Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Это не прослушка, а какая то пытка. Этот Пономарев не русский что-ли? Вопиющая безграмотность. Его не учили грамотно разговаривать и ставить ударения правильно, а он озвучивает книги!
Если кто хочет классический детектив, то ему не сюда. В Википедии произведения автора разбиты на три группы. Первая, с инспектором — это классика. Вторая — где описывается преступление и психология преступника. Третья — где преступление совершено в прошлом, а кто-то из потомков пытается докопаться до правды. Эта книга относится к третьей группе. Причём преступления, как такового, в ней нет. Можно говорить только о моральном преступлении. Слушала в общем то с интересом. Правда упоминается очень много персонажей, даже удивляет — как автор все их придумала и не запуталась. Для справки: первые две группы книг подписаны Рут Рендалл, а третья группа — Барбара Вайн.
Очень интересный детектив! Вновь до последнего непонятно, кто убийца. Агата Кристи была очень талантлива!
Комментарий закреплен пользователем Елена Вячеславовна Хафизова
Елена Вячеславовна Хафизова
5
Литературовед Павел Фокин о Гумилёве: «Он любил звучные, «занятные» слова: «конквистадор»… «акмеизм»… «Мадагаскар»… Даже в таком, кажется, весьма далёком от лингвистики деле, как ухаживание за барышнями, у Гумилёва явно присутствует не только тяга плоти, но и обаяние имени. Лидия Аренс, Мария Кузьмина-Караваева, Татиана Адамович, Ольга Высотская, Лариса Рейснер, Паллада Богданова-Бельская, Мария Лёвберг, Маргарита Тумповская, Ольга Гильдебрандт-Арбенина, Анна Энгельгардт, Елена Дюбуше, Дориана Слепян, Нина Шишкина-Цур-Милен, Рада Густавовна Гейнике, Аделина Адалис, Нина Берберова – донжуанский список Гумилева больше похож на словарь, чем на записную книжку ловеласа.<br/>
В его поэзии, на первый взгляд, так мало русского, народного, а всё написанное в «народном стиле» выглядит экзотической стилизацией. Он кажется едва ли не «переводным» поэтом, «изысканным жирафом», каким-то чудом забредшим в Россию. Но вот что примечательно – в этом свойстве гумилёвской поэзии как раз очень много от национального характера. Русский человек любознателен. Ему забавна ученость. Он охотно познаёт мир, тешится басурманскими затеями. По своей природе русский человек – романтик, мечтатель, путешественник, открыватель новых земель.<br/>
Подвиг и Мечта – главные его черты.<br/>
Он – воин и поэт.<br/>
Гумилёв воплотил в своей личности два этих коренных качества русского национального характера и с полным основанием имел право сказать:<br/>
Золотое сердце России<br/>
Мерно бьётся в груди моей».
Ну как это шведка не кинула камень в русских. Разумеется русский фельдшер не стал лечить бедного шведа и тот сам отрубал себе ноги. Фу.
Забавный рассказ, и действительно жизненный)<br/>
Только вот русские, по этому делению, куда больше относятся к «северным» народам, нежели к южным 😄 <br/>
Не раз слышала такое наблюдение от иностранцев: что, мол, если в Азии вы знаете, как сказать «Привет, как дела?» — вами будут восхищаться, обожать и превозносить ваши познания; а в России если даже ты скажешь сложную согласованную по падежам фразу, — то они сделают тебе замечание, что: ударение в этом конкретном слове не туда! 😝 Будут насмехаться и поправлять)<br/>
И ведь правда… <br/>
Сама видела, пока жила в Москве, как иностранцы пытались выяснять что-то у людей на улицах. Никто не желал ничего понимать, отмахивались или взглядом слали куда подальше.<br/>
Зато в южных краях/странах люди по выражению лица будут пытаться угадывать, что ты хочешь =)
Романтическая мистика с трагическим оттенком — вот такой «детектив» из раннего творчества…<br/>
Не грандиозно, однако послушать, поклонникам Дамы Агаты, можно.
что то я тоже забыл. гм бабушкины сказки. русский фольклор, имеет имеет ничтожные<br/>
проценты хоррора <br/>
говорят потому что в жизни переизбыток) и еще он порядка требует-вот здесь все так, а ты попал где все не по правилам<br/>
а нас везде не поправилам )<br/>
самая страшная сказка что я читал «медведь на липовой ноге»
Для Харлана, откровенно слабовато, но если эта первая для вас его книга то может и порадовать( Детектив то добротный.<br/>
А про спорт, это к серии про Болитара надо обращаться!
Интересный детектив. Немного похоже на серию нуара Теорина Юхана, только не на природе, а в душном городе) Небольшой перебор с описанями садистских сцен, но сам сюжет затягивает и баланс в сторону детектива все таки сохранен. Начитка- выше похвал: спокойный мягкий тембр без излишних эмоциональных перепадов, мне понравилось. Любителям психологических триллеров и легкого щекотания нервов- рекомендую. Спасибо сайту за возможность прослушивания.
Бесспорно, это история, достойная пера Стива!) Только вот, если бы вы в свои юные годы не затесались бы в его фан клуб ужасов для пионерских ночных посиделок без пива, то плыли бы себе и дальше смело по всем озёрам-океанам-морям и рекам, и вообще по всем волнительным волнам жизни. С  бо́льшим  удовольствием и наслаждением. Без страха и оглядки по сторонам. Это же всё американские истории ужасов! А не наши. Пересмотрите, кстати, сериал. Если терпения, конечно, хватит.)) А вот бревно… Бревно было не просто наше, а исключительно ваше! Поэтому вы его и не заметили. А оно, бревно, по этой же причине не причинило вам зла. Что ваше. Ну или, что просто бревно. Глупое, как тот Буратино, что плоть от плоти из него.))) Есть же пословица- в чужом глазу соринку видим, а в своём бревна не замечаем. Русская, кстати, пословица-то. Наша. Я тоже по молодости лет был прямо как по Гоголю историческим человеком. Вечно в разные истории попадал за здорово живёшь. А потом купил книгу «Русские пословицы и поговорки», почитал, мудрости поднабрался… ну и женился сразу. С дуру.😄)) 
Мне понравилось. И книга, и озвучка. Единственное, до чего докопаюсь — имя Брингар исландское, в исландских словах и именах ударение как правило падает на первый корневой слог (то есть, БрИнгар, а не БрингАр, кстати, с Рагнаром русские часто такую же ошибку делают, и с некоторыми другими именами). Исключения есть, но это не оно.
Эталонное прочтение Чехова. Большой мастер, талантливый русский актер. Браво. Изящно.
Понравился и детектив, и его прочтение. А ещё понравилось как в аннотации убийство кокетливо назвали «таинственной ситуацией». Мдя… Действительно, неловкий situation.😕)
В 1885 году молодой норвежец Кнут Гамсун отправился в столицу, чтобы попытать счастья и стать писателем. У него уже имелся опыт, малооплачиваемая работа в Америке, не очень успешное выступление с лекциями по литературе и тяжёлая болезнь. В норвежской столице он снял самую бедную комнату и был готов окунуться в литературную жизнь. Однако никто не торопился заводить с ним знакомство. Ни газеты, ни журналы не публиковали его рассказы. А те писатели, с которыми ему удалось пообщаться говорили: «Вам, молодой человек, не нужно писать».<br/>
 — Ваши произведения какие-то чужеродные,- сказал ему однажды известный норвежский романист Арне Гарборг, — Вы слишком много заимствуете у русских, например, у Достоевского.<br/>
 — Но я не читал Достоевского, — в отчаянии воскликнул Гамсун.<br/>
Жизнь в столице не складывалась. Гамсун голодал, ночевал в сараях или под открытым небом на скамейках. Но он писал даже в таких условиях. Каждый день брал в руки карандаш и бумагу и пытался собраться с мыслями.<br/>
Голод, какой же страшный голод. Он делал Гамсуна сумасшедшим. Однажды Гамсун начал петь со шляпой в руке. Вокруг него собралась смеющаяся толпа. Спас его случай. Гамсуну дали денег взаймы и он снова отправился в Америку на заработки.<br/>
Там он начал писать книгу, которая изменила его писательскую судьбу. Это был роман под названием «Голод». Сюжет похож на его жизнь. История о нищем парне, пытавшимся заработать на жизнь написанием статей.<br/>
Роман буквально взорвал литературную общественность и на молодого автора, наконец-то, обратили внимание. Вскоре о Кнуте Гамсуне говорили все. Он напишет более 30 романов, огромное количество рассказов, статей и эссе. Он станет лауреатом Нобелевской премии, его назовут одной из самых эпатажных фигур в литературе конца XIX начала XX века. На его лекции по литературе пойдут толпы людей. А сам Гамсун воскликнет в лицо норвежским классикам Ибсену и Бьёрнсону — вам пора уходить! И никто не выскажет своего возмущения. Это же Кнут Гамсун — достояние норвежской и мировой культуры.
К аудиокниге: Гамсун Кнут – Голод
Обожаю Чейза, но вот озвучка мне не понравилась, как то слишком размеренно и устало для детектива. Не дослушала
Я не любитель детектива, не любитель Шерлока Холмса, но сравнивать Холмса с Путилиным нельзя. Это, написанное выше, как фанфик шестиклассника, который суть уловил, но так, в общих чертах, а идею, остроумие — нет.
это не русский. сказка записанная Афанасьевым -иная<br/>
про Емелю, это переведенный французский лубок (по современному комикс) про Шарля-дурачка<br/>
в русской сказке волшебного помощника надо заслужить, редким и не практичным душевным качеством<br/>
самый полный набор в Василисе Прекрасной
Вообще, я считаю, что требовать ставить верное ударение в каждом слове от русскоязычного диктора — это кощунство(мягко говоря). <br/>
Русский язык ОГРОМЕН! А знать все ударения — невозможно! <br/>
Да и давайте будем честны, большинство людей не знают даже самых простых ударений (звОнит/звонИт, тортЫ/тОрты). Но разве это даёт мне право тыкать их носом в ошибку?! Нет. <br/>
По какой-то неизвестной причине люди решили, будто дикторы — языковеды, но это не так. Мы такие же, как и все, только знаем об ударениях чуть больше.
У вас проблема с русским языком? Да невозможно слушать, ужасно! Такое впечатление, что это говорит иностранец! Он не умеет выставлять ударения! Он коверкает слова
Прямой эфир скрыть
Андрей 1 минуту назад
Вполне добротная писанина… Мне показалось очень скучно… Надеюсь кому-то доставит удовольствие…
Вячеслав 9 минут назад
Румыны по мнению автора православные славяне??? Всё немецкие военные, естественно, вооружены «шмайсерами», иногда...
Роман 15 минут назад
Начало интересное, но концовка — банальность с пропагандой.
Елена Анатольевна 34 минуты назад
Понравилась сказка! Очень! Ждём продолжения! Оно должно быть! Перерыла интернет, но не нашла даже в печатном...
Claudiya Novak 37 минут назад
Чтец наслаждается модуляциями своего голоса, играет интонациями, порой вне зависимости от смысла. Это мешает...
Fidelity 38 минут назад
Ни на что не намекаю, просто интересно… Вы ведь городской житель? Вы к курсе чем отличается морковь с «бабушкиной...
Елена Мерцалова 42 минуты назад
Можно попробовать в муз. центр воткнуть. Даже не думала о таком варианте. До конца всё равно дослушала. И читала в...
Татьяна Печерская 50 минут назад
Спасибо Prometey за прочтение! Озвучено замечательно!
David 53 минуты назад
Уважаемый автор, мало… Давай ещё!!!
annasneg 1 час назад
Чтец — как всегда, на высоте. Книга — чуть «медлительнее», чем мне нравится.
FeSTI 1 час назад
Привет! Отличный рассказ, и прочитан отлично. Большое спасибо за озвучку.
Хороший рассказ, хорошо прочитан спасибо чтецу.
Есть такая идиома грубая, но точная. «На заборе тоже „#уй“ написано, а за ним дрова». Так вот, по сути реально не то...
VeraVeronika 2 часа назад
Классический «я в полном порядке», который обычно звучит как сирена.
Олег Саныч 2 часа назад
Забавный рассказ, читал ещё в детстве. Только сейчас понял, что со временем он перемешался у меня в голове с...
Слушатели, подскажите! Интересно ли будет вам если в конце рассказа звучала песня по сюжету этого же рассказа?
Слушатели, подскажите! Интересно ли будет вам если в конце рассказа звучала песня по сюжету этого же рассказа?
😆 опечатка. На карте пустой. Мне очень понравилось оформление аудио рассказа «за йогуртом сходил» где в конце книги...
LeeRika 2 часа назад
Добрый день. Прошу прощения, за долгий ответ, редко захожу на сайт. До конца апреля озвучки не будет, непредвиденный...
lew 2 часа назад
Решила начать слушать. Мои впечатления. Да, при любви к такому жанру можно слушать Но это триллер, а я больше люблю...