<br/>
<br/>
Гроба, отяжелевшие от гнили,<br/>
Живым давали смрадный адский хлеб,<br/>
Во рту у мертвых сено находили,<br/>
И каждый дом был сумрачный вертеп.<br/>
<br/>
От бурь и вихрей башни низвергались,<br/>
И небеса, таясь меж туч тройных,<br/>
Внезапно красным светом озарялись,<br/>
Являя битву воинств неземных.<br/>
<br/>
Невиданные птицы прилетали,<br/>
Орлы парили с криком над Москвой,<br/>
На перекрестках, молча, старцы ждали,<br/>
Качая поседевшей головой.<br/>
<br/>
Среди людей блуждали смерть и злоба,<br/>
Узрев комету, дрогнула земля.<br/>
И в эти дни Димитрий встал из гроба,<br/>
В Отрепьева свой дух переселя.
Список использованных композиций:<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart <br/>
2. Danheim feat. Heldom — Undergang (Extended)<br/>
3. Yuka Kitamura — Hunter's Dream (Bloodborne OST)<br/>
4. Olivier Deriviere — The Struggle (Vampyr OST) <br/>
5. Jesper Kyd — City of Jerusalem (Assassin's Creed OST) <br/>
6. Loreena McKennit — Kecharitomene <br/>
7. Olivier Deriviere — Bridge to London (Vampyr OST) <br/>
8. Lustmord — Of Eons<br/>
9. Lustmord — Prime (Aversion) <br/>
10. Olivier Deriviere — New Home (Vampyr OST) <br/>
11. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Ofieri Mage (Extended) (The Witcher 3 OST) <br/>
12. Sarah Schachner — The Committee of One (Assassin's Creed: Unity OST) <br/>
13. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Velen Witches' Village Exploration (The Witcher 3 OST) <br/>
14. Motoi Sakuraba — Moonlight Butterfly Theme (Dark Souls OST) <br/>
15. Yuka Kitamura — Deacons of the Deep (Dark Souls 3 OST) <br/>
16. Hayato Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Feuerkreuz (Hellsing Ultimete OST) <br/>
17. Samuel Laflamme — Now My Son (Outlast OST) <br/>
18. Samuel Laflamme — Pyromaniac (Outlast OST) <br/>
19. Paul Romero, Rob King — Necropolis Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
20. Paul Romero, Rob King — Subterranean Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
21. Paul Romero, Rob King — Dirt Theme (Heroes of Might and Magic III OST) <br/>
22. Hayato Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Gentlemen, Soldiers of the Batallion (Hellsing Ultimate OST)
Нормальная книга. Годится для переключения с высокохудожественных соплей про семейные проблемы фру Фредрики Бергман, мисс Тони Галло и иже с ними.)<br/>
Наш доктор Ватсон справляется с упырями не хуже них. Молодец! Как сыщик молодец. А вот сама личность доктора мне почему-то не слишком симпатична. Пытаясь разобраться, я вспомнил разные эпизоды из книги и нашёл там такие моменты. Наш герой:<br/>
1. Поправляет речь собеседника.<br/>
2. Не знает (или делает вид, что не знает) распространённых фольклорных выражений. <br/>
3. Кривится от слова «бабы».<br/>
4. Не понимает юмора (или делает вид, что не понимает) <br/>
5. Может хлопнуть себя по лбу: -«Ой, что это я ляпнул!» <br/>
6. Не видит разницы между обычным пивом и безалкогольным.<br/>
7. Ни с кем не имел долговременных отношений. <br/>
И (8.) впадает в «чёрную меланхолию» от указания на этот факт.<br/>
<br/>
И какой типаж вырисовывается? Мы имеем невежественного и хамоватого зануду и лицемера, возможно отягощённого комплексом неполноценности. На грани профпригодности (п.5). Явного извращенца (п.6). Нормально так получается! Только биту в руки, и вперёд, вдалбливать массам светлые идеалы эпилептоидности!))) <br/>
Это шутка юмора.) К чести доктора, он в первой книге отчасти признаёт свою принадлежность к эпилептоидам. И быть пациентом такого доктора, видимо, не самый плохой вариант. Но иметь такого парня в качестве близкого друга… это на сильно утончённый вкус.)
7 декабря 2020: «Отец Михаил пропал из виду около полугода назад. Сначала его отсутствие заметили прихожане храма, в котором он служил клириком, а потом и журналисты. «Комсомолка» первой рассказала о судьбе отца Михаила, который оказался в доме престарелых. <br/>
Руководство частного дома престарелых так и не впустило нас к Михаилу Ардову, и это несмотря на его просьбы. После нашего визита у священника забрали телефон и вот уже пятые сутки его номер телефона недоступен.<br/>
»В настоящее время состояние его здоровья действительно требует нахождения в пансионате для пожилых людей. Клирики храма и прихожане регулярно общаются с отцом Михаилом по телефону и лично. Доступ к нему никому не возбранён, но должен осуществляться согласно с правилами означенного заведения. Правила эти просты, но, тем не менее, их необходимо соблюдать, попытки проникнуть в пансионат без предварительной записи и договорённости, пресекаются персоналом. Нельзя также забывать о возрастающей статистике заражения коронавирусом", — рассказал «КП» председатель приходского Совета храма Св. Царя-Мученика Николая II, игумен Аркадий (Илюшин).<br/>
Родственники Михаила Ардова, в числе которых его племянница, заслуженная артиста России Анна Ардова, уверяют, что у Михаила Ардова началась деменция. <br/>
Читайте на WWW.KP.RU: <a href="https://www.kp.ru/daily/21712096/4334099/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kp.ru/daily/21712096/4334099/</a><br/>
<br/>
Ясно как день, о чем говорил «безумный» отец Михаил летом 2020 года, когда его отсутствие заметили прихожане храма.
Накануне женского праздника – 7 марта 1966 года – в советский прокат вышел фильм Павла Любимова «Женщины», снятый по одноименной повести Ирины Велембовской. Картина, рассказывающая историю трёх поколений женщин — работниц мебельной фабрики, об их любви, радостях и печалях, сразу же имела большой успех и стала одним из лидеров проката. А вот об Ирине Велембовской и ее книге мало кто знал.<br/>
В то время писательница была начинающим автором, пережившим много невзгод – арест отца, войну, обвинение, тюрьму, тяжелые принудительные работы… А затем были литературный институт и Союз писателей. Первые повести и рассказы, одна из них – «Женщины», опубликованная в журнале «Знамя» в 1964 году. После войны Велембовская работала на подмосковной мебельной фабрике, поэтому сюжет повести был взят из жизни. В повести нет однозначно хороших или исключительно плохих героинь – все они ЖЕНЩИНЫ, с разными характерами, непростой судьбой, со своими положительными и отрицательными сторонами, в какие-то моменты эгоистичные, властные, эмоционально холодные, а в других ситуациях – добрые, открытые, душевные, щедрые, готовые помочь и отдать буквально последнее.<br/>
Когда писательнице предложили экранизировать её книгу, она не поверила. И до самой премьеры не тратила гонорар, будучи уверенной, что фильм провалится. Однако мелодрама «Женщины» стала поистине народной. <br/>
Несмотря на то, что с момента создания фильма прошло больше полвека, история про трех женщин совсем не устарела, а, скорее, наоборот, стала с течением времени объёмней и ближе сердцу каждого зрителя, Эта книга и фильм, поставленный по ней, – для всех поколений.
Детство весёлое, детские грёзы…<br/>
-------"---<br/>
Иван Саввич Никитин<br/>
-------"---<br/>
Детство весёлое, детские грёзы…<br/>
Только вас вспомнишь — улыбка и слёзы…<br/>
Голову няня в дремоте склонила,<br/>
На пол с лежанки чулок уронила,<br/>
Прыгает кот, шевелит его лапкой,<br/>
Свечка уж меркнет под огненной шапкой,<br/>
Движется сумрак, в глаза мне глядит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Прогнали сон мой рассказы старушки.<br/>
Вот я в лесу у порога избушки;<br/>
Ждёт к себе гостя колдунья седая —<br/>
Змей подлетает, огонь рассыпая.<br/>
Замер лес тёмный, ни свиста, ни шума,<br/>
Смотрят деревья угрюмо, угрюмо!<br/>
Сердце моё замирает-дрожит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Няня встаёт и лениво зевает,<br/>
На ночь постелю мою оправляет.<br/>
«Ляг, мой соколик, с молитвой святою,<br/>
Божия сила да будет с тобою…»<br/>
Нянина шубка мне ноги пригрела,<br/>
Вот уж в глазах у меня запестрело,<br/>
Сплю и не сплю я… Лампадка горит.<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Вечная память, весёлое время!<br/>
Грудь мою давит тяжёлое бремя,<br/>
Жизнь пропадает в заботах о хлебе,<br/>
Детство сияет, как радуга в небе…<br/>
Где вы — веселье, и сон, и здоровье?<br/>
Взмокло от слёз у меня изголовье,<br/>
Тёмная даль мне бедою грозит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
<br/>
7 ноября 1858
А где ваши факты? Вавилову был вынесен приговор, проводилось расследование. «Предварительным и судебным следствием установлено, что Вавилов в 1925 году являлся одним из руководителей антисоветской организации, именовавшейся «Трудовая Крестьянская партия», а с 1930 года являлся активным участником антисоветской организации правых, действовавшей в системе Наркомзема СССР, и некоторых научных учреждений СССР. Вавилов, используя служебное положение Президента Сельско-Хозяйственной Академии, директора института Растениеводства, директора института Генетики и наконец вице-президента сельско-хозяйств. Академии наук им. Ленина и члена Академии Наук СССР в интересах антисоветской организации проводил широкую вредительскую деятельность, направленную на подрыв и ликвидацию колхозного строя, и на развал и упадок социалистического земледелия в СССР. Кроме того, Вавилов, преследуя антисоветские цели, поддерживал связи с заграничными белоэмигрантскими кругами и передавал им сведения, являющиеся государственной тайной Советского Союза. Признавая виновным Вавилова в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 58-1 а, 58-7, 58-4 и 58-11 УК РСФСР» <br/>
Могу расписать детально, что он делал.<br/>
Это какой у меня должен быть к нему стыд.<br/>
На каком основание оскорбляете и обвиняете руководство СССР?<br/>
Сталин действовал в интересах народа, вычищались преступники в бюрократическом аппарате, это положено делать в любой культурной стране. Называется «БОРЬБА С КОРУПЦИЕЙ».<br/>
С какой стати вы лишаете СССР права борьбы с преступностью.<br/>
Лю Хань член ЦК КПК. И тем не менее прав заниматься преступной деятельностью у него в КНР не было.
А вы знаете, что сегодня 7 ноября у Буратино, любимого литературного персонажа детворы – день рождения? И не просто день рождения, а юбилей – 90 лет. Именно в этот день в 1935 году в газете «Пионерская правда» была опубликована первая часть сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино». Так что, по человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. <br/>
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». <br/>
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. <br/>
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. <br/>
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров.
Мой вам совет, не читайте то, что я написал-это убьет удовольствие от прослушивания этой серии книг… Итак начнем.<br/>
Цикл хороший, но есть много недочетов, как в построении сюжетной линии, так и в характерах героев. Простой пример. Один из главных героев книги Аято-японец, НО… автор, твою ж мать! Какого хрена японец использует в своей речи поговорки русские, а?! При чем делает он это постоянно! Автор полностью оторвано рассказывает о судьбе героев в книге, с точки зрения их этнического и культурного происхождения! Складывается впечатление, что автор решил показать принадлежность каждого иностранного персонажа, собрав по сусекам где-то когда-то слышанные традиции и повадки других народов, а где не хватало знаний тупо брал и заляпывал характеры персонажей русской ментальностью! И тут на сцену выходят русские присказки и поговорки. Это рушит сюжет! Абсолютно! Ладно. Это по персонажам, но автор в построении сюжета слишком сильно бьет в одну и ту же точку, каждый раз напоминая читателю, о том, что главные герои не могут бежать, они отравлены, а антагонист на столько туп и беспомощен, что не может вырастить своих суперсолдат и вынужден использовать пойманных в миллионах световых лет от их собственной планеты инопланетян (тут это Земляне). Мало того, он дает им знания и возможность в будущем взбунтоваться против своего хозяина и даже факт наличия суперкомпьютера у противной стороны, не помог злодеям просчитать возможность обращения пойманных рабов против них самих. Как эта цель будет достигнута другой вопрос. Но черт возьми! Суперкомпьютер он на то и суперкомпьютер, что бы просчитывать все варианты! С точки зрения главного злодея поступить именно так как, он поступил (набрать на другой планете кровожадных наемников), было неимоверной тупостью! Это и мешает воспринимать книгу на уровне серьезной фантастики. Я уж не говорю об этой излишней «моральности» ГГ. Храбров, автор, какого черта?! У тебя не хватило фантазии для придумывания нормальных имен персонажам? Арррргххх! Редактор гори в Аду!<br/>
Каждую книгу в отдельности я оценивать не буду и писать о каждой не собираюсь, на мой взгляд каждая книга имеет кучу недоработок и в этом плане большая часть ответственности ложиться на редактора (если он был), слишком много недочетов в каждой из книг. В общем редактор, если ты участвовал в написании и выпуске этой книги, повторюсь еще раз, гори в Аду! <br/>
По личной оценке серия из 17 книг:<br/>
Книги с 1 по 3-ю 7/10<br/>
Книги с 4 по 7-ю 6/10<br/>
Книги с 8-ой по 11-ю 6/10<br/>
Книги с 12-ой по 14-ю 5.5/10<br/>
Книги с 15-ой по 17-ю 5/10 <br/>
P.S. Автор замахнулся выше головы, ему не хватило помощи со стороны тех, кто должен был помочь в написании этих книг. При ознакомлении становиться понятно, что автору абсолютно не знаком метод контраргументированного создания интересной истории. Весь цикл прослушивается фоном и лучше не обращать внимания на недочеты, иначе вы не сможете прослушать его до конца.
Во всех романах Левицкого:<br/>
1. Все всегда куда-то идут и за кем-то гонятся<br/>
2. Сколько б герои не брали патронов, они всегда быстро, еще на середине пути, заканчиваются (патроны, не персонажи)<br/>
3. По прочтении романа загадок всегда остается больше, чем ответов на них<br/>
4. Зона предстает чем-то инопланетным с инопланетными технологиями, которым нет объяснения<br/>
5. В группе всегда есть предатель или стукач<br/>
6. Автор частенько забывает о погоде и времени суток: то в начале повествования у него октябрь, а в середине романа — сентябрьский листопад; все герои видят ночью не хуже, чем днем; персонаж, взявший со склада в поход бельгийскую винтовку или ПП, оказывается через время с родным калашом, при этом ни с кем не меняясь и не теряя предыдущее оружие<br/>
7. герои гасят из старых автоматов типа АК 47 или АКМ или пулеметов очередями, забывании об адской отдаче и подбрасывании ствола и весьма опасном отскакивании крупных гильз в лицо, если рядом укрытие или стена;<br/>
8. израненные пулями, они прекрасно путешествуют, делая с грузом марш-броски на десятки километров, забывая о боли, слабости, воспалении и кровопотери. И путешествуют не налегке, тогда как даже при легком ранении в мягкую ткань желательно отлежаться пару недель после операции по извлечению пули или осколка<br/>
9. и тп итп<br/>
10. и все равно мы все очень любим эти книги, ждем продолжений и желаем авторам удачи!
К озвучке претензий нет в целом. Но книга… Это даже не разочарование… Крапивин всегда был одним из любимейших моих детских писателей. Все детство читала его сама и вот решила познакомить своих детей с ним… <br/>
<br/>
Книга состоит практически полностью из перепевов прошлых произведений Крапивина. В обязательном порядке туда должны быть замешаны: 1. мальчики, 2.шпаги, 3. параллельные миры, 4. «успеть до 12 часов» (неважно, куда и зачем, 5. собака, 6. маленький робот с человеческим характером, 7. поезда и корабли. Ничего страшного, но ощущение дежа-вю не покидает. <br/>
Крапивин давно и уже безвозвратно утратил связь с молодым поколением. Те, о ком (и видимо для кого) он пишет — это 12-летние мальчики 70-х и 80-х. Невозможно серьезно читать про то, как 12-летний мальчик до соплей умиляется деревянной маске и мечтает поучаствовать в создании детского кукольного театра. <br/>
<br/>
Книга — слюнявая, дешево сентиментальная, щедро пересыпаная всякими «энергетиками», «энергиями», полями, кармами и прочей ересью, напоминая не столько детскую фантастику, сколько дешевый эзотерический роман. <br/>
<br/>
Детям (9 и 12 лет) было это слушать было реально смешно. Дочка сказала: «Этот Крапивин все время сюжеты бросает. Начал про собаку — надоело, дальше пошел, начал про кафе — тоже надоело ему, потом — про „Колеса“… А потом ему, видимо, нужно было как-то это вместе собрать, чтоб хоть опубликовать могли… „<br/>
<br/>
В общем, читайте раннего Крапивина, там — хорошая литература. А это — не надо. Книга — пошлая и слюнявая попытка заигрывать с детьми и их родителями.
Думал на что писать очередную рецензию. И тут нашёл ЭТО. Первое что бросилось мне в глаза это то что ЭТО К ЧЁРТУ НЕ КОНАН ДОЙЛ!!! Это плагиат, или легальное копирование, я не знаю. Но это:<br/>
<br/>
На 50% сериал «Шерлок», на 30% оригинальный Холмс, на на 19% содранные с архивов преступления и лишь на 1% из мастерства автора. <br/>
<br/>
Несостыковки: Джон воюет в Афганистане а потом приезжает в Лондон где кэбы катаются. (Ну или я чего-то не не понял). Есть юморок, но по сравнению с Дойлем или с тем-же сериалом, является жалкой попыткой сделать рассказ хоть чуть смешным. От отсылок к оригиналу просто тошнит. Их слишком много, а попытки связать мир Дональда-Томаса с миром Конан Дойла. И главное, все было-бы не так плохо, ЕСЛИ-БЫ ЭТО НЕ БЫЛ ЧЁРТОВ ШЕРЛОК ХОЛМС. У измени имя, если у тебя такой талант писать детективы. Ну или пиши пародию с Щириком Хамсам в качестве ГГ. Книга сама по себе не плоха, но откровенный паразитизм бееееееееесит. Самое интересное, что все идеи взяты либо из архивов, (Что-бы взять уже разкрытое, известное преступление, и переписать его с использованием имени «Холмс», особого ума не надо), либо у Дойла. Тоже бееееесит!<br/>
<br/>
Ох, как я ненавижу плагиаты (см. Рецензию на «Сталкер»). 3/10. Если бы это не был Холмс, я бы поставил 6/10, возможно даже 7/10. Но нет. Вот зачем, Дональд, зачеееем?!?!
Вам проще я за вас его нашел.<br/>
Спойлер!!!<br/>
<br/>
«а ты ответил…<br/>
Джимми прыгнул.<br/>
Я думал, что его добычей будет Жанет и, несмотря ни на что, хотел спасти ей жизнь, но на моем пути был Вулф и кресло, так что на какую то долю<br/>
<br/>
секунды я задержался.<br/>
Но оказалось, что он охотился вовсе не за Жанет. Ему нужен был журнал, на который она указала.<br/>
Он даже успел коснуться его руками в совершенно акробатическом прыжке, но в то же мгновение у него на спине оказались три детектива, не говоря<br/>
<br/>
уже о Стеббинсе и Кремере.<br/>
Получилась великолепная куча мала.<br/>
Жанет от неожиданности поджала под себя ноги и застыла, как статуя. Она онемела: ее лицо выражало одновременно ужас и восторг. По всей<br/>
<br/>
вероятности, она уже обдумала, что говорить репортерам.<br/>
– Черт побери! – услышал я за своей спиной раздосадованный голос Вулфа. – Ну, кто бы мог предположить, что это будет мой мастер?<br/>
Впрочем, его стрижка была практически закончена.<br/>
<br/>
Глава 7<br/>
<br/>
Несмотря на все свое упрямство, Кремер так никогда и не узнал, почему Вулф в тот день решил подстричься. Хотя он скоро прекратил об этом<br/>
<br/>
спрашивать.<br/>
Зато Кремер узнал многое о Джимми Кирке.»
увы я категорически прав. и да я ЗНАЮ точно-от 2,5 до 7%(принимают условно 5%) доходность дворянского капитала того времени (все же аренда, с/х земель, вклад в банк, или гос. ценные бумаги-это не буржуазная собственность, и рентабельность у нее -низкая.<br/>
а указывается именно-годовой доход. т.е. наоборот если хотите узнать капитал Дарси то 20х10000=200000 фунтов. именно столько он бы получил сразу если бы майорат можно было бы продавать. и если бы подорвал не экстренно-а тщательно и долго(ибо покупателя с такой свободной суммой пойди еще найди).<br/>
указание именно годового дохода-это здравый смысл-исходного капитализм-не испорченного махинациям, почитайте у Дюма-там даже вклад/кредит-указывается финальной суммой. т.е. «внес 20 000 франков-получу их назад через пять лет» где прибыль? а он внес не 20 000 а 15000" проценты сразу просчитаны и включены в договор. никаких махинаций как сейчас когда берешь под 14 % а там мелким шрифтом 20% :).<br/>
если какое то издательство решило с экономить и привлечь для примечаний специалистов не владеющих столь простым вопросом -то мне его жаль. Если бы Дарси имел 5% от 10000 это было было 500 фунтов в год-то он бы был приходским священником т.е. тем кто хотел быть Уикхэм )))) младший офицер нижнего звена получал еще меньше-и его могли убить))
Это не я был такой умный, а прочитал перед этим несколько умных книжек. Одна из них была «Девушка у обрыва, или записки Ковригина» В. Шефнера, другая — «Незнайка на Луне» и несколько совсем уж умных — классики марксизма-ленинизма. Классиков мне подсунул Папа, чтобы я его не доставал разными вопросами: Читай. Что будет непонятно, то подойдёшь и спросишь.<br/>
Учительница была умная и рассказывать, что моя генеральная линия не совпадает с основной генеральной линией никому не стала. Предупредила родителей, чтобы не шибко всем показывал какой я гениальный. На этом всё и закончилось. Я это к тому, что народ наш, в большей мере не любопытен и ленив ( тут Вы правильно подметили ), поэтому просвещение его — есть одна из основных задач т.н. «интеллигенции». Ну, а что же из этого получится? А кто ж это знает?<br/>
Следовательно: Удачи Вам в этом нелёгком и неблагодарном деле!!!
С рядом утверждений я не согласен, но у автора свой взгляд. <br/>
Возможно для репатрианта 30 летней давности он и подходит. Хотя для 90х годов анекдоты про русских шпионов — как то слишком плоско и примитивно. Так что тут израильскому юмору минус. Смешнее поговорка, что у 3‑х евреев 5 мнений. Анекдоты про русских шпионов — это скорее сегодняшний тренд, сегодня это актуально и смешно, ибо русских шпионов ловят даже на Луне. <br/>
Да и про причину отсутствия улыбок на лицах бывших советских граждан, у меня другое мнение, как и про наличие «искренних» улыбок у всех «нерусских». Это просто маски — у нас свои, у них свои, улыбка это просто маска с оскалом.)) Наши маски помогают нам выживать в нашем социуме, их маски — в их.<br/>
<br/>
По поводу «бесстыдности» обращения израильтян, я бы тоже не был столь категоричен. Тетя Циля с одесского Привоза, не стесняясь в выражениях, расскажет усей Одессе за ж*пу своей соседки, свою ж*пу, еще и проходящего мимо Моню приплетет до 7‑го колена.)) <br/>
Да и официальный тон в переписке, это скорее европейская фишка, наши попроще, ибо лень — наше все.)<br/>
<br/>
PS Вот так всегда, хотел написать покороче, а вышло много букв, еще и куча недосказанного…<br/>
Спасибо автору и чтецу, Замолкаю.))
<br/>
1147-1301-1455-1609-1763-1917<br/>
<br/>
77+77=154 Сонета Шекспира. – Период обращения ядра разбитой луны Фаты (Фаэтон).<br/>
<br/>
108 + 18 + 7 + 5 + 5 + 6 + 5 = 154<br/>
<br/>
Константин Бальмонт — В глухие дни (предание)<br/>
В глухие дни Бориса Годунова, (1605 год)<br/>
Во мгле Российской пасмурной страны,<br/>
Толпы людей скиталися без крова,<br/>
И по ночам всходило две луны.<br/>
<br/>
Два солнца по утрам светило с неба,<br/>
С свирепостью на дольный мир смотря.<br/>
И вопль протяжный «Хлеба! Хлеба! Хлеба!»<br/>
Из тьмы лесов стремился до царя.<br/>
<br/>
На улицах иссохшие скелеты<br/>
Щипали жадно чахлую траву,<br/>
Как скот, озверены и неодеты,<br/>
И сны осуществлялись наяву.<br/>
<br/>
Гроба, отяжелевшие от гнили,<br/>
Живым давали смрадный адский хлеб,<br/>
Во рту у мертвых сено находили,<br/>
И каждый дом был сумрачный вертеп.<br/>
<br/>
От бурь и вихрей башни низвергались,<br/>
И небеса, таясь меж туч тройных,<br/>
Внезапно красным светом озарялись,<br/>
Являя битву воинств неземных.<br/>
<br/>
Невиданные птицы прилетали,<br/>
Орлы парили с криком над Москвой,<br/>
На перекрестках, молча, старцы ждали,<br/>
Качая поседевшей головой.<br/>
<br/>
Среди людей блуждали смерть и злоба,<br/>
Узрев комету, дрогнула земля.<br/>
И в эти дни Димитрий встал из гроба,<br/>
В Отрепьева свой дух переселя.
1. Two Steps From Hell — Blackheart <br/>
2. Danheim feat. Heldom — Undergang (Extended)<br/>
3. Yuka Kitamura — Hunter's Dream (Bloodborne OST)<br/>
4. Olivier Deriviere — The Struggle (Vampyr OST) <br/>
5. Jesper Kyd — City of Jerusalem (Assassin's Creed OST) <br/>
6. Loreena McKennit — Kecharitomene <br/>
7. Olivier Deriviere — Bridge to London (Vampyr OST) <br/>
8. Lustmord — Of Eons<br/>
9. Lustmord — Prime (Aversion) <br/>
10. Olivier Deriviere — New Home (Vampyr OST) <br/>
11. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Ofieri Mage (Extended) (The Witcher 3 OST) <br/>
12. Sarah Schachner — The Committee of One (Assassin's Creed: Unity OST) <br/>
13. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Velen Witches' Village Exploration (The Witcher 3 OST) <br/>
14. Motoi Sakuraba — Moonlight Butterfly Theme (Dark Souls OST) <br/>
15. Yuka Kitamura — Deacons of the Deep (Dark Souls 3 OST) <br/>
16. Hayato Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Feuerkreuz (Hellsing Ultimete OST) <br/>
17. Samuel Laflamme — Now My Son (Outlast OST) <br/>
18. Samuel Laflamme — Pyromaniac (Outlast OST) <br/>
19. Paul Romero, Rob King — Necropolis Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
20. Paul Romero, Rob King — Subterranean Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
21. Paul Romero, Rob King — Dirt Theme (Heroes of Might and Magic III OST) <br/>
22. Hayato Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Gentlemen, Soldiers of the Batallion (Hellsing Ultimate OST)
<br/>
22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?<br/>
<br/>
23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.© Евангелие от Матфея, глава 7, стих 21-23.<br/>
<br/>
Чем старцы в этой сказке графа Толстого проявляют себя как христиане? Тем, что живут в бедности? Так не только христиане избирали для себя такой образ жизни. Это не аргумент.<br/>
То, что ходят по воде? Так и бесы творили иногда чудеса чтобы смутить людей. Такое в Библии встречается. Это не аргумент.<br/>
А вот то, что молясь Творцу они молятся ТРОИМ богам… ??! Так это первый признак язычества. Можно не знать " Отче наш " наизусть, но не понимать, что Творец ЕДИН ?! <br/>
Какие же они христиане в таком случае? <br/>
Сказки графа Толстого меня не убеждают. Может быть потому, что он считает себя вправе не просто критиковать церковников, но и ПОУЧАТЬ народ, как народу жить по-христиански.<br/>
Господин граф учит нищих и убогих смирению? Ахаха! Так смирился бы сам для начал и перестал поучать. <br/>
<br/>
Спасибо исполнителю за душевное прочтение.
2. мало её осталось. очень.<br/>
3. бомжи вымерли все, остались те кто не кспел пропить хаты, потихоньку помирают в них с голода и отравления всякой «зимбурой» (Льдинка", Троя" и т.п.), а наркоманов полно, нарколожки забиты и в тюрьмах на первом месте по кол-ву заключенных сидять по 228-й<br/>
4.Огромный выюор провайдеров не показатель. Хотя на самом деле у нас самый дешёвый и довольно быстрый за такую цену инет, но это палка о двух концах, в основном его пользуют для контроля населения. Большой брат не дремлет. серверы аккумулирующие Big Date раскалены от напруги.<br/>
5. Бесплатные детсады и ясли? Не знаю, мы за садик платили. Порядка 2т.р. в месяц, немного, вроде, да и вроде бы должны были частично компенстровать, но тем не менее. Да и садиков новых не строят, зато старые либо сносят, либо переоборудуют. Сам лично переделывал садик в развлекательный клуб/центр с дискачом, рестораном-кафешкой, бильярдом и баней. <br/>
такие дела.<br/>
6. проституция никуда не делась<br/>
7. «Отсутствие открытых представителей секс-меньшинств в государственном управлении страны»© — эээ, а что, раньше были??? по моему сейчас таковых легче там найти.
Наш доктор Ватсон справляется с упырями не хуже них. Молодец! Как сыщик молодец. А вот сама личность доктора мне почему-то не слишком симпатична. Пытаясь разобраться, я вспомнил разные эпизоды из книги и нашёл там такие моменты. Наш герой:<br/>
1. Поправляет речь собеседника.<br/>
2. Не знает (или делает вид, что не знает) распространённых фольклорных выражений. <br/>
3. Кривится от слова «бабы».<br/>
4. Не понимает юмора (или делает вид, что не понимает) <br/>
5. Может хлопнуть себя по лбу: -«Ой, что это я ляпнул!» <br/>
6. Не видит разницы между обычным пивом и безалкогольным.<br/>
7. Ни с кем не имел долговременных отношений. <br/>
И (8.) впадает в «чёрную меланхолию» от указания на этот факт.<br/>
<br/>
И какой типаж вырисовывается? Мы имеем невежественного и хамоватого зануду и лицемера, возможно отягощённого комплексом неполноценности. На грани профпригодности (п.5). Явного извращенца (п.6). Нормально так получается! Только биту в руки, и вперёд, вдалбливать массам светлые идеалы эпилептоидности!))) <br/>
Это шутка юмора.) К чести доктора, он в первой книге отчасти признаёт свою принадлежность к эпилептоидам. И быть пациентом такого доктора, видимо, не самый плохой вариант. Но иметь такого парня в качестве близкого друга… это на сильно утончённый вкус.)
Руководство частного дома престарелых так и не впустило нас к Михаилу Ардову, и это несмотря на его просьбы. После нашего визита у священника забрали телефон и вот уже пятые сутки его номер телефона недоступен.<br/>
»В настоящее время состояние его здоровья действительно требует нахождения в пансионате для пожилых людей. Клирики храма и прихожане регулярно общаются с отцом Михаилом по телефону и лично. Доступ к нему никому не возбранён, но должен осуществляться согласно с правилами означенного заведения. Правила эти просты, но, тем не менее, их необходимо соблюдать, попытки проникнуть в пансионат без предварительной записи и договорённости, пресекаются персоналом. Нельзя также забывать о возрастающей статистике заражения коронавирусом", — рассказал «КП» председатель приходского Совета храма Св. Царя-Мученика Николая II, игумен Аркадий (Илюшин).<br/>
Родственники Михаила Ардова, в числе которых его племянница, заслуженная артиста России Анна Ардова, уверяют, что у Михаила Ардова началась деменция. <br/>
Читайте на WWW.KP.RU: <a href="https://www.kp.ru/daily/21712096/4334099/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kp.ru/daily/21712096/4334099/</a><br/>
<br/>
Ясно как день, о чем говорил «безумный» отец Михаил летом 2020 года, когда его отсутствие заметили прихожане храма.
В то время писательница была начинающим автором, пережившим много невзгод – арест отца, войну, обвинение, тюрьму, тяжелые принудительные работы… А затем были литературный институт и Союз писателей. Первые повести и рассказы, одна из них – «Женщины», опубликованная в журнале «Знамя» в 1964 году. После войны Велембовская работала на подмосковной мебельной фабрике, поэтому сюжет повести был взят из жизни. В повести нет однозначно хороших или исключительно плохих героинь – все они ЖЕНЩИНЫ, с разными характерами, непростой судьбой, со своими положительными и отрицательными сторонами, в какие-то моменты эгоистичные, властные, эмоционально холодные, а в других ситуациях – добрые, открытые, душевные, щедрые, готовые помочь и отдать буквально последнее.<br/>
Когда писательнице предложили экранизировать её книгу, она не поверила. И до самой премьеры не тратила гонорар, будучи уверенной, что фильм провалится. Однако мелодрама «Женщины» стала поистине народной. <br/>
Несмотря на то, что с момента создания фильма прошло больше полвека, история про трех женщин совсем не устарела, а, скорее, наоборот, стала с течением времени объёмней и ближе сердцу каждого зрителя, Эта книга и фильм, поставленный по ней, – для всех поколений.
-------"---<br/>
Иван Саввич Никитин<br/>
-------"---<br/>
Детство весёлое, детские грёзы…<br/>
Только вас вспомнишь — улыбка и слёзы…<br/>
Голову няня в дремоте склонила,<br/>
На пол с лежанки чулок уронила,<br/>
Прыгает кот, шевелит его лапкой,<br/>
Свечка уж меркнет под огненной шапкой,<br/>
Движется сумрак, в глаза мне глядит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Прогнали сон мой рассказы старушки.<br/>
Вот я в лесу у порога избушки;<br/>
Ждёт к себе гостя колдунья седая —<br/>
Змей подлетает, огонь рассыпая.<br/>
Замер лес тёмный, ни свиста, ни шума,<br/>
Смотрят деревья угрюмо, угрюмо!<br/>
Сердце моё замирает-дрожит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Няня встаёт и лениво зевает,<br/>
На ночь постелю мою оправляет.<br/>
«Ляг, мой соколик, с молитвой святою,<br/>
Божия сила да будет с тобою…»<br/>
Нянина шубка мне ноги пригрела,<br/>
Вот уж в глазах у меня запестрело,<br/>
Сплю и не сплю я… Лампадка горит.<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
Вечная память, весёлое время!<br/>
Грудь мою давит тяжёлое бремя,<br/>
Жизнь пропадает в заботах о хлебе,<br/>
Детство сияет, как радуга в небе…<br/>
Где вы — веселье, и сон, и здоровье?<br/>
Взмокло от слёз у меня изголовье,<br/>
Тёмная даль мне бедою грозит…<br/>
Зимняя вьюга шумит и гудит.<br/>
<br/>
7 ноября 1858
Могу расписать детально, что он делал.<br/>
Это какой у меня должен быть к нему стыд.<br/>
На каком основание оскорбляете и обвиняете руководство СССР?<br/>
Сталин действовал в интересах народа, вычищались преступники в бюрократическом аппарате, это положено делать в любой культурной стране. Называется «БОРЬБА С КОРУПЦИЕЙ».<br/>
С какой стати вы лишаете СССР права борьбы с преступностью.<br/>
Лю Хань член ЦК КПК. И тем не менее прав заниматься преступной деятельностью у него в КНР не было.
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». <br/>
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. <br/>
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. <br/>
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров.
Цикл хороший, но есть много недочетов, как в построении сюжетной линии, так и в характерах героев. Простой пример. Один из главных героев книги Аято-японец, НО… автор, твою ж мать! Какого хрена японец использует в своей речи поговорки русские, а?! При чем делает он это постоянно! Автор полностью оторвано рассказывает о судьбе героев в книге, с точки зрения их этнического и культурного происхождения! Складывается впечатление, что автор решил показать принадлежность каждого иностранного персонажа, собрав по сусекам где-то когда-то слышанные традиции и повадки других народов, а где не хватало знаний тупо брал и заляпывал характеры персонажей русской ментальностью! И тут на сцену выходят русские присказки и поговорки. Это рушит сюжет! Абсолютно! Ладно. Это по персонажам, но автор в построении сюжета слишком сильно бьет в одну и ту же точку, каждый раз напоминая читателю, о том, что главные герои не могут бежать, они отравлены, а антагонист на столько туп и беспомощен, что не может вырастить своих суперсолдат и вынужден использовать пойманных в миллионах световых лет от их собственной планеты инопланетян (тут это Земляне). Мало того, он дает им знания и возможность в будущем взбунтоваться против своего хозяина и даже факт наличия суперкомпьютера у противной стороны, не помог злодеям просчитать возможность обращения пойманных рабов против них самих. Как эта цель будет достигнута другой вопрос. Но черт возьми! Суперкомпьютер он на то и суперкомпьютер, что бы просчитывать все варианты! С точки зрения главного злодея поступить именно так как, он поступил (набрать на другой планете кровожадных наемников), было неимоверной тупостью! Это и мешает воспринимать книгу на уровне серьезной фантастики. Я уж не говорю об этой излишней «моральности» ГГ. Храбров, автор, какого черта?! У тебя не хватило фантазии для придумывания нормальных имен персонажам? Арррргххх! Редактор гори в Аду!<br/>
Каждую книгу в отдельности я оценивать не буду и писать о каждой не собираюсь, на мой взгляд каждая книга имеет кучу недоработок и в этом плане большая часть ответственности ложиться на редактора (если он был), слишком много недочетов в каждой из книг. В общем редактор, если ты участвовал в написании и выпуске этой книги, повторюсь еще раз, гори в Аду! <br/>
По личной оценке серия из 17 книг:<br/>
Книги с 1 по 3-ю 7/10<br/>
Книги с 4 по 7-ю 6/10<br/>
Книги с 8-ой по 11-ю 6/10<br/>
Книги с 12-ой по 14-ю 5.5/10<br/>
Книги с 15-ой по 17-ю 5/10 <br/>
P.S. Автор замахнулся выше головы, ему не хватило помощи со стороны тех, кто должен был помочь в написании этих книг. При ознакомлении становиться понятно, что автору абсолютно не знаком метод контраргументированного создания интересной истории. Весь цикл прослушивается фоном и лучше не обращать внимания на недочеты, иначе вы не сможете прослушать его до конца.
1. Все всегда куда-то идут и за кем-то гонятся<br/>
2. Сколько б герои не брали патронов, они всегда быстро, еще на середине пути, заканчиваются (патроны, не персонажи)<br/>
3. По прочтении романа загадок всегда остается больше, чем ответов на них<br/>
4. Зона предстает чем-то инопланетным с инопланетными технологиями, которым нет объяснения<br/>
5. В группе всегда есть предатель или стукач<br/>
6. Автор частенько забывает о погоде и времени суток: то в начале повествования у него октябрь, а в середине романа — сентябрьский листопад; все герои видят ночью не хуже, чем днем; персонаж, взявший со склада в поход бельгийскую винтовку или ПП, оказывается через время с родным калашом, при этом ни с кем не меняясь и не теряя предыдущее оружие<br/>
7. герои гасят из старых автоматов типа АК 47 или АКМ или пулеметов очередями, забывании об адской отдаче и подбрасывании ствола и весьма опасном отскакивании крупных гильз в лицо, если рядом укрытие или стена;<br/>
8. израненные пулями, они прекрасно путешествуют, делая с грузом марш-броски на десятки километров, забывая о боли, слабости, воспалении и кровопотери. И путешествуют не налегке, тогда как даже при легком ранении в мягкую ткань желательно отлежаться пару недель после операции по извлечению пули или осколка<br/>
9. и тп итп<br/>
10. и все равно мы все очень любим эти книги, ждем продолжений и желаем авторам удачи!
<br/>
Книга состоит практически полностью из перепевов прошлых произведений Крапивина. В обязательном порядке туда должны быть замешаны: 1. мальчики, 2.шпаги, 3. параллельные миры, 4. «успеть до 12 часов» (неважно, куда и зачем, 5. собака, 6. маленький робот с человеческим характером, 7. поезда и корабли. Ничего страшного, но ощущение дежа-вю не покидает. <br/>
Крапивин давно и уже безвозвратно утратил связь с молодым поколением. Те, о ком (и видимо для кого) он пишет — это 12-летние мальчики 70-х и 80-х. Невозможно серьезно читать про то, как 12-летний мальчик до соплей умиляется деревянной маске и мечтает поучаствовать в создании детского кукольного театра. <br/>
<br/>
Книга — слюнявая, дешево сентиментальная, щедро пересыпаная всякими «энергетиками», «энергиями», полями, кармами и прочей ересью, напоминая не столько детскую фантастику, сколько дешевый эзотерический роман. <br/>
<br/>
Детям (9 и 12 лет) было это слушать было реально смешно. Дочка сказала: «Этот Крапивин все время сюжеты бросает. Начал про собаку — надоело, дальше пошел, начал про кафе — тоже надоело ему, потом — про „Колеса“… А потом ему, видимо, нужно было как-то это вместе собрать, чтоб хоть опубликовать могли… „<br/>
<br/>
В общем, читайте раннего Крапивина, там — хорошая литература. А это — не надо. Книга — пошлая и слюнявая попытка заигрывать с детьми и их родителями.
в итоге главное — иметь благополучие и достаток.<br/>
<br/>
Ну а если речь о болезни не идет то особенно меня вымораживают подобные фразы:<br/>
<br/>
<i>«Причем, накормить свыше 7 000 000 000 людей (особенно на 2/3 живущих в городах = не занятых в сельском хозяйстве), даже «пластмассовой едой», нынешним «хозяевам жизни» (см. акционеры ФРС США) ой-как не просто/дешево (см. цены в магазинах).»</i>©PoRzh<br/>
<br/>
которые авторы извергают из себя, даже не удосужившись ознакомиться со статистикой хотя бы поверхностно!!!<br/>
к вашему сведению, уважаемый PoRzh, накормить голодающее население Земли (<u>именно — голодающее!</u>) можно легко за счет денег, которые ежегодно уходят на рекламу.<br/>
В 2012году тридцать шесть крупных компаний США тратили более $1млрд./год на рекламу, общая цифра переваливала за сорок. И это — только компании из США, заметьте!!! Сейчас этот показатель вырос и намного.<br/>
<br/>
Ну а что касается нынешней России то посмотрите первую минуту пожалуйста:<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=yZ5K1tupCgM" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yZ5K1tupCgM</a> (беседа происходила 3 дня назад)
<br/>
На 50% сериал «Шерлок», на 30% оригинальный Холмс, на на 19% содранные с архивов преступления и лишь на 1% из мастерства автора. <br/>
<br/>
Несостыковки: Джон воюет в Афганистане а потом приезжает в Лондон где кэбы катаются. (Ну или я чего-то не не понял). Есть юморок, но по сравнению с Дойлем или с тем-же сериалом, является жалкой попыткой сделать рассказ хоть чуть смешным. От отсылок к оригиналу просто тошнит. Их слишком много, а попытки связать мир Дональда-Томаса с миром Конан Дойла. И главное, все было-бы не так плохо, ЕСЛИ-БЫ ЭТО НЕ БЫЛ ЧЁРТОВ ШЕРЛОК ХОЛМС. У измени имя, если у тебя такой талант писать детективы. Ну или пиши пародию с Щириком Хамсам в качестве ГГ. Книга сама по себе не плоха, но откровенный паразитизм бееееееееесит. Самое интересное, что все идеи взяты либо из архивов, (Что-бы взять уже разкрытое, известное преступление, и переписать его с использованием имени «Холмс», особого ума не надо), либо у Дойла. Тоже бееееесит!<br/>
<br/>
Ох, как я ненавижу плагиаты (см. Рецензию на «Сталкер»). 3/10. Если бы это не был Холмс, я бы поставил 6/10, возможно даже 7/10. Но нет. Вот зачем, Дональд, зачеееем?!?!